Электронная библиотека » Яна Черненькая » » онлайн чтение - страница 12


  • Текст добавлен: 23 ноября 2023, 06:33


Автор книги: Яна Черненькая


Жанр: Исторические детективы, Детективы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 12 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Сказал, – рассеянно кивнул граф.

– У тебя есть мысли, кто это мог быть?

– Нет.

Джеймс с некоторым удивлением посмотрел в опустевший стакан и протянул его Дику, тот молча налил добавку.

– Интересно, как Анна могла встречаться с этим… настолько скрытно, чтобы ни одна душа не заподозрила…

Ричард помотал головой.

– Не знаю, – ответил он, сделав еще несколько глотков.

Пожалуй, надо было останавливаться. Но не хотелось. Одурманенная голова не слишком хорошо соображала, зато все чувства сделались тусклыми. Становилось легче. И виски в бутылке потихоньку заканчивался. Разговор пошел совсем уж неспешный и прерывался на длительные промежутки, в которые оба собеседника молчали, думая каждый о своем.

– Она должна была часто с ним видеться… чтобы решиться сбежать, – произнес Джеймс, не забывая прикладываться к стакану. Теперь он говорил медленно, слегка растягивая слова и старательно их выговаривая. Похоже, даже сравнительно небольшое количество выпитого оказалось избыточным при его состоянии.

Дик думал… точнее, пытался думать, но в голову ничего не приходило. Джеймс тоже думал… или уже дремал, глядя в стакан. Понять никак не удавалось. Хотя, конечно, если он спит, то это просто безобразие.

Через некоторое время граф все же пошевелился и, обнаружив, что виски закончился, потребовал повторить.

– А ты… представлял Анну кому-нибудь из друзей? Ну этим… бездельникам из клуба, – спросил Дик, выполняя его просьбу, что было уже непросто: горлышко бутылки раздваивалось перед глазами и никак не хотело лить напиток туда, куда следовало.

– Да. Многим. Твоя матушка часто… гуляет в парке рядом с клубом. Разумеется, мы встречали моих знакомых и… – Джеймс опять надолго замолчал.

– И что дальше? – не выдержал Дик.

– Ничего. – Граф встрепенулся, неловко встал с кресла, взял одеяло и, пошатнувшись, опустился на пол у камина. – Холодно, – сказал он, устраиваясь на ковре и закутываясь до самого подбородка.

– Да у тебя жар… наверное. – Ричард сполз с кресла и сел рядом с Джеймсом. Количество выпитого постепенно перерастало в качество. – Дай проверю, – сказал он заплетающимся языком и протянул руку к собеседнику.

– Не надо.

Граф попытался отодвинуться, но у него не получилось. Вместо этого Джеймс чуть не свалился в камин. К счастью, Дик успел его подхватить.

– Точно – жар! – сообщил он, дотронувшись до лба Джеймса и совсем не обращая внимания на то, что тот уже довольно долго сидит рядом с огнем, а потому его кожа в принципе не может быть холодной. – Ты весь горишь.

– Спроси еще, вызвал ли я врача, – отмахнулся от него граф, – сегодня меня все об этом спрашивают. И идут… и идут… спать не дают! – Дик потянулся за бутылкой, собираясь налить ему еще – когда жар, это очень помогает, все знают. Вот только оказалось, что виски закончился. – Там… в буфете. – Джеймс посмотрел в нужном направлении. – Возьми… что хочешь… и дверь запри. Иначе Томас придет, начнет… хотя нет. Помоги встать. Если запремся, он решит, что ты меня убил…

До двери они добрались вместе, поддерживая друг друга, хотя, по правде, поддерживал в основном Дик, дела графа обстояли куда хуже.

– Эй, кто там! – крикнул Джеймс сердито, выглянув из гостиной.

Не прошло и минуты, как на его зов подошла юная служанка.

– Передай Томасу, чтобы нас не беспокоили. У нас важный… разговор! Дверь запираю. Не ломиться! – заявил ей граф пьяным голосом. – Даже если Стрикленд явится. Меня нет!

– Хорошо, сэр, – поклонилась девушка.

По распоряжению Джеймса Дик запер дверь, а потом… потом был буфет и еще виски и разговоры… обо всем.

Постепенно направление беседы с убийства сместилось на воспоминания об университете. И общего оказалось удивительно много. Потом Джеймс внезапно вспомнил о еде – ни он, ни Дик в этот день даже не обедали, меж тем давно наступило время ужинать. Цепляясь друг за друга, они выбрались из гостиной и пошли искать слуг, вместо того чтобы просто их позвать. К счастью, вскоре по дороге им попалась горничная.

– Эй… милочка… у нас пикник! – сообщил девушке Джеймс, с трудом подбирая подходящие слова. – Вели накрыть в малой… гостиной… Мы будем есть на полу! И… там огонь погас… Повторите! То есть… дрова… В общем, распорядись! И чтобы плед… для пикника… и корзинку. Я хочу… как в парке, но у огня!

Что было дальше, Дик не очень хорошо запомнил. Вот разве что пикировку с Томасом. Старый слуга был удивительно настойчив, пытаясь увести пьяного хозяина и выгнать не менее пьяного Дика. Но граф оказался хитрей. Сделав вид, что почти смирился, Джеймс выпроводил Томаса из гостиной, а потом они с Ричардом, довольно хихикая, закрыли дверь на ключ… а сам ключ сразу же где-то потеряли… но искать не стали.

Правда, после этого подвига сморило их довольно быстро. Угревшись у огня, они по-дружески поделили одеяло на двоих и благополучно заснули.

* * *

– Джейн… – Он чувствовал запах ее духов, знал, что она рядом. – Джейн…

Она не ответила. Темнота надежно скрывала ее лицо, но нежные пальцы коснулись щеки Дика, наполнив его сердце трепетом.

– Джейн… – прошептал он, обхватывая руками ее тонкую талию и притягивая девушку к себе.

Ее податливые губы с готовностью ответили на его нетерпеливый поцелуй, наполняя Ричарда безумием. Дик ни разу в своей жизни не ощущал ничего подобного. Он не вел монашескую жизнь, но и никогда не испытывал настолько сильных желаний – до потери дыхания, до головокружения и черных пятен в глазах.

– Джейн…

Будь она девушкой, Дик попытался бы сдержаться, но ведь она вдова… У нее уже был мужчина…

Платье из странной, слишком плотной ткани никак не желало поддаваться, а в темноте не удавалось нащупать ни завязки, ни крючки, ни пуговицы… В который уже раз Дик проводил ладонью по спине девушки, пытаясь помочь ей снять проклятую одежду, но ничего не получалось и не удавалось разглядеть, во что она, черт побери, одета. Нащупав пояс, охваченный страстью Ричард дернул его изо всех сил. Ткань затрещала…

* * *

Дик проснулся и с ужасом увидел перед собой лицо Джеймса.

– Какого?!.

Граф выглядел не менее удивленным и обескураженным. Они одновременно шарахнулись в стороны друг от друга.

– Какого?!. – повторили они дуэтом.

Дик бросился вытирать губы, на которых все еще ощущался вкус… Господи спаси! Это ж надо было так…

– Ты мне халат испортил, – сообщил Джеймс, с трудом поднимаясь на ноги и разглядывая наполовину разорванный пояс. – А еще… спрашиваешь… за что я тебя ненавижу.

– Я девушку целовал! – Дик покраснел как рак, но, почувствовав приступ головокружения, счел за лучшее снова принять горизонтальное положение.

– Я что, по-твоему, похож на девушку?! – Граф последовал примеру, но возмущаться не прекратил, правда, голос его звучал очень глухо: беднягу здорово мутило.

– Да я во сне ее целовал! А ты… не похож на девушку! – ответил Дик, сглотнул вязкую слюну, а потом добавил, не желая оставаться внакладе: – Но в темноте… можно и перепутать. Ростом… не вышел. И волосы отрастил.

– Вот ты, значит, и перепутал… Или не перепутал… Может, у тебя наклонности такие… порочные? – Джеймс слегка приподнялся на локте. – Я помню, ты меня по имени звал. Я потому и проснулся. Точнее, начал просыпаться, а тут ты… О-о-о, – застонал он, хватаясь за голову и вновь откидываясь на спину.

– Я говорил не «Джеймс», а «Джейн»!.. И нечего пить… если не умеешь! – Дик тоже лег на спину, глядя в потолок: так голова меньше кружилась.

– И кто… Джейн? Служаночка?.. Решил пройтись… по дамам своего уровня? На свадьбу позовешь… Я даже приду… Может быть… – Граф говорил отрывистыми фразами, но не сдавался.

– Даже не начинай, – ответил Дик, мечтая о стакане воды.

– Джейн – имя для служанки, – не унимался Джеймс, ухитряясь разговаривать даже в своем плачевном состоянии. – Ты не переживай… Я понимаю… С твоей родословной…

– Что мне переживать? Самого графа Сеймурского… только что… целовал… с моей родословной. И ему понравилось… Во всяком случае… отвечал очень охотно! – Дик тоже умел быть язвительным, когда хотел.

– Не понравилось… не льсти… себе. Целуешься не очень. Я хотел тебя… научить… А то женишься… какое разочарование супруге. – Граф провел пальцами по губам. – Но лучше… если случившееся… останется между нами.

– А кто тебе снился? – поинтересовался Дик.

– Ты, конечно! – слабеющим голосом ответил Джеймс. – Кто ж еще? – Собравшись с силами, он кое-как дополз на четвереньках до двери, боднул ее головой, а потом спросил: – Где ключ?

– Кажется, упал… куда-то… – Ричард посмотрел в окно и вдруг сообразил, что на улице совсем светло. – Это что… мы всю ночь с тобой здесь проспали?! – спросил он охрипшим голосом.

– Похоже на то, – в тон ему ответил Джеймс, без сил падая рядом с дверью.

Глава 20
Встреча в тумане

– Сэр, с вашей стороны это было в высшей степени безответственным. – Томас редко позволял себе отчитывать хозяина, но сегодня его терпение подошло к концу. – Вы понимаете, чем рисковали?

Джеймс только и смог, что застонать. От тяжелого похмелья его голова раскалывалась на части.

Холодное полотенце легло на лоб, немного умерив муки.

– Вы понимаете, что Ричард Кавендиш – не тот, с кем вы можете пить? Или вы забыли о вашей семье?

Граф открыл один глаз, посмотрел им на Томаса и вновь зажмурился.

– Дику было… десять, – промычал он невнятно. – Он не виноват.

– Он сын убийцы!

– Зато он сам – не убийца! – От злости Джеймс смог даже приподняться. Скинув полотенце на пол, граф с ненавистью посмотрел на слугу. – Мне до смерти надоела эта нелепая месть! Если Вильям Кавендиш виновен в гибели моей семьи, то пусть он и отвечает! По закону. А если нет… – Джеймс побледнел, потом позеленел, и Томас поспешил подать ему таз.

Когда очередной приступ дурноты закончился, граф без сил откинулся на подушки.

– Вы прекрасно знаете, что доказать вину Вильяма Кавендиша оказалось невозможно. Кроме того, у него есть высокий покровитель. – Каменное лицо Томаса не выражало никаких эмоций, но в голосе слышался упрек.

– Я вызову убийцу на дуэль, – пробормотал Джеймс, пытаясь отдышаться.

– И об этом мы тоже уже говорили. Смерть – слишком малая расплата за гибель целой семьи. Ваш отец, мать, брат… дядя. Вы сами. Неужели вам самому будет достаточно, если этот человек просто умрет?

– Оставь меня…

– Вы готовы сдаться? Ваш дядя прав – женщины слабы. Вам нравится Ричард Кавендиш… и вы готовы променять на него свою честь и честь вашей семьи! Но что будет, если он узнает правду, вы думали? Деньги, которыми вы владеете, титул, сама ваша жизнь – все перейдет в руки Вильяма Кавендиша, а потом его сына Ричарда. А вы… вы сгниете в Гримсби. Напомнить вам, что там делают с женщинами?

– Ты мне угрожаешь? – Тонкие ноздри графа затрепетали, а глаза сузились. – Ты… мне… угрожаешь?!

– Я напоминаю вам о том, чтобы вы не обольщались. Ричард Кавендиш – сын убийцы вашей семьи, – все так же холодно ответил Томас. – И он не пожалеет вас, если узнает правду. Как и его отец. Мне тоже несдобровать. И доктору Хартману. Так что будьте покойны, если кто-то и узнает правду, то не от нас. Скорее уж вы выдадите всех. Как сегодня!

– Пошел вон, – тихо сказал Джеймс, а потом заорал: – Вон пошел!

Томас встал, поклонился и вышел, не сказав больше ни слова. Лишь крепче обычного сжал челюсти, а выцветшие глаза на мгновение вернули свой цвет – светло-голубой, как у Дика.

Оставшись в одиночестве, граф посидел некоторое время на кровати, потом вскочил, пошатнувшись. Выпил воды, прополоскал рот. Ему нужно было срочно уйти в комнату Фрэнни. Он задыхался здесь, в спальне, – мертвая девушка хотела дышать, жить, чувствовать. И лишь закрыв за собой потайную дверь и оставшись в темной комнате среди мрачных фиолетовых стен, она смогла вздохнуть.

Одежда полетела на пол вместе с бинтами. Темные волосы рассыпались по плечам, укрыли обнаженное тело, приятно гладя кожу. Фрэнни была счастлива. Фрэнни улыбалась. Фрэнни впервые без ненависти смотрела на свои обезображенные шрамами руки.

Она сбежала. В первый раз и по-настоящему сбежала. Пусть во сне. Пусть ненадолго. Пусть будет недоволен Джеймс. Пусть сердится Томас. Но она получила крошечный лучик живого света. И это была она – Фрэнни, а не Джеймс и не Джейн. Пусть Дик никогда не узнает, но его поцелуи останутся теперь с ней навсегда. Украденные поцелуи… Сколько бы ни продлилось ее существование, она будет вспоминать о них. Чувствовать их на своих губах.

Фрэнни накинула на себя пеньюар, подошла к зеркалу и без страха поглядела в его мерцающую холодную глубину. Джеймс… он стоял и смотрел на нее. И было непонятно, то ли он осуждает, то ли, напротив, доволен. Девушка протянула руку и дотронулась до зеркала. Брат сделал то же самое. И Фрэнни померещилось, будто она видит в его глазах сочувствие и жалость.

– Не жалей меня. Не надо, – сказала она с нежной улыбкой, и голос ее звенел, словно хрустальные колокольчики. – Я женщина. Я слабая. Мне можно. Сильный – ты… и Джейн. А я – Фрэнни… И меня обещали ему, помнишь?

Джеймс молчал, глядя на сестру, но она и не ждала его ответа.

– Если бы я осталась жива, стала бы его женой. В этом году. Может быть, этой самой весной… Может быть, даже сегодня… Ведь так тоже могло случиться?.. Если бы я не умерла. – Тонкие пальцы девушки водили по стеклу, и ей казалось, будто она чувствует прикосновения пальцев брата… ледяные прикосновения. – И все-таки мертвые могут быть с живыми во снах. Нам не нужно много. Как думаешь, он смог бы меня полюбить?..

Джеймс по-прежнему молчал. Но он слышал слова сестры – слишком внимательными и задумчивыми стали его глаза. И на сей раз он не злился, он сосредоточенно размышлял о чем-то важном.

– Не отвечай. Это не имеет значения. Все уже случилось и по-другому не будет. Но… мне оказалось бы легче там… у тебя. – Фрэнни посмотрела в глаза брату, а по ее щекам покатились слезы. – Почему ты умер, Джеймс? Почему не я? Разве мы не можем поменяться местами сейчас? Никто не заметит. Я хочу на ту сторону! Так правильно. Я хочу стать свободной! Хочу приходить к нему во снах! Что мне сделать, чтобы занять твое место? – Маленькие кулаки девушки ударили по зеркалу. – Что мне сделать, чтобы ты жил? Не могу больше… Я не могу больше быть тобой!

Мечтательность рассыпалась на мелкие осколки, каждый из которых отражал неприглядную реальность. Фрэнни в исступлении била руками по зеркалу, пытаясь уничтожить границу между собой и братом. Тщетно. Джеймс покачал головой и пропал. Осталось лишь отражение плачущей Фрэнни – девушки, похожей на призрака. Бледной – в лице ни кровинки. Хрупкой, словно стеклянное кружево. С тонкими руками, покрытыми уродливыми шрамами… Маленькая Фрэнни, потерявшаяся на границе между миром живых и обителью мертвых.

Но сегодня ей не пришлось резать себя. Сегодня она и без того знала, что все еще существует… стоило лишь вспомнить поцелуи Дика Кавендиша… ведь они принадлежали ей. Только ей и никому больше. И неважно, что во сне Ричард думал, будто целует Джейн. Важно лишь то, что это была Фрэнни.

Дик обещал, что защитит ее. Он защитил. Как смог.

* * *

До самого вечера Фрэнни отсыпалась в своей комнате, а с наступлением темноты надела платье, шляпку с вуалью, прихватила боевую трость и покинула дом через потайной ход. Ее дорога лежала сначала в жилье, снятое для Джейн Стэнли. Оно располагалось в районе, где селилась публика, что называется, средней руки. Дом был старый, но добротный. Никто не заинтересовался незнакомкой, зашедшей в подъезд.

Открыв дверь на втором этаже, девушка шагнула в крохотную прихожую и поняла, что Томас снял квартиру, очень похожую на жилье Дика. Видимо, здания строились в одно время и, возможно, одним архитектором. Да, к слову сказать, и находились они не так далеко друг от друга – всего-то в десяти минутах ходьбы.

Джейн обнаружила в спальне вход в крошечную ванную комнату и искупалась там под холодной водой, чтобы окончательно прийти в себя. Замерзнув, быстро вскипятила воду на небольшой платформе-нагревателе из цельной пластины мрамора с вделанным в нее чугунным диском. Прибор обнаружился на высоком столике рядом с буфетом. Он работал от специального артефакта, поэтому не требовал никакой возни с разжиганием огня и дровами: всего-то провести пальцем по выступающей сбоку грани кристалла и поставить чайник.

В буфете нашлись печенье, сахар и чай. Холодильный шкаф с заряженным артефактом оказался замаскирован под небольшой комод. В нем обнаружились окорок, вареная куриная грудка и бекон, но есть сейчас не особенно хотелось.

Согревшись и окончательно придя в норму, Джейн положила в сумочку небольшой дамский револьвер. Посмотрела на часы – половина одиннадцатого. Если Дик и уходил куда-то, то наверняка уже дома.

С тихим щелчком ключ повернулся в замке, заперев дверь. На пустой лестнице пахло пылью и немного сыростью. Звук шагов эхом отдавался от серых холодных стен.

Джейн вышла на улицу и встревоженно огляделась. За то время, что она была в доме, темные улицы начал заволакивать сизый густой туман, а местность совсем обезлюдела. Девушка достала из сумочки револьвер и переложила его в карман платья, чтобы быстро достать, если случится что-то опасное. Трость в руках тоже придавала Джейн уверенности.

Чтобы лучше видеть, Джейн подняла вуаль, но все равно идти пришлось медленно, избегая мостовых: в таком густом тумане легко попасть под копыта лошади или под колеса экипажа. Дымка становилась все более плотной. Один поворот, другой. Кажется, все правильно, но дом, в котором жил Дик, так и не появился, как и кафе рядом с ним. Хотелось выругаться, но леди не ругаются. И ведь ни души вокруг. Даже дорогу спросить не у кого.

Джейн пошла дальше, пытаясь не сходить с мостовой. Не видно было ни зги, вытяни руку – и пальцев уже не разглядишь. Разумней всего казалось вернуться домой, но тогда можно забыть о встрече с Ричардом. Поняв, что окончательно заблудилась, девушка остановилась и некоторое время стояла, надеясь, что марево хоть немного рассеется. Тщетно. Проклиная свою неосторожность, постучала в ближайшую дверь. Никто не открыл. Потом в другую – тоже тихо. Все спят. Никому нет дела до заплутавших прохожих. Прошла еще сотню шагов, держась рядом со стенами домов, – место так и не узнала.

Миновав темную подворотню, Джейн услышала низкое рычание и поняла, что привлекла внимание бродячего пса. Спустя несколько секунд стало ясно, что перед ней целая стая. Собаки оказались крупные. Подняв громкий лай, они попытались окружить девушку. Джейн хладнокровно вытащила револьвер. Она не боялась, а лихорадочно соображала, что делать дальше. Всего семь патронов. Собак намного больше. Выстрелы могли привлечь чье-нибудь внимание – была надежда, что кто-нибудь придет на помощь, но точно так же это могло спровоцировать и нападение.

Пока собаки только лаяли, опасаясь приближаться, но сколько так будет продолжаться? Джейн отступала все дальше и дальше, но псы не отставали. Один из них подобрался слишком близко и попытался укусить девушку. Реакция не подвела. В ответ на атаку раздался выстрел. Здоровенный черный кобель взвыл и повалился на мостовую, но остальные его сородичи и не думали разбегаться – отпрянув, они скрылись в пелене тумана, но не ушли. Отступая, Джейн слышала их рычание и злобный лай.

Очередная дверь, в которую она постучалась, точно так же, как и остальные, осталась закрытой. Испуганные выстрелами люди и не думали открывать. Ситуация становилась отчаянной. Из тумана выскочил один из псов, девушка уже хотела снова выстрелить, но в этот момент кто-то резко дернул ее за плечо и закрыл собой, одновременно успев отвесить пинок излишне резвой шавке.

– Простите, мисс… Одолжите мне вашу трость, – услышала Джейн знакомый голос и настолько удивилась, что безропотно отдала Дику свое оружие. – Держитесь за мной и никуда не отходите, – велел Ричард, отгоняя еще двоих псов. – Сейчас мы будем медленно отступать до ближайшего поворота, а потом свернем направо…

Он не узнал ее. Просто пришел на помощь незнакомой девушке.

– Отлично, отступаем. Я как раз шла к вам, – сообщила она, выпустив пулю в еще одного пса, а потом закрыла лицо вуалью: темнота и туман, конечно, хороши, но рисковать не хотелось.

Видно стало на порядок хуже, но стая уже передумала нападать. Сообразив, что к жертве подошло подкрепление, псы отстали, а их лай начал отдаляться.

– Джейн?! – В голосе Дика звучали удивление и радость. – Это вы?!

– Я. Добрый вечер, Ричард, – поздоровалась Джейн, пряча револьвер в карман. – Вы позволите? – Трость из рук молодого человека перекочевала обратно к ней.

– Почему вы не пришли прошлым вечером? – спросил Дик, который уже успел узнать, что накануне никто его не спрашивал.

– У меня были другие дела. – Ей было неловко говорить с ним после всего, что произошло. – Спасибо за помощь… с собаками. Очень неприятно могло получиться.

– Вы очень решительная леди, – заметил Ричард. – Пойти одной ночью в туман…

– Вы очень решительный джентльмен: сделали все то же самое, – парировала она. – Кстати, я, надеюсь, не помешала вашим планам? Почему вы оказались на улице в такое время?

– Вы так и не пришли ко мне, – ответил Дик, – ни вчера, ни сегодня вечером. Судя по записке, вы могли угодить в серьезные неприятности. Я волновался. Решил зайти в «Билли», но там вас никто не видел, зато… – Он посмотрел на девушку. – Похоже, нам нужно объясниться, но, конечно, не здесь.

– Именно для этого я к вам и шла, – кивнула Джейн. – Чтобы объясниться.

– Мы можем поговорить у меня, – предложил Ричард.

– У вас дома слуга. Думаю, не нужно выгонять беднягу на улицу, – ответила девушка. – Пойдемте лучше ко мне, если, конечно, вы сможете найти нужный адрес в этом тумане. Признаться, я совсем заблудилась.

– Вы уверены? – спросил Дик. – Мой визит может вас скомпрометировать.

– Я только что шла к вам. Ночью. Одна. Вряд ли что-то может меня скомпрометировать больше, чем это, – резонно заметила Джейн.

Ричард предложил ей опереться на свою руку. Девушка приняла его помощь, хотя ей было неловко, как, впрочем, и Дику. Оба пытались вести себя как обычно, но напряженность чувствовалась. Когда пальцы Джейн коснулись руки молодого человека, он еле заметно вздрогнул, а ей самой при этом захотелось сбежать. Странное ощущение для той, которая только что хладнокровно отбивалась от стаи бродячих псов.

Несмотря на принятое решение, они стояли не двигаясь.

– Так куда вас вести? – спросил наконец Дик. – Я не знаю адреса.

– Точно, – спохватилась Джейн. – Простите. Ньюбери, двадцать восемь. Кажется, это где-то не очень далеко…

– Да уж, – хмыкнул Ричард. – Вы не ошибаетесь. Мы в двух шагах от вашего дома. Точнее, стоим рядом с ним. – Он кивнул на дверь, в которую Джейн только что стучала в попытке укрыться от собак.

Девушка смутилась. Похоже, в процессе своих блужданий она вернулась к дому, но в темноте и тумане не узнала здание.

– Я живу здесь совсем недавно, – пояснила она, доставая ключ.

В парадном было по-прежнему тихо и пустынно. Несмотря на выстрелы, прозвучавшие на улице, никто и не думал интересоваться происходящим. У Джейн вообще создалось ощущение, что в здании никого нет, кроме них с Диком.

Дик и Джейн беспрепятственно поднялись на второй этаж, зашли в квартиру.

– Вы живете одна? Без горничной? – спросил Ричард, чувствуя себя до крайности неловко.

– Да, – ответила девушка, снимая накидку и проходя в гостиную.

Оправдываться она не стала. Пусть понимает, как хочет. Сейчас Джейн занимали совсем иные проблемы.

Почти на ощупь девушка подошла к столу и провела рукой по кристаллу, вставленному в незатейливый чугунный держатель. Свет включился мгновенно, и сразу стало уютно. Темнота за окнами перестала казаться такой враждебной. Этим и хороши были артефакты. С ними все делалось куда быстрей и проще.

– Чаю?

– Да, спасибо!

Дик с любопытством оглядывался по сторонам, явно удивляясь непритязательной обстановке с включением элементов роскоши вроде светоча или артефактного нагревателя. Молодого человека можно было понять: жилье девушки больше напоминало мужскую квартиру – ничего лишнего, никаких украшений, только необходимое, зато очень хорошего качества.

Самостоятельно накрывать на стол Джейн до сих пор не приходилось, но она видела, как это делают слуги, поэтому надеялась, что справится.

– Вы не будете против, если я помогу? – вмешался Дик, видя, как леди старательно, но не слишком умело нарезает окорок.

Он потянулся, чтобы забрать у нее нож. Руки невзначай соприкоснулись, и в комнате вдруг стало нестерпимо душно и жарко.

– Простите, – тихо извинился Ричард.

Джейн отошла в сторону и занялась чаем, старательно делая вид, что все в порядке. Вот только находиться в квартире наедине с Диком стало почти страшно. Нет, она не сомневалась в его порядочности, скорее, совсем потерялась в собственных чувствах, не зная, как и на что реагировать. У Джеймса никогда не было подобных проблем, и оставалось только завидовать его беззаботности.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации