Электронная библиотека » Яна Лехчина » » онлайн чтение - страница 6


  • Текст добавлен: 22 марта 2024, 08:20


Автор книги: Яна Лехчина


Жанр: Русское фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Скоро. Если мессир Юрген не против, разумеется.

На этот раз «мессир Юрген» прозвучало с издёвкой.

Ольжана вздохнула.

– Он вам не нравится, понимаю. – Проследила взглядом за чайкой, кружащей над водой. – Он недоверчивый, как и я, но на самом деле славный. Вам не стоит… – Посмотрела на трость, лежавшую рядом с Лале. Когда он звал Ольжану с уступа, то не опирался на неё. – Беспокоиться.

Ольжана давно предполагала: сейчас, после отдыха в монастыре, Лале не очень нуждался в трости. Слишком уж хорошо Ольжана знала и Лале, и его боли, и меняющееся выражение лица со сдавленными вздохами. Она думала – сейчас Лале чувствовал себя не так плохо, как обычно, когда брал трость. Но тем не менее держал её при себе: может, чтобы казаться Юргену более уязвимым и менее подозрительным?.. Юрген расспрашивал чересчур много, так что Ольжана не могла винить Лале за эту маленькую хитрость.

Лале усмехнулся. Медленно погладил лоб.

– А почему вы думаете, что если мне не нравится мессир Юрген, то это его вина, а не моя?

Ольжана удивилась.

– То есть?

Лале накрыл трость ладонью, задумчиво покатал по уступу.

– Я не виню людей в том, что они не доверяют мне с первого дня знакомства, – пояснил он. – Мессир Юрген не так учтив, как были вы, когда расспрашивали меня о прошлом…

Ольжана мысленно хмыкнула. Нельзя их сравнивать. Юрген никогда не был в теле женщины, путешествующей по неизвестным дорогам с малознакомым попутчиком, – хочешь не хочешь, будешь шёлковой, надеясь этим отвести беду.

– …Но кто станет его за это осуждать? – Лале издал смешок. – Может, он мне не нравится, потому что я ему завидую.

– Вы? – переспросила Ольжана. – Завидуете?

И протянула с сомнением:

– Очень вряд ли.

– Ну почему же. – Лале улыбнулся. – Могу себе позволить позавидовать его молодости и здоровью. Так что не оправдывайте передо мной мессира, он ни в чём не виноват.

Ольжана уставилась на него. Уточнила:

– Вы шутите?

– А что не так?

Ольжана наклонилась и мельком почесала лодыжку, влажную после прогулок по побережью.

– Я рада, – сказала она, – что вы не обвиняете Юргена, но не думаю, что вы в самом деле можете ему завидовать. – Выпрямилась. – Вы кажетесь мне не таким человеком. Вы так много всего знаете, так много где бывали… И пережили многое. – Ольжана закачала головой. – Жаль, что вы не видите себя моими глазами. Поняли бы тогда, почему я сейчас удивляюсь.

Повисло молчание. Только море накатывало на камни и уползало с берега, как рассерженная змея.

Ольжана сдула с лица пушистую прядь, заправила её за ухо. Лале смотрел на неё с лёгким прищуром, внимательно и ласково.

– Вы очень хорошего мнения обо мне, – сказал он хрипловато, – правда, госпожа Ольжана?

Это прозвучало с оттенком грусти, нежности и странной благодарности. А от хрипотцы в его голосе у Ольжаны защекотало в животе. Почувствовав, что краснеет, Ольжана втянула в себя воздух, пахнущий солью и водорослями, но от этого у неё, наоборот, голова пошла кругом, и все мысли вытеснил мерный шорох волн.

Как близко они сидели друг напротив друга на уступе… Так близко, что Лале, наверное, мог бы услышать, как грохало сердце у неё в груди.

Ольжана потянулась к нему за поцелуем.

Лале отстранился.

– Не стоит, – произнёс он тихо. Нащупал трость, неловко поднялся.

Ольжана прикрыла глаза, надеясь, что прямо сейчас разлетится на брызги морской пены.

– Извините.

– Просто… – Голос Лале сверху, как сквозь подушку. – Госпожа Ольжана…

Но сказать ему было нечего.

– Не объясняйтесь. – Ольжана отвернулась, посмотрела на горизонт и чаек, скользящих над водной гладью. – Имеете право.

Она всегда понимала: раз башильерские клятвы не удержали Лале от дружбы с чародеями, не удержали бы и от поцелуя с ведьмой. Вопрос не в поцелуе, а в ведьме.

Не всех, видимо, хочется целовать.

Ольжана встала на ноги и скрутила платок в жгут, желая перекинуться через него. Глянула через плечо и сказала:

– Я побуду здесь, пока вы готовите кибитку в дорогу. – Вздохнула. – Ладно?

И превратилась в малиновку.

Глава IV. Приглашение на суд

Золотые кони, тревожные вести.

Первый из бывших учеников Йовара отыскался на северо-западе Борожского господарства, в дешёвой приморской корчме. Валда – чародей, превращающийся в ужа, – почуял неладное и попытался ускользнуть совершенно по-змеиному: когда его нашли Ляйда с Уршулой, он собирался бежать в Льёттланд. Его бы упустили, не дай госпожа Кажимера своим ученицам колдовских коней и путеводные чары. Хотя, подумала Уршула, так уж и упустили бы? И в Льёттланд отправились бы как миленькие – выполнять поручение госпожи. Только времени потратили бы больше.

Сейчас Валда сидел перед ними. Мужчина лет тридцати пяти, сухопарый и жилистый, с выправкой юркого вора. Каштаново-медные волосы завились и падали на лоб. На щеках и шее – многодневная щетина.

Комната была почти пустой: узкая кровать, единственный стул. Пахло сыростью.

Валда ухмыльнулся, и Уршула почувствовала в этом нечто затравленное, болезненное.

– Ну и как ваша госпожа меня нашла?

Уршула мысленно хмыкнула. Откуда им знать? Госпожа хранила свои тайны.

Не получив ответа, Валда подался вперёд, и стул под ним скрипнул.

– Я оставил Дикий двор тринадцать лет назад. – Зеленоватые глаза скользнули по их лицам. – Тринадцать, понимаете? – Будто неразумным детям разжёвывал. – Я устал жить там и отправился путешествовать. Меня давно ничего не связывает ни с Йоваром, ни с его учениками. Я сам по себе.

– Я понимаю. – Уршула скрестила руки на груди. – Госпожа ни в чём тебя не обвиня…

– Я не живу тут, в Борожском. – Валда крутил в пальцах вручённое колдовское перо. – Я был женат на мазарьской пани, а потом просто заскучал. Жизнь носит меня по всей стране. То, что вы застали меня на севере, – случайность.

Ляйда расхохоталась.

– Случайность! – Обернулась к Уршуле: – Слышишь? Ах как нам повезло.

Она шагнула вперёд и сказала зловеще-ласково:

– Дядя, не держи нас за дур. Внизу сказали, что ты назавтра отплываешь в Льёттланд. – Подмигнула. – Запахло жареным, да?

Валда мягко улыбнулся, но смотреть стал ещё насторожённее.

– По тебе видно, что ты человек бывалый. – Ляйда чуть повела подбородком. – Значит, решил унести ноги?

Уршула предупреждающе цокнула:

– Ляйда.

– Брось, Урыся. – Ляйда подошла ещё ближе. – Как только мы уйдём, он вышвырнет перо и даст дёру. Правда? – Ляйда наклонилась к самому уху Валды: – Но этим только госпожу разозлит. Она ведь его и на краю света достанет. И допрашивать уже будет… строже.

Валда вскинул лицо и посмотрел на Ляйду так, будто любовался.

– Ляйда, – повторила Уршула требовательно. Одно дело – приносить вести чародеям вроде купца Збыслава, которые никогда ни к каким дворам не принадлежали. Но совсем другое – тому, кого некогда обучал Йовар.

Чувствовалось: Валда хоть и перекати-поле, но колдун матёрый. Уршула бы не стала ему дерзить.

Уголки губ Валды поползли вверх.

– Ничего-то ты не боишься, да? – спросил он Ляйду.

Ляйда тоже улыбнулась.

– А кого мне бояться? Тебя? – Добавила звучным полушёпотом: – Хоть пальцем нас тронешь, и госпожа прикажет тебе украсить своими кишками деревья в ближайшем лесу.

Уршула прекрасно знала, как силён был трепет перед именем госпожи Кажимеры, но не стала бы полагаться на него так, как Ляйда. В мире много людей, которые сначала делают, а потом думают – так зачем лезть на рожон? Правда, и сама Уршула этому научилась не сразу – подростком она была оторви да выбрось, но оказалось, что держать язык за зубами приятнее, чем потом объясняться с разочарованной госпожой.

В те годы разочарование госпожи ничем не напоминало разочарование родительницы. Нет, в такие мгновения она чуть щурила желтоватые совиные глаза и вздыхала, и Уршуле слышалась в этом сдержанная досада покупательницы, которая обнаружила, что новенькая вещь ни к чему не годится.

А Уршуле всегда хотелось доказать, что она годится на многое.

Она подошла к Ляйде и сжала её плечо.

– Довольно, – сказала холодно. Глянула на Валду сверху вниз. – Полагаю, ты нас понял. Госпожа зовёт тебя в Тержвице, и отказываться не стоит. Ляйда, идём. Мы спешим.

Перо в пальцах Валды слегка трепетало.

– До встречи, – уронил он.

Ему не ответили.

Когда Уршула спускалась по лестнице в главную залу, Ляйда её окрикнула.

– Слушай, Урысенька, – зашипела, перехватывая её руку, – а давай ты не будешь всюду высовываться вперёд, ладно? Тебе кто позволил вмешиваться, когда разговариваю я?

Уршула пожала плечами. Высвободила руку.

– Госпожа Кажимера.

Мазарьская панночка Ляйда опять выглядела как красавица с лубочной стоегостской картинки – змеи тяжёлых кос, сердито сведённые чёрные брови. Кожа в тусклом освещении корчмы золотистая. Карие глаза такие тёмные, что не видно зрачков.

Но Уршулу никогда не трогал её необычайный вид.

– Я старше, – объяснила она, – и опытнее. Поэтому и слежу за тобой. Нам нужно передать волю госпожи, а не злить учеников Йовара.

Ляйда поджала губы, но ничего не сказала.

Уршула продолжила спускаться по лестнице. Было бы в комнате Валды окно, вылетели бы через него, а так пришлось снова пересекать затхлый зал.

Утром в корчме сидели несколько мужчин – помятые, нехорошего вида. Уршула их не боялась, но понимала, насколько они с Ляйдой приметны: молодые женщины, путешествующие в одиночку. Одеты не бедно, хоть и приехали без повозки – коней они оплели защитными чарами и оставили за пределами городка, в лесу. Но это ведь было Борожское господарство, к колдунам тут относились с опаской и немым почтением – а Уршула думала, что, глядя на неё и Ляйду, можно было заподозрить, что они колдуньи. Стоило только немного подумать.

Но как оказалось, думать хотели не все.

Когда Ляйда проходила мимо одного из столов, мужчина – с осоловевшими глазами, только проснувшийся после попойки, – ухватил её за рукав.

– Гля, какая цы-ыпа! – Расплылся в улыбке.

Грязные пальцы смяли расшитую ткань, и глаза Ляйды полыхнули – и так разозлилась из-за Уршулы, а теперь…

Уршула даже не стала одёргивать её в этот раз. Знала – бесполезно. Ляйда дёрнула сжатой рукой, и жалобно звякнул браслет на запястье.

– С-смерд, – процедила она с ненавистью.

Мужчина даже не успел ей ответить. Уршула почуяла чародейским нутром, как так же жалобно задребезжали струны его воспалённого разума, рыхлые, тонкие. Хватка на рукаве Ляйды ослабла. Ладонь сжалась в кулак, и мужчина с силой ударил самого себя в лицо. Его откинуло настолько, что стул, на котором он сидел, перекатился на задние ножки и, скрипуче качнувшись, рухнул.

Мужчина завыл. Задёргался на упавшем стуле, как перевёрнутый жук – на спинке. Впечатал в себя кулак ещё два раза, в нос и скулу.

В зале повисла растерянная тишина. Мужчины за соседними столами приподнялись, из кухни выглянула подавальщица… Поняли, что произошло, или списали на странный пьяный угар? Уршула не знала.

Ляйда обернулась и выразительно на неё посмотрела. Что теперь, мол? Вмешаешься? Захотелось вцепиться ей в волосы на затылке и без всяких чар приложить о столешницу. Но нельзя: госпожа Кажимера узнает и за потасовку перед зеваками не помилует. Уршула давно не та простая задира, дочка моряка, которая не гнушалась отстаивать своё тумаками.

Мужчина на полу заёрзал и сдавленно закряхтел.

– Если наигралась, – бросила Уршула сухо, – идём.

И направилась к дверям. Хотела обернуться, чтобы проверить, чем занята Ляйда – (наверняка стояла посреди пропитавшегося пивом зала, прямая и гордая, как настоящая панна, и злобно кривила губы), – но удержалась. Пусть не думает, что Уршула станет разгребать последствия её гнева.

Ляйда наконец пошла за ней.

И больше они этот случай не обсуждали.

Второго из бывших учеников Йовара они нашли в глухой борожской деревне. Если верить записям госпожи Кажимеры, Пятро превращался в быка и жил на мельнице со своей семьёй – с мельницей так и вышло: та стояла у реки, одинокая, добротная, и вокруг неё раскинулась поразительная природа. С одной стороны – дремучий сосновый бор, с другой – холмы. Мельница нависала над рекой, как сказочный многоярусный терем, и умиротворённо поскрипывало её водяное колесо.

Пятро оказался мужчиной лет сорока, темноволосым, с длинными усами и совершенно бычьей шеей. Чародеек он даже на порог не пустил. Хмуро выслушал во дворе, взял перо. Задал пару вопросов, а потом попросил покинуть его дом.

Уршула принялась объяснять, что неповиновение навлечёт беду на семью Пятро и тому обязательно нужно явиться в Тержвице, но лицо мельника осталось таким же сосредоточенно-угрюмым.

– Моя семья, – сказал он степенным низким голосом, – не виновата в том, что кто-то там создал чудовище.

– Но тебе…

– Я понял, – перебил он Уршулу. – Приеду. Что ещё надо?

Ляйда издала смешок.

– Разве что не оказаться этим «кем-то».

Дальше разговор не пошёл. Пятро снова попросил их уйти, и чародейки послушались – вернулись к коням, оставленным в лесу.

– Вылитый Йовар, – усмехнулась Ляйда, устраиваясь под высокой сосной. Шершавый древесный бочок золотило солнце. Шелестели ветви. Ляйда небрежно поправила складки дорожной юбки, точно совсем не боялась замараться. – Ну чего там замерла… Злишься, Урыся?

Уршула стояла поодаль и, чтобы успокоиться, расчёсывала пальцами шёлковую гриву своего коня.

– Гадко, – обронила она наконец. – Договорить не успела, как уже прогнали, будто плешивую кошку.

Ляйда захохотала, доставая из-за пазухи бурдючок с водой.

– А ты на гостеприимство рассчитывала, Урысенька? – осведомилась она, делая глоток. – Конечно, мельник нам не рад. А ты бы обрадовалась?

Уршула ответила не сразу: заплетала гриву в косичку и лишь искоса поглядывала на Ляйду. Шеи коней лоснились. Колдовские копыта блестели начищенной медью. Прежде чем отправиться к мельнику, Уршула с Ляйдой накормили коней и сводили к речке, и теперь те стояли меж сосен довольные, покорные.

– Я, – отозвалась она наконец, – постаралась бы быть не такой грубой.

Казалось, Ляйду это развеселило.

– Ты-то? – Лукаво сощурилась. Откинулась спиной на ствол сосны, словно и расшитой безрукавки ей было не жалко. – Ну появится у тебя возможность оказаться на их месте. Посмотрим, как запоёшь.

Уршула выпустила гриву коня. Развернулась на пятках.

– Что? – переспросила. – Как это – на их месте?

Ляйда подавила смешок.

– Садись, – предложила она, указывая на место рядом. – В ногах правды нет.

Уршула достала плащ из подвязанной к седлу сумки, бросила его наземь около Ляйды. Может, богатая панночка и не берегла одежду, но грязь могла въесться так, что никакими чарами не выведешь – да и не обучала их госпожа колдовству для того, чтобы решать с его помощью бытовые дела.

– Ну. – Уршула опустилась на плащ, скрестила ноги в штанах: мягкий стоегостский лён, не для лесной почвы шились. – Слушаю тебя.

Ляйда склонила голову набок. В тёмных глазах – насмешка.

– Ах, Урыся-Урысенька, – произнесла она нараспев. – Вот недавно сказала, что ты старше меня и опытнее. Значит, и умнее, что ли?.. Сколько тебе там, двадцать пять?

Да. Самой Ляйде было двадцать один, но Уршула не понимала, к чему разговор.

Ляйда досадливо развела руками. Голос её стал тихим и ласковым:

– Но ты ведь ничего не понимаешь. – Она мелко повела подбородком. – Урыся, ты ведь по-прежнему та узколобая девочка, моряцкая дочка, и даже жизнь при её дворе ничему тебя не научила.

Это прозвучало так неожиданно и вкрадчиво, что Уршула не успела обидеться.

Ляйда подобрала под себя ноги и села ровнее. Осанка – величавая; не такого кроя, как, мол, ты, Урыся. Ляйда с детства жила при двух дворах: один – в Стоегосте, двор госпожи Кажимеры. Второй – в Мазарьском господарстве, где воеводствовал её отец, богатый пан. В одном Ляйда училась, в другой приезжала, чтобы познакомиться с очередной мачехой, занявшей место хозяйки её дома.

Но сейчас Уршула не собиралась её жалеть.

– Что ты… – нашлась она наконец.

Ляйда вздохнула.

– Что я. – Она взмахнула маленькой кистью. – Ты правда не понимаешь, что в Тержвице подозреваемыми будут не только ученики Йовара или прохвосты вроде Збыслава? – Подалась вперёд. – В Тержвице подозреваемыми будут все. Чародеи Драга Ложи. Их свита. Мы с тобой. Она собирается землю рыть, чтобы найти того, кто создал чудовище, и нам всем от этого придётся несладко.

Уршула поражённо отстранилась.

В глубине бора щебетали птицы. Пронеслась мысль: вдруг какая-то из них – соглядатай госпожи?.. Уршула тут же одёрнула себя – глупости. Но неспроста же Ляйда говорила полушёпотом и попросила её сесть так близко? Тоже, наверное, всякое думала.

– Ты сдурела, – процедила Уршула сквозь зубы.

Ляйда вежливо посмеялась.

– Ставлю полсотни золотых на то, что на этой неделе она перевернула наши с тобой комнаты, а потом вернула всё на место так, что комар носу не подточит. Пользуясь нашим отсутствием, искала, не натворили ли чего. – Лицо резко стало серьёзным. – Работай головой. Что, у тебя не хватило бы сил запудрить мозги хотя бы этому Пятро? Заставить его использовать чары, которых он, быть может, давным-давно не касался? Сотворить чудовище его руками, как она любит говорить, «в теории»?

Уршула еле заставила себя сделать два глубоких вдоха.

– То-то же, – осклабилась Ляйда. – И у меня бы хватило. И она это понимает. А раз понимает, значит, со счетов не сбрасывает, и мы в Тержвице окажемся на таких же правах, как тот плут Валда или этот мельник, – хотя, конечно, никто нам прямо этого не скажет. – Снова откинулась назад, к дереву. – А тебе, видимо, надо всё разжёвывать, да?

Отойдя от изумления, Уршула взяла себя в руки – и насупилась.

– Я бы так не сделала. – Проскрежетала высокомерно. – Госпожа это знает.

Ляйда прыснула.

– Послушай себя, Урыся. – Смерила её взглядом. – Ты говоришь в точности, как они. Все, к кому мы приходили с начала лета. «Я бы так не сделал». «Я бы не посмел». «Мне незачем». «Госпожа мне доверяет».

Шутливо постучала пальцем по лбу.

– Подумай об этом на досуге, когда мы поедем к Йоваровой ученице.

И отвернулась.

«Йоварова ученица» из всех оказалась самой любопытной. Её единственную они нашли в людном месте – деревушке недалеко от Тореня, крупного борожского города.

Остановились, как и всегда, в ближайшем перелеске. Уршула ослабила нити колдовства, которые держала, как вожжи: волшебных коней госпожи Кажимеры требовалось постоянно заколдовывать, чтобы они могли проходить несколько вёрст за один шаг. Нити выскользнули из рук и растворились в воздухе. Конь утробно зафырчал, и Уршула спешилась.

Госпожа Кажимера дала ученицам несколько перьев, сотканных из тончайших путеводных чар: три – для бывших учеников Йовара и одно – чтобы их отыскать. Четвёртое перо и привело Уршулу и Ляйду к дому, где жил бортник, женатый на Ратмиле, последней из прежних Йоваровых учеников. Уршула мысленно поправила себя: последней из живых. Госпожа ещё велела проверить, правда ли в простой драке погиб бывший ученик Йовара Стась, превращавшийся в короеда, и всё ли так однозначно с Чеславом, чародеем-волком, убитым Йоваром пятнадцать лет назад.

Смеркалось. Над домом бортника пролегли закатные полосы – смородиновые прожилки на тёмно-синем небе. Вдалеке задорно кричали дети, матери звали их домой. Воздух пах летними травами, мшистым лесом и землёй после дождя.

Кончик пера указывал ровно на забор, и Уршула подошла к калитке. Увидела, как по двору бегал босоногий мальчик лет шести в одной рубашке – размахивал веткой, пружинисто прыгал. Ему что-то говорила женщина в узорном голубом платке – видимо, мать, – подпирающая бедром большую корзину.

– Ну что за красота. Тишь да гладь, – Ляйда усмехнулась. – Давай, иди и нарушь их покой. Ты ведь сейчас у нас за главную.

Уршула убрала перо и толкнула калитку: не заперто. Похоже, дурных гостей тут не ждали.

– Добрый вечер! – крикнула Уршула, чтобы привлечь внимание. – Мы ищем госпожу Ратмилу.

Женщина повернулась к ним, поставила корзину на землю. Велела мальчику осторожнее махать палкой – «а то глаза поранишь, Гаврик, ты чего?» – и зашагала к калитке.

– Добрый вечер. – Женщина выглядела удивлённой, но приветливой. – Скажете тоже – госпожа! – Убрала прядку каштановых волос, выбившихся из-под завязанного за шеей платка. – Это я.

Ей было около сорока пяти. Стройная, высокая, с морщинками у серых глаз, – но казалось, что они у неё не от возраста, а просто потому, что Ратмила постоянно улыбалась. Хотя по слухам, которые собрала госпожа Кажимера, молодость Ратмилы никак нельзя было назвать счастливой: она сбежала в Чернолесье от первого мужа-мучителя.

Госпожа Кажимера предполагала, что в те времена Ратмила была любовницей Йовара. Но – как знать? Свечку никто не держал, хотя госпожа Кажимера так хорошо разбиралась в человеческой природе, что могла по обрывкам знаний сложить целый витраж из людских помыслов, желаний и надежд. Поэтому иногда казалось, что разум для неё – раскрытая книга.

– Меня зовут Уршула, – сказала неизменно вежливо, как всегда. – А это – панна Аделяйда.

Ляйда слегка поклонилась.

Сама Уршула сделала глубокий вдох, будто перед нырком.

– Мы чародейки Звенящего двора, ученицы госпожи Кажимеры. – Боги, неужели это прозвучало виновато? – И мы пришли говорить с тобой, потому что много лет назад ты училась у Йовара из Чернолесья.

Брови Ратмилы взметнулись. Она поражённо отступила на шаг, но быстро взяла себя в руки и спросила:

– Что-то случилось?

– О да, – протянула Ляйда. – Случилось, хозяйка, так что разговор будет долгий.

Ратмила огляделась. Впустила чародеек во двор и махнула рукой:

– Идёмте в дом. – Крикнула кому-то на заднем дворе: – Ярома! У нас гостьи.

Показался крепкий коренастый мужчина – Ратмиле по плечо, Уршуле и того ниже. Рукава рубахи закатаны, лицо и шея влажны, словно его оторвали от умывания. Нос картошкой, светлые усы. Ярома поспешил к ним.

– Мой муж, – объяснила Ратмила негромко.

Уршула с Ляйдой переглянулись.

– Хозяйка, – уточнила Ляйда нежно, – ты уверена, что хочешь обсуждать своё колдовское прошлое при муже?

– Он всё знает. – Ратмила жестом велела сыну пойти на задний двор. – Да, ступай, ступай к братьям… – Вновь повернулась к чародейкам и сказала спокойно: – Мне скрывать нечего.

В доме Уршулу и Ляйду усадили за стол в маленькой уютной горнице, налили им воды и медовухи, поставили перед ними блюдо с пирогами. Чародейки учтиво поблагодарили, но к еде не притронулись.

– Ты ведь помнишь, кто наша госпожа? – спросила Уршула. Как-никак, много лет прошло, а Ратмила жила далеко от Стоегоста и от колдовских дел. Но как и Пятро до неё, Ратмила кивнула: «Помню». И тогда Уршула стала рассказывать всё, что уже множество раз рассказывала тем, кого госпожа Кажимера приглашала в Тержвице.

– Около трёх месяцев назад, – говорила она, – у города нашей госпожи появилось чудовище. Получеловек-полуволк. Порождение тёмной северной волшбы. Чудовище прозвали Сущностью из Стоегоста, и хоть сейчас оно погубило множество людей, его главная цель – колдунья по имени Ольжана. Неизвестный чародей создал чудовище и натравил его на неё. – Уршула опустила то, что сама Ольжана умом не блистала и невольно этому поспособствовала, когда решила заколдовать Беривоя. – Эта Ольжана считается чародейкой Звенящего двора меньше года, а до этого восемь лет обучалась у Йовара.

Ратмила не перебивала. Ярома сидел с ней рядом и сосредоточенно слушал.

Уршула криво улыбнулась.

– Ольжана решила покинуть Дикий двор, но не захотела жить мирной неколдовской жизнью, как ты, Ратмила, или Пятро, у которого мы уже были. Она также не захотела жить как вольная колдунья – побоялась, может, – и попросила заступничества у госпожи Кажимеры. Полагаю, Йовар был в бешенстве.

– Полагаю, – отозвалась Ратмила эхом. Она перебросила на грудь длинный бахромчатый конец платка и теперь беспокойно его теребила.

– Наша госпожа тоже в ярости, – поделилась Ляйда и обвела пальцем выпуклый бочок чарки. – Хотя, пожалуй, это слово не подходит колдунье её выдержки и воспитания.

Уршула покосилась, но Ляйда пить не собиралась. Просто занимала руки и игралась, глядя, как в чарке перекатывалась медовуха.

– Скажем так, – продолжила Уршула. – Госпожа Кажимера недовольна, что неизвестный колдун создал чудовище, которое поставило под угрозу жизнь стоегостцев, а теперь преследует её ученицу. Поэтому собирает суд в Тержвице и приглашает всех, кто, по её мнению, поможет ей отыскать этого колдуна. – Прочистила горло. – Или колдунью.

– Но чем могу помочь я? – удивилась Ратмила. – Я давно живу жизнью простой крестьянки.

Уршула неопределённо качнула подбородком.

– Наша госпожа считает, что в создании чудовища может быть замешан Йовар, но не делает поспешных выводов. Тем не менее…

Ляйда не стала ждать, когда Уршула закончит осторожную речь.

– Хозяйка, – проговорила Ляйда сладко. – Для могущественных колдунов вроде нашей госпожи чары всё равно что звериный след для охотника. – Отодвинула чарку. – Госпожа определила, что Сущность из Стоегоста скроена из такой волшбы, какой владеет сам Йовар, так что чудовище создал либо он, либо кто-то из его учеников.

– Предположительно, – добавила Уршула.

– Предположительно, – согласилась Ляйда. – Для этого госпоже и нужен суд: разобрать все предположения.

Ратмила неуверенно глянула на мужа.

– Вы, наверное, не знаете, – проговорила она, – но я пришла к Йовару, когда мне было двадцать четыре. Это слишком поздно для того, чтобы овладеть чарами. У меня даже нет оборотничьей формы.

– Нет, – отозвалась Уршула. – Мы знаем.

– Так в чём вопрос? – удивился Ярома. – Моя жена не может даже, гм, оборотиться. – Он прочертил пальцем в воздухе несколько кругов. – Не то что создать чудовище.

Уршула отметила: у него забавно прозвучали простые слова об оборотничестве. Видно, он ничегошеньки не смыслил в чародействе, но в своё время пытался разобраться. Так и выяснил, что раз его жена не умела превращаться в животное, то и колдовать, по сути, не могла.

– Госпожа Кажимера хочет видеть в Тержвице всех учеников Йовара. – Уршула вытянула из сумки перо для Ратмилы, выложила его на стол. – Всех. Без исключения.

– Что такое Тержвице? – спросил Ярома, и Ляйда ему объяснила: так и так, знаковое место для Драга Ложи, совета чародеев, куда входят…

Пока Ляйда говорила, Уршула пододвинула к Ратмиле перо.

– Колдовское. От госпожи Кажимеры. – Она легонько тронула перо пальцем, и то затрепетало, переливаясь оттенками золота. – Если положить его на ладонь, вот так… Его кончик всегда смотрит в сторону Тержвице. Чтобы ты смогла найти дорогу.

Ратмила облокотилась на стол и сжала виски руками.

– О Тайные Люди. Значит, ваша госпожа думает, что Йовар создал чудовище? В отместку? Или… – Со вздохом подперла лоб. – Или кто-то из его учеников, чтобы… А если это никто из них?

– Драга Ложа разберётся, – ответила Уршула, но прозвучало сухо, заученно.

Тем временем Ярома дослушал Ляйду и сказал укоризненно:

– Если Тержвице находится на Утопленичьем озере, то это в Стоегостском господарстве. – Тревожно пригладил соломенно-русые усы. – Очень далеко от нас. Это опасный путь. Неужели вашей госпоже так важно присутствие Ратмилы?

– Увы, – вздохнула Ляйда. – Важно.

Ярома задумался.

– Я могу поехать вместо неё?

– Ох, глупости, – простонала Ратмила. – Ты ещё меньший колдун, чем я.

– Я живу с тобой много лет и знаю, что ты не создаёшь чудовищ. – Он окинул чародеек решительным, но беззлобным взглядом. Уточнил: – Эта ведь ваша госпожа – советница господаря, которая умеет читать мысли? В таком случае, пусть прочитает мои о Ратмиле.

Ляйда издала вежливый смешок.

– Это работает не так, хозяин, – сказала она. – Но уверена, госпожу бы тронула твоя самоотверженность.

Да уж, подумала Уршула. Если Ратмила и вправду была близка с Йоваром, удивительно ли, что потом она вышла замуж за человека, который ничем его не напоминал? Внимательные добрые глаза, ни капли чародейских сил. Даже нежеланных гостий с дурными вестями, и тех в его доме встречали пирогами. Напряжён, конечно, но посланницам не сказал ни единого дурного слова.

– Нет. – Урушула покачала головой. – Ты не можешь поехать вместо своей жены.

– А вместе с ней?

– А детей с хозяйством на кого? – Ратмила вздохнула и расправила плечи. – Нет уж. Ехать так ехать. Одной.

– Да что же это… – Ярома оттолкнулся от столешницы, сжал губы. – Она ведь ни при чём. Может, я поговорю с вашей госпожой…

Беседа затянулась ещё сильнее, чем ожидалось. Ярома и Ратмила задавали множество вопросов, и на каждый Уршула отвечала, а в конце концов разговор повела Ляйда. Она стала успокаивать супругов бархатным нежным голосом. Госпожа Кажимера мудра, говорила Ляйда, и чтобы суд в Тержвице был справедлив, на него должно приехать как можно больше людей. Ратмиле не будет ничего дурного, потому что она ничего не утаивает. Нет, Яроме нельзя ехать к госпоже. Да, Ратмила будет в безопасности. Уршула и Ляйда могут взять её с собой и довезти в Тержвице на своих чародейских конях – тут Уршула мысленно хмыкнула, мол, ты предложила, ты и повезёшь. Ей-то ещё нужно отыскать следы тех учеников Йовара, которые не дожили до сегодняшнего дня.

И хоть Ратмила держалась любезно и в ходе разговора то и дело убеждала чародеек поесть, выглядела она страшно расстроенной.

Окончательно стемнело, и Ратмила зажгла на столе свечу – вручную, без чар, хотя, может, какое-то простецкое колдовство ей всё-таки было доступно даже без оборотничьей формы. Ярома отошёл проветрить голову и позвать сыновей домой.

Ратмила смотрела на свечу, сгорбившись. Один длинный бахромчатый конец платка всё ещё лежал у неё на груди, второй стекал по спине, как коса.

– Такое ведь уже было, да? – спросила она тихо, переплетая пальцы в замок. – Когда в Тержвице собирали суд, на котором обвиняли чародейку Драга Ложи? Помню, об этом говорил Йовар.

– Да, – ответила Уршула. – Тридцать лет назад в Тержвице судили Нимхе, главу Двора Теней.

– А потом, – Ратмила подняла лицо, и её светлые глаза блеснули над свечой, – всех её учеников убили, да?

– Слушай. – Уршула тоскливо глянула в окно. Когда уже закончат?.. – Даже у Нимхе пощадили подмастерье, который ещё не обрёл оборотничью форму, так что…

– Я не про себя. – Ратмила расслабила замок из пальцев. И со вздохом повторила: – Не про себя.

Встрепенулась, как ото сна.

– Вы слышали о Юргене? Он был ребёнком, когда я ушла. Не знаете, он ещё при Диком дворе?

Конечно, они знали. Ляйда не преминула сообщить, какой он теперь красавец, и лицо Ратмилы осветила робкая улыбка.

– Последний раз я видела его почти пятнадцать лет назад, – поделилась она. – Девочки, ну возьмите хоть кусочек…

Уршула сомневалась, что Ратмила захочет их отравить, – всё же госпожа учила их видеть людей насквозь, чтобы искуснее управлять человеческим разумом, – но знала, что из подозрительности ни она сама, ни Ляйда ни к чему не притронутся. Хотя Ратмила наверняка посчитала, что это из скромности.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации