Электронная библиотека » Йолан Бертран » » онлайн чтение - страница 2

Текст книги "Две зимы"


  • Текст добавлен: 28 мая 2024, 14:40


Автор книги: Йолан Бертран


Жанр: Сказки, Детские книги


Возрастные ограничения: +6

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Шрифт:
- 100% +

3. Буран


Снег шёл и шёл час за часом, шёл и шёл, не переставая. Лёг на ветви деревьев. Замёл все дороги и все тропинки. Альфреду снег был сначала по щиколотку, потом по колено. А в лесу, где снег вовек никто не убирает, идти стало ещё тяжелее. Проваливаясь в сугроб, Альфред боялся, что не выберется. А ведь ему надо было спешить! Не терять из вида Рагнара!

Альфред следил за дядей издали. Он даже не пытался упросить, чтобы тот взял его с собой. Если бы Рагнар шёл охотиться на оленя или на кабана, он, быть может, и согласился взять с собой племянника. Но ему предстояла охота на троллей. Точнее, он задумал их выследить. А тролли, хоть ростом невелички, умеют колдовать, насылать морок, и никто никогда не знает, чего от них можно ждать. Кому, как не ему, понимать, насколько опасно его предприятие, и он никогда бы не согласился взять с собой Альфреда. Так что Альфред и не пытался проситься с ним. Он дождался, пока Брумильда перестанет смотреть вслед сыну, и, как только она ушла в дом, припустился за Рагнаром.

И вот они шли уже не один час. Стемнело. Из-за туч даже луна не проглядывала. Альфред стал жалеть, что отправился вместе с Рагнаром. Почему, спрашивается, Фрида сказала ему, Альфреду, что Рагнару нельзя одному идти в лес? Почему не сказала об этом Валке, она как-никак воительница. Или Миле, кузнечихе? Или, наконец, Брумильде? Можно подумать, что Альфред сможет защитить Рагнара! Рагнар, конечно, не великан, он тоненький, худенький, но он же взрослый! А Альфред и росточком с яблоко, и тощий, как речная креветка. Что он будет делать, если кто-то нападёт на дядю? У него даже оружия с собой никакого нет. В сумке через плечо лежит завтрак, две баночки мази для первой помощи и маленький серп, он им полезные травы срезает и грибы. А сейчас среди зимы, когда всё снегом засыпано, серп и вовсе ни к чему.

– Дурачок я, дурачок, – вздохнул Альфред и засунул руки поглубже в карманы.

Он снял рукавички, потому что в них стало жарко. Ему и в парке стало жарко, но её он не снял. Иначе придётся на себе тащить, а с ношей ещё больше устанешь. А Рагнар впереди шёл себе и шёл. Из-за снега, что валил и валил, Альфред видел только его силуэт. Интересно, услышит дядя на таком расстоянии, если Альфред его позовёт? Альфред в этом совсем не был уверен, и ему стало страшно. Он крепче сжал в кармане амулет. Клык лисицы с вырезанными на нём рунами. Альфред редко надевал его на шею, там он мешался. Но он никогда не выходил из дома, не убедившись, что амулет лежит у него в кармане. Почему так, он и сам не знал. Так, и всё.

– Шагай, Альфред, шагай, – подбадривал он сам себя.

Зима, старшая из сестёр, и не думала ему помогать. Она ещё и ветер наслала. Как же он завыл среди лесных деревьев! Дунул на Альфреда и запорошил ему глаза. Мальчик чуть не вскрикнул от неожиданности и натянул пониже капюшон, хотя волосы у него взмокли от пота. А ветер его толкал, валил с ног. Альфред и упал бы, не будь в сугробе по колено. Он заслонился от летящего в лицо снега руками и потерял из вида Рагнара. Теперь он мог идти за ним только по следам. Альфред открыл рот, чтобы позвать дядю, и ледяной ветер сразу обжёг ему горло.

– Ух, проклятые! – в сердцах крикнул он и отплевался.

В порывах ветра, что сотрясал ветки, Альфреду почудился хохот. Не иначе, лютовала старшая Зима, смотрела и смеялась над ним.

– Я-то при чём, если у тебя сестра пропала! – крикнул Альфред. – Не смей мне мешать! Я догоняю дядю!

Метель захохотала в ответ, но потом умолкла. Альфред почувствовал, что снег уже не так сильно слепил его. Он прищурился и огляделся. Да и видно стало лучше. Высоко над верхушками деревьев облака раздвинулись на минутку, и луна осветила лес.

– Спасибо, – шёпотом поблагодарил Альфред.

Теперь ему стало легче, теперь он видел дядины следы. Следы, но не самого Рагнара. Куда же он делся? Как сумел так быстро исчезнуть? Сердце билось у Альфреда в груди, как большой колокол.

«Если Рагнар уйдёт один, никому его больше не увидеть», – звучал в ушах голос Фриды.

Альфред пошёл вместе с Рагнаром. Рагнар не один, он не мог исчезнуть. Нет, никуда он не исчез!

– Рагнар не может уйти! – гневно закричал Альфред. – Он ушёл не один!

Порыв ветра подхватил его слова и унёс в лесную чащу.

– А между прочим, я должен был уйти, таков был мой план, – сказал Рагнар, беря Альфреда за плечо.

Альфред вскрикнул от испуга и упал прямо в сугроб. Снег ледяными пальцами залез ему в рукава, в штанины. Набился ему в капюшон и даже в рот. Рагнар сурово посмотрел на племянника. Перед отходом он обвязал свои косы вокруг головы. Брумильда разрисовала ему лицо белой и серой краской, чтобы он стал незаметнее в заснеженном лесу. Рагнар не походил на Рагнара. Он напоминал сурового воина. Если бы Альфред не знал так хорошо своего дядю, он бы побоялся рассердить этого воина.



Но перед ним всё-таки стоял Рагнар, и Альфред спросил:

– Как ты узнал, что я иду за тобой следом?

Дядя со вздохом развёл руками, схватил племянника за парку и поставил на ноги.

– Поднялся ветер, подхватил твои слова и принёс их мне. Ты всегда ругаешь старшую Зиму прямо в лицо?

Альфред молча пожал плечами. Рагнар всё ещё держал его за парку и легонько встряхивал. В глазах у него гнев. И хотя перед мальчиком стоял его любимый дядя, он низко опустил голову.

– И всегда бежишь за взрослыми на опасную охоту, чтобы потеряться в лесу и замёрзнуть насмерть? – продолжал допрос Рагнар. – Не закричи ты, я бы тебя вовек не нашёл, а ты не нашёл бы меня. Ты бы погиб, Альфред!

– Я знаю обратную дорогу, – всё-таки нашёл что возразить дяде Альфред.

Рагнар взял его за плечи и повернул – пусть посмотрит в ту сторону, откуда пришёл. Ветер вновь завыл во всю силу. Если бы Рагнар сказал ещё что-нибудь, Альфред бы его не услышал. Но Рагнару никаких слов не понадобилось. Альфред увидел снежные вихри, что заплели и опутали весь лес. Они почти уже замели их следы, не различишь и деревьев – серое, белое, белое, серое мятётся и качается перед глазами. Вокруг всё стало неузнаваемо. Альфред невольно отступил на шаг и прижался к Рагнару.

– Нет, я не знаю, как вернуться, – признался он.

Ветер с воем заткнул ему снегом рот. И вдруг Альфреду открылось: Зима над ним не смеялась, она знать не знала, что он есть на свете. Она искала свою сестру. И выла от ярости, потому что не могла найти.

Рагнар повернул Альфреда лицом к себе. Наклонился и чуть не прижался носом к его носу. Это чтобы тот расслышал его слова. В бороде Рагнара уже намёрзли льдинки, и они царапали Альфреду щёки.

– Мы пойдём в сторону Буревой! – кричал Рагнар. – Даже если не дойдём до деревни, должны добраться до избушки Фриды!

– А тролли? – надрывал голос Альфред.

Гнев вспыхнул в глазах Рагнара, яростно в них пламенел.

– Проси богов, чтобы я отыскал их после того, как провожу тебя, дорогой племянник. Если я не найду их, вся деревня обвинит тебя.

Альфреду дела не было, что подумает про него деревня. Он привык к неприятностям из-за своих шуток и шалостей. Рагнар уже был готов выпрямиться, но Альфред вцепился в него и закричит:

– Рагнар!

– Что?

– Фрида мне сказала, если ты уйдёшь один, то пропадёшь навечно.

– Что-что?

Ветер не дал расслышать ни единого слова. Альфред не слышал даже собственного голоса – только как беснуется Зима среди деревьев. Альфред представил, что мог бы остаться один в этом кошмаре, и у него перехватило горло. Но он был не один. Рагнар положил ему ладонь на макушку, он хотел его успокоить. А потом крепко взял за руку, и они начали обратный путь в сторону Буревой.

Им пришлось согнуться вдвое, чтобы их не сносило ветром. Альфред обеими руками держал капюшон, иначе его бы сдуло. Но в него всё равно залетал снег, холодил шею, сыпался под одежду. Потные волосы смёрзлись. Альфред не видел даже собственных башмаков. Он чувствовал только руку Рагнара, которая крепко его держала и тянула вперёд, шаг за шагом, шаг за шагом. Как же медленно они двигались…

Всякий раз, как Альфред поднимал ногу, ветер старался повалить его или унести. Рагнар притянул Альфреда к себе. Он обнял его за плечи. Альфред уткнулся лицом в дядин бок, спасаясь от колючего снега.

– Шагай, Альфред! Шагай! – шептал ему дядя.

Рагнар подтащил Альфреда к большому дереву с ветвистой кроной. Сел, упёршись спиной в ствол, обнял мальчика, прижал его к себе, чтобы ветер не унёс. И опять им пришлось уткнуться носами друг в друга, чтобы поговорить.

– Переждём. Пусть ветер уляжется, – крикнул Рагнар.

– Фрида была права, – крикнул в ответ Альфред. – Будь ты один, ты бы тоже потерялся в такой буре.

– А теперь я нашёлся, да?

Альфред рассмеялся и проглотил пригоршню снега. Но разве это важно? Важно, что рассмеялся, что ушла его беспричинная тоска. Дядина борода в сосульках слегка колыхалась, когда он смеялся. Рагнар вдруг повернул голову.

– Рагнар! – закричал Альфред. – Что случилось?

Дядя поднял руку в варежке, показывая, не суетись, мол, подожди. Альфред откинул капюшон, но всё равно ничего не увидел, а ветер тут же набил ему снега в уши. Рагнар прикрыл глаза: он обратился в слух. Но не забыл надеть капюшон на голову Альфреду.

– Слышишь? – крикнул он.

– Вой ветра, – ответил Альфред.

– Тише! Слушай! Вот снова началось!

– Что ты слышишь, Рагнар? – закричал Альфред.

Но дядя ничего не ответил. Он стал поворачиваться вместе с Альфредом, и теперь Альфред сидел, прижавшись спиной к стволу. Рагнар поплотнее запахнул на нём парку, поправил капюшон. Альфред вцепился в него покрепче. У него снова перехватило горло, как тогда, в большом халле, когда Рагнар решил отправиться к троллям. Альфреда била дрожь, но он не знал почему.

«Если Рагнар уйдёт один, никому его больше не увидеть», – зазвучали слова Фриды в голове Альфреда.

Рагнар прижался лбом ко лбу Альфреда и крикнул:

– Ты остаёшься здесь!

– Нет! – завопил Альфред и вцепился в дядю. – Не ходи туда! Сиди со мной!

Из глаз потекли слёзы, но он не отпускал руку, чтобы их вытереть, он держал Рагнара. Какая глупость! Нашёл время плакать! Его дело – удержать дядю.

– В лесу кто-то есть, – сказал Рагнар. – Разве ты не слышишь?

Он снова повернул голову в сторону деревьев. Альфред тоже стал слушать, но ничего не разобрал. Только старшая Зима выла от злости. Может, о ней и говорил Рагнар? Она не могла найти свою сестричку и решила заполучить Рагнара.

– Рагнар! Не ходи туда! – молил дядю Альфред.

И слезинки замерзали у него на щеках.

Рагнар посмотрел на племянника. Посмотрел так, будто на несколько минут успел забыть о его существовании.

– Я не исчезну! – крикнул Рагнар и улыбнулся, желая успокоить Альфреда.

Он вытер варежкой слёзы Альфреда. Потом достал что-то из кармана и вложил Альфреду в руки.

– Держи, пока я не вернусь, – крикнул он и поцеловал племянника в лоб.

Руки у Альфреда были заняты, он не мог удержать Рагнара. Он мог только смотреть, как тот сделал шаг вперёд и исчез в снежной круговерти.

4. Провидица из Буревой


Избушка Фриды стояла на опушке большого леса. Она построила её сама, ей никто не помогал. И она сама выбрала это место, вдалеке от деревни. Фрида редко когда выходила из дома. Если надо спросить её о чём-то, изволь выйти из Буревой, перейди по мосту через ледяную реку, обогни холм, а за ним как раз лес и начинается.

Альфред дрожмя дрожал от холода перед дверью Фриды.

– Г-г-где м-моя парка? – спросил он, стуча зубами.

И сумку свою он тоже потерял. Он и пальцев больше не чувствовал, до того они замёрзли. Снег уже не падал, ветер стих. Всё застыло, скованное морозом. Даже деревья казались пленниками, закованными в ледяные доспехи. Был день, небо стало белым.

Альфред поднял руку, чтобы постучать в дверь, и тут понял, что в руках у него что-то есть.

– Что это такое? – удивился он.

Похоже на сосновую грубо обструганную чурку. Альфред прищурился, чтобы лучше её рассмотреть. Но всё плыло у него перед глазами, ноги подгибались от усталости. Сердце весило, наверное, тонну.

Дверь открылась перед ним сама собой. В доме Фриды было темно. Ни одно поленце не горело в очаге. Холод был почти такой же, как снаружи. Альфред вошёл, и дверь за ним закрылась.

Фрида сидела поджав ноги на старом коврике у окна.

– Бедняжка Альфред, – прошептала она, повернув к нему свои слепые глаза, как будто видела его. – Мне так жаль, что я не могу тебя обогреть. Иди сюда. Сядь рядом со мной.

Альфред пытался вспомнить, почему он всегда побаивался Фриду. Но так и не вспомнил. А ноги уже шагали к ведунье. Он подошёл и сел напротив неё. Фрида взяла руки Альфреда в свои.

– Что это ты держишь? – спросила она.

Альфред постарался разжать окоченевшие пальцы, чтобы показать Фриде сосновую чурочку. И стал объяснять:

– Рагнар мне её дал перед тем, как…

Он не знал, как лучше закончить фразу. Перед тем, как уйти? Перед тем, как пуститься в путь? Перед тем, как исчезнуть?

Или перед тем, как умереть?

Горло у Альфреда снова перехватило, да так, будто кто-то его душил, и тогда он спросил:

– Рагнар умер?

Фрида ответила не сразу. Она гладила чурочку кончиками пальцев. Пальцы были её глазами, она видела на ощупь.

Сегодня Альфред не боялся Фриды, и ему захотелось рассмотреть её получше. Кожа у неё была такой же белой, как снег. А волосы казались прозрачными. Альфред моргнул и чуть было не вскрикнул: ворона на щеке Фриды сложила крылья.

– Твоя ворона, – прошептал Альфред, – она обычно будто летит.

– Рагнар жив, – сказала Фрида.

Альфред почувствовал такое счастье, что смог заплакать. Ком в горле растворился. И глаза уже не так резало, но своих рук он по-прежнему не чувствовал. Если Рагнар жив, то где он сейчас? Почему оставил Альфреда одного возле дерева? Почему с ним отправился в лес Альфред, а не Мила или Валка? Вот они смогли бы его удержать! Альфред сжал кулаки и закричал:

– Ты сказала, если я пойду с ним, он не исчезнет! Почему ты сказала это мне? Почему не сказала кому-нибудь из взрослых? Если Рагнар исчезнет, это будет твоя вина!

Фрида грустно ему улыбнулась.

– Я не говорила, чтобы ты шёл вместе с Рагнаром. Я сказала: если Рагнар уйдёт один, никому его больше не увидеть. Ты пошёл вместе с ним, значит, Рагнар не исчезнет навсегда. Пока ещё не исчезнет.

Альфред дрожал от холода. Почему Фрида не разводит огонь? Он умрёт от холода на жалком, тощем коврике. И к тому же здесь так темно! Дневной свет освещал только лицо Фриды.

И вдруг свет погас. Альфред вздрогнул. Но длилась темнота всего одну секунду, как будто он моргнул.

– Что случилось? – спросила Фрида

– Ничего, – шёпотом ответил Альфред. – Мне показалось… Нет, ничего. Я устал, устал до невозможности.

– Тебе нельзя спать! – воскликнула Фрида. – Если заснёшь, ты умрёшь. На вот, держи!

Фрида вложила в руки Альфреда сосновую чурочку.

Что она такое сказала? Альфред ничего не понял. Губы у него занемели, с трудом шевелились.

– Где Рагнар? Что… Что с ним случилось? Его унёс ветер?

– Не ветер, Зима, – прошептала Фрида и наклонилась к Альфреду, чтобы загородить его завесой своих волос. – Она ищет младшую сестру. А вместо Зимушки нашла вас двоих. И решила взять Рагнара.

– Зачем?! – закричал Альфред.

Фрида опустила голову.

– Не могу тебе сказать. Точно не знаю…

– Куда она его унесла? – спросил Альфред. – Что надо делать… чтобы его найти?

– Есть кое-кто, кто тебе поможет. Только она одна и способна, – тихо ответила Фрида. – Только она знает, где найти Зиму. Только она может уговорить её вернуть тебе дядю.

Фрида провела кончиками пальцев по лицу Альфреда. Альфред закрыл глаза. Где-то в глубине леса паслось стадо оленей. Они серые или коричневые, и только один среди них совершенно белый. И он самый большой. На копытах у него выведены золотом руны, на снегу он не оставляет следов. А на спине у него сидит крошечная девочка в высокой красной шапке с лентами.



Альфред в глаза не видел Зимушку, но сразу догадался, что это она.

Он услышал царапанье и мгновенно открыл глаза. Обернулся и постарался в потёмках рассмотреть хоть что-то. Из-под двери просочился свет. Кто-то тенью осторожно проскользнул внутрь. Сердце в груди Альфреда замерло.

Фрида ничего не заметила.

– Зимушка иногда приглядывает за оленьими стадами саамов. Оберегает их от хищных зверей. Она появляется среди них только тогда, когда людей нет. Ты должен быть крайне осторожным, Альфред. И очень быстрым. Иначе она исчезнет раньше, чем ты появишься. Эй, ты меня слышишь, Альфред?

Альфред заставил себя отвернуться от двери. «Ты у Фриды, – сказал он сам себе. – Тебе не грозит никакая опасность».

– Зачем ты мне всё это говоришь? – пробормотал Альфред. – Если ты знаешь, где находится Зимушка, предупредить надо Брумильду. Она соберёт людей…

Фрида покачала головой, но Альфред не собирался её больше слушать. Если она не хочет предупредить деревню, он сам её предупредит!

Он готов был вскочить на ноги и… Не смог. Не чувствовал своих ног. Не мог их распрямить.

– Что со мной?

Ветер свистел за окном Фриды. Он пробрался в щель под дверью и достиг ушей Альфреда. Голос у него был тихий и мелодичный, когда он назвал его по имени:

– Альфред…

– Мне так жаль, Альфред, – сказала Фрида, сжимая его ладонь обеими руками. – Но ты не можешь предупредить Брумильду. И никого другого тоже.

Как же надоело Альфреду здесь! Он хотел сидеть в большом халле у пылающего очага! Он хотел, чтобы рядом сидели Рагнар и Брумильда! Сердце у него билось так сильно, что даже стало больно. И снова пелена застлала ему глаза.

– Почему не могу? – с обидой шепнул он.

– Потому что ты слишком далеко, – вздохнула Фрида. – Ты сидишь в чаще леса, вокруг бушует снежная буря. Тебе придётся снова с ней встретиться, иначе ты умрёшь здесь от холода.

За дверью треснула ветка.

– Альфред, – пел ему ветер.

– Кто… кто это там? – спросил Альфред, не решаясь обернуться.

Фрида сдвинула брови.

– Альфред? Кто там с тобой?

Альфред весь дрожал, но теперь не только от холода.

– Я не хочу возвращаться в лес, – прошептал он, широко раскрыв глаза.

Слеза обожгла замёрзшую щёку. Он старался удержать руки Фриды, но чувствовал только сильную боль в пальцах.

– Фрида… Фрида, прошу тебя, оставайся со мной…

– Мне так жаль, Альфред, – повторила Фрида. – Но ты не можешь вернуться в Буревую. Выбора у тебя нет. Тебе выпало отыскать Зимушку и помочь Рагнару. Только ты способен ему помочь.

– Почему я?

– Из-за Локи! – громко сказала Фрида.

Ветер сразу смолк. Стало тихо-тихо. Пронзительно тихо.

Альфред даже испугался, не оглох ли он. Но тут он услышал шёпот Фриды:

– Я не должна была этого говорить…

И скрипучий голос, похожий на голос ветра, вторил ей:

– Правда, правда. Ты не должна была этого говорить.

– Очнись, Альфред, – сказала Фрида и провела пальцами по его лицу.

Альфред открыл глаза и увидел, что сидит в лесу. Снежная буря кончилась. Тучи разошлись, и луна серебрилась высоко в небе. В её свете мерцал снег, и Альфред видел всё вокруг не хуже, чем днём. Он сидел возле дерева, там, где оставил его Рагнар. А от самого Рагнара даже следа не осталось. Только сосновая чурочка, которую Альфред держал в руках. А на ней грубо вырезанное лицо. Теперь Альфред узнал его: это Локи. Рагнар вырезал его специально для него, для Альфреда. Он сжал в руке чурочку и с трудом удержал слёзы.

– Мне не нужно второго амулета, – пробормотал он непослушными от холода губами.

Ему хватит амулета его родителей. Он не хотел, чтобы сосновая чурочка стала последним подарком – воспоминанием о Рагнаре.

Снег заскрипел прямо рядом с ним. Альфред вздрогнул…

Повернулся и встретился глазами с самой прекрасной на свете лисицей.

5. Лисица с огненными глазами


Взгляд лисицы зачаровывал, от него нельзя было отвести глаз. Даже если бы Альфред захотел, он не смог бы отвернуться.

А почему ему захотелось отвернуться? На свете есть очень важные вещи, о которых Альфреду надо обязательно подумать… Эти важные вещи… Они сразу же уплывали от Альфреда, как только он старался на них сосредоточиться. Альфред сжал покрепче сосновую чурочку. И уставился на лисицу. На её длинную острую мордочку. На горящие, огненные глаза. Шелковистые уши. Пышный хвост, который замер и не двигался.

Лисица тоже не отрывала от Альфреда прекрасных сверкающих глаз.

– Тебе ведь страшновато, Альфред! – прошептал сам себе мальчуган.

– Чего тебе пугаться, маленький человек?

Голос у лисицы был немного скрипучий. Очень знакомый голос.

У Альфреда застучали зубы. Ветер стих, перестал идти снег, но становилось всё холоднее и холоднее. Промокшие ноги совсем занемели. Если Альфред немедленно не начнёт двигаться, он весь заледенеет и умрёт от холода. Но он был пленником огненных глаз лисицы. Он не мог заледенеть, если видел живой огонь, так ведь?

Альфред погладил кончиком пальца Локи, которого вырезал для него Рагнар. Всеми силами он старался думать о своём дяде. О своём дяде, которого унесла с собой Зима…

Но ему никак не удавалось сосредоточиться. Одолеть туман, клубившийся у него в голове. Нет, ему надо собраться и как следует подумать. Понять что-то очень важное. Вот он ухватил это важное. Теперь он должен назвать это вслух, чтобы не потерять! Альфред приоткрыл застывшие губы и силился медленно и внятно произнести:

– Лисы не умеют разговаривать.

Лисица показала белые острые клыки. Альфред не понял – она улыбалась или хотела его укусить?



– А если разговаривает, что это значит? Как ты думаешь? – спросила лисица.

– Ты не лиса, – выдохнул Альфред.

Миг – лисица прыгнула и помчалась между деревьями. Странный, едва слышный смех плыл за ней следом. «Я не должен её преследовать», – подумал Альфред. Он так подумал, а сам уже бежал за лисицей. Ноги теперь слушались не его, они слушались лисицу.

Альфред бежал, бежал, бежал. Он мчался быстро, как только мог, хотя снежные сугробы очень мешали ему. Бежал, несмотря на темноту, а она становилась всё гуще, и деревья росли всё теснее. Альфред никогда ещё не был так далеко от своей деревни, от знакомых дорог и тропинок. Альфред бежал, и снег, что ветер насыпал ему в капюшон, понемногу таял на его разгорячённой коже и стекал по шее.

Он бежал и уже весь горел, и в груди у него тоже всё горело, и тогда он остановился, прислонился к дереву и попытался отдышаться. Он вспотел в своей парке. Взглядом Альфред искал лисицу. Но в лесу стояла тьма кромешная. Альфред поднял голову. Деревья тут высокие-высокие… Кроны их переплелись в вышине и застилали лунный свет. Сквозь них и звёзд не было видно. Он стоял в густой черноте.

Альфред потряс головой, он хотел проснуться. Теперь, когда лисица больше не смотрела ему в глаза, туман у него в голове рассеялся. Альфред как будто долго пробыл под водой, вынырнул на поверхность и глотнул воздуха. Уши у него стали слышать, голова освободилась, и он мог наконец подумать. Он ведь в лес пришёл не за лисами гоняться! Он шёл следом за Рагнаром, а дядю унесла Зима. И в ту же секунду он вспомнил Фриду и услышал её слова: «Тебе нужно отыскать Зимушку и помочь Рагнару, ты один можешь это сделать… Зимушка иногда присматривает за оленьими стадами саамов. Будь очень осторожным. И очень быстрым. Иначе она исчезнет до того, как ты появишься».

– Почему ты говоришь это мне? – возмутился Альфред и сердито топнул по снегу. – Я же маленький! Скажи об этом взрослым!

А что взрослые? Снежная буря заперла всех сельчан в деревне. Теперь-то Альфред это сообразил. Но снег не шёл, когда он гостил у Фриды. Гостил или ему привиделось? Что-то вроде сна… А ветер подул в сторону Буревой. Альфред вздрогнул один в темнотище. «Только ты можешь помочь Рагнару».

– Ладно, ничего не поделаешь. Значит, придётся искать саамов!

Саамы – племя оленеводов, они хозяева тайги. Иногда они приходили в Буревую, чтобы обменяться товарами. Зимой саамы отпускали своих оленей на волю без присмотра, и викинги, когда охотились, обходили их стороной. Брумильда всегда говорила, что саамы – друзья викингов, и саамы тоже считали викингов друзьями. Может, они помогут Альфреду найти Зимушку и убедить её… А в чём убедить? Альфред точно не знал, о чём же её надо попросить. Он бережно спрятал к себе в сумку сосновую чурочку с лицом Локи, которое вырезал его дядя, и собрался с мыслями.

– Фрида! – позвал он тихонько. – Фрида, если ты здесь, расскажи подробно, что мне надо делать.

Альфред закрыл глаза и представил, что сидит в избушке провидицы. Но на этот раз там никого не было. Только старый коврик, на котором сидела Фрида. Сидела и совсем недавно говорила с Альфредом. И она ему сказала что-то важное, а потом очень огорчилась. Что же такое она ему сказала? Альфред насупил брови. Он старался изо всех сил, но никак не мог вспомнить. Сон мало-помалу таял, как все на свете сны.

Альфред открыл глаза. Он сидел один в темноте среди вековых деревьев. Никаких следов говорящей лисы. Альфред даже не знал, в какую сторону она убежала. Он осмотрелся, поискал собственные следы, чтобы по ним вернуться. Ему трудно было что-то разглядеть в такой темноте. Но лунный свет всё-таки немного пробивался сквозь ветви, заставляя снег мерцать. Альфред вгляделся в него, но перед ним только белели гладкие сугробы. Он вынужден был смириться с очевидностью – следов нет. Ни его следов, ни лисицы.

Альфред съёжился, но не только потому, что чувствовал, как замерзает у него на лбу выступивший пот. Он бежал со всех ног совсем не за лисицей, теперь это ему стало совершенно ясно. Он не знал, за кем он бежал, но этот кто-то завёл его в чащобу и бросил.

– Какой же я дурак! – разозлился Альфред и стукнул со всей силы кулаком по дереву.

Он разбил себе костяшки пальцев о заледенелый ствол. Больно-то как! Даже слёзы брызнули. Но он их вытер тем же кулаком. Плакать он не собирался. И паниковать тоже. Он отыщет нужную дорогу, вот что. Альфред пригладил волосы, хотел разлепить слипшиеся и заледеневшие пряди… И тут же опустил руки. Сердце снова колотилось как сумасшедшее.

Нет, нет, не может такого быть! Это сон. А точнее, кошмар! Альфред снова поднял руки к голове. Медленно, очень медленно. Положил их на макушку. И нащупал пальцами два острых мягких шерстистых треугольничка. Он потрогал мягкий мех.

У него на макушке выросли уши.

Лисьи.

– Это что же, у меня… лисьи уши? – пробормотал Альфред и не поверил сам себе.



Смех щекотал ему горло, и он прикрыл рот рукой. Да что же это такое?! После своей весёлой шутки он не смог рассмеяться, а тут, когда с ним стряслась страшная беда, готов вовсю хохотать? Альфред начал глубоко дышать, чтобы успокоиться. Не может у него быть лисьих ушей! Он устал, и ему чудится неведомо что. Он заснул, наверное, и видит сон.

Альфред гладил себя по голове, чтобы успокоиться.

Лисьи ушки мягко складывались под ладонью.

– Быть такого не может! – чуть не плакал Альфред. – Чтобы у меня да лисьи уши! Уши, как у лисицы! Такого…

– Лисьи уши? Браво, браво! Мои поздравления! Но может, не стоит тратить на них остаток ночи?

Альфред вздрогнул и обернулся. Из темноты на него уставились два огненных глаза.

– Это ты?! – кричит Альфред – Ты мне… Ты меня… Что ты со мной сделала?

Альфред судорожно искал по бокам головы свои обыкновенные человеческие уши. И с облегчением вздохнул, нащупав их, – они на месте, только совершенно замёрзшие. Но они немного уменьшились.

– Нет! Не смей! Караул! У меня исчезают уши!

– Нашёл о чём горевать, – усмехнулась лисица и подбежала к нему. – Лисьи уши гораздо лучше, чем человечьи. Да ты послушай хоть немного. Помолчи и послушай.

Из груди Альфреда вырвалось рыдание. Лисица уселась у его ног, обернула лапы пушистым хвостом и подняла к нему острую мордочку. Альфред терпеть не мог, если кто-то видел его слёзы. Но перед лисицей он не стыдился. Альфреда бросило в жар, но от жара не щёки вспыхнули, а загорелся гнев. Это лисица заставила его бежать и завела в лесную чащу! Она хотела его заколдовать! Из-за неё ему никогда не найти Рагнара!

Альфред вытер кулаком слёзы и прошептал:

– Я тебя ненавижу!

А лисица улыбнулась ему всеми своими мелкими остренькими зубками.

– Ты говоришь неправду. Замолчи и слушай.

Альфред сглотнул слёзы и запустил руку в сумку. Он осторожно погладил сосновую чурочку с грубо вырезанным лицом Локи и постарался набраться мужества. «Помоги мне, Локи, – просил Альфред. – Прошу тебя, помоги, как ты не раз мне помогал!»

Он закрыл глаза и вслушался.

Новые уши слегка поворачивались у него на голове. Они настроились на самую густую чащу леса. Там, в темноте, звучали какие-то голоса. Тоненькие голоса, которых человеческим ушам Альфреда не расслышать.

Шелестело множество тоненьких голосов.

– Слышу, да, я слышу, – прошептал Альфред. – Мои новые уши слышат их.

– Конечно слышат, браво, Альфред.

– Спасибо… Только погоди минутку! Откуда ты знаешь, как меня зовут? – спросил Альфред и открыл глаза.

Рядом с ним никого не было. Он снова остался один посреди леса.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации