Текст книги "Лиса для Алисы"
Автор книги: Юлия Архарова
Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Когда я заглянула в спальню, все слова вылетели из головы. Ли Су Хен все так же сидел в кресле. Предательница Васька лежала у него на коленях и тарахтела, будто трактор… Та самая Васька, которая не подпускала к себе никого, кроме меня. На подругу, тетку и других редких гостей шипела, отца лишь терпела, и сейчас она, как котенок, ластилась к ночному гостю.
Ли Су Хен окинул меня равнодушным взглядом. Показалось, что его взор на долю секунды дольше, чем следовало, задержался на моих обнаженных ногах. Наверное, и правда, почудилось. Ноги как ноги. Худые, словно пара спичек.
– Так любишь лис? – хмыкнул кореец.
– А?.. – справа на груди халат украшала аппликация лисицы с длинным пушистым хвостом. – Ну да… Почему бы мне их не любить?
Риторический вопрос гость оставил без ответа.
– Как это создание зовут? – Ли Су Хен почесал довольную кошку за ухом.
– Васька… – растерянно отозвалась я.
Кошка повернула голову и зашипела. На меня. Зашипела.
– Василиса.
– Значит, приятно познакомиться, Василиса, – ухмыльнулся парень.
Питомица мелодично мяукнула и потерлась о ладонь корейца.
– А как ты… – собравшись с духом, начала я.
– Я бы не отказался от чашки кофе. Подожду на кухне, пока ты будешь переодеваться.
Ли Су Хен, обдав меня еле уловимым запахом осеннего леса, вышел из комнаты. Предательница Васька ускакала следом за ним.
Захлопнув дверь, тяжело привалилась к ней спиной. Я жалела, что дверь в мою комнату не запиралась. Понимала, глупо боятся парня теперь, когда провела с ним практически бок о бок ночь, но ничего не могла с собой поделать.
Пока одевалась, ворчала себе под нос. Меня распирала злость на кошку, которая вдруг переметнулась во вражеский лагерь. На самоуверенного корейца, который вел себя в чужой квартире, как у себя дома.
Из двух пар джинсов обе пришли в негодность. Пришлось надеть серые классические брюки и синюю водолазку. Влажные волосы заплела в косу – так сохнуть они будут дольше, но зато через час моя голова не будет напоминать одуванчик.
Перед входом на кухню замерла, чтобы дать глазам привыкнуть к скудному освещению. Мой ночной гость, странное дело, ориентировался в темноте так же хорошо, как и при свете дня. Я же с недавних пор боялась полумрака, боялась теней…
Если квартира у меня была маленькая, ванная и прихожая – крохотные, то кухню следовало назвать миниатюрной. Кэт шутила, что делали это помещение в расчете на лилипутов.
Вдоль стен втиснулись кухонные шкафы и необходимый набор техники. Слева в углу располагалось небольшое окно, по центру кухни у стены – столик, под который были задвинуты три табуретки. Ли Су Хен, разумеется, посчитал, что ютиться на табуретке между шкафом и столом ему не пристало, и взгромоздился на широкий подоконник. Васька устроилась тут же. Кореец лениво поглаживал кошку и смотрел в окно, по которому стекали дождевые капли. Невольно я заметила, что у парня красивый скульптурный профиль.
Щелкнула выключателем, разрушая царящую на кухне идиллию.
– Боишься темноты? – Кореец обернулся ко мне. Встряхнул головой, отбрасывая в сторону криво обрезанную челку.
– Не люблю. С некоторых пор, – признаваться в детских страхах было стыдно, я боялась, что собеседник вновь поднимет меня на смех.
– И давно? – Против ожиданий, насмехаться надо мной парень не стал.
– Да как с тобой познакомилась, – проворчала я.
Поставила чайник на плиту. Затем, вытянувшись на цыпочках, полезла в верхний шкаф. Я точно помнила, кофе у нас где-то был. Вот бы еще вспомнить – где…
– Помочь? – Горячее дыхание обожгло ухо.
Я вздрогнула. Банка с крупой выскользнула из пальцев. Мы одновременно потянулись, чтобы ее поймать. Ли Су Хену, в отличие от меня, это удалось. Я же в итоге оказалась зажата между гибким сильным телом и кухонной тумбой.
Сердце пропустило удар, а потом глухо забилось…
Пронзительно засвистел чайник. Парень тут же отстранился. Задвинул жестянку с крупой на полку и поставил на стол пыльную и какую-то помятую баночку с растворимым кофе.
– Ты это искала?
– Ага… – только и смогла произнести я, пытаясь прийти в себя.
– А нормального кофе у тебя нет?
Замотала головой.
– Я не люблю кофе. Отцу врачи запрещают.
– Ну да, чего я ожидал… – пробормотал Ли Су Хен и презрительно скривил губы. – Хотя бы чай нормальный у тебя есть? Или травишься дрянью из пакетиков?
Кто бы знал, как я ненавидела эти вечные снисходительные улыбочки! Много бы отдала, чтобы стереть высокомерное выражение с лица парня.
– Чай – есть! Хотя все зависит от того, что ты считаешь нормальным.
В отличие от кофе, чай хранился на нижней полке. Я выставила перед корейцем несколько маленьких жестяных коробочек. И теперь с затаенной тревогой наблюдала, как заграничный гость придирчиво изучает мои запасы.
Зарплата у библиотекаря небольшая, так что я могла себе позволить не экономить лишь на двух вещах – на книгах и чае. Отец моей страсти не разделял и довольствовался ароматизированным в пакетиках, я же покупала чай в специализированном магазинчике на развес.
– И правда, есть, – наконец вынес вердикт кореец, мне показалось, что в его голосе я уловила удивление. – Но вот эту солому лучше выброси. – Ли Су Хен пододвинул ко мне одну из жестянок.
– Так и собиралась.
Этот чай брала на пробу пару месяцев назад. В шкафу он продолжал храниться лишь из врожденной бережливости – было жаль потраченных денег.
– А завтраком покормить меня не хочешь? – осведомился парень, колдуя над чайником. – По твоей вине я пропустил вчерашний ужин.
Мысленно застонала. Как говорится, «дай воды напиться, а то так есть хочется, что переночевать негде». Впрочем, Ли Су Хен у меня как раз переночевал. И ужин действительно по моей вине пропустил. Да и за помощь я его не отблагодарила… Понять бы еще, чем кормить привередливого гостя.
Поставила на стол вазочку с печеньем. Достала из холодильника сыр и банку джема.
Ли Су Хен скептически смотрел на мои приготовления, а потом спросил:
– Нуна, а ничего посущественнее нет?
– Вообще-то, есть. Борщ и мясная запеканка. Но я не уверена, что они тебе придутся по вкусу.
– Когда я голоден, все что угодно готов съесть, – оживился парень. – Особенно если горячее и мясное.
Пока я разогревала странный ранний завтрак, гость пил чай вприкуску с печеньем.
– И часто с тобой такое происходит? – вдруг спросил он.
– Что именно?
– Посреди улицы пытаются похитить.
Герман просил никому о недавнем происшествии не говорить, а потому я лишь покачала головой.
– Первый раз? – уточнил кореец.
– Ага. – Я отвернулась, чтобы помешать борщ в кастрюле.
– Ты знаешь, кто на тебя напал? Почему? Чего эти люди хотели?
– Нет… А как ты вчера там оказался? – Я задала вопрос, который не давал мне покоя. – Неужели следил за мной?
– Как-как… – хмыкнул парень, – живу я в этом районе. Делать больше нечего, только за тобой следить. Ты же, когда мы неделю назад встретились в переулке, меня не выслеживала?
– Нет, конечно!
– Вот и я проходил мимо. Увидел, что знакомую девушку тащат в машину. Спугнул… – Кореец замолчал.
– Спасибо. – Я посмотрела в раскосые янтарные глаза. Парень отчего-то смутился и отвел взгляд. – Если бы не ты, не знаю, где бы я проснулась и проснулась ли вообще…
– Кхм-кхм… – Ли Су Хен закашлялся. – Нуна, пахнет вкусно. Кормить скоро будешь?
– Ага… Знаешь, столько раз слышала, что люди по своей натуре эгоисты, избегают лишних проблем и хлопот, но не думала, что столкнусь с таким отношением сама. Ведь прохожие видели, что творится, но ничего не сделали. Не попытались похитителей остановить, не позвонили в полицию, не позвали на помощь. Они предпочли меня не заметить. Ведь так проще. Легче. Это их не касается… – я судорожно вздохнула и прикусила губу. Меня снова накрыл весь ужас вчерашнего дня.
Ли Су Хен оказался рядом со мной, положил руки на плечи. Мягко толкнул меня на табурет.
– То, что было, – прошло. Не думай об этом. Не вспоминай.
Зашипело, зашкворчало. Бордовая пена устремилась из кастрюли на плиту. Я быстро выключила газ, но было уже поздно. Вокруг конфорки темнела лужа, по кухне струился запах подгоревшей пищи.
– Ну вот! – всплеснула руками я. – Теперь еще борщ убежал!
– Куда убежал? – не понял кореец.
– Куда-куда… из кастрюли на плиту! – я всхлипнула.
– А-а-а!.. – улыбнулся парень. – Шустрый попался… борщ! Но ведь не весь убежал? Мне хотя бы немного осталось?
– Осталось… – выдавила я. – Полная же кастрюля была.
– Тогда нечего горевать! – Ли Су Хен расплылся в ослепительной улыбке. – Давай показывай, где у тебя ложки и тарелки…
Ел парень с видимым удовольствием. Правда, он выловил из кастрюли практически все мясо, а сам борщ сильно поперчил. Я сидела за столом напротив гостя и грела руки о чашку с чаем. Было стыдно, что я чуть не сорвалась в банальную истерику, и Ли Су Хену пришлось меня утешать как маленького ребенка.
Невольно задумалась о том, что своего спасителя совершенно не знаю. Какой он настоящий? Действительно насмешливый и циничный пришелец с другой планеты? Или это всего лишь искусная маска?
Я украдкой рассматривала парня. Правильные утонченные черты лица. Крохотная родинка на левой щеке. Идеальная кожа. Лукавые раскосые глаза… Волосы темные, почти черные. Длинная криво подстриженная челка закрывала лоб и спадала на правый висок. В левом ухе маленькая сережка в виде звериной лапы.
Запоздало я осознала то, что Кэт поняла с первого взгляда, – Ли Су Хен не просто обаятелен, он дьявольски красив. При этом парень прекрасно осведомлен о собственной привлекательности, умело своей внешностью пользуется… Вернее, не так – при всей чуждости и экзотичности облика Ли Су Хен слишком красив. Благородные черты Германа мне нравились гораздо больше.
– Тебе тоже поесть не помешает, – вырвал меня из задумчивости голос корейца. – Кстати, весьма неплохо готовишь. Думал, будет хуже.
Поморщилась от снисходительной похвалы.
– Спасибо. Не хочу.
– Когда ты ела в последний раз? Перекусила в обед на работе?.. Ужин точно пропустила.
Есть и правда не хотелось, но я понимала, что собеседник прав. Положила на тарелку немного мясной запеканки. Стоило отправить в рот первый кусочек, как я поняла, что просто дико голодна. Сама не заметила, как опустошила тарелку и потянулась за добавкой.
– Я же говорил, – усмехнулся Ли Су Хен.
Реплику гостя я проигнорировала, поглощенная завтраком. Все-таки хорошо, что в выходные много еды наготовила. Такие вот хозяйственные порывы со мной случались нечасто, готовить я не любила, хотя и умела.
– Так ты с отцом живешь?
Кивнула.
– А где он?
– В командировке. Скоро вернется, – сказала я, проглотив очередной кусок запеканки.
– Скоро – это когда?
– Через день-два. Точно не знаю, – пожала плечами.
Я не настолько доверяла парню, чтобы сказать, что отца не будет еще две недели… как минимум. Да, взять из квартиры нечего, а Ли Су Хен при всех его странностях на маньяка не похож, но кто знает, что на самом деле у него на уме?
– А твоя мать умерла? – продолжал допытываться парень.
Кусок запеканки встал поперек горла. Я с трудом проглотила пищу.
– Да, – глухо сказала я.
– Тринадцать лет назад? На Хэллоуин?
Кэт рассказала, больше некому. Вырву поганый длинный язык!
Я отодвинула тарелку, аппетит пропал так же внезапно, как и появился. Встретилась взглядом с бесстыжими янтарными глазами.
– К чему все эти вопросы?
Ли Су Хен тоже отложил столовые приборы, спокойно выдержал мой взгляд.
– У меня не праздное любопытство. Я серьезное исследование на эту тему пишу.
– Вот как? – вскинула брови.
– По всему миру собираю информацию о преступлениях в Хэллоуин. Пытаюсь разобраться, что это – совпадения или жертвоприношения, или дело рук психически больных…
– Значит, наша встреча тоже не случайна? – прищурилась я.
На собственной кухне стало жутко неуютно. Будто откуда-то подул холодный ветер.
– Прозвучит банально, но… ты веришь в судьбу? – Гость обаятельно улыбнулся.
Не проронила ни слова.
– Я искал информацию в библиотеке, а нашел тебя. О случае с твоей матерью до недавних пор не знал. Ты очень поможешь мне, если вспомнишь тот день, какие-то детали…
– Это было не жертвоприношение, – медленно, чуть ли не по слогам, сказала я, – мою мать сбила машина. И нет, о том дне я ничего не помню и помнить не хочу.
Ли Су Хен поморщился и отвел взгляд.
– Хорошо, – вздохнул он. – Тогда поможешь собрать информацию о похожих случаях? В конце концов, нуна, за тобой должок.
За мной и правда был должок.
– Посмотрю. Может, и помогу. Если что найду, твой телефон у меня есть.
Разговор сам собой сошел на нет. Ли Су Хен гладил кошку и задумчиво смотрел в окно. Дождь закончился, небо начинало светлеть. Я кусала губы и со страхом поглядывала на часы – скоро идти на работу.
Можно было сказаться больной и взять пару дней за свой счет. Вот только выпрашивать отгул пришлось бы у Ады, а в последние дни скверный характер тетушки проявился во всей красе. Учитывая мое бедственное финансовое положение, отгулы были непозволительной роскошью. Эх, дернул черт купить те туфли!.. Да и не буду же я теперь всю жизнь сидеть дома. Кто знает, когда бандиты вернутся?
Самое страшное, мне никто не мог помочь. Я совершенно не знала, что делать. Обращаться в полицию – бессмысленно, ведь я понятия не имела, кто на меня напал и почему. Свидетелей тоже нет. Герман связываться с правоохранителями не хотел, Ли Су Хена даже просить не стала – заранее предвидела ответ.
В полиции меня поднимут на смех, посчитают мнительной дурочкой и фантазеркой. А даже если бы нашлись свидетели и доказательства, я не верила, что стражи правопорядка мне помогут. Они не спасли маму, не нашли убийц. Так что они могут сделать в моем случае?.. К тому же я помнила, что, когда меня пытались схватить у библиотеки, один из нападавших сверкнул корочкой-удостоверением. Так что обращаться за помощью в полицию опасно – вдруг рассказы про оборотней в погонах не врут, и меня задержат по какому-то надуманному обвинению?
– Ты не можешь проводить меня до работы? – тихо прошептала я.
Сначала показалось, что Ли Су Хен меня не услышал – парень все так же смотрел в окно, – но затем он сказал:
– Не думаю, что в ближайшие дни стоит ждать нападений.
– Почему?
– Просто поверь на слово.
У меня не было причин доверять заграничному гостю, но очень хотелось поверить в его слова.
– Тогда хотя бы до метро. Пожалуйста… – Голос дрогнул.
Парень наконец обернулся. Некоторое время он смотрел на меня, а потом кивнул.
* * *
Ли Су Хен
Волосы у Алисы были красивые – густые, блестящие, благородного рыжего цвета. Мягкой волной они спадали почти до самой талии. Любая дива корейской эстрады полжизни отдала бы за такое чудо.
Тогда в ресторане Су Хен не соврал, девушка на самом деле выглядела моложе подруги. И дело не только в том, что Кэт злоупотребляла косметикой, а библиотекарша смотрелась свежо и естественно – для одаренных время текло иначе.
Алиса безжалостно скрутила свою гриву в тугой узел на затылке, затем надела старые кроссовки и потрепанную серую куртку. Обмотала шею коричневым шарфом, который ей не иначе как от прабабки достался. За пару минут из симпатичной девушки она превратилась в унылую и посредственную старую деву… Так уродовать себя – это надо уметь. Странно, что Алиса не носила очки – тогда было бы полное попадание в образ.
Кстати, об очках. Су Хен вытащил из кармана пальто черную стильную оправу с простыми стеклами и водрузил ее на нос. Затем провел пальцами по волосам, отбрасывая назад длинную челку. Для европейцев все азиаты на одно лицо. Раньше он был парнем восточной наружности с косой челкой. Теперь стал молодым азиатом в очках. Люди прежде всего акцентируют внимание на ярких деталях. В своем расследовании Су Хен был осторожен, а потому, насколько ему известно, в поле зрения Инквизиции пока не попал. Во время нападения на Алису инквизиторы вряд ли успели вычислить его истинную личность и узнать сущность. Маг только сделал предположение, что он необычный человек, потому что Су Хен слишком быстро двигался…
Кумихо был практически уверен, что Алисе в ближайшие дни ничего не грозит – Инквизиция будет присматриваться к окружению ведьмы, искать того, кто так рьяно и безрассудно за нее вступился… Ему следовало держаться от девушки как можно дальше, а не провожать ее до метро. Ли Су Хен хотел уйти из квартиры еще час назад. Пробраться на чердак и выйти как ни в чем не бывало из другого подъезда. Но в последнее время все шло совсем не так, как он планировал.
Правильно сказала Алиса – люди по своей натуре эгоисты. А он, хотя и принадлежал к человеческому племени лишь отчасти, самый большой эгоист из всех. В последние годы думал только о себе, жил одной целью. Не обращал внимания на то, как его поступки влияют на жизнь окружающих. Ведь, действительно, какое ему дело до других, если на него самого всем плевать? Если он даже не человек, а чудовище?..
Когда выходили из квартиры, Су Хен будто ненароком коснулся плеча спутницы – с внешностью девушки тут же произошли метаморфозы. Рост, фигура и даже прическа остались прежними, но цвет волос оказался черным вместо рыжего. Кожа стала слегка смуглее, разрез глаз изменился… Алиса превратилась в симпатичную юную кореянку.
За спиной девушки появился яркий рюкзачок с изображением участников корейской поп-группы. Одежда тоже претерпела небольшие изменения и теперь не походила на обноски, которые так и хочется выбросить в мусорное ведро.
Сквозь иллюзии кумихо могли смотреть немногие. Оставалось надеяться, что наблюдатель Инквизиции подобной способностью не обладал. Тот факт, что Алисе удалось пару раз увидеть Су Хена, когда он того не хотел, недвусмысленно указывал на уровень силы девушки.
Если бы Су Хен наложил иллюзию на себя, то Алиса обязательно бы заметила перемены в его внешности. А на изменения в собственном облике девушка обратит внимание лишь в том случае, если увидит отражение в зеркале или встретит по дороге знакомых, с которыми захочет пообщаться…
С каждым шагом, пока спускались со второго этажа, Алиса нервничала все сильнее. То и дело оборачивалась, словно думала, не вернуться ли в безопасную квартиру. На лестничной площадке первого этажа она замерла, тревожно закусив нижнюю губу.
– Не бойся. Я провожу тебя до работы, – сорвалось с языка парня.
Ли Су Хен мысленно выругался, коря себя за несвойственный альтруизм, а потом протянул девушке руку. Алиса тут же мертвой хваткой в него вцепилась. Ладошка у девушки оказалась крохотная и ледяная.
Во дворе стояла машина с работающим двигателем и выключенными фарами. В салоне находились два человека. На первый взгляд складывалось впечатление, что это жильцы одного из окрестных домов, которые собирались на работу. Вот только автомобиль стоял во дворе со вчерашнего вечера, а люди просидели в салоне всю ночь.
Возможно, наблюдателей было больше, но у парня не имелось возможности должным образом осмотреться…
Так, держась за руки, они вышли из двора, влились в толпу, спешащую к метро. Их никто не преследовал.
В толчее метро парень вернул девушке европейский облик, а сам снял очки. Затем скинул с плеч пальто и, вывернув его наизнанку, перекинул через локоть.
Как и обещал, он проводил Алису до работы. У дверей библиотеки толпились несколько десятков человек. Разумеется, появление тихони Скворцовой в сопровождении кавалера не осталось незамеченным. Девушка быстро с ним попрощалась и побежала к коллегам.
Когда Ли Су Хен уходил, то поймал пристальный взгляд светловолосого мужчины. Звериное чутье кумихо завопило об опасности, кореец дал себе зарок разузнать об этом человеке.
* * *
Удивительное дело, Ли Су Хен оставался загадкой, регулярно выводил меня из себя, но рядом с ним я чувствовала себя в безопасности. Казалось, никто не мог мне навредить, когда парень держал меня за руку.
Сильная у него была рука, горячая.
В метро я опомнилась и разжала пальцы, сунула осиротевшую ладошку в карман.
Всю недолгую дорогу до работы терзалась мыслями, как же буду добираться домой. Так и хотелось попросить Ли Су Хена встретить меня вечером, но я понимала, что подобная просьба прозвучит глупо. Кореец – мне не друг и не приятель, просто случайный знакомый. Он мне ничем не обязан, это я перед ним в неоплатном долгу.
Так, погруженная в собственные мысли, я вышла следом за парнем из метро…
– Дальше доберешься сама, – вырвал меня из задумчивости голос Ли Су Хена.
– А?.. – Я подняла голову. До входа в библиотеку оставалось несколько десятков шагов. У дверей «Ленинки» толпилась, наверное, половина сотрудников, и многие из них с любопытством смотрели в мою сторону.
С ужасом осознала всю двусмысленность ситуации, в которой оказалась. Если девушку до работы утром провожает парень, все закономерно думают, что ночь они провели вместе.
В толпе я заметила бабушек из справочного бюро. Значит, сплетня «у Скворцовой появился ухажер» скоро разнесется по всей «Ленинке». И, хуже того, у самых дверей с подругами стояла тетушка Ада. Взгляд старшего библиотекаря выражал крайнюю степень недовольства и осуждения.
О чем я только думала, когда попросила Ли Су Хена проводить меня до работы?! Боже, какая идиотка!
– Да-да. Спасибо, что… – я вовремя прикусила язык, коллеги внимательно прислушивались к нашей беседе. – Рада была увидеться.
– До встречи, нуна! – парень усмехнулся и, встряхнув длинной челкой, хитро мне подмигнул.
– Ага, пока…
Чуть в стороне от толпы Герман беседовал с заведующим Центра восточной литературы. Кох тоже смотрел на меня. Показалось, что в небесно-голубых глазах скандинавского бога читалось разочарование.
Безумно захотелось провалиться сквозь землю.
За что мне все это?! Почему в последние дни настолько чудовищно не везет?!
На негнущихся ногах подошла к дверям библиотеки.
– Доброе утро!
– Доброе… доброе… – согласились коллеги.
– Видимо, Лисонька, ночь тоже была доброй, – вставила Раиса Андреевна из справочного бюро.
– Лиска, неужели у тебя парень появился? – заметила Татьяна, женщина средних лет из моего отдела.
– Не знала, что тебе азиаты нравятся, – вставила тетка Ада. – Сказала бы. У меня в соседнем подъезде целый табор таджиков живет.
– Он не таджик, а кореец! – вырвалось у меня.
Я могла бы сказать, что привлекательность и порядочность человека не зависит от его национальности, а слово «табор» к выходцам из Таджикистана вообще неприменимо, но малодушно промолчала. К тому же у меня были сомнения, что Ли Су Хен – хороший человек.
– Вау! – восхитилась Эллочка, первая красавица «Ленинки», – Лиска, да тебя на экзотику потянуло!
– Ничего не потянуло…
– А нашего Германа уже все? Побоку? – спросила Раиса Андреевна. – Променяла такого достойного и перспективного мужчину на смазливого азиата?
Нет, на работе у меня не серпентарий, а первостатейный курятник!
По счастью, план, как выпутаться из двусмысленной ситуации, наконец созрел в голове.
– Он книгу пишет, – вздохнула я.
– Кто?.. – раздалось сразу с нескольких сторон.
– Кореец этот. Моя подруга Кэт вокруг него увивается, вот попросила помочь с подбором материалов. Утром в метро встречались, я ему то, что накопала, передала.
– И он, конечно, вызвался тебя до работы проводить? – хмыкнула Эллочка.
– Нам по дороге было, – пожала плечами я.
– Это та самая книга, из-за которой ты Герману прохода не давала?
– Ага, – кивнула я.
Пожалуй, впервые в жизни моя ложь сработала на меня. Когда придумывала историю про приятеля-иностранца, который хочет получить доступ в отдел ценных и редких изданий, и мысли не было, что легенда может обернуться реальностью.
– И о чем книга? – скептически осведомилась тетушка Ада.
– Исследование на тему убийств в Хэллоуин.
Услышав тему книги, Аделаида переменилась в лице.
– Про сектантов что ли? Бульварщина! – презрительно фыркнула Эллочка.
– Не знаю толком, – вновь пожала плечами я. – Меня всего лишь попросили помочь со сбором информации.
– Зря ты за это взялась, Лиска, – покачала головой Аделаида. Тема Хэллоуина была в нашей семье болезненной.
– Ты же знаешь Кэт. Прилипнет, как банный лист, и пока своего не добьется, не отвяжется. У меня выбора не было.
Старший библиотекарь кивнула и скрылась в дверях «Ленинки». Следом за ней потянулся остальной народ.
Я прикрыла глаза и тихонько выдохнула. Вроде бы ложь удалась. Моя личная жизнь, конечно, еще долго будет предметом сплетен, но это я как-нибудь переживу. Главное – нашу беседу слышал Герман, и мне не придется оправдываться перед заведующим.
Это когда я врать научилась? Раньше ведь и слова лживого выдавить из себя не могла – сразу краснела и терялась. Впрочем, раньше меня не пытались похитить и убить. После событий последних дней косые взгляды и сплетни коллег казались сущей мелочью.
С Германом я столкнулась в коридоре только вечером.
– Алиса Степановна, вы меня, право, разочаровали, – сухо проронил заведующий.
– Почему? – с замиранием сердца спросила я.
– Я же просил держаться от корейца подальше. Говорил, такие знакомства до добра не доведут.
– Да вот… так получилось…
Кох не стал слушать моих оправданий и направился по своим делам.
Все, что осталось, – кусать губы и с тоской смотреть в спину своему рыцарю в сияющих доспехах. Мне удалось ввести в заблуждение коллег, но Герман Карлович на ложь не купился. Страшно представить, что он теперь обо мне думал.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?