Текст книги "Клинки города ярости"
Автор книги: Юлия Арвер
Жанр: Героическая фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 27 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
Глава 7
Глава Первой стражи
Амаль
Лошади, запряженные в экипаж, нетерпеливо переминались и водили ушами. Ворота дворца закрылись перед нами, как перед нищими, просящими подаяние. Я нетерпеливо ерзала на мягком сиденье, то и дело касаясь боком Тира. Наконец он устал от нервных движений и крепко сжал мою руку, поделившись уверенностью и спокойствием. Ткань его белоснежной перчатки казалась холоднее льда. От Иглы и Брая, невозмутимо сидевших напротив, не укрылся этот жест. Красноречиво изогнутая бровь Дании говорила о ее неодобрении без слов. Я же не убирала руку, нуждаясь в поддержке. Тир, несмотря на тяжелую ночную сцену и не менее тяжелый утренний разговор, все еще стремился меня успокоить и помочь. Чудеса!
Четверо Беркутов, сидевших верхом на лошадях, со всех сторон обступили экипаж, не позволяя праздным зевакам приблизиться. Солдаты знали, зачем я искала аудиенции с цесаревичем, и отнеслись к моему плану с недоверием. Несмотря на то что Амир помог Эрдэнэ вытащить меня из плена и убил Айдана, он все еще оставался предателем в их глазах. Беркуты не отговаривали меня, но и чувств моих не одобряли. Уверена, каждый из них предпочел бы увидеть Амира на виселице.
Нам пришлось не меньше четверти часа мерзнуть в экипаже под взорами десятка караульных солдат дворцового полка, идеально вышколенных и одетых с иголочки. Я уже давно околела в кожаных сапожках и традиционном платье, поверх которого надела подбитый мехом черный кафтан, купленный мне сегодня по приказу Тира. Благо платок, впервые в жизни повязанный на голову, согревал уши. По словам Тира, обитателям дворца и всей знати Белоярова незачем знать, что будущая воевода Нарама выглядит как мальчишка.
* * *
– Здешняя публика оценивает исключительно внешний вид. Всем плевать, что у тебя внутри. Если не произведешь впечатления, тебя не станут и слушать, – сказал мне утром Тир.
– Мне плевать, что они думают обо мне. Уверена, дурная слава уже прибежала в Белояров вперед меня, – фыркнула я в ответ. – Меня интересует только цесаревич. Он слаб духом и телом. Думаю, мы сумеем вытрясти из него все, что нужно. Осталось только проникнуть на территорию дворца и провести туда Иглу. Она сумеет подступиться к корпусу Первой стражи.
– Кто сказал тебе, что цесаревич слаб? – изумился Тир.
«Мансур», – едва не выдала я, но вовремя исправилась.
– Слухи о его слабости ходят по всей империи. Братья жаждут отобрать у него трон.
Тир залился издевательским смехом.
– Цесаревич – самый хитрый лис из всех, кого мне довелось встречать. Вся его немощь – не более чем ширма. За ней прячется интриган, каких поискать. Как думаешь, почему он разъезжает с Первой стражей, а не с солдатами империи?
Я пожала плечами, тревожно сглотнув.
– Потому что он – глава Первой стражи. Эту должность доверил ему император. И это самый большой секрет империи, о котором кое-кому все же известно.
– А вы как оказались этим кое-кем?
– Затащил в постель парочку жен верных приближенных цесаревича. Я обожал собирать редкие сплетни, живя в Белоярове. Хорошие времена были, беззаботные. Не то что сейчас.
* * *
Наконец в свете фонарей, огни в которых мерцали на ветру, показался подтянутый мужчина в черной шинели, воротник которой поблескивал золотистой вышивкой, как и большие пуговицы. На его кивере красовался золотой герб империи в виде рычащего льва. Перед нами предстал даже не лакей, а адъютант Его Императорского Высочества цесаревича Горислава. Лицо мужчины средних лет ничего не выражало, будто место человека заняла мраморная статуя. Он велел привратникам открыть ворота и приблизился к нашему экипажу. Походка и выправка адъютанта выглядели безупречными. Впрочем, разве бывает по-другому у служащих из императорской свиты?
За миг до того, как дверца распахнулась, Игла набросила на себя мираж. Никто не должен был видеть, что в экипаже сидели четверо.
– Достопочтенный воевода, Его Императорское Высочество согласился на аудиенцию с вами и вашей невестой. Прикажите кучеру подогнать экипаж к парадному входу и ожидать там. Вас проводят в зал приемов.
С этими словами адъютант закрыл дверцу и направился обратно, ко дворцу. Тир же, скрипнув зубами от злости, приказал моему Беркуту, сегодня игравшему роль кучера, следовать к парадному входу. Экипаж вновь затрясся, когда колеса покатились по расчищенной от снега брусчатке.
– Ублюдок безукоризненно вежлив, но почему я чувствую себя куском дерьма, прилипшим к его подошве? – прорычал Тир, неосознанно сжав мою руку крепче.
– Наверное, служа при дворце, он мнит себя выше, чем жители далеких провинций, – пожала я плечами. Стоило всего на миг испугаться грядущей аудиенции, как перед внутренним взором возникло обезображенное, окровавленное лицо Амира. Он стал для меня всем миром, в котором не было страха.
Экипаж остановился у парадного входа, поражающего воображение вычурностью и шиком. Множество фонарей, установленных вдоль дорожек во дворе, давали столько света, сколько не дало бы даже мое пламя.
Брай услужливо помог Тиру выбраться наружу, и протянул руку мне, но воевода его опередил. Я не отвлекалась на размышления, почему Тир продолжил вести себя со мной так обходительно и даже более доверительно, чем прежде. Все мои мысли занимала предстоящая аудиенция.
Нас уже ожидал молодой худощавый мужчина с аккуратно постриженной бородой. Он был облачен в черный китель с золотым шитьем победнее, чем у адъютанта, и черные брюки, заправленные в натертые до блеска сапоги. Мужчина не надел шинель, и теперь, хоть и стоял безукоризненно прямо, едва заметно подрагивал. Его длинный нос смешно покраснел на морозе.
Мужчина почтительно поклонился нам, отчего заслужил больше моего расположения, чем адъютант. Он не смотрел на нас, как на бродяг из-под моста, и я немного расслабилась.
– Достопочтенный воевода, рад приветствовать вас в Белом дворце. Позвольте представиться, я – денщик Его Императорского Высочества цесаревича Горислава. Меня зовут Иаким. Я провожу вас в зал приемов.
С этими словами Иаким взбежал по ступенькам так быстро, будто за его спиной развернулись крылья. Тир за ним не спешил, поднимаясь медленно и уверенно. Я следовала его примеру. Здесь нельзя унижаться. Только смелость, только гордость.
Я едва заметно оглянулась себе за спину и, разумеется, не увидела никого, кроме Брая. Игла мастерски выскользнула из экипажа и растворилась во тьме, вспоротой огнями в фонарях. Ей предстояла самая тяжелая работа: не только отыскать корпус Первой стражи, но и попытаться проникнуть внутрь. Она осознавала риск, на который шла, но согласилась на него ради Амира. И теперь мое сердце тревожно трепетало еще и за нее.
По обе стороны от внушительной двери несли караул два лакея, которые с легким поклоном открыли тяжелые створки. Стоило нам оказаться в роскошном холле размером с бальный зал, как навстречу выскочила услужливая девушка в темно-сером платье и белом переднике. Низко поклонившись, она забрала нашу верхнюю одежду. Даже Браю она отвесила глубокий поклон, отчего старик заметно смутился.
С наших подошв стекала грязь, в которую превратился растаявший снег, и оставляла грязные следы на идеально вычищенном мраморном полу. Шаги отдавались эхом в огромном зале, пока Иаким вел нас к одному из коридоров. Я старалась не вертеть головой по сторонам, краем глаза подмечая невероятной красоты барельефы на белоснежных стенах. Вот уж не зря дворец называли Белым – он сиял, словно выпавший за окнами снег.
Иаким провел нас по широкому коридору, не менее белоснежному, чем холл, к высокой двустворчатой двери, украшенной позолотой. От обилия золота рябило в глазах. Все во дворце казалось помпезным, казенным и чересчур… просто чересчур.
Зал приемов оказался овальной комнатой со светло-бежевыми стенами, расписанными золотыми узорами, и лепниной на потолке. Стрельчатые окна почти достигали потолка, в большом камине весело трещали языки пламени, а света в комнате было столько, будто наступил белый день. И лампы, и люстра, и три канделябра, выстроенных в ряд на большом овальном столе из светлого дерева, трепетали огнями. Мы с Тиром заняли два массивных стула напротив места императора – шикарного кресла с мягкими подлокотниками и резной спинкой, покрытой позолотой.
Брай остался за дверью, Иаким же откланялся и удалился. Наверняка помчался с докладом к цесаревичу. Я сцепила руки в замок перед собой, изо всех сил скрывая мелкую дрожь.
– Помни, о чем мы говорили утром, – прошептал Тир.
* * *
– Он, как клещ, незаметно присасывается к коже и пьет кровь, пока не высосет ее подчистую, – наставлял меня Тир. – Для всех Горислав – великодушный наследник престола, миролюбивый и даже слабый. Народ не видит в нем сильного правителя, зато искренне любит за доброту. Златояра, второго сына императора, не так чтят. Он вспыльчив и никогда не лезет за словом в карман. Однако Златояр куда честней и порядочней старшего брата. Однажды нам с ним довелось подраться, так вот этой дракой все и закончилось. Златояру не чуждо понятие мужской чести. Будь на его месте Горислав, меня и всю мою семью казнили бы, как собак. Цесаревич злопамятен и труслив. Любое неосторожное слово он может принять за унижение и мстить за него со звериной жестокостью. Мне известно о пяти случаях такой расправы, но уверен, их в десять раз больше.
– А что третий сын императора? Я слышала, младшие братья цесаревича метят на престол и мечтают свергнуть его.
– Велизар – соратник Златояра. Между братьями небольшая разница в возрасте, всего три года, поэтому они очень дружны с детства. Велизар тоже непрост, он умен и расчетлив, но вместе с тем Великий князь – рьяный борец за благо народа. Велизар выделил на строительство школ в бедных городках и деревнях деньги из личного содержания и даже сам учился на архитектора в Алмазной империи. Если Златояр выступит против Горислава, Велизар поддержит восстание, но их, увы, не поддержит народ. Горислава слишком любят, чтобы принять кого-то другого.
– Мне во что бы то ни стало нужно подружиться с Гориславом, – процедила я.
– Тогда льсти ему. Льсти так, будто от этого зависит твоя жизнь. Впрочем, так оно и есть. Ему наверняка доложили обо всем, что вытащили из сознания Амира. Уверен, уж кое-какие подозрения у него возникли. Раз по твою душу не послали отряд Первой стражи и не объявили соучастницей Амира, то он попросту бережет этот ход до лучших времен. Горислав не из тех, кто не пользуется преимуществами. А твоя виновность – его преимущество.
– Кто знает, вдруг меня уже ищут?
– Тогда сегодняшний визит станет поездкой в один конец. Ты правда готова на такой риск?
Я кивнула, сжав кулаки так крепко, что ногти впились в ладони. Эта боль не шла ни в какое сравнение с болью, испытанной Амиром из-за меня.
– Ты так любишь его? – спросил печально Тир, опрокинув в себя рюмку хлебного вина. На его лице проступила печаль.
– Вы знаете ответ, Тир.
* * *
В коридоре послышалось эхо шагов. К залу приближалось не так много людей – всего двое или трое. Если сюда не ворвалась Первая стража с кандалами наперевес, значит, цесаревич не планировал бросать меня в каземат, но это не принесло облегчения. Я походила на натянутую струну, и ощущала, что в любую секунду какая-то жила внутри лопнет, отчего мое напряженное тело развалится на части.
Иаким распахнул двери перед цесаревичем и поспешно уступил ему дорогу. Мы с Тиром поднялись и одновременно поклонились Гориславу.
– Оставьте ненужные церемонии. Присаживайтесь, раз пришли, – разнесся по залу приемов зычный голос цесаревича.
Я наконец подняла голову, чтобы взглянуть на наследника престола. Он оказался довольно высок и подтянут, черный китель идеально сидел на широких плечах цесаревича, а золотые эполеты поблескивали в свете множества свечей. Русые волосы, аккуратно зачесанные от лица, открывали нашему взору угловатые черты, светлые брови и глаза, что цепко следили за каждым моим движением.
Цесаревич чинно опустился на место императора, и только тогда посмели сесть мы. Его длинные пальцы барабанили по столу, а взгляд не отрывался от меня. Тира, казалось, и вовсе не существовало для Горислава.
– Признаться, я представлял вас по-другому. Устрашающая ведьма Амаль, о которой ходят ужасные слухи на юге империи. Та самая злодейка, что сожгла ни в чем не повинного мальчишку, братоубийца и главная героиня всех страшных историй, которые сейчас рассказывают в Мирее. Так вот вы какая.
Я скрипнула зубами, но покорно склонила голову. До чего же мешался бесов платок! Под ним нещадно чесалась голова. А руки чесались создать пламя, да поярче, чтобы в тоне цесаревича появился страх, а не снисходительность.
– Признаться, вы очень даже красивы. Я считал, что столь опасная особа должна обладать каким-нибудь уродством, – продолжал цесаревич. Чего он добивался? – Вас портит этот ужасный платок. Снимите его.
– Прошу меня простить, цесаревич, но я не посмею снять платок. Это нерушимая традиция Нарама – женщины покрывают голову везде, кроме дома, – мягко ответила я. Ложь отдавалась горечью яда на языке. – Открыв голову, я опозорю себя и своего жениха. Нет наказания хуже.
– Вы уверены, что нет кары хуже? Разве такое уж тяжкое преступление – снять платок? Уж вам-то известно, что есть деяния пострашнее. Например, убийство собственного брата.
– Он сошел с ума и чуть не убил не только меня, но и нашего старшего брата.
– А я не об Арлане говорю. – На лице цесаревича мелькнула опасная ухмылка.
Я воззрилась на него как можно честнее, выражая невиданное изумление. Язык словно прирос к нёбу под пытливым взглядом Горислава, но тут в разговор вмешался Тир:
– Мы просили вас об аудиенции именно по этому поводу. Наверняка вы знаете, что брат пленил Амаль Кахир и ее служанку, а после держал их в подвале своего имения. Только благодаря навирам Адрамской роты девушек освободили…
– И один из них убил воеводу Нарама, – перебил его наследник престола. – Кажется, он приходится женихом вашей сестре. Вернее, приходился.
Он вновь многозначительно взглянул на меня и выплюнул:
– Пока не вступил в греховную связь с вашей невестой.
Тир сжал кулаки под столом, и это движение не укрылось ни от меня, ни от цесаревича.
– Ваша невеста боится опозорить себя и вас, сняв платок, но не боится делить постель с женихом вашей дражайшей сестры. Любопытные нравы в Нараме.
– Ваше Императорское Высочество, мы пришли, чтобы узнать, когда убийца воеводы Нарама предстанет перед судом, – выдавил Тир, совладав с собой.
Цесаревич осклабился и с деланым сочувствием протянул:
– Первая стража и рада бы передать убийцу суду, да только он не выдержал допросов. Сегодня утром навир скончался. Признаюсь, парень продержался дольше, чем его подельники-сослуживцы. Мы уже избавились от тел. Пусть скажут спасибо, что их не бросили на съедение падальщикам, а сожгли по традиции и позволили обрести покой.
Слюна встала поперек горла, и я отчаянно закашлялась. Нет, это неправда! Ублюдок блефовал и выжидал! Он знал, что мы с Амиром были близки. Знал, что я пришла, чтобы помочь любимому мужчине, и потому изощренно издевался над всеми нами. Он и вправду подонок каких поискать!
– Я удовлетворил ваше любопытство? – любезно поинтересовался цесаревич. – Тогда удовлетворите и вы мое, Амаль. Успел ли ваш брат сделать с вами то, чего так желал?
Я вытаращилась на Горислава. Нет… нет, он не мог знать!
– Видите ли, Шайзар узнал о больных чувствах воеводы Нарама к вам. Потому и убил его так жестоко. Ревность – черта слабых людей. Она и свела в могилу двух мужчин, желавших вас. Делайте выводы, Тир. Испытывать чувства к этой женщине опасно.
По лицу Тира заходили желваки, а кулаки побелели от напряжения. Я знала, что он видел эти постыдные воспоминания, но ни вчера, ни сегодня никак не касался их в разговоре. Тир наверняка почувствовал, как горько мне вспоминать об Айдане и его признании. Цесаревич же бередил рану ржавым лезвием.
– Первой страже о тайной страсти воеводы Нарама поведала еще и девушка по имени Ида. Помните такую?
Я замерла, и цесаревич, кажется, безошибочно уловил отвращение на моем лице. Он усмехнулся и продолжил:
– Она пыталась торговаться в надежде, что Первой страже еще неизвестно, какие непотребства ваш брат делал с вами… кхм… или же хотел сделать. Думаю, сейчас я обрадую вас: ее с пристрастием допросили чтецы тела, прежде чем бросить в темницу. Ваш брат творил с ней такие вещи, что и сказать стыдно. Кажется, пару раз он даже назвал девку вашим именем, а после особенно жестоко поимел. Надеюсь, вас не постигла эта участь.
На лице цесаревича проступила притворная жалость, а Тир протяжно вздохнул, будто бы чудом сдерживался, чтобы не броситься на ибнара с кулаками.
– Вам, Ак-Сарин, наверняка удастся избежать печальной участи мужчин, влюбленных в Амаль Кахир. Со дня на день помолвка будет расторгнута, и вы вздохнете спокойно. В конце концов, Амаль Кахир помогла вам избавиться от зарвавшегося братца. Разве что-то еще требовалось от нее? Знаете, суд над Иссуром – то еще веселье. Мне даже любопытно, как быстро брат сместил бы вас, если бы не нарамская ведьма, которую боится весь Адрам. Вы не желаете ему смерти, а он без сомнений убил бы вас ради желанного места. Вот она, братская любовь. Уж поверьте мне, ее не существует.
Что-то внутри екнуло. Если вскоре нашу помолвку расторгнут, значит, император объявит меня воеводой? Мне бы радоваться, да только тяжкий груз давил на плечи, не позволяя поднять головы.
Амир… Дорогой мой, жив ли ты или ублюдок Горислав не соврал?
– Мой отец слаб и болен, но, если бы не он, я бы не позволил вам разгуливать на свободе, Амаль. Шайзар подозревал, что вы явились к брату, чтобы убить его и отомстить за своих солдат. Я уверен, что он прав. Уж кому, как не любовнику, знать, что на уме у такой дикарки, как вы? Я не могу ослушаться приказа отца, поэтому вскоре помолвку расторгнут, а вас объявят воеводой Нарама. Можете подыскивать себе нового мужа, которому будете изменять, как последняя портовая шлюха. А я обещаю, что ваша голова прикатится к моим ногам с кровавым следом, как только я взойду на престол. Мне не нужна такая глава провинции. Вы живы, пока жив мой отец. А теперь вон отсюда. Аудиенция окончена.
С этими словами цесаревич крикнул Иакиму, и тот ворвался в зал приемов вместе с шестью дворцовыми стражниками. Один из них толкал Брая в спину рукоятью палаша. Нас никто из них тронуть не решился, но сопровождали прочь так настойчиво, будто того и гляди закуют в кандалы и бросят в темницу. Тир взял меня за руку, подбадривая, но и сам наверняка нуждался в поддержке. Его гордая поступь и неприступный вид служили лишь ширмой для опозоренного и испуганного мальчишки.
Нас настойчиво сопроводили до экипажа и чуть ли не силком усадили внутрь. Один из стражников велел моим солдатам ехать прочь поскорее, пока цесаревич не передумал отпускать нас. Иглы в экипаже не оказалось – она еще не вернулась. Ждать ее мы не могли. Если до сих пор императорский двор не всколыхнула весть о девчонке-лихоморе, пробравшейся к Первой страже, значит, ее не засекли.
– Она выберется, – шепнул мне Тир.
– Он сказал, что Амир мертв, – выдавила я, почти не слыша его.
– Я не сомневался, что он так скажет. Ублюдок видит слабые места противников и бьет именно туда. Амир – твое слабое место, как ни прискорбно мне это признавать. Самое слабое место.
Я бросила мимолетный взгляд на Тира, а после – на Брая, который предпочел галантно сделать вид, что увлечен ночным пейзажем за окном.
– А вашим слабым местом, похоже, стала я, и это недопустимо. Вас не должна коснуться моя война.
– Она уже коснулась меня, Амаль. Нам не суждено стать мужем и женой, но вы все еще – моя невеста. А я не могу бросить невесту на произвол судьбы.
* * *
Мы с Тиром сидели в той же гостиной, где вчера он обманом выведал все мои тайны. Брай услужливо принес нам ужин, но мне не лезло в горло ничего, кроме вина. Им я пыталась заглушить страх перед грядущим. Цесаревич не позволит мне править в спокойствии, даже если император при жизни успеет назначить меня воеводой. Гориславу не нужна во власти пороховая бочка, а мне не нужна гильотина, ежесекундно грозящая отделить мою голову от шеи одним смертоносным движением лезвия.
Мысли об Амире переплетались со страхом. Что, если Ансар с солдатами так и не отыщут двух оставшихся волхатов? Что, если мы не освободим Аждарху? Что тогда я противопоставлю цесаревичу, когда он взойдет на престол? Силу своей ярости? Не думаю, что он останется впечатлен.
Тир пил хлебное вино и выглядел еще мрачней меня. Он даже нетерпеливо рявкнул на Брая, велев тому уйти, чем явно обидел старика. Встреча с наследником престола ударила по нему даже сильнее.
– Бесов ублюдок. Как весело было бы ему, сгори я на той злополучной фабрике. Они с Иссуром друг друга стоят, – бормотал Тир, вглядываясь не совсем ясным взглядом в хрустальные глубины бокала. Чем больше он пил, тем болтливей и несчастней становился. – Я для них – слабак и глупец. Таким был всегда. Даже собственный отец видел во мне неудачного первенца, хоть поначалу и питал большие надежды по поводу меня. А потом мы с Иссуром подросли, и старик понял, что второй сын получился куда удачней, чем первый. Так и сослали меня в лицей, а Иссур остался при папеньке – радовать глаз. Как будто я и сам не знаю, что не создан для правления. Все вокруг делали ставки, как быстро я угроблю провинцию. Но, на удивление, не угробил. И ты мне в этом помогла.
Протянув руку, я сжала ледяную ладонь Тира, согревая ее горячими пальцами. Он поднял на меня загнанный взгляд и печально покачал головой:
– Знаю, что и ты так считаешь: ничтожество, по счастливой случайности заполучившее в руки целую провинцию.
– Я никогда не считала вас ничтожеством, Тир. – Так и было. Мысленно я называла его дураком, но дураком безобидным. И уж никак не ничтожеством. А то, что он сотворил вчера, и вовсе показало его хитрую и расчетливую сторону.
– Я видел это на твоем лице. Ты смотрела на меня со снисхождением, будто я неразумный ребенок. И я знаю, что заслужил. Но вчера твой взгляд изменился: когда ты поняла, что твоя жизнь в моих руках. В руках ничтожества, которому ты предпочла простого навира. Неужели голодранец без роду и племени оказался лучше воеводы?
Тяжело вздохнув, я выдала как на духу:
– Тир, мы с вами никогда не дали бы друг другу ничего, кроме дружбы. Вы – известный любитель женщин, а я никогда не смирюсь с тем, что не единственная у своего мужчины. У моего отца было множество любовниц, среди которых и моя мать, и я никогда не пожелала бы себе такой судьбы, которая была у его жены. Она спятила в попытках удержать мужа от блуда, возненавидела мою мать так, будто она воплощала в себе образ всех, с кем отец делил постель. Я бы так никогда не смогла.
– Я был бы верен тебе, – почти прошептал Тир, не отрывая взгляда от моего лица. И в его пьяных голубых глазах скользила тоска.
– Вы смотрите на меня, как на добычу, которая попалась в чужой капкан. Почему-то я кажусь вам привлекательней других женщин, но стоит мне исчезнуть даже ненадолго, ваш взгляд мечется в поисках новой любви на пару ночей. Даже если сейчас вы уверены, что будете мне верны, можете ли обещать, что не измените мнения через год, два, пять? Однажды ваше сердце дрогнет перед очаровательной молодой особой, а я не смогу принять измену. И тогда мы станем врагами. Готовы ли вы на это, Тир? Готовы рискнуть?
– Даже если я скажу, что готов, ты все равно не примешь меня, пока жив Амир, – после долгого задумчивого молчания выдавил Тир и сделал большой глоток хлебного вина. – А в это время моя бедная сестра страдает от неразделенной любви. Что вы, нарамцы, за народ такой? Сначала держали Мирею за раба, а теперь разбиваете сердца ее правящей верхушке.
– Ваше сердце исцелят вино и новые зазнобы, Тир, а мою голову, отрубленную цесаревичем, увы, пришить к телу не получится.
– Да что ты заладила с этими зазнобами?! Я – не животное, чтобы думать только о женщинах! Если сказал, что помогу тебе, то помогу. И дело здесь не в каких-то чувствах, а в том, что сохранить мир куда важнее.
– Я совершенно не понимаю, как жить дальше. Кажется, будто любой мой шаг в любую сторону – это шаг в преисподнюю, – призналась я и закрыла лицо руками.
– Когда протрезвею, точно пожалею о том, что сейчас скажу, но разве у ничтожества могут возникнуть умные мысли? – Тир навис надо мной и настойчиво отвел мои руки от лица. – Что, если нам навестить Златояра? Он как никто ненавидит старшего брата. Если тот взойдет на престол, то не моргнув глазом убьет и Златояра, и Велизара.
– Вы предлагаете мне еще одну революцию?
Нет, только не восстание!
– Для начала я предлагаю просто навестить Златояра… – Тир вдруг заколебался и замолчал. – Но вряд ли мы сможем попасть к нему.
– Почему?
– С ним не так-то просто встретиться. Златояр доверяет малому кругу людей.
– И как вы собирались увидеться с ним?
– Я подумал о Дане – друге Иссура. Когда-то он был вхож к Златояру. Наверняка мог бы похлопотать о нас и в этот раз, но… я прогнал его, когда тот приходил просить за Иссура.
– Так это и есть тот навир, которого вы велели не пускать? – обомлела я.
– Да. Представляешь, он просил помиловать Иссура. Хватило же наглости! Никогда не мог подумать, что этот человек способен умолять. Неужели Дан и правда надеялся, что я сжалюсь над тем, кто жаждал моей смерти?
Тир вскочил на ноги и заметался по комнате, изредка пошатываясь.
– Как только белобрысый змееныш посмел явиться ко мне и молить отказаться от обвинения? Чем ублюдок-братец заслужил такого верного друга? Конечно же, я отослал Дана прочь и велел никогда больше не пускать его на пор…
Тира перебил звук распахнувшейся двери. Игла сделала пару шагов к нам и обессиленно привалилась к стене. Ее смуглое лицо казалось пепельно-серым, а тело потряхивала мелкая дрожь. Она потеряла слишком много сил. Тир понял это раньше меня, потому что в несколько больших шагов подскочил к Игле и подхватил ее под локоть. Она даже не взглянула на воеводу. Взгляд карих глаз прилип ко мне, и в этих глазах стояла пелена слез. Сердце тревожно забилось где-то в животе.
Тир усадил Иглу на диван, рядышком со мной, и та до хруста сжала кулаки. Я страшилась спрашивать, робко надеясь, что в тишине не прозвучит страшных слов.
– Я нашла корпус Первой стражи, – наконец произнесла Дания, и по ее щеке скользнула первая слезинка. – Мне не потребовалось заходить внутрь, чтобы узнать самое важное. У входа стояла повозка с телами. Их было девять. Девять мертвых мужчин…
Я почувствовала, как холодеет все тело, а сердце разрывает грудную клетку.
– Последним, девятым, они вынесли тело Ратнара и швырнули в повозку… прямо на Амира. Амаль, их запытали до смерти… Их тела… они все в крови. Ублюдки хихикали, называли их мясом и сетовали, что не успеют вернуться в казарму до полуночи. Я пыталась зацепиться за повозку, чтоб хотя бы узнать… где сожгут Амира, но струсила в последний момент. – Игла рвано всхлипнула, но заставила себя договорить: – Я испугалась, что выбьюсь из сил, мираж спадет в дороге и выродки заметят меня. Я не смогла бы справиться с шестью стражниками. Мне пришлось остаться, а они уехали.
Игла замолчала и вдруг ужасающе расхохоталась сквозь слезы. Она походила на умалишенную, хохоча и крича от боли. Тир замер прямо перед нами, но я почти не видела его.
– Мой дар впервые за пять лет чуть не вышел из-под контроля, но я его удержала. Знала бы ты, как я мечтала поджечь корпус Первой стражи, да и сейчас жалею, что не сделала этого. Каждый из ублюдков должен был сгореть дотла!
– Подозрения упали бы на нас, – отрезал Тир. – Ты правильно поступила. Цесаревич сказал нам о смерти Амира. Представь, кого бы он обвинил, если бы сразу же загорелся корпус его шавок.
– Когда-то я сожгла отчий дом, а сегодня не смогла даже отомстить за смерть брата. Ты не понимаешь, воевода. Кровь за кровь, смерть за смерть. Это непреложный закон.
Игла вновь расхохоталась сквозь слезы. Я слушала и не слышала ее. Кожа нагрелась, словно мое тело вот-вот сгорит в собственном пламени. Меня больше не существовало. Осталась лишь истерзанная оболочка, как заведенная повторявшая одну-единственную фразу: «Кровь за кровь, смерть за смерть». И огонь, что вспыхнул на ладони.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?