Электронная библиотека » Юлия Башмак » » онлайн чтение - страница 3


  • Текст добавлен: 27 мая 2022, 07:03


Автор книги: Юлия Башмак


Жанр: Героическая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 10 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Глава 6, в которой у Гога появляется соперник

Тем временем, в королевском парке сгущалась ночная мгла. Стало по-осеннему холодно, и было объявлено, что придворные и гости могут переодеться к предстоящему маскараду, который состоится в главной бальной зале.

Маркиза де Белокур отыскала адмирала фон Кряка.

– Дорогой Адмирал! Умоляю, удовлетворите моё любопытство! В Фазании все только и говорят о вашем гениальном изобретении – летающих кораблях! Неужели такое возможно? Ведь летают только божественные создания – птицы и ангелы! Кто вы, господин адмирал, если вам удалось подарить крылья тяжёлым кораблям. Может, вы могущественный волшебник?

Адмирал, который не был лишён тщеславия, довольно разулыбался.

– Ну, что вы, сударыня. Я старый вояка на службе своего государя. Летающие корабли – всего лишь военные механизмы.

– Ну покажите мне хотя бы один рисунок такого корабля! Вы сделаете меня самой счастливой женщиной – ведь в Фазании я смогу похвастаться, что видела чудеса самого знаменитого чародея нашего времени!

Адмирал насторожился:

– Нет, нет, летающие корабли не созданы в натуральную величину. Это пока лабораторные опыты.

– Да я и не прошу вас выдавать мне военные тайны! Дайте взглянуть хотя бы на один эскиз, сейчас, пока вы не надели маскарадный костюм и не потерялись от меня в толпе!

– Ну что ж, – поразмыслив сказал адмирал, которому всегда было приятно поговорить о своих увлечениях, – идёмте в мой кабинет, я покажу вам макет своего детища.

Барбариза довольно улыбаясь, проследовала за адмиралом.

Открыв дверь, фон Кряк пропустил маркизу вперёд, но она вдруг покачнулась и упала прямо на руки адмирала. От неожиданности тот даже выронил ключ.

– Ах, простите, – быстро пришла в себя маркиза. – Я такая впечатлительная. Просто закружилась голова от восторга.

Смутившись, Барбариза подняла с пола ключ, на который случайно наступила, подала его адмиралу и, войдя в кабинет, направилась к столу.

– Пожалуй, я присяду.

Адмирал поспешно сгрёб в охапку документы, разложенные на столе и убрал их в правый ящик стола.

– Это скучные деловые бумаги, – пояснил он, уже жалея, что пригласил Белокур.

Но красавица не обращала внимания на стол. Взгляд её был прикован к деревянному макету, закреплённому в стеклянном ящике у окна.

– Невероятно! Божественно! У вас редкий, непревзойдённый дар! Вы – гений, гений!

Адмирал тут же пустился в пространные объяснения о том, как летающие корабли скоро наводнят небеса во всех странах мира, о том, как их можно усовершенствовать и сколько человек сможет поместиться на борту. Белокур, улыбаясь, слабо вслушивалась в неосуществимые пока фантазии фон Кряка. Она сделала своё дело. Теперь ей нужен был Гуго Простачкини.

Тот, в свою очередь тоже искал встречи с Барабаризой. Он проводил Ин Дюка до его комнаты, якобы для того, чтобы помочь избитому барону. Возле двери посол огляделся по сторонам и тихо произнёс:

– Я получил вашу записку, господин барон и подумаю над тем, чем вы можете быть для нас полезны. Пока же ваша помощь будет несомненной, если вы сумеете внушить вашему королю симпатию к нашему посольству. Особенно к мадемуазель де Белокур. Не правда ли, она очаровательна?

– Несомненно, – уверил его Ин Дюк.

– Я рад, что мы поняли друг друга. Отдыхайте, дорогой мой. Впереди у нас много работы.

С этими словами посол устремился к своей комнате, где и встретил поджидавшую его маркизу де Белокур.

– Всё получилось? – спросил Гуго.

– А вы сомневались? – улыбнулась Барбариза и, проскользнув в комнату посла, сняла с ноги атласную туфельку, подошва которой была забита мягкой глиной. Маркиза вручила её послу и тот довольно рассмеялся:

– Браво, мадемуазель де Белокур! Вы всегда были и остаётесь одной из лучших разведчиц короля Фродерюго!

На глиняной подошве чётко отпечатался ключ от кабинета адмирала.

– Ну что ж, остаётся только залить эту форму металлом и подготовить дубликат ключа. Сейчас я этим и займусь. А вы следите за адмиралом, чтобы ему не пришло в голову наведаться в свой кабинет, пока я буду там находиться.

– Интересующие вас бумаги лежат в правом ящике стола, – сообщила Белокур.

– Отлично, – потёр руки Простачкини. – Да, постарайтесь, наконец, расположить к себе короля. В его кабинете, наверняка, хранится гораздо больше секретов, чем у адмирала.

Барбариза недовольно хмыкнула.

– Само провидение помогает нам, – продолжал посол. – Сегодня кто-то пытался скомпрометировать королеву. Если нам удастся поссорить короля с ней и с друзьями, он станет нашей лёгкой добычей.

– В таком случае, советую вам обратить внимание на Крекки фон Кряк. Её жених – друг короля – очень вспыльчив. Подумайте, с кем Ланкикур предпочтёт испортить отношения с ним или послом Фазании накануне подписания целого ряда торговых соглашений, – хитро ухмыльнулась Белокур.

– Умница! – похвалил её Гуго. –Я, пожалуй, последую вашему совету! Но не будем терять драгоценного времени. Ступайте в бальный зал. Маскарад – отличная возможность выведать чьи-нибудь секреты.

Белокур отправилась в свои покои, где переоделась в бордовое платье, сплошь расшитое золотом. Оно было ещё ярче, чем платье королевы сегодня утром. Уверенная, что теперь её не удастся затмить, она вошла в бальный зал и первой, кого увидела, была Клевия в ослепительно белоснежном наряде. Рядом с ней стоял король в фиолетовом костюме и не сводил с неё глаз. По-видимому, королевская чета олицетворяла собой день и ночь. А вот все остальные придворные щеголяли в платьях, расшитых золотом и сверкающих масках. Белокур просто затерялась в толпе!

Барбариза с досады топнула ножкой и отправилась на поиски адмирала. Однако, это оказалось делом не простым, потому что узнать кого-то под маской среди многочисленных гостей не представлялось возможным.

Тем временем, Алис и Крак принялись за осуществление своего плана.

Адмирал, в костюме Виноградаря и первый министр, в костюме Садовника, встретились посреди бальной залы и завели беседу, в полной уверенности, что один из них общается с послом Фазании, а другой – с герцогом Соколянским.

– Чудесный праздник, не правда ли? – начал адмирал.

– Да, замечательный, – поддержал беседу министр.

– Это несомненная заслуга господина де Гуса. Благодаря его незаурядным способностям, каждый праздник в королевстве становится настоящим событием.

Первый министр зарделся от удовольствия.

– Неужели? – осведомился он с надеждой.

– Не сомневайтесь: граф де Гус – человек безупречной честности, умён и воспитан.

– В Куринии немало честных людей и верных подданных!

– Кого вы имеете в виду?

– Адмирала Фон Кряка! Этот опытный военный заставил соседние державы уважать Куринию и её короля. При нём флот королевства достиг своего наивысшего расцвета!

– Первый министр очень дальновидный политик…

– Адмирал талантливый тактик и стратег…

– Мудрый и опытный…

– Преданный и храбрый…

В этот момент граф де Гус неожиданно увидел настоящего герцога Соколянского, который не пожелал надеть маску и направлялся к королю, чтобы уточнить некоторые детали завтрашнего заседания с посольством Фазании.

– Что это значит? – вскричал первый министр. – Кто вы такой, смерч вас забери!

– Объяснитесь, господин посол! – возмутился адмирал.

– Какой такой посол? – прорычал де Гус и сорвал маску. – Кто здесь вздумал меня дурачить?

– Так это вы? – адмирал тоже сорвал маску и теперь пылал гневом не меньше своего собеседника. – Зачем вы притворялись послом Фазании?

– Никем я не притворялся! – негодовал де Гус. – Вы придумали этот дурацкий розыгрыш, чтобы помириться со мной! И вместо того, чтобы просто извиниться, заставили вас расхваливать!

– Я вовсе не собирался мириться, – возразил адмирал. – И я не собираюсь перед вами извиняться!

– С меня довольно! – крикнул де Гус и, бросив свою маску на пол, выскочил из бальной залы.

Адмирал выскочил через противоположную дверь и Барбариза тут же последовала за ним. Ей необходимо было отвлечь фон Кряка, чтобы тот не вздумал отправиться в свой кабинет.

Крекки подбежала к Алис, Гога и Краку.

– Это ужасно! – воскликнула она.

– Кажется, мы сделали только хуже, – пробормотал Крак.

– Тебе нужно поговорить с отцом, – сказала Алис. – Объясни, что мы хотели помирить старых друзей, что просим прощения и надеемся на отмену его решения о запрете вашей свадьбы.

– Хочешь, я пойду с тобой? – предложил Гога.

– Дружище, поверь, сейчас ты, как никогда, рискуешь лишиться головы, – попытался шутить Крак, – и, хотя это ненамного сократит твой рост, я думаю, Крекки не оценит такую жертву.

– Да уж, лучше пойду одна, – согласилась Крекки.

– Я же говорил, что она любит высоких мужчин, – не унимался Крак.

– Я не люблю болтливых мужчин, – рассердилась Крекки. – Может быть, лучше ты пойдёшь со мной к отцу? Зачем тебе голова? Последнее время она генерирует не самые лучшие идеи!

– Ну нет, я не такой высокий как Гога. Отсутствие головы лишит меня возможности появляться в обществе рядом с женой – она станет выше меня. К тому же моя голова только что придумала новый гениальный план, как помирить наших отцов!

– Только не это! – вздохнула Крекки.

– Нужно притвориться, что вы в беде! – с энтузиазмом продолжал Крак. – Общие трудности объединяют!

– В какой беде? – с ужасом спросила Алис.

– Ну, пропали или погибли, например!

– Крак, я сейчас сама оторву тебе голову! – возмутилась Алис.

– Согласен, план нуждается в доработке, но увидите, он обязательно сработает! – настаивал Крак.

Крекки вздохнула.

– Я пойду к отцу. Кто-нибудь видел, куда он отправился?

– Наверное, к себе в кабинет, – предположил Крак.

Крекки снова вздохнула и решительным шагом направилась к выходу. Маскарад продолжался. Никто не встретился дочери адмирала на лестницах и в коридорах дворца. Она дошла до кабинета отца и толкнула дверь, которая оказалась не запертой. Но за столом сидел не адмирал.

– Что вы здесь делаете, господин посол? – удивилась Крекки.

Простачкини привстал от неожиданности, но быстро взял себя в руки:

– Господин адмирал велел дожидаться его у себя в кабинете. Он будет с минуты на минуту. У нас важный разговор, но я вижу, вы расстроены и готов удалиться, чтобы не мешать вашему общению с отцом.

Крекки, действительно, была так занята своими мыслями, что не обратила никакого внимания на слова и поведение посла.

– Я зайду позже, – пробормотала она. – А лучше завтра. Да-да, завтра с утра у него будет уже другое настроение.

С этими словами Крекки покинула кабинет отца и направилась в свою комнату.

– М-да, – пробормотал Гуго Простачкини, – пожалуй, просто поухаживать за девушкой будет недостаточно. Необходима помолвка с Крекки фон Кряк, чтобы контролировать её! А что, это прекрасная идея, сделаться зятем адмирала Куринии!

Глава 7, в которой Белокур вводят в заблуждение

На рассвете придворные, веселившиеся всю ночь крепко спали. И всё же Цыпочка Пшёнская надеялась, что кто-нибудь заметит, как она, переодетая в плащ Клевии садится в королевскую карету и стремительно выезжает за ворота. Она рассчитывала, что найдётся любопытный и, желательно, не сдержанный на язык вельможа, который станет задаваться вопросом: что заставило королеву в столь ранний час покинуть Ланкикура.

И такой вельможа, действительно, нашёлся. Рано утром Гуго Простачкини разбудил вкрадчивый стук в дверь. На пороге стоял его товарищ с пышными усами, которого Алис окрестила Доном Моржуаном.

– Королева Клевия сегодня на рассвете побывала по этому адресу, – доложил он, сунув Простачкини клочок бумаги.

– Очень интересно, – прошептал Гуго. – Сопроводите-ка в этот милый дом мадемуазель де Белокур.

Через некоторое время лучшая шпионка Фазании направилась по указанному адресу.

Увидев старый, полуразрушенный дом, заросший мхом и увитый плющом, Барбариза удивилась:

– Что могло здесь понадобиться королеве?

– Может быть, это ловушка? – взялся за кинжал «Моржуан».

Белокур вытащила из кошелька мелкую монетку и обратилась к проходящей мимо торговке, спешащей на рынок:

– Чей это дом, любезная?

– Колдуньи Рупельды, – охотно отвечала та, пряча монетку в карман фартука.

Барбариза едва не расхохоталась.

– Королева пользуется услугами гадалок?

«Моржуан» пожал плечами.

– Жди здесь, – приказала Белокур, – это может быть очень-очень интересная информация.

Толкнув железную дверь, которая оказалась незапертой, Барбариза поднялась по узкой лестнице, освещённой факелами и очутилась в небольшом тёмном зале с низким потолком.

– Госпожа Рупельда! – позвала она.

Внезапно, в глубине вспыхнул свет, и вода в бассейне, который шпионка поначалу не заметила, вспенилась и забурлила. Воздух наполнился ароматом трав. И вот, наконец, в густом тумане, поднявшемся от воды, возникла старая гусыня в яркой цветастой шали.

– Что тебе нужно, дитя моё?

Голос колдуньи звучал гулко и таинственно.

– Вы не могли бы завершить это умопомрачительное представление? – деловито осведомилась Белокур. – Я собираюсь подарить вам значительную сумму денег.

В ту же секунду туман рассеялся, и, хотя вода в бассейне продолжала некоторое время булькать, распахнутая дверь в соседнее, довольно светлое помещение превратила загадочную залу в ничем не примечательную комнатушку.

Рупельда уселась за стол и принялась тасовать потрёпанную колоду. Рассыпав карты по столу, колдунья сказала Белокур, усевшейся напротив:

– А тебе придётся не раз поменять свои планы, деточка.

– Я не предсказание желаю получить. Никогда не верила гадалкам.

– Что, в Фазании перевелись настоящие чародейки?

Барбариза не смогла скрыть удивление.

– А разговор наш может получиться очень интересным, – произнесла она, выкладывая на стол мешочек с деньгами.

– Что хотела от тебя сегодня утром королева Клевия?

Колдунья молчала. Белокур выложила на стол второй мешочек.

– Королеве нужно приворотное зелье, – сказала Рупельда и потянулась к мешочкам с деньгами.

Белокур накрыла её руку своей изящной ручкой в белой перчатке:

– Для короля?

– Для молодого человека, чьё имя я не знаю.

Белокур выразительно приподняла брови.

– Через два дня королева принесёт локон вышеозначенного господина, и я смогу точно сказать вам, как его имя.

Белокур задумалась. Рупельда воспользовалась заминкой и стянула со стола мешочки с деньгами.

– Ну что ж, тогда до встречи через два дня, – учтиво улыбнулась Белокур, поднимаясь.

– Может, госпожа тоже хочет заказать приворотное зелье? – лукаво осведомилась Рупельда. – Без него молодой король навряд ли обратит на неё внимание!

Барбариза, уже стоявшая на пороге резко обернулась.

– Ах ты, плутовка! – воскликнула она. – Ну, раз уж королева мечтает кого-то приворожить, то моя задача становится очень лёгкой. Поэтому свари-ка мне зелье, от которого король впадёт в бесконтрольную ярость. Чтобы во время сцены ревности с Клевией он не сдерживался и довёл свои отношения с ней до полного разрыва!

– Сцены ревности? – усомнилась Рупельда.

– Ну уж её-то я сумею подготовить.

Выйдя на улицу, Белокур задумалась: о ком же грезит молодая королева? Уж не о новом ли помощнике королевского доктора, что так рьяно защищал её честь на развалинах замка Авроры? Надо бы проследить за этим юношей.

Пока Белокур намеревалась организовать слежку, Кристон успел рассказать о своих приключениях Краку.

– Ин Дюк встречался с послом? – присвистнул Крак. – Этот Гуго сразу показался мне подозрительным. А что касается нашего достопочтенного барона, так он давно известен своей любовью к политическим интригам.

– А кто подставляет королеву? – спросил Кристон.

– Не волнуйся, кузен, я всё обязательно выясню, – успокоил его Крак. – Заседание только что закончилось. Самое время пообщаться с послом.

И Крак оглянулся в поисках Простачкини. Но оказалось, что его вниманием полностью завладел герцог Пшёнский, которому пришла в голову идея, выдать свою младшую дочь за короля Фродерюго. Пшёнский высокомерно доказывал, какое это благо для Фазании породниться с королём Куринии, а посол задумчиво слушал и время от времени учтиво кланялся.

Наконец, он удовлетворённо улыбнулся и сказал:

– Прекрасная мысль, господин герцог. На днях я отсылаю депешу в Фазанию и обязательно выскажусь в самых лестных выражениях о таком браке. Думаю, король Фродерюго будет весьма заинтересован вашим предложением.

На самом деле, посол думал о другом предложении брака. Том, которое намеревался сделать Крекки. Он твёрдо решил сегодня же заявить о нём адмиралу и, как только ему удалось отделаться от Пшёнского, тут же разыскал фон Кряка.

Крекки тоже не терпелось поговорить с отцом, чтобы извиниться за вчерашнее, но, увидев его с Простачкини, она вышла в королевский парк.

Солнце сияло так ярко, словно осень ещё не наступила и повсюду было полно гуляющих.

– Ах, какая чудесная погода! – воскликнула невесть откуда взявшаяся маркиза де Несуни.

– Да, в самом деле, – рассеянно кивнула Крекки.

– Но мне кажется, вы чем-то огорчены, дитя моё?

– Скажите, милая Аманда, – взволнованно произнесла Крекки, – скажите, когда вы вступали в брак, ваши родители были согласны с вашим выбором?

– Я? – ошарашенно спросила маркиза. Вышеозначенное событие происходило в жизни де Несуни так давно, что она уже позабыла о том, что когда-то вступала в брак.

– Ну да, ваш брак, наверное, был всецело одобрен вашими родителями, – нетерпеливо пояснила Крекки.

– О, нет! – вспомнила вдруг маркиза. – Мои родители были категорически против моего молодого человека! Они мечтали видеть меня женой одного старого герцога из Утляндии. Но я не могла позволить решать мою судьбу за меня!

– Что же вы предприняли?

– Я сбежала из дома и спустя несколько дней утомительных поисков, мои родители были готовы отдать меня в жёны кому угодно, только бы я была жива и здорова! М-да, я была отчаянной девчонкой!

Крекки слушала, затаив дыхание. Вот это да! Она не ожидала от маркизы такого смелого поступка. Хотя эта дама всегда славилась своей экстравагантностью.

Крекки хотела ещё о чём-то спросить де Несуни, но в этот момент к ним подошёл адмирал фон Кряк.

– Моя дорогая, – торжественно произнёс он, обращаясь к дочери, – у меня есть для тебя важная новость.

– Как хорошо, отец, что ты уже не сердишься, – затараторила Крекки. – Мы все хотели бы извиниться за вчерашний конфуз. Поверь, нами двигали самые лучшие намерения. Мы всего лишь желали помирить вас, двух прекрасных людей, лучших друзей, которые, безусловно, высокого мнения друг о друге.

Адмирал жестом остановил её.

– Моя дорогая, всё это уже не имеет никакого значения! Я сегодня принял решение и мне оно кажется абсолютно замечательным. Ты выйдешь замуж за фазанийского посла! За герцога Простачкини!

С этими словами адмирал гордо удалился, оставив свою, словно громом поражённую дочь, в обществе недоумевающей маркизы.

– Так он, оказывается, герцог, – только и смогла произнести де Несуни.

Что касается адмирала, то он ликовал, поднимаясь по ступеням дворца. Теперь он утрёт нос этим заносчивым де Гусам!

Перепрыгивая через ступеньку, адмирал фон Кряк едва не задел плечом Цыпочку Пшёнскую, которая его даже не заметила. Младшая дочь герцога, прищурив глаза мечтательно созерцала королевский парк. Через два дня Рупельда подготовит ей зелье бесконтрольной ярости, и она сделает так, что Ланкикур на глазах у всего двора в пух и прах разругается со своей супругой!

Часть 2

Глава 1, в которой Крекки совершает побег из дворца

Рано утром Крекки тихонько выбралась из дворца. Небо только-только порозовело на востоке и воздух вокруг казался сиреневым. Крекки поплотнее закуталась в плащ, надвинула капюшон на глаза и скользнула вдоль стены. Главное, выбраться незаметно. Но она напрасно волновалась: во дворце все ещё спали, а стража, привыкшая никого не впускать легко выпускала обитателей замка в любое время суток.

Улицы столицы тоже были пустынны в этот час. Кое-где слышался стук открываемых окон, да изредка попадались навстречу торговки, спешащие на базар.

Когда солнце позолотило крыши домов, Крекки уже была за воротами города. Свобода несказанно обрадовала её. Она скинула капюшон и смело зашагала по пыльной дороге. Через несколько минут она, однако подумала, что её одинокая фигура будет слишком заметной для тех, кого отправят на поиски и свернула в небольшую рощицу.

У Крекки было прекрасное настроение. Солнышко совсем по-летнему пригревало её сквозь поредевшую листву, которая золотым конфетти осыпалась вокруг. Тишина завораживала. Крекки улыбнулась. Теперь отец пожалеет о своём поведении. И сразу же помирится и с Гога, и с первым министром. Ведь лучше выполнить желание дочери, чем потерять её.

Крекки представила, как всё замечательно устроится, когда она после долгого отсутствия вернётся во дворец и радостно засмеялась. Только бы её не нашли слишком быстро!

Во дворце тем временем поднялся страшный переполох…

Адмирал фон Кряк вполне мог обнаружить побег Крекки только к вечеру: ведь у него была уйма государственных дел. Но ему хотелось ещё раз выказать непокорной дочери свою волю. И самодовольный адмирал явился в покои Крекки с самого утра. Однако, там его ожидала записка, в которой девушка сообщала, что покидает его навсегда и перепуганные служанки, которым хозяйка со вчерашнего дня запретила её беспокоить.

Ланкикур, Крак и Гога находились в зеркальной галерее, когда туда вбежал разъярённый адмирал. За ним едва успевали взволнованные Алис и Клевия.

Потрясая запиской, несчастный отец издавал восклицания, которые никак не могли прояснить ситуацию. Поэтому Ланкикур отобрал у него письмо Крекки и прочитал его вместе с друзьями.

– Ты намеревался отдать Крекки замуж за Простачкини?! – взревел Крак.

Гога побледнел.

Адмирал продолжал носиться по галерее взад и вперёд, выкрикивая:

– Немыслимо! Чудовищно! Как она могла так поступить? Где её искать?

– Это ты во всём виноват! – крикнула Алис Краку. – Ты своими идеями довёл отца до необдуманных поступков!

– Ты хочешь меня обвинить в том, что моя сестра находится сейчас в опасности? – вскричал Крак.

– В смертельной опасности! – воскликнула Алис. – А кто по-твоему, в этом виноват?

– Перестаньте ссориться, – твёрдо сказал Ланкикур. – Необходимо срочно организовать поиски Крекки!

На крик и шум в зеркальную галерею потянулись любопытные придворные.

– Так вы посмели сделать предложение моей невесте?! – вскричал вдруг Гога, увидев Простачкини.

Он ринулся навстречу Гуго, на ходу выхватывая шпагу.

Крак кинулся следом за Гога, Ланкикур крикнул стражу. Кто-то из придворных дам упал в обморок.

Простачкини тоже приготовил шпагу и кинжал и шагнул навстречу Гога. Зазвенело оружие.

– Немедленно прекратите! – голос Ланкикура звучал громко, но вскрики и лязг металла заглушали его.

Противники дрались со всей яростью, на которую были способны, но подоспевшая стража, воспользовавшись пиками и алебардами, сумела разнять дуэлянтов.

– Господа, я прошу вас немедленно разойтись! В противном случае, я буду вынужден арестовать вас! – воскликнул король и обратился уже к начальнику стражи: – Немедленно отправьте отряды гвардейцев на поиски Крекки фон Кряк. Искать по всем направлениям! Допросить стражу на городских воротах и обыскать порт!

– Я сам найду Крекки! – вырываясь из рук стражников крикнул Гога.

Он выбежал из зеркальной галереи и следом за ним неспешно отправился посол.

– Господин Простачкини! – окликнул его Ланкикур. – Я приношу извинения за безрассудство моего друга. Поверьте, только истинные благородные чувства способны были толкнуть его на столь опрометчивые поступки.

Посол Фазании учтиво поклонился и, улыбнувшись, поспешил к комнатам, отведённым для его свиты. Там он застал всех своих сообщников.

– Необходимо ликвидировать Гога де Гуса, – сказал он им. – Он становится слишком опасен.

– Окончательно ликвидировать? – уточнил Дон Мордуан.

– Нет, он может ещё пригодиться в нашей игре. Его нужно посадить под замок и сторожить, чтобы не сбежал. Дон Мордуан, я поручаю это вам. Возьмите с собой любого товарища и отправляйтесь в путь. Вам необходимо также отыскать Крекки фон Кряк. Её мы тоже придержим до особого случая.

Дон Мордуан смущённо закашлялся.

– Хочешь что-то уточнить? – спросил посол.

– Ваши планы относительно свадьбы с дочерью адмирала изменились?

– Я подумаю, как использовать эту ситуацию. Возможно, «освобожу» бедняжку, и тем самым заслужу доверие адмирала, а может быть… В любом случае, вам надлежит скрыть свои лица под масками. Под чёрными масками разбойников.

Маркиза де Несуни с неудовольствием разглядывала чёрную маску. Маску, скрывавшую лицо её спящей кузины маркизы де Клуш. Та неожиданно дёрнулась и беспорядочно замахала руками.

Де Несуни сдёрнула с неё маску.

– Ох! Я подумала, что мир уже погрузился в пучину хаоса! – прокудахтала маркиза де Клуш.

– Зачем вы вообще надеваете эту маску? – раздражённо спросила де Несуни.

– Но в полной темноте я лучше засыпаю…

– Но каждый раз, проснувшись, вы думаете, что мир погрузился в хаос! Впрочем, сегодня так оно и есть.

Де Клуш всплеснула ручками и вопросительно уставилась на подругу. Аманда де Несуни театрально вздохнула:

– Друзья становятся врагами, влюблённые ссорятся, а Крекки фон Кряк сбегает из дворца!

– Что вы говорите?!

– Да, представьте себе: адмирал и министр так и не помирились, а принцесса Алис уже повздорила со своим супругом. Да ещё из-за моего болтливого языка бедняжка Крекки подвергает себя сейчас чудовищной опасности. Вот кто в этом виноват?

Де Клуш пожала плечами.

– Хм-м-м, – удовлетворённо улыбнулась де Несуни, – а ведь истинные виновники давно известны! Я знаю, как помирить двух старых упрямцев! Пускай в полной мере почувствуют свою вину за случившееся!

И неугомонная маркиза радостно захихикала.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации