Автор книги: Юлия Платова
Жанр: Изобразительное искусство и фотография, Искусство
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
Но женщине было трудно вести дела одной. Незамужняя дама – ненадежный партнер, тем более что все знали: Анна-Мария Гросхольц сидела в тюрьме за симпатии роялистам. Сообразительная Мари решила, что пришло время выйти замуж. Ей исполнилось уже тридцать четыре года. Она не была красива: маленький рост, длинный нос и острый подбородок, говорила она коротко и по-деловому. У Мари были талант и деловая хватка, но не имелось способностей к тем женским уловкам, что помогают найти жениха. Дядюшка Куртиус никогда не задумывался о том, что его ученице нужен будет муж, а время, когда девушке обычно ищут жениха, было потрачено на служение в Версале и попытки выжить в жестокие времена революции. К тому же до смерти дядюшки у Мари не было приданого, которое она могла бы предложить жениху и его семье.
Все тщательно взвесив, Мари вошла в дом соседей по фамилии Тюссо. Это была уважаемая семья, а их сын, примерно ее возраста, трудился инженером. Это вполне отвечало интересам Анны-Марии, ведь она мечтала придать своим фигурам еще и движение. О, какой популярности они могли бы достичь!
Родители Франсуа Тюссо были счастливы. Да, было что-то необыкновенное в том, что инициатором брака стала женщина, но зато эта дамочка имела собственный дом и выгодное предприятие и готова была снять с них ответственность за непутевого сына. Они умолчали, что Франсуа Тюссо – пьяница, игрок, а с должности инженера его уволили еще месяц назад.
Молодожены поселились в одном доме, и муж требовал выполнения супружеского долга. Мари не возражала, понимая, что еще через несколько лет и вовсе не сможет иметь детей. Она родила малыша Жозефа, а еще через год – Франсуа. Мальчики были ее отрадой, она наряжала их в кружевные чепчики и плакала от счастья, ведь их забавные гримасы так отличались от застывших выражений восковых фигур, с которыми она привыкла иметь дело.
Теперь она звалась мадам Тюссо. Как важно и непривычно… мадам… Мадам Тюссо… Мари смаковала это новое имя, уже представляя, как оно будет выглядеть на обновленной вывеске. Ей удалось очень быстро восстановить утерянные работы, а новые головы обеспечивали постоянный приток клиентов. Но Мари не могла избавиться от липкого чувства страха. Она засыпала и просыпалась с ощущением небезопасности, она не могла планировать жизнь дальше, чем на три месяца, опасаясь, что в стране вновь начнутся репрессии. Мари радовалась, узнав, что ее давняя знакомая Мари-Роз жива. Более того, теперь она звалась Жозефиной и была самой влиятельной дамой Франции, а ее муж – Первый консул Империи – карал и миловал по своему усмотрению. Наполеон Бонапарт для Мари Тюссо олицетворял ту власть, что уничтожила всех, кого она любила. Но это не мешало ей написать Жозефине поздравления с воцарением во дворце.
Дела мадам Тюссо шли в гору. Но теперь появились проблемы, неведомые ранее. Мари приходилось выплачивать долги мужа. Франсуа все вечера проводил в игровых притонах, где его обдирали, как липку. Первое время жена отказывалась выплачивать его карточные долги, но наутро могла обнаружить в мастерской погром. Проще было заплатить. Однако со временем суммы становились все значительнее, а супруг совершенно не собирался что-либо менять. Франсуа Тюссо не проявлял ни малейшего интереса к оживлению восковых фигур, единственным его увлечением были вино и карты.
Малыши Жозеф и Франсуа совершенно не интересовали отца, а вот если в ящике стола мадам Тюссо не находилось денег, то он устраивал громкий скандал и мог даже отвесить жене оплеуху. Мари грустно смотрела в бухгалтерские книги, понимая, что больше так продолжаться не может, деньги нужны для вложений в помещение и расширение коллекции, а вместо этого господин Тюссо сорит ими в игровых притонах.
С некоторых пор Мари стала все чаще думать о том, что ее коллекцию можно отправить в путешествие. Не только в Париже любопытные зеваки хотят поглазеть на знаменитостей и пощекотать нервы, любуясь сценами казней. Кроме того, у мадам Тюссо появился совершенно уникальный экспонат: она приобрела «Луизетту»! То самое ужасающе острое лезвие гильотины, одним ударом отделяющее головы королей, аристократов и революционеров от тел.
Для первого турне мадам Тюссо выбрала Англию, но путешествие было задумано не только с целью проведения гастролей, Мари искала место, где сможет поселиться с детьми. Она решила сбежать от мужа и покончить с Парижем и Францией, где она испытала столько боли и страха. Понимая, что для привлечения английской публики требуется нечто большее, чем французские знаменитости и убийцы, она решила представить такой экспонат, который способен привлечь всех, – ей нужна голова Наполеона Бонапарта!
Мари Тюссо вступила в переписку со своей старой подругой по тюремной камере. Жозефина пригласила Мари в Тюильри и сочла, что будет оригинально преподнести мужу в подарок его восковой бюст. Было выполнено две копии, одна стала подарком, а другая отправилась в Англию вместе с коллекцией восковых фигур. Говорят, что когда Мари делала гипсовый слепок с лица Наполеона и вставила ему в уши и ноздри соломинки, она сказала ему: «Умоляю вас, не пугайтесь». На что Наполеон ответил: «Мадам, я не испугался бы, даже приставь вы к моей голове дюжину заряженных пистолетов».
Кроме того, Мари Тюссо удалось где-то приобрести шляпу, якобы принадлежавшую самому Первому консулу, и его военный сюртук. Это было великолепным дополнением для фигуры Наполеона Бонапарта.
Тщательно запакованные экспонаты погрузили на корабль, и мадам Тюссо вместе с четырехлетним сыном Жозефом отправилась в путь. Ей жаль было расставаться с малышом Франсуа, но господин Тюссо будто угадал, что жена собирается сбежать, и устроил большой скандал, отказавшись отпустить ребенка. Мари пообещала малышу, что скоро они вновь будут вместе, и не обняла мужа на прощанье.
Переплыть Ла-Манш было не самым опасным приключением, но корабль с коллекцией мадам Тюссо попал в шторм, коробки с фигурами и восковыми головами в трюме мотало из стороны в сторону. Мари молилась в своей каюте, чтобы ее коллекция не пострадала, ведь вместе с ней будет уничтожена и надежда на будущее в новой стране, но, к счастью, повреждения оказались не самыми серьезными. Кому-то погнуло нос, другие головы пришлось слегка перекрасить, восстановить овал лица и так далее. Самая ценная голова, голова Наполеона Бонапарта, была цела.
Лондон с восторгом принял маленькую женщину в круглых очках и белоснежном кружевном чепце. Ее выставка имела невероятный успех. Посетители часами стояли в очередях, чтобы своими глазами увидеть жертв Французской революции, палачей и преступников, но больше всего англичан интересовал корсиканский коротышка Наполеон. На самом деле рост Бонапарта был 168 сантиметров, но английские карикатуристы любили изображать его карликом и умышленно «принижали».
Мария постоянно пополняла коллекцию: теперь у нее были фигуры Шекспира, старинных английских королей и даже адмирала Нельсона. Писатель Вальтер Скотт не только охотно позировал для своей фигуры, но и подарил сюртук, гольфы и жилет[21]21
В Музее мадам Тюссо до сих пор фигуру Вальтера Скотта выставляют в этом наряде.
[Закрыть]. Англичане были в восторге.
Интересно, что к тому моменту, как мадам Тюссо начала свое вторжение, в Лондоне уже было три действующих выставки восковых фигур, и всеми тремя руководили женщины. Но именно Мари Тюссо удалось стать королевой воскового мира, ведь только ее фигуры были так похожи на живых людей, что их нередко пугались.
Восковые фигуры совершили путешествие по Англии, Ирландии, Шотландии. Однажды корабль попал в шторм, и коллекция была безвозвратно утеряна. Моряки еще несколько дней сетями вылавливали восковые головы королей и королев. И это не сломило мадам Тюссо. Она всегда хранила гипсовые формы, чтобы можно было восстановить экспонаты.
Несмотря на то что Мария Тюссо все же планировала вернуться во Францию хотя бы для того, чтобы забрать второго сына, это оказалось невозможным: между Великобританией и Францией шла война. Пришлось думать о поиске постоянного места для экспозиции. Мари приобрела амбар в конце Бейкер-стрит, Лондон, отремонтировала его и превратила в музей.
Только когда Наполеон падет, уже взрослый Франсуа приедет к матери в Лондон и останется работать вместе с ней. Оба сына принимали активное участие в работе музея и мастерской: один шил костюмы, другой занимался бухгалтерией. При этом мать настаивала, что они должны делать это совершенно бесплатно, ведь в конце концов унаследуют семейное предприятие. Именно сыновья настояли на том, что необходимо приобрести здание для постоянной экспозиции. Выставку поделили на несколько тематических частей: знаменитости, исторические фигуры, королевские семьи Англии и Франции и Комната ужасов.
Сыновья даже уговорили Мари создать собственную фигуру. Та долго сопротивлялась, но в конце концов согласилась. Результатом стала низенькая хрупкая старушка в скромном черном платье, капоре и круглых очках на длинном носу. Мари не польстила себе. Она вообще предпочитала видеть мир таким, какой он есть, без прикрас.
С возрастом Мари стала немного чудаковатой, нередко она сама стояла под дождем, продавая билеты на выставку, и сама водила экскурсии, охотно рассказывая о каждом экспонате. Только о временах террора она предпочитала умалчивать, не желая воскрешать воспоминания о тех ужасах, что ей пришлось пережить, и о тех, кого она потеряла.
После восьмидесяти лет здоровье начало подводить Мари, у нее открылась астма. Кашель и затрудненное дыхание очень расстраивали привыкшую стойко встречать удары судьбы женщину. Она передала все дела сыновьям, а свое время посвятила заботе не о коллекции, а о собственной душе. Маленькую старушку в черном можно было часто видеть в католическом храме, где она подолгу молилась и беседовала со священнослужителями, по заветам своей трагически погибшей подруги принцессы Елизаветы жертвовала деньги на благотворительность.
Анна-Мария Тюссо скончалась в собственной постели в возрасте восьмидесяти восьми лет. Рядом с ней были ее сыновья, любимые мальчики Франсуа и Жозеф. Они держали мать за руки и обещали ей никогда не ссориться. В конце концов именно сыновья были ее единственной любовью.
После смерти своей создательницы музей восковых фигур мадам Тюссо продолжает жить до сих пор и известен на весь мир. Ее потомки и сегодня состоят в руководстве музея и продолжают наполнять его экспонатами. По всему миру существует девять филиалов музея мадам Тюссо. Нескончаемый поток любопытствующих туристов не прекращается.
Музей в Лондоне не единожды страдал от пожаров и даже от бомбежек. Но каждый раз фигуры удавалось восстановить благодаря предусмотрительности Мари, всегда настаивавшей на том, чтобы слепки и муляжи хранились отдельно. Сохранилось очень мало фигур, сделанных самой мадам Тюссо, но до сих пор в музее выставляют ту самую голову Наполеона, которая принесла создательнице такую славу в Великобритании.
В поисках мистера Дарси: Джейн Остин
Нет никакого смысла притворяться. Она давно уже не обманывала себя и не питала надежд, что в ее жизни может быть иное счастье и радость, чем работа за письменным столом, когда переплетение мыслей и слов превращается в нечто большее, чем ирония в голове старой девы. Она старая дева, и это не изменится. Ее братья заключают брачные союзы, у них рождаются дети, очень милые, правда, иногда излишне шумные и назойливые, а еще некоторым из них не хватает более строгого воспитания, но она все равно обожает своих племянников и племянниц, особенно племянниц. Однако время идет, ей уже тридцать, и нет никакого смысла притворяться, что она все еще рассчитывает выйти замуж.
С этими невеселыми мыслями Джейн Остин натянула на небрежный пучок волос белоснежный чепец, отороченный скромной лентой кружева. Так-то лучше, никаких больше разговоров о том, когда же Джейн выйдет замуж, теперь она официально старая дева.
Остины были большой семьей. Родители, шестеро братьев и сестра Кассандра, дядюшки и тетушки, кузены и кузины. А потом, когда братья женились, а их жены рожали детей, семейный круг расширялся и рос. Джейн некогда было скучать в окружении многочисленной родни. Но вот любви в жизни автора самых знаменитых романтических романов не случилось или она была столь мимолетна, что не смогла затмить стремления к независимости и жажду творчества.
Мистер Джордж Остин был приходским священником. Он женился на Кассандре Ли, которая была не только красавицей, но и умницей. Она предпочла бедного священника более выгодным и блестящим партиям, полюбив его, и посвятила свою жизнь воспитанию детей. Почтенная мать семейства, она никогда не пеняла на судьбу и всегда была довольна. Сама занималась садом, даже организовала сыроварню и маслобойню, что было хорошим подспорьем для дома пастора, принося дополнительно около 300 фунтов годового дохода. Семья не была богатой, но и не бедствовала. Тысяча фунтов в год позволяла Остинам выводить детей в свет, посещать балы и прослыть очень уважаемым семейством.
Экономя на многом, Остины никогда не скупились на книги и учителей. У детей были все возможности получить образование. С малышами занималась мать, когда они подрастали, им нанимали учителей. При доме Остинов содержалась школа-пансион, где пастор обучал юношей, и, конечно, его сыновья здесь же осваивали основы математики, латыни, географии. Мальчики впоследствии сделали карьеры в банковском секторе и на военной стезе. Одному из сыновей мистера Остина очень повезло, его усыновила семья Найт.
Однажды супруги Найт посетили дом Остинов. Отец Томаса Найта помог когда-то Джорджу Остину получить место священнослужителя в приходе Стивентона, графство Хэмпшир. Вся семья была благодарна Найтам и радушно принимала их у себя.
Томас Найт и его жена Кэтрин только что поженились. Полные счастливых надежд, они совершали традиционное свадебное путешествие, посещая родных по всей Англии. В доме Остинов они были покорены счастливой семейной атмосферой. Детский смех, шалости, тихие вечера, когда детям читали вслух… Именно о такой семье всегда мечтала Кэтрин.
А Эдвард, которому уже исполнилось двенадцать лет, был совершенно идеальным ребенком, по мнению миссис Найт. Такой подвижный, шаловливый и в тоже время ласковый и красивый. Вот бы и им с мистером Найтом Господь послал такого ребенка! А пока они уговорили Остинов отпустить мальчика с ними в путешествие.
Через несколько недель им пришлось расстаться, Эдвард вернулся к занятиям, а Найты в свое поместье. Пусть он и был чужим ребенком, но Найты успели привязаться к мальчугану.
Годы шли, а своих детей у Томаса и Кэтрин так и не появилось. Иногда они приглашали Эдварда погостить у себя, и дом хотя бы ненадолго оживлялся. А когда мальчику исполнилось пятнадцать лет, они обратились к Остинам с просьбой разрешить усыновить их сына, чтобы со временем передать ему в наследство свое имущество. Пусть он и не их собственный ребенок, но уже давно любим ими.
Это было сложное решение, но миссис Остин убедила мужа: «Мы должны отпустить мальчика». Она понимала, что Найты дадут ему такую жизнь, о которой третий сын в семье священника может только мечтать. К тому же в будущем это означало бы, что его братья и сестры смогут рассчитывать на помощь обеспеченного джентльмена. Собственный брат Кассандры Остин когда-то точно так же покинул родной дом, будучи усыновленным богатыми родственниками.
Недди, как называли мальчика в семье, получил в подарок пони, красный бархатный костюм для верховой езды и надежду на блестящее будущее. И, надо сказать, что эти надежды оправдались. Через два года Найты отправили Эдварда в большое путешествие, традиционно завершавшее образование английского джентльмена. Путевые заметки, которые Эдвард Остин вел во время путешествия, были позже изданы. Критики отмечали, что у него такой же легкий и ироничный стиль, как и у сестры.
После смерти своего приемного отца Эдвард взял фамилию Найт, счастливо женился на доброй девушке Элизабет, и у них родилось одиннадцать детей. Мечта миссис Кэтрин Найт была исполнена, дом наполнился детьми и смехом.
Наследство Найтов позволило Эдварду вести безбедную жизнь, еще бы – он стал крупным землевладельцем и хозяином сразу трех поместий. В будущем он оказывал поддержку своей семье и незамужним сестрам.
Но не все шло так прекрасно, была у Остинов и своя тайна. Один из мальчиков, Джордж, родился больным. Очень рано стало понятно, что у ребенка эпилепсия. Несколько лет его воспитывали в приюте. Это решение не было продиктовано равнодушием или жестокостью родителей. В те времена еще не умели обращаться с такими больными, а обеспечить мальчику уход дома было невозможно, учитывая наличие многочисленных отпрысков. Кроме того, родители верили, что в лечебном приюте его смогут избавить от страданий. Это было заблуждением. С детьми в таких учреждениях обращались более чем сурово. Была и еще одна причина скрывать Джорджа: считалось, что падучая болезнь если не заразна, то уж точно передается по наследству, это становилось клеймом на семье. Мальчика убрали с глаз соседей, чтобы не испортить будущего всем остальным детям.
Джейн и ее сестра Кассандра получили традиционное для своей эпохи образование. Они не имели возможности учиться наравне с братьями, не могли посещать классы, но к их услугам была обширная библиотека, насчитывающая более пятисот томов, а отец никогда не возражал против того, чтобы ответить на все их вопросы и разъяснить непонятные моменты. Кроме того, когда Джейн начала пробовать себя в написании рассказов, а Кассандра увлеченно рисовала акварелью, мистер Остин горячо поддерживал дочерей.
Свой первый роман будущая классик английской литературы написала в четырнадцать лет. «Любовь и дружба» был пронизан множеством ироничных замечаний и наблюдений и вызвал восторг у родителей, братьев и сестры. И это был далеко не первый литературный опыт девушки, она регулярно развлекала семейство, зачитывая вслух собственные сочинения, сперва наивные и излишне сентиментальные (простим это юной девочке), но уже имевшие определенный стиль и явную сатирическую направленность. Мистер Остин очень бережно относился к литературным экспериментам дочери и собирал все ее сочинения в толстые тетради. Но даже он не ожидал, что она окажется способна прославить семейное имя.
После этого домашнего успеха Джейн твердо решила стать профессиональным писателем, она мечтала не о том, чтобы выйти замуж, а о том, как будет держать в руках напечатанный экземпляр своей книги. И если замужество для девушки предполагалось по умолчанию, это был единственный уважаемый способ женского существования, то литературная деятельность обществом порицалась. Разве может леди публично высказывать свои мысли по тому или иному вопросу, да разве может леди вообще иметь какое-то мнение, отличное от мнения отца или мужа? А раз так, то стоит предоставить более образованным и проницательным мужчинам руководить слабыми и нежными существами.
Еще одним препятствием на пути было глубокое общественное порицание оплаты женского труда. Ведь леди находится на попечении старших мужчин в семье, а если ей необходимо работать, чтобы обеспечить себя, если она торгуется о лучших условиях для публикации и заботится о банковских счетах, это ставит мужчин в весьма неловкое положение, демонстрируя их неспособность обеспечить и позаботиться о ней как следует. Даже когда Джейн Остин все же решилась печатать свои произведения, а ей было уже тридцать шесть лет, вопросы с издательством решал ее брат Генри, а на обложке не было имени автора, только пометка «Написано леди». После первого успеха романа «Чувство и чувствительность» на обложке следующего, а это была книга «Гордость и предубеждение», красовалась надпись: «От автора романа „Чувство и чувствительность”».
Иногда Джейн развлекалась тем, что приносила друзьям книгу, рассказывая, что случайно приобрела роман, и зачитывала им вслух отрывки, наслаждаясь их реакцией и оставаясь при этом анонимной.
Но вернемся к другому аспекту жизни Джейн Остин, постараемся понять, почему же она так и не вышла замуж, избрав трудный путь вечной девы и бедной родственницы на попечении братьев.
Никто не назвал бы Джейн Остин красавицей, хотя она обладала приятной внешностью, живой мимикой и была блестящей собеседницей. Правильные черты лица, каштановые волосы, слегка пухловатые щечки – но это никогда не считалось недостатком. Кокетливая любительница рассматривать модные картинки в журналах и танцевать, она тщательно записывала, когда и с кем танцевала, отмечая, какие взгляды при этом бросали на их пару. Джейн была хорошенькой и веселой девушкой. «Самая очаровательная, глупенькая и кокетливая стрекоза и охотница за женихами», – так охарактеризовала юную Джейн одна из соседок.
Первое предложение руки и сердца девушка получила еще в семнадцать лет от одного из учеников своего отца. Джону Уоррену предложили должность учителя в Оксфордском колледже, и он видел в Джейн идеальную супругу. Она ему отказала. Неизвестно, какие именно причины побудили мисс Остин принять такое решение, но Уоррен точно не был мужчиной ее мечты.
Гонка за обеспеченными женихами никогда не входила в планы сестер Остин, они имели твердое намерение выйти замуж по любви.
И это почти удалось старшей сестре Джейн, Кассандре. Сестры были неразлучны, среди множества братьев они держались друг за друга и были лучшими подругами. Когда родители решили отправить Кассандру на учебу в пансион, Джейн вцепилась в сестру, как клещ. Она поедет с ней, и точка! «Если бы Кассандре собирались отрубить голову, Джейн подставила бы и свою», – вспоминала их мать.
Первая и единственная любовь явилась Кассандре в образе студента по имени Томас Фоул. Молодой человек обучался у мистера Остина, а после отправился в Оксфордский университет. Но девочка с золотыми кудряшками и большими любопытными глазами, то и дело подсматривающая, как проходят уроки, милая и неловкая, так запала мистеру Фоулу в душу, что по окончании обучения он вернулся в дом пастора и сделал Кассандре предложение. И если отец еще сомневался, то Кассандра приняла его с восторгом. Из двух сестер старшая всегда была более романтичной, импульсивной и самой добросердечной в семье.
По сути, Томасу Фоулу было нечего предложить своей возлюбленной, кроме возвышенных чувств. Они дали друг другу обещания, и он отправился с военной экспедицией по Карибскому морю в качестве капеллана своего богатого кузена лорда Крейвена. Кассандра осталась ждать жениха и строить планы. Экспедиция должна была обеспечить Томасу первоначальный капитал, дать возможность жениться и приобрести собственный дом. Более того, лорд Крейвен обещал выделить родственнику приход в своих владениях.
Но судьба не была милостива к влюбленным, в 1797 году Кассандра получила письмо, где сообщалось, что ее жених скончался от желтой лихорадки. Тело Томаса Фоула опустили в воды Карибского моря. А Кассандра осталась на твердой земле.
Умирая, Томас не забыл о своей невесте, четыре года ожидавшей, когда же прозвонят свадебные колокола, и все, чем владел, а это была тысяча фунтов, завещал Кассандре Остин. Положив эти деньги в банк под проценты, девушка могла получать годовой доход 30–40 фунтов в год. Эта небольшая сумма обеспечивала Кассандре независимость. Конечно, на них нельзя было нанять служанку или завести карету с лошадьми, но вести скромную жизнь – можно. Кассандра, сердце которой было совершенно разбито, раз и навсегда решила, что сохранит верность своей несбывшейся любви.
За год до смерти жениха своей сестры, помолвка с которым длилась так долго, Джейн Остин переживает замечательное любовное приключение. Даже если расценивать этот роман с точки зрения девушки и молодого человека того времени, не произошло ничего, что могло бы повлиять на жизнь той или другой стороны, но для мисс Остин это было событие, подарившее ей много пищи для размышлений, что она в последствии превратит в один из лучших романов в мировой литературе.
На Рождество 1795 года в графстве Хэмпшир, где находился приход мистера Остина, устраивали балы. Одним из новых лиц в обществе был Томас Ланглуа Лефрой, молодой человек двадцати лет от роду, приехавший погостить к тетушке Анне Лефрой, поддерживающей дружеские связи с семейством Остинов.
Племянник из Ирландии был отправлен к тетушке, чтобы отдохнуть и сменить обстановку. Будучи студентом юридического колледжа, он много часов проводил за книгами, и зрение его начало падать, что весьма беспокоило другого родственника Тома Лефроя, его дядю Бенджамина Ланглуа. Молодой человек не случайно был окружен такой заботой: дядюшка очень поддерживал юношу и оплачивал его обучение, ведь родители никак не могли бы позволить себе этого, имея на попечении еще пять дочерей и четверых сыновей.
Семейство Лефроев было плодовитым, но отнюдь не богатым, и на умном и целеустремленном юноше лежала большая ответственность. Он осознавал, что только благодаря доброте мистера Бенджамина Ланглуа имеет возможность выбиться в люди и в будущем помочь сестрам и братьям. Карьера юриста сулила Томасу блестящее будущее, ведь он обладал ораторским талантом и, что важнее, обаянием и умением располагать к себе людей. Очевидно, что молодой мистер Лефрой имел приятную внешностью и манеры джентльмена, охотно принимал участие в местных развлечениях и общественной жизни.
Окончив с отличием Тринити-колледж в Дублине, Том планировал продолжить обучение в Лондоне. А на Рождество будущему юристу следовало как следует отдохнуть и повеселиться.
Джейн и Том были представлены друг другу по всем правилам, на балу. Между ними зародилась взаимная симпатия. Кто знает мысли молодого мистера Лефроя, возможно, Джейн с ее острым язычком и более чем разумным взглядом на все происходящее вокруг показалась Томасу единственным приемлемым собеседником в этой глуши. А может быть, он был покорен ее пухлыми щечками и лукавой улыбкой. Как бы то ни было, вместе им было весело и приятно проводить время.
«В будущем я думаю ограничиться только мистером Лефроем, который, по-моему, не стоит и шести пенсов»[22]22
Woolsey, Sarah Chauncey. The letters of Jane Austen Selected from Compilation of her Great Nephew. Wentworth Press, 2016.
[Закрыть], – написала Джейн сестре, которая гостила у родителей своего жениха Томаса Фоула. Все это происходило в дни радостного возбуждения, когда в каждом соседском доме устраивались танцы, приемы, а дочерям, сыновьям и гостям хозяев хотелось веселиться и получать удовольствие от того, что они молоды и свободны. В письмах Кассандре Джейн называет Лефроя своим «ирландским другом», а постепенно эти упоминания становятся все более частыми и более ироничными. За колкими высказываниями Джейн прячет все нарастающее в душе чувство.
«Я почти боюсь признаться тебе, как мы вели себя с моим ирландским приятелем. Представь себе самое распутное и шокирующее поведение, что только может быть, когда двое танцуют или сидят рядышком. Впрочем, мне представится только одна возможность еще раз показать себя, потому что он уезжает из страны вскоре после следующей пятницы, когда мы должны танцевать на балу. Он настоящий джентльмен: привлекательный, приятный молодой человек, уверяю тебя. Правда, я мало что еще могу о нем сказать, ведь мы почти не встречались, не считая тех трех балов»[23]23
Там же.
[Закрыть].
Миссис Анна Лефрой была хорошей подругой Джейн. Она охотно приглашала девушку в гости, пила с ней чай и обсуждала местные сплетни. Но как только стало заметно, что ее племянник и дочь пастора испытывают неуместную симпатию, отношение Анны изменилось. Она стала реже звать подругу на чай и не так воодушевленно отвечала на письма, как раньше. Миссис Лефрой быстро поняла, что эти отношения должны прекратиться, ведь семья имеет на Томаса совсем другие планы.
Тетушка Томаса отлично понимала, что веселые танцы с мисс Остин не пойдут на пользу будущему юристу. В семье еще пять дочерей, и всех необходимо выдать замуж, а надеяться им не на что, только на старшего брата, который должен выбиться в люди. Но секрет был в том, что Томас Лефрой и сам не планировал поддаваться чувству. В Ирландии у него была невеста. Еще несколько лет назад он тайно обручился с Мэри Поул. Девушка была прелестна, мила, а еще располагала богатым приданым. И все же не стоит осуждать мистера Лефроя и полагать, что он полюбил Мэри за ее деньги. Ведь за годы помолвки он наверняка встречал и более богатых и красивых наследниц. В будущем он женится на Мэри и станет прилежным супругом и отцом восьмерых детей.
А что касается Джейн… Эти веселые танцы с будущей писательницей остались мимолетным эпизодом в биографии мистера Лефроя. Когда тетушка решила, что племянник «поступает дурно» и пора положить конец надеждам мисс Остин (вполне справедливо оберегая подругу), Томас Лефрой и Джейн ни разу не оставались наедине, и, конечно, у них не было возможности обменяться признаниями или клятвами. Но, как мы хорошо знаем из романов мисс Остин, достаточно нескольких слишком заинтересованных взглядов и трех танцев, чтобы общество уже решило соединить двух молодых людей. А Джейн очень любила танцевать, она радостно отплясывала с Лефроем и хихикала с ним после танцев. Быть может, пару раз он молча коснулся ее руки, а она не отняла ее, смущенно улыбнувшись. Несомненно, сердца их бились чаще в обществе друг друга, и это не ускользнуло от внимания миссис Лефрой. Было решено, что Тому пора возвращаться в Лондон.
Самому близкому своему конфиденту, сестре Кассандре, она написала: «Вот и настал тот День, когда я в последний раз буду флиртовать с мистером Томом Лефроем, и, когда ты получишь это письмо, все будет кончено… Слезы струятся по моему лицу, пока я пишу эти строки в тоске и печали»[24]24
Woolsey, Sarah Chauncey. The letters of Jane Austen…
[Закрыть].
Если предыдущие упоминания о Лефрое полны напускного равнодушия и колких, но приятельских насмешек, то в этих словах Джейн не скрывает горечи и не маскирует свое разочарование. Можно не сомневаться, что когда она писала сестре: «Я жду его с великим нетерпением, так как почти уверена, что этим вечером мой друг сделает мне предложение. И я ему откажу, если он не поклянется выбросить свой белый сюртук»[25]25
Там же.
[Закрыть], то была не бравада записной кокетки, а настоящее романтическое чувство, как всегда, тонко скрываемое за ширмой иронии. Весьма красноречиво и разочаровывающе.
В 1799 году Томас Лефрой женился на девушке, которую всегда любил. Мария Поул согласилась стать женой юриста средней руки, но амбициозный молодой человек со временем получил должность главного судьи, стал депутатом и очень уважаемым членом общества. Жена родила Томасу восемь детей, а старшую дочь назвали Джейн, хотя и здесь не стоит искать никаких связывающих с известной писательницей ниточек, «Джейн» было весьма популярным именем. Иронично, что много лет спустя Лефрои и Остины все же породнились: одна из внучатых племянниц Джейн вышла замуж за сына Тома Лефроя. А когда тот спросит отца, что он на самом деле чувствовал к очень популярной и известной уже писательнице, умудренный опытом и сединами судья Лефрой признается, что это было не более чем мальчишеская влюбленность.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?