Электронная библиотека » Юлия Рыбакова » » онлайн чтение - страница 3


  • Текст добавлен: 27 марта 2020, 13:40


Автор книги: Юлия Рыбакова


Жанр: Иностранные языки, Наука и Образование


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 6 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 2
Работа ртом и ушками

Какие еще формочки для кексов?!

Можно прочитать тонны книг на английском, просмотреть гигабайты видео и прослушать тысячи песен, но так и не заговорить на английском. Все мы ищем «волшебную таблетку», тот самый главный секрет секретов, который поможет speak English fluently.

Такая таблетка существует, она заставляет «работать» все остальные секреты, изложенные здесь, и сейчас я расскажу о способе ее применения.

Многие люди, начинающие учить английский (и, к сожалению, даже многие преподаватели английского) думают, что язык начинается с алфавита (или выученных слов, или звуков, или правил грамматики, нужное подчеркнуть). Все эти компоненты, разумеется, важны, но с ними до уровня аппер придется ползти годами. У кого есть столько времени в наше-то время?;)

На самом деле все намного интереснее. Основа английского в его ритме. По сути, этот язык и есть РИТМ.

Как гласит одна древняя английская пословица, fine-tune your ears and be happy – настрой свои ушки, и всё будет офигенно.

Вообще, нам тут всем очень повезло. Из всех языков английский самый «ритмичный». Все построение речи завязано на ритме. У него самый широкий диапазон тональности. Он состоит из постоянных jump-ups и step-downs (подъемов и спадов).

Английский можно сравнить с крутыми американскими горками. А русский – с равниной или паркингом, потому что он линейный.

С самых первых занятий со своими студентами мы тренируем ушки, я помогаю им начать слышать (и чувствовать) ритм и интонацию английской речи. Даже в рамках книги мы уже научимся приручать ритм языка, чтобы сам процесс изучения был кайфовым и продвигался быстрыми темпами.

С какой стати вообще нам уделять особое внимание именно ритму?

Ритм можно сравнить с формами для выпечки – без них все твои кап-кейки растекутся и превратятся в непонятную бесформенную массу. То же самое происходит и с твоей речью. Без ритма все выученные предложения и фразы все равно будут звучать «по-русски», резать слух и быстро забываться. Чтобы говорить, как носитель языка, нужно научиться заливать слова в английский ритм, как тесто для кексов – в формочки.

Сразу посмотрим, как это работает в речи.

Возьмем вопрос «Do you know his name?»

Неосведомленный в ритмичном плане человек произнесет его с падающей интонацией, выделяя слово know, так как этот ритм и интонацию мы используем в русском: «ты ЗНАЕШЬ его имя?» Заменим слоги на «та» и получим: та-ТА-та та-та-та-та?

Теперь слоги в вопросе «Do you know his name?» тоже заменим на «та». С русской интонацией получится: та-та-ТА та-та? Центровой слог ТА – как вершина предложения.

Если изобразить русскоязычную интонацию в этом вопросе наглядно, то это будет выглядеть так:



На вершине (на пике) интонации захочется поставить know и сделать предложение «падающим вниз».

Нам привычна и знакома эта интонация говорения. Но в английском она другая. Выделяется именно первый (вспомогательный) глагол do, и интонация будет возрастающая, так как это общий вопрос, требующий ответа «да/нет»: DO you know his name?

Фразовое ударение должно падать на глагол do: ТА-та та-та-ТА?



Как видно даже из рисунков, интонация в английском и русском не просто разная, она противоположная. Этот «эффект противоположности» нам встретится еще не раз.

Как стать джедаем английской интонации

Сначала нам надо навострить ушки и приготовиться слушать. Первый этап будет состоять из «подражания», копирования интонации и ритма носителей. Лучше использовать только тот контент, с которым тебе кайфово и интересно. Можно слушать короткие видео на YouTube, сериалы с субтитрами или подкасты SoundCloud на интересующие тебя темы. Да-да, на платформе SoundCloud не только тонны музыки, но и килотонны подкастов на английском абсолютно на все темы. Причем, можно слушать как на ноутбуке, так и в мобильном приложении.

Каждый находит ритм по-своему. Можно хлопать в ладоши, щелкать его пальцами и даже шагать или притопывать ногой в такт предложений.

You can keep the beat by clapping your hands,

snapping your fingers,

and even walking (or tapping your foot).


Ко мне на курсы часто приходят люди, долгие годы безуспешно пытавшиеся научиться говорить на английском. Когда я знакомлю их с понятием ритма и интонации, сначала это вызывает удивление. Когда мы начинаем практику по ритму (слушаем небольшие джазовые чанты, лимерики, разбираем фразовые ударения, ключевые слова, возрастающую и ниспадающую интонации), я вижу очень позитивный фидбек и огромный интерес к происходящему. Удивление сменяется вопросом: «Неужели английский может быть таким простым и интересным?» С первых же занятий студенты видят результат. Чувствуют, как меняется их произношение, как слух начинает улавливать и запоминать именно английскую интонацию.

Работа с ритмом языка делает процесс изучения легким и безболезненным, когда фразы и слова запоминаются на естественном, «природном» уровне.

В ритме англо

В английском языке особое отношение к выделению слов в речи. Все слова в предложении делятся на ключевые (content words/key words) и служебные (function words). Ключевые слова находятся под ударением, служебные – без. Ключевое слово произносится четче, немного громче и дольше, т. е. на него падает фразовое ударение.

Например, посмотрим на следующие фразы. Попробуйте сначала их произнести без чтения пояснений.

What are your plans for this weekend?

Слова what, plans и weekend звучат чётче и чуть дольше, они ключевые. И наоборот, слова are, your, for, this – служебные, произносятся не так четко и намного быстрее.

C: I don’t know. Do you want to get together or something?

Want, together и something звучат чётче, а слова do, you, or произносятся быстрее и менее отчетливо.

Проще говоря, ключевые слова – это те слова, которыми раньше писали телеграммы. Всякие предлоги и союзы выкидывали, чтобы сэкономить место и деньги, ведь платить за «и» или «на» приходилось как за целое слово. Поэтому даю лайфхак, если вдруг сомневаешься, какое слово служебное, представь, на чем бы ты хотел сэкономить;)


Попробуй найти ключевые слова в данных предложениях:

1. I’m coming home for the holidays – я еду домой на праздники.

2. He goes to school by bus – он ездит в школу на автобусе.

3. It’s not the best time to ask for a promotion – это не самое удачное время, чтобы просить повышения.

4. Their family looks fine from the outside – их семья выглядит благополучной со стороны.

5. Don’t spend too much time in the sun – не сиди слишком долго на солнце.


И проверь себя по ответам на следующей странице. Это те слова, которые мы выделим в речи, и скажем немного четче, громче и дольше (по «методу телеграммы»).


1. Home, holidays

2. Goes, school, bus

3. Not, best, ask, promotion

4. Family, fine, outside

5. Don’t, time, sun

Вот они! Те слова, которые строят ритм предложения, на них мы и можем хлопнуть в ладоши. He goes to school by bus – три притопа, три прихлопа. Видишь, ритм английского не такой уж и сложный, если в нем разобраться по-простому;)

Построение предложений в правильном ритме помогает запоминать их НАМНОГО быстрее и легче, а главное – звучать натуральнее. Теперь ты знаешь секрет секретов!

Английский без стресса

Если в конце рабочей недели тебе хочется взять книгу по менеджменту и долго фигачить ей по столу, причина этого – stress. А в английском stress – это еще и слово «ударение».

Самая важная вещь в правильной интонации – это фразовое ударение. Если в предложении несколько (!) ключевых слов, то ПОСЛЕДНЕЕ из них имеет самое сильное ударение с помощью падающей или возрастающей интонации.

Когда носители общаются, их слух концентрируется именно на ключевых словах. А это значит, если в твоей речи не будет правильной интонации и ритма, тебя очень трудно будет слушать и понимать, даже если по отдельности слова звучат идеально.

Мы не говорим сплошным потоком, мы говорим осмысленными фразами и делаем паузы.

For example, “The first lesson ___ will be next Monday”.

Can you hear the boundary between two phrases?

Слышишь границу между двумя фразами (смысловыми группами)? Если ставить паузы не в тех местах, где они должны быть, слушать такую речь – пытка для сильных духом.


А теперь – твоя очередь.


Расставь паузы в следующих предложениях:

1. Let me know if you need anything – дай знать, если что-то понадобится

2. Good luck with your studies – удачи в изучении

3. How to know if he likes you? – как понять, нравишься ли ты ему?

4. Working hard is not enough – упорного труда не достаточно

5. Her wedding dress was amazing – ее свадебное платье было потрясающим


Убедись, что все получилось:

1. Let me know ___ if you need anything

2. Good luck ___ with your studies

3. How to know ___ if he likes you?

4. Working hard ___ is not enough

5. Her wedding dress ___ was amazing


Данная глава книги призвана помочь тебе изучать английский в формате ГОВОРЕНИЯ, а не в формате молчания. И у этой главы есть свое личное кредо:

Если в процессе изучения английского тебя не слышно, значит, ты еще не в процессе изучения.

Теперь ты знаешь, как заливать кексики по формочкам;) Все-все наши секреты изучения, которые мы уже прошли, работают еще круче, если учить и произносить все фразы и предложения с нужным ритмом и паузами.


Мирись и не дерись

Don’t be so hard on yourself. (Не будь так строг к себе.)

Или даже так – не будь таким требовательным к себе.

Именно этими словами мне приходится часто успокаивать учеников на своих курсах.

Раз уж у нас зашел разговор про стресс, я хочу обратить твое внимание, дорогой читатель, на очень важный антистрессовый момент.

Так бывает, что в первые дни изучения мотивация просто зашкаливает. Ты берешься с яростной решительностью раз и навсегда разобраться со своим английским. «Добить его уже!» – как говорят мне многие ученики.

Хочется все – и говорение, и письмо, и лексику, и красивое чтение, и произношение, как у нэйтив спикера.

А что в итоге?

В голове происходит бааальшой ба-да-бум!;)

Преподаватель должен не только снабжать качественным образовательным контентом, но еще и быть хорошим психологом. Ведь ГЛАВНОЕ – не перегореть.

Не берись за все и сразу. Дозируй инфопоток. Если не получается, если чувствуешь, что начинаешь просто беситься и опускаются руки, – отпусти ситуацию. Как бы банально это ни звучало. Оставь в покое учебу, вернись к ней через день-два с новыми силами.

НО! Не насилуй свой мозг, не занимайся из злости, из чувства борьбы с английским. Не нужно с ним драться, намного выгоднее с ним сотрудничать;)

Глава 3
Сторителлинг

Есть такое понятие в изучении иностранных языков, как «синдром собаки». Или по-другому – все понимаю, но сказать не могу.

От него очень хорошо помогает избавиться сторителлинг. Я большой фанат этого метода, потому что с помощью него помогла избавиться от «синдрома собаки» огромному количеству учеников.

Сила сторителлинга в том, что ученик запоминает новые фразы в контексте и сразу же их использует, тренируя свою речь на практике. Метод – мечта! Он не только помогает «разговориться», но и пополняет твой вокабуляр современными выражениями.

В этом методе мы уже задействуем все наши лайфхаки изучения: эмоции, контекст, произнесение с учетом ритма и интонации, ОТСУТСТВИЕ перевода на русскую строчку и многие другие.

Чтобы расширить словарный запас по необходимым сферам, мы прямо здесь и сейчас займемся сторителлингом и посмотрим, как он работает на практике.

Celebrities

Let’s dive right in! (Перейдем сразу к делу!)


На примере первых трех сторис, посвященных теме Celebrities (знаменитости), мы посмотрим, что это за метод и как с ним дружить.

Сначала мы прочитаем эти три сторис (желательно вслух), потом разберем все интересующие нас фразы и займемся сторителлингом. Погнали!



Стори 1

Ever since I was a teenage girl, I have wanted to become a celebrity. I used to read celebrity magazines every day. Famous people are so beautiful and rich! Personally, I’m a huge fan of Rihanna. Her “Diamonds” is my favorite. I just can’t get enough of this song! It’s probably one of the most popular earworm songs of all times. I wish I was that talented but I’m not. I think I have a terrible voice and I’m not good-looking enough to be a singer.

Стори 2

I’ve never wanted to be famous. I’m just not into it. Celebrities always have to make sure they look cool because the paparazzi are literally everywhere! I can’t stand the thought of being the center of attention. If you are a public figure, you have no privacy. You have to avoid crowded places and you can’t go anywhere without being spotted. Maybe it’s just me, but I think there should be some regulations to protect the celebrities’ private lives.

Стори 3

I don’t like the idea of being a celebrity. It’s a huge responsibility! Nowadays celebrities become role models, especially for the younger generation. Most famous people have a large social media following. Every time they post something on the Internet, millions of young people can see their post. That’s why you always have to be aware of what you do, where you go, what you wear, and what you buy. It’s definitely not my thing. To me, it’s too much pressure. I just want to live a normal life without worrying what other people think of me.


Теперь мы разложим по полочкам в голове первую стори и ее конструкции. Чтобы рассказать эту стори самому, нужно понимать ее элементы и построение конструкций.

Стори 1 (разбор)

Ever since I was a teenage girl, I have wanted to become a celebrity. I used to read celebrity magazines every day. Famous people are so beautiful and rich! Personally, I’m a huge fan of Rihanna. Her “Diamonds” is my favorite. I just can’t get enough of this song! It’s probably one of the most popular earworm songs of all times. I wish I was that talented but I’m not. I think I have a terrible voice and I’m not good-looking enough to be a singer.


Учим фразы по методу КЭП и нашим лайфхакам изучения:

To be a teenage girl – быть девочкой-подростком

To become a celebrity – стать знаменитостью

To read celebrity magazines – читать журналы про жизнь звезд

To be a fan of – быть фанатом чего-то или кого-то, что-то любить

I can’t get enough of – никак не могу насмотреться/наслушаться/начитаться этого, когда все время этого мало и хочется еще (образное выражение)

An earworm song – песня, которая может засесть в голове надолго или постоянно крутится в ней (от составляющих слов «ушной червячок»)

To be talented – быть талантливым

To have a terrible voice – иметь ужасный голос

To be good-looking – быть симпатичным

Теперь рассмотрим использование этих фраз в грамматических вариантах:

1. Ever since I was a teenage girl, I have wanted to become a celebrity.

Это перфектное время – самая больная точка в изучении времен. Но теперь она перестанет быть таковой! Мы его заметили по маркеру перфекта «ever since» (с какого-то времени/ с тех пор) и его формуле «have + глагол с окончанием – ed». Я хотела стать знаменитостью еще с тех пор, как была подростком.

Временны́е маркеры – это значки, которые нам указывают на то или иное время. Один из них – ever since просигналил нам, что тут перфект.

Интересный момент: нам понадобится перевод на русский лишь в разборе самой стори, чтобы все было понятно как белый день. Но в самом процессе сторителлинга нам не придется переводить на родной язык вообще. Мозг будет сразу искать выученные английские конструкции.


2. I used to read celebrity magazines every day.

Тот самый оборот «used to», который ОЧЕНЬ популярен в речи. Мы его используем, когда рассказываем о том, чем занимались и что делали раньше, но сейчас больше этого не делаем. Раньше я читала журналы про жизнь звезд каждый день. Значит, сейчас она больше так не делает.


3. Famous people are so beautiful and rich! Personally, I’m a huge fan of Rihanna.

Описание знаменитых людей с помощью глагола to be (его формы are). Personally – элемент разговорной речи для усиления эмоциональности. Чтобы не говорить I like на каждом шагу, можно заменить это на I’m a fan. Я лично большой поклонник Рианны.


4. Her «Diamonds» is my favorite. I just can’t get enough of this song!

Хоть ее бриллианты – это множественное число, мы ставим is, т. к. имеется в виду ее трек. Ее трек «Diamonds» – мой любимый. И дальше чисто английская конструкция: я постоянно ее слушаю (не могу наслушаться, если перевести дословно).


5. It’s probably one of the most popular earworm songs of all times. I wish I was that talented but I’m not.

Earworm song – тот самый ушной червячок, красивых аналогов которому в русском нет. Далее конструкция I wish, после которой смещаем время на шаг назад. Если наша идеальная реальность I’m talented, то помещая ее после I wish, мы должны сместить am на was – I wish I was that talented. Это, возможно, самая популярная «привязчивая» песня всех времен и народов. Я бы хотела быть такой же талантливой.


6. I think I have a terrible voice and I’m not good-looking enough to be a singer.

Опять обратный порядок слов. В русском мы скажем «достаточно красивая», а они говорят good-looking enough «красивая достаточно». Я думаю, у меня ужасный голос, и я недостаточно красивая, чтобы быть певицей.


Теперь, зная все это, переходим к самому сторителлингу!

У него два уровня, как в компьютерной игре. В первом – ты Марио и собираешь монетки, во втором – ты Супер Марио и уклоняешься от летающих предметов и монстров под покровом ночи. Ну, почти;)

В первом ты опираешься на большое количество ключевых слов (подсказок), пересказывая стори, во втором этих подсказок уже чуть меньше, а твоей памяти приходится работать чуть больше, чтобы восстановить конструкцию.


Уровень Марио:

еver since – teenage girl – become a celebrity

used to – celebrity magazines – day

beautiful and rich – personally – a huge fan of

“Diamonds” – favorite – can’t get enough

probably – popular earworm songs

I wish – that talented – not

a terrible voice – not good-looking enough – singer


После того как ты выучил лексику и разобрал конструкции стори, попробуй пересказать ее, максимально близко к оригиналу, пользуясь этими подсказками. Если получается так себе, вернись к лексике и разбору стори. Если все успешно, смело переходи к следующему уровню.


Уровень Супер Марио:

teenage – become a celebrity

used to – magazines

beautiful – fan

«Diamonds» – get enough

earworm – all times

wish – talented

voice – good-looking


Не пытайся сразу перепрыгнуть на уровень Супер Марио и рассказать стори по нескольким словам. Наша задача – вырастить качественную нейронную сеть. Ты, как заядлый садовод-любитель, должен сначала дать нейрончикам питание, чтобы они окрепли, а потом уже только присматривать за ними время от времени, повторяя фразы из уже выученных тем.

Если на втором уровне приходится тяжко, посиди подольше на первом, пройди его несколько раз, стань профи первого уровня. После этого уровень Супер Марио ты пройдешь на раз-два.

И не забывай, что сторителлинг практикуется с использованием всех наших изученных лайфхаков: эмоции, контекст, произнесение, жестикуляция, воображение, изменение интонации, ритма, громкости голоса и другие. Представь, что эта стори – твой монолог на прослушивании в театре, и тебе очень-очень надо получить эту роль. Играй на все сто!

Стори 2 (разбор)

I’ve never wanted to be famous. I’m just not into it. Celebrities always have to make sure they look cool because the paparazzi are literally everywhere! I can’t stand the thought of being the center of attention. If you are a public figure, you have no privacy. You have to avoid crowded places and you can’t go anywhere without being spotted. Maybe it’s just me, but I think there should be some regulations to protect the celebrities’ private lives.


Учим фразы по методу КЭП и нашим лайфхакам изучения:

To be famous – быть знаменитым

To be into it – что-то любить, испытывать симпатию

To make sure – убедиться

I can’t stand – я не могу выносить

To be the center of attention – быть центром внимания

To be a public figure – быть публичным человеком

To have no privacy – не иметь личного пространства (личной жизни)

To avoid something or someone – избегать чего-то или кого-то

Crowded places – людные места

To be spotted – быть замеченным

It’s just me – дело во мне (мне кажется)

Regulations to protect someone – меры по защите кого-то

Private life – частная жизнь

Теперь рассмотрим использование этих фраз в грамматических вариантах:

1. I’ve never wanted to be famous. I’m just not into it.

И опять тот же самый перфект с перфектным маркером never. I’m just not into it – очень популярный аналог фразы «I don’t like it». Я никогда не хотел быть знаменитым. Это просто не мое (это не по мне, не для меня, мне это не по нраву, не нравится, и все тут).


2. Celebrities always have to make sure they look cool because the paparazzi are literally everywhere!

Особенный глагол have to – приходится, вынужден, когда что-то не хочется делать, но надо. Знаменитости все время должны быть уверены, что выглядят хорошо, потому что папарацци буквально повсюду!


3. I can’t stand the thought of being the center of attention. If you are a public figure, you have no privacy.

ЭТЭНШН, дорогой читатель! Being the center of attention – это самый что ни на есть герундий! Герундий – это слово-мустанг в английском. Полусуществительное—полуглагол. Герундий в предложении – слово с ИНГовым окончанием, имеющее признаки и действия, и предмета. Например, talking – и как действие говорения, и как существительное «разговор». I can’t stand – не выношу. Оборот have to – не иметь чего-то как раз подходит для разговорного стиля общения. Мне неприятна сама мысль о том, чтобы быть центром внимания. Если ты публичный человек, у тебя нет личного пространства.


4. You have to avoid crowded places and you can’t go anywhere without being spotted.

И снова наш have to – не хочется, а надо! И опять же герундий being. Тут он в своем очень даже привычном положении – после предлога. Так уж повелось в английском, что после предлога глагол превращается в Герундий. Вот и превратился be в Герундий being. Как я и обещала, дословного перевода очень мало в реальности (особенно с Герундием). У нас свои конструкции, у них – свои. To each their own – каждому свое;) Тебе приходится избегать людных мест, и ты нигде не можешь появиться незамеченным.


5. Maybe it’s just me, but I think there should be some regulations to protect the celebrities’ private lives.

Когда человек не хочет показаться категоричным, он использует «it’s just me», что означает, что это лишь его мнение, его отношение, его мысли. Оборот «there is/there are», который мы как раз подробно пройдем чуть позже, здесь принял форму «there should be» – не просто существовать, а ДОЛЖНЫ существовать. Это, конечно, лишь мое мнение, но я думаю, должны существовать какие-то меры по защите частной жизни звезд.

А теперь настал час для сторителлинга по второй стори!


Уровень Марио:

never wanted – not into it

have to make sure – cool – the paparazzi – everywhere

can’t stand the thought – the center – attention

a public figure – no privacy

have to avoid crowded – can’t go – being spotted

it’s just me – there should be – regulations – the celebrities’ private lives


Уровень Супер Марио:

wanted – into it

make sure – the paparazzi

stand – the center

a public – have no

crowded places – go – spotted

just me – should – private lives


Если ты вложил всю душу в первую стори, отпрактиковал ее с чистой совестью, то вторую стори рассказывать уже легче, так как на данную тему у тебя уже начала формироваться «селебрити нейронная сеть», и каждый акт сторителлинга делает эту сеть все прочнее и прочнее.

Стори 3 (разбор)

I don’t like the idea of being a celebrity. It’s a huge responsibility! Nowadays celebrities become role models, especially for the younger generation. Most famous people have a large social media following. Every time they post something on the Internet, millions of young people can see their post. That’s why you always have to be aware of what you do, where you go, what you wear, and what you buy. It’s definitely not my thing. To me, it’s too much pressure. I just want to live a normal life without worrying what other people think of me.


Учим фразы из данной стори по методу КЭП и нашим лайфхакам изучения:

To like the idea of – когда нравится идея чего-то

A huge responsibility – огромная ответственность

To become a role model – стать примером (моделью для подражания)

Younger generation – молодое (новое) поколение

A large social media following – ну, неприлично большое количество подписчиков

To post something – запостить что-то (опубликовать)

To be aware of – быть в курсе чего-то (быть осведомленным, знать)

Not my thing – не мое (не для меня, не нравится это, не по мне, душа не лежит к этому, еще один способ сказать “I don’t like it”)

To me – по моему мнению, на мой взгляд, как мне кажется

To live without worrying – жить, не беспокоясь о чем-то (не переживая)

Other people – другие люди (другие)

Теперь рассмотрим использование этих фраз в грамматических вариантах:


1. I don’t like the idea of being a celebrity. It’s a huge responsibility!

Когда тебе не нравится какое-то занятие или процесс, смело используй эту герундиальную фразу, где после предлога of идет Герундий. Мне не нравится сама идея быть знаменитым. Это огромная ответственность.


2. Nowadays celebrities become role models, especially for the younger generation.

В наши дни в английском часто встречается выражение «в наши дни/ сейчас» – nowadays или также these days. Сейчас знаменитости становятся примером для подражания, особенно для молодого поколения.


3. Most famous people have a large social media following. Every time they post something on the Internet, millions of young people can see their post.

Фраза «to have a… following» стала как никогда актуальной, потому что показывает, сколько у тебя подписчиков (to have a big following or a small following). Наша фраза «каждый раз, когда…» в английском НЕ ИМЕЕТ слова когда. В русском – В ИНТЕРНЕТЕ, а они говорят – НА интернете, если запоминать дословно. Большинство знаменитостей имеют огромное количество подписчиков в соцсетях. Каждый раз, когда они что-то публикуют, миллионы молодых людей могут увидеть их пост.


4. That’s why you always have to be aware of what you do, where you go, what you wear, and what you buy. It’s definitely not my thing.

Чтобы сказать «I know that» (я знаю, что…) можно с таким же успехом использовать фразу «I’m aware that…». Или «I’m PERFECTLY aware that…» – я прекрасно знаю, что… (для пущей категоричности. Not my thing (НЕ МОЯ ВЕЩЬ) – еще один способ выразить свою неприязнь к чему-то. Вот почему ты всегда должен отслеживать, что ты делаешь, куда идешь, что на тебе надето, и что ты покупаешь. Это определенно не по мне.


5. To me, it’s too much pressure. I just want to live a normal life without worrying what other people think of me.

Так как давление pressure нельзя посчитать в штуках, используем much вместо many. Without worrying – типичнейшая герундиальная фраза, т. к. после предлога without идет Герундий (глагол с ing-овым окончанием). Если переводить дословно – без беспокойства. По мне, так это слишком большое давление. Я просто хочу жить нормальной жизнью, не беспокоясь, что обо мне думают другие.

А теперь сторителлим третью стори!


Уровень Марио:

don’t like the idea – a celebrity – a huge responsibility

become role models – for the younger generation

famous – a large social media following

they post – Internet – young people – see

always have to be aware – do – go – wear – buy

not my thing – to me – much pressure

live a normal life – worrying – people think


Уровень Супер Марио:

idea – celebrity – responsibility

models – for – generation

famous – following

post – millions – see

be aware – do – go

my thing – pressure

normal life – other – think


Клаааассс!!! Поздравляю! Congrats! Только что ты успешно отсторителлил тему «Celebrities», прокачал свой разговорный английский и набрался нового полезного вокабуляра. There are so many reasons to be happy!

Теперь, уже имея такой крутой скилл и новые знания, та можешь переходить к следующей теме сторителлинга – My cell phone (Мой телефон).

My cell phone

Ты знаешь, что делать, поэтому не будем put off till tomorrow;) Не будем затягивать с этим волшебным моментом.


Три сторис, три мнения, три разбора, в общем, всего по три.

Стори 1

Almost everyone owns a piece of technology these days. I can’t imagine my life without gadgets! Technology definitely makes our lives easier and more comfortable in so many ways. When I’m bored, I just use my cell phone to entertain myself. I can text my friends, play a game, watch a funny video or listen to my favorite song. And it’s so easy to change plans quickly. I send dozens and dozens of messages every day. I don’t know what I would do without my phone.

Стори 2

To be honest, I’m really tired of my friends constantly staring at their phones. I miss those good old days when the Internet didn’t exist. We used to laugh a lot and walk in the park for hours. Now they check their phones hundreds of times a day. They’re always texting or posting something on social media. I’m so sick of it! There is even a special term to describe their obsession. It’s called nomophobia (short for no-mobile-phone phobia). It’s actually the fear of being without your phone. I hope scientists will be able to come up with a way to treat this addiction.

Стори 3

My cell phone saves me so much time and money! As a business owner, I love the idea of running my business from my cell phone. I don’t have to drive to my office if I don’t have enough time. Instead, I can just open my phone and check sales or even see how different departments are doing. I get more done in less time. But at the same time it’s a major distraction. I receive hundreds of emails and notifications during the day. Sometimes it feels like too much. That’s why when I get back home, I always mute my phone to spend some quality time with my family.


Прямо здесь и сейчас мы приступим к разбору первой стори, so let’s get started!

А, нет. Сначала хочу убедиться, что ты помнишь те два самых важных ключа к изучению – намерение и визуализация. Ну, а третий ключ – я мысленно всегда с тобой. Да, иногда тяжело и лень или полный hustle and bustle в жизни (суета сует), но тот самый крутой образ ГОВОРЯЩЕГО тебя и твое WHY будут всегда зажигать твою мотивацию!

Стори 1 (разбор)

Almost everyone owns a piece of technology these days. I can’t imagine my life without gadgets! Technology definitely makes our lives easier and more comfortable in so many ways. When I’m bored, I just use my cell phone to entertain myself. I can text my friends, play a game, watch a funny video or listen to my favorite song. And it’s so easy to change plans quickly. I send dozens and dozens of messages every day. I don’t know what I would do without my phone.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 | Следующая
  • 3.4 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации