Электронная библиотека » Юрий Маслиев » » онлайн чтение - страница 5

Текст книги "Месть князя"


  • Текст добавлен: 24 марта 2014, 02:09


Автор книги: Юрий Маслиев


Жанр: Боевая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Галина Андреевна, осекшись, проглотила выскочившую было у нее очередную смешинку. Зато глаза Крылова весело блеснули, а узкие резиновые губы растянулись еще шире. В ящике, скорчившись, сидела связанная крупная обезьяна, уставившись на мир мертвыми черными бусинками глаз. Частично снесенным черепом она упиралась в отверстие наверху ящика. Животное еще не успело погибнуть, как ее неостывший мозг повар, густо подсолив, поперчив и посыпав различными пряностями, быстро-быстро сбил в густую кроваво-розовую массу.

Именно в том, что обезьяна только что убита, и предлагал убедиться официант, не видя в этом ничего предосудительного.

– По-моему, экзотики в этом блюде несколько многовато… – как всегда спокойно, не поведя бровью, сказал Александр. – Но, как мне кажется, ваша месть, полковник, если эту шутку можно назвать местью, вполне… Вполне…

– Лопатин поплатился за свое пижонство, – довольный, что выяснилась причина, которая вызывала у него тревогу, произнес Муравьев.

Это объясняло и наклеенную улыбку Крылова, и нездоровый смех женщины. И даже японские военные, бросавшие на них осторожные взгляды, не казались Михаилу уже подозрительными. История с одурачившим самого себя Евгением объясняла все.

Вскоре в зал вошел смущенно улыбающийся Лопатин с мокрыми приглаженными волосами; и упавшая кривая настроения вновь поползла вверх.

Муравьев, внешне невозмутимый, отвечавший на шутки и шутивший сам, тем не менее внимательно поглядывал по сторонам, не выпуская из виду расшалившегося, слегка выпившего друга, который вместе с Галиной Андреевной выписывал немыслимые па под звуки модного негритянского джаза. Случай с обезьяной лишь частично объяснял, несмотря на выпитое, напряженную обстановку. Возникал ряд вопросов. Почему Крылов, не симпатизировавший им (это чувствовалось), решил опекать их в Мукдене? Кто эта слишком экзальтированная для вдовы женщина, веселившаяся сейчас с ними? Почему в зале очень мало женщин и слишком много японских военных? Да и официанты своей осанкой больше походили не на услужливых холуев, а на хорошо вымуштрованных солдат.

Невольно напрашивался ответ: они кому-то нужны, и здесь готовится провокация. Если бы их хотели арестовать, то схватили бы и без этих гастрономических вывертов.

Самым неприятным было то, что Крылов знал (правда, не в полной мере) об уровне их подготовки, знал, что хотя у друзей не было оружия, но схватить таких орлов непросто. Следовательно, для их противников не будет неожиданностью атакующе-активное сопротивление друзей.

Муравьев, улыбнувшись, мигнул Блюму:

– Есть поговорка: мадам, если изнасилование неизбежно, расслабьтесь и получите наслаждение.

Он наклонился к нему поближе и понизил голос:

– Нужно узнать: кому и что от нас нужно? Явно готовится провокация. От нас ничего не зависит…

Слово «не сопротивляйся» он не успел произнести. Во время этого разговора к аппетитно крутившей в танце упругой задницей партнерше Евгения подкатил пьяненький японский офицер, держа в руках несколько смятых ассигнаций. Засунув деньги в глубокий вырез декольте Галины Андреевны, он схватил ее за руку и дернул по направлению к своему столику. Выпивший Лопатин взревел и, схватив японца за плечо, подтянул его к себе, нависнув над ним, как медведь.

Японец, не проявив никакого страха, стер с лица пьяную ухмылку:

– Марш на место, рюсски сволоць, рюсски обезьян Гаврила, – намеренно путая русское имя с названием крупной обезьяны гориллы. – Хакко итиу! – выбрызнул он слюной в лицо противника и схватился за меч, висевший на боку.

Давно мечтая об этом, Евгений со всей дури нанес удар в плоскую рожу самурая. Началась свалка.


Слово «не сопротивляйся» Александр не услышал, метнул в кого-то ребром тарелку и, как мощная пружина, вылетел из-за стола на помощь другу, которого, как собаки медведя, облепили в одно мгновение мундиры японцев.

Грохнул выстрел. Второй. И под тяжестью тел Лопатин рухнул на пол. Блюм тоже мгновенно скрылся под грудой тел. Были слышны только удары и хекающие выдохи.

Муравьева мгновенно взяли в кольцо четыре официанта, в этот момент оказавшиеся рядом, направив на него дула пистолетов.

– Не сопротивляйтесь, князь. Не в ваших интересах, – ехидно-змеиная улыбка растянула хищное лицо Крылова. – Пристрелят – и точка. Это вам не Париж.

– Удобно стоишь… – медленно произнес Михаил.

– Что? – вытянув в его сторону шею, не понял Крылов.

– Я говорю: удобно стоишь, – и добавил про себя: – «Прямо под удар…»

Михаил, сообразив, что сейчас стрелять в него не будут и за русского много не спросят, не сдерживая своих эмоций, нанес удар в подбородок предателя. Раздался хруст костей, и Крылов, с раздробленной на мелкие куски, превратившейся едва не в кашу, нижней челюстью, с переломанным нёбом и выбитыми или поломанными зубами, рухнул как подкошенный на пол, выстланный циновками. Изо рта и ушей потекла густая черная кровь.

Михаил не хотел его убивать, но, взглянув на поверженного противника, понял: не жилец.

– Стоять, Муравьев! – раздался голос с небольшим акцентом. – Или ввшим друзьям конец.

Гибкий японец с нашивками капитана приставил пистолет к затылку лежавшего на полу Александра, руки и ноги которого держали по несколько человек.

– Я не сопротивляюсь, – спокойным, надменным голосом произнес Михаил.

Вальяжным движением заставив напрячься окружавших его людей, он взял со стола осибори – горячую влажную салфетку, и медленно вытер ею лицо и руки.

Вскоре раненный в плечо Лопатин и двое его друзей сидели в крытой военной машине, со скованными за спиной руками и кандалами на ногах, в окружении китайских солдат, наставивших на них винтовки с примкнутыми штыками, поблескивающими в полумраке.

Глава 5

Камера, куда поместили Блюма и Муравьева, представляла собой зловонную глубокую яму в несколько квадратных метров, запиравшуюся сверху металлической решеткой. Кандалы на руках и ногах сковывали движения, но снять их с узников не торопились. Один раз в сутки открывался решетчатый люк над головой, и такой же, как и они, узник-китаец с темным, морщинистым, как печеное яблоко, лицом, не отвечая на вопросы, молча спускал им на веревке емкость с водой, пару кусков заплесневелого, похожего на пластилин кукурузного хлеба и заменял парашу, которую они цепляли к крюку на веревке.

Раненого Лопатина отделили от них в первый же день. Теперь они мучились неизвестностью, не зная – что с ним.

За это время друзья пообтрепались, покрылись грязью. Их заострившиеся, поросшие густой щетиной лица сейчас мало напоминали лица тех холеных европейцев, которые чуть больше недели назад покинули роскошный отель «Ямато». Тем не менее они почти не потеряли физической формы.

Скудная пища медленно разжевывалась до состояния такой консистенции, что, казалось, куски мелкого хлеба не распадались во рту разве что на молекулы. С первых дней заключения медитируя, Михаил учил Блюма следить за проходом тщательно разжеванной пищи по всему желудочно-кишечному тракту, представляя, как пища всасывается организмом, наполняя его живительной энергией. Он не давал другу расслабиться. После медитации следовали отработки различных приемов, в основном – из джиу-джитсу, правда ограниченные кандалами и пространством камеры.

Изнуряя себя тренировками, чередующимися с медитацией и отдыхом, Михаил преследовал две цели: не потерять форму, которая, по его предположениям, должна им очень пригодиться в ближайшее время, а также – отвлечь разум от ненужных волнений. Сейчас не они заказывали игру, да и о правилах этой игры могли только догадываться.


– В позицию! – в очередной раз скомандовал Михаил, приняв боевую стойку и глядя весело-яростными глазами на поверженного, тяжело дышащего Александра.

– Дай передохнуть, черт двужильный, – Блюм с трудом поднимался с глиняного слизкого пола.

Сегодня уже более двух часов Муравьев терзал его в этой крохотной камере.

Неожиданно, не ко времени, со ржавым скрипом откинулась решетка над головой, и в отверстие спустили длинную бамбуковую лестницу.

– Эй, рюски! Ходя сюда! – махнул им рукой, показывая в проеме голову, китайский солдат.

– Ну вот… Недолго музыка играла… Пошли, – Михаил, звякнув цепями, протянул руку товарищу.


От свежего воздуха слегка кружилась голова, когда, пройдя через двор в окружении солдат, слегка подталкивавших их примкнутыми к карабинам штыками, друзья вошли в сумрачное двухэтажное здание то ли тюремной канцелярии, то ли еще какого-либо административного органа подавления.

В этой чехарде постоянно меняющихся в Поднебесной властных структур и законов, да еще при вмешательстве японцев, вряд ли могли разобраться даже правительственные чиновники.

Вскоре, пройдя сырыми мрачными коридорами, они попали в небольшой зал, где пахло мышами. Через запыленные, давно не мытые стекла пробивался тусклый свет, в котором были видны разводы плесени на давно не беленных стенах, трибуна на небольшом возвышении, ряд затрапезных стульев, железная клетка слева от трибуны, куда и поместили друзей, предварительно заведя руки с кандалами за спину и приковав к металлическим кольцам клетки.

Прошло немного времени и, к их радости, ввели живого и здорового Лопатина, хотя и похудевшего, но, в отличие от них, гладко выбритого и умытого. Через широко распахнутый ворот рубашки проглядывали чистые бинты – у него во время потасовки было прострелено плечо.

Оказалось – он лежал в тюремном госпитале, правда, предусмотрительно, как дикий зверь, прикованный к собственной кровати. Своей громадной фигурой он внушал ужас тюремщикам. Нужно заметить, что опасались они его не зря: рана была не очень серьезная, а при своем необузданном характере дел он мог наворотить немало.

Пока трое друзей обменивались информацией, со стороны трибуны открылась маленькая узкая дверь, и в зал вошли несколько китайских судебных чиновников и трое японских офицеров. Среди последних выделялся капитан с гибкой кошачьей фигурой и надменным взглядом. Муравьев хорошо запомнил его еще по ресторану, где именно этот капитан командовал их арестом.

Прозвучала лающая команда. Солдаты, окружавшие клетку, вытянулись в струнку, и начался судебный фарс, продлившийся, в общем-то, недолго.

– Ну что, что они говорят? – звякая цепями, все переспрашивал Лопатин, поглядывая на помрачневшее лицо Михаила, в то время когда японский капитан, указывая на них рукой, убеждал в чем-то китайских чиновников. – Да что же он говорит? – опять нетерпеливо переспросил Лопатин еще более помрачневшего Муравьева.

Тот, с пятого на десятое понимавший китайский язык, мрачнел все больше и больше.

Опрокидывая все законы логики, спектакль, в котором были задействованы серьезные силы и вложены немалые средства, где японские спецслужбы рисковали жизнями своих сотрудников, был поставлен только для того, чтобы приговорить к смертной казни его самого и его друзей. Даже если допустить, что полковник Крылов обладал гипертрофированным чувством мести и за оплеуху, полученную от людей, когда-то спасших его от смерти, решил расплатиться с ними подобным образом, не в его власти – обычного белоэмигранта – задействовать подобные силы. Тем не менее все шло к тому, что их повесят. Михаил не верил собственным ушам: «Возможно, я плохо понял суть дела».

Вскоре суд удалился на совещание. В зале остались только узники, охрана и японский капитан, который пристально разглядывал своих противников сквозь прорези-прицелы глаз. Зловещие минуты, казалось, отщелкивали последние жизненные мгновения. Щемящая пустота застыла в груди.

– Ничего хорошего не жди, – бросил Михаил реплику на очередной вопрос Евгения.

В зале наступила томительная тишина. Время, ускоряя бег, неслось по кругу, в своей стремительности увлекая любую мысль, не давая ей оформиться. И только в центре этого круга кроваво проблескивало: все, конец!

Скрипнула дверь. Тяжело ступая, вошли судейские. После очередной лающей команды они расселись, шурша бумагами. В наступившем молчании луноликий председательствующий, с расшитым серебром воротником мундира, зачитал приговор.

Вежливо улыбавшийся капитан, втянув воздух сквозь зубы, почти без акцента стал переводить его:

– Особая судебная комиссия, – он перевел взгляд на осужденных и добавил от себя: – После покушения на маршала Чжан Цзолиня, с более широким спектром полномочий, соответствующих полномочиям военно-полевых судов, сформированная для более быстрого реагирования в борьбе с мятежниками и террористами, подрывающими устои Поднебесной империи, – затем продолжил перевод – Приговорила бывших граждан бывшей Российской империи – возможных агентов Кремля, за совершенные преступления, а именно:

1. убийство китайского полицейского при исполнении служебных обязанностей;

2. убийство офицера Квантунской армии, охраняющей КВЖД на территории Китая;

3. убийство русского эмигранта Крылова В. И., совершенные с особой циничностью и имеющие перед собой цель свергнуть нынешнее правительство Китая путем насилия и террора; не исключается также связь этой преступной группы с террористами, оборвавшими святую жизнь великого маршала Чжан Цзолиня; особая судебная комиссия приговорила:

1. Лопатина Евгения Сергеевича, 1897 года рождения, – к смертной казни через повешение,

2. Блюма Александра Карловича, 1897 года рождения, – к смертной казни через повешение,

3. Муравьева Михаила Николаевича, 1900 года рождения, – к двадцати пяти годам каторжных работ без права изменения срока наказания.

Решение особой судебной комиссии обжалованию не подлежит.

Приговор привести в исполнение немедленно.

25 марта 1927 года. Мукден

Подписи


Зачитав приговор, японский капитан сдержанно кивнул коротким ежиком черных густых волос и с холодной вежливостью отступил в сторону, немигающе-надменно разглядывая сквозь узкие щелочки век подсудимых, как подопытных животных, совершенно не проявляя эмоций.

Не изменяя себе, нервную тишину нарушил только один Лопатин, присвистнув:

– Ни хера себе гульнули…


В ушах Михаила все еще стояли крики друзей, последние «прости» и «прощай», когда охранники, втащив его на второй этаж, втолкнули в какой-то кабинет с зарешеченными окнами и обитой железом мощной дверью. Несмотря на то что на ногах были кандалы, а руки скованы за спиной, чувствовал он себя довольно сносно. Физических и нравственных сил у него было достаточно. Он твердо знал, что вывернется.

Двадцать пять лет… Да нет такой тюрьмы, из которой рано или поздно он не мог бы убежать! Но время! Время было против него. «Приговор привести в исполнение немедленно» – яростно вертелось у него в голове. Ему бы хоть немного времени, и он бы освободил своих друзей. Но… Время. Время!

Он подошел к окну. «Что за садист распорядился бросить меня в этот кабинет?!» Окно выходило в небольшой внутренний дворик, где на высоком эшафоте с откидными люками, которые, суетясь, закрывали китайские солдаты, стояли три виселицы.

За спиной скрипнула дверь. Михаил повернулся.

– Смотрите-смотрите, князь, – в дверь вошел японский капитан, присутствовавший в зале суда. – Вам удивительно повезло: третья виселица подготовлена специально для вас. Гуманизм китайских властей не знает границ, – капитан иронично улыбнулся.

Вошедшие следом за офицером двое крепких солдат подошли к Муравьеву и стали по сторонам с непроницаемо-спокойными лицами, похожими на маски. Со скованными за спиной руками и кандалами на ногах он не внушал им опасений.

Со двора сквозь раскрытые окна раздался шум, прозвучали команды. Михаил бросил взгляд в окно. На эшафот в окружении солдат медленно, друг за другом, поднимались ЕГО ДРУЗЬЯ – люди, с которыми его связывала двадцатилетняя дружба, которые, не задумываясь, могли положить ради него головы, люди, ближе которых у него не было никого на свете. Пройдет всего несколько минут, и их не станет. Их НЕ СТАНЕТ!

Муравьев спиной почувствовал приближение японца и услышал его холодно-вежливый голос, в котором нет-нет да проскальзывали нотки еле уловимой иронии.

– Смотрите, князь, смотрите! Я даю вам последние мгновения встречи с друзьями! Можете обменяться прощальными репликами. И не надо меня благодарить, вам и так тяжело. – В конце нотки торжества проскальзывали уже явно.

Пелена бессильной, лютой злобы застилала взор. Михаил ненавидел в этот момент все: небо, землю, воздух, которым дышал, себя самого за свое бессилие, мерзкий вкрадчивый голос за спиной. Все! От переполнявшей ненависти и нежелания видеть все это, закрылись глаза. Где-то в бесконечной иссиня-черной пустоте его собственного «я» раздавались глухо пульсирующие ритмичные удары сердца.

Черная пустота была жива. Пустота внутри него была жива, источая жуткую непереносимую тоску, что страшнее любого физического страдания. И что самое страшное – от нее несло смрадом Вечности.

– Не-е-е-ет! – с диким ревом вырвалось у него из глотки.

Одновременно с криком что-то яркое, огненно-белое взорвалось у него в душе. С места, в высоком прыжке, плотно прижав к груди ноги в кандалах, он в рывке протянул руки, скованные за спиной, под ногами и тут же, взрывно распрямившись всем телом, как мощная пружина, в полете нанес разновекторный удар руками и ногами стоявшим по сторонам, ничего не подозревающим солдатам. А сбитому с ног и почти потерявшему сознание капитану цепями кандалов он обмотал шею. Крик «Не-е-е-ет!» еще звучал под сводами тюрьмы, когда все было закончено. На полу лежали двое то ли убитых, то ли потерявших сознание солдат. В руках у Михаила оказался револьвер капитана, чью голову, обмотанную ножными кандалами, плотно удерживали ноги узника. На все про все ушли считаные секунды. Раздались четыре выстрела – и конечности Муравьева освободились.

– Мишка, это ты шумишь? – раздался крик Лопатина из окна.

– Я, я! – откликнулся Михаил, уже запирающий на внутренний засов двери.

– Так поторопись, а то я тут, на виселице, после госпиталя насморк подхвачу! Свежо! – громко заржал Лопатин.

Вслед за этим послышалось несколько тяжелых ударов и жалобно-визгливые вопли.

Муравьев еще раз окинул комнату взглядом.

– Ни хрена себе промедитировал… – усмехнувшись про себя, спародировал он реплику Евгения в зале суда.

Рывком подняв за шиворот приходящего в сознание капитана, великоватого для японца – почти одного роста с ним, он подтащил его к окну и, приставив револьвер к спине напротив сердца, прорычал:

– Останови казнь, обезьяна!

Тот не заставил себя долго ждать, что-то крикнув китайской охране. Из его слов Михаил, с трудом улавливая смысл, понял, что его друзей вскоре приведут в кабинет, а в коридоре с двух сторон установят пулеметы.

– Понятливый, сука, – Муравьев за шиворот оттащил японца от окна, – схватываешь на лету, даже вперед забегаешь.

Михаил выдернул ремень из щегольских галифе офицера, связал специально выработанным методом, превращающим ремень в подобие наручника, состоящего из одной спаренной петли и схватывающего две руки одновременно, и швырнул капитана на диван у стены, покрытый истертой циновкой.

Сменив тон на более вежливый и бесстрастный, от которого у обычного человека анус раскрылся бы, наверное, шире плеч, стоило еще к этому только посмотреть в мертвенно-синие льдинки глаз, Михаил сказал:

– А теперь ответьте мне, капитан, зачем вам понадобился этот фарс? И не нужно юлить. Вряд ли исполнители приговора китайского суда, являющиеся подданными Китая, выполнили бы приказание японца, пусть он будет трижды капитаном самой секретной службы Японии… Я не говорю уже о провокации в ресторане… Вы прекрасно знали, на что шли, подставляя подданных микадо. – Муравьев недвусмысленно направил револьвер со взведенным курком в колено противника.

– Но-но… – некстати вдруг засмеялся японец.

По его опаленной солнцем коже лица пробежали лучики веселых морщинок.

– Остыньте, коллега, – неожиданно ввернул он типично русское слово, почерпнутое явно не из словаря. – Еще ненароком калекой сделаете. И учтите: командую здесь я. Давить на меня бесполезно. Вы, как потомственный аристократ, прекрасно поймете меня. Самурайский род баронов Кингоро имеет более чем пятивековую историю. Мы исповедуем кодекс бусидо. И я скорее сделаю себе харакири, чем поступлюсь честью. Да и вообще, сотруднику деникинской контрразведки и сотруднику «Кемпейтай» легко найти точки соприкосновения… Кстати, я от вас ожидал гораздо меньшего. Поздравляю, князь… Хотя меня и предупреждали о ваших огромных возможностях. – Кингоро улыбнулся в характерно-вежливой японской манере.

«Насчет того, что в любой момент можешь себе брюхо проткнуть, может, ты и прав, – размышлял Михаил, не спеша убирать револьвер. – Только вот в «Кемпейтай» дураков не держат, чтобы ножичками по поводу и без повода себе брюхо корябать. Такой все предусмотрит. Ну что ж, послушаем, поторгуемся… Все равно по узкому коридору сквозь пулеметный огонь не проскочишь, и на окне решетка – гранатой не возьмешь, даже если бы она и была. Да и, вырвись мы наружу, шансов прорваться маловато. Так что: послушаем самурая».

Михаил опустился на стул бесстрастно, «делая лицо», и уставился на японца:

– Откуда русский так хорошо знаете? – и, выдерживая паузу, умолк.

Кингоро без обычной, присущей его лицу, надменности улыбнулся.

– Мне нравится, как вы держитесь. Я два года проработал в Москве в прачечной, удостоился от господ большевиков похвалы за хорошо выполненную работу. Заодно, вместе с бельем, получал и необходимую информацию. Так что: от большевиков – похвалу, а от императора – орден Золотого орла…

Закончить он не успел. В дверь громко постучали. Михаил бесцеремонно поднял своего собеседника и, прячась за ним, приставив револьвер к его спине, открыл засов на входе.

Дверь, пропустив Лопатина и Блюма, резко захлопнулась. Евгений с места ляпнул:

– Впервые позавидовал маленькому росту Блюма! Со связанными за спиной руками и в кандалах на ногах ему сподручней было бодать китайских охранников.

Радостно уставившись на японского капитана, он, пугающе замахнувшись, добродушно засмеялся:

– У-у, жаба желтожопая! Такого парня чуть не придушили…

– Осади, Евгений. Скорее всего, господин Кингоро сейчас будет нас вербовать и, возможно, станет нашим прямым начальником. Осади…

Михаил, заперев двери и протянув друзьям винтовки (Кингоро предусмотрел все: их еще перед кабинетом освободили от наручников и кандалов), круговым движением освободил японца от пут.

Потирая руки, тот, с видом хозяина, уселся, развалясь на диване, жестом указав друзьям на стулья возле письменног стола. Кабинет был обставлен оставшейся еще от англичан европейской мебелью.

– Итак, господа! – сразу начал он, отметая возможные вопросы. – У вас есть всего два пути. Первый вам только что продемонстрировали.

Он недвусмысленно указал на окно, за которым находился дворик с виселицей.

– Кстати, господину Муравьеву за убийство двух китайских надзирателей, – он перевел взгляд на трупы китайских солдат, – грозит та же участь… Второй – это тесное сотрудничество с секретной разведывательной службой Японии, находясь в элитарном подразделении под моим началом. Тем более что вы будете продолжать то дело, которое не завершили семь лет назад, – бороться против большевистской России. Подумайте, выбор у вас небольшой. Даже если вы каким-либо чудом ускользнете отсюда… Хотя… уверяю – этого чуда не случится, во всем мире будут воспринимать вас как обычных криминальных преступников. С другой стороны, освобождение Родины от большевизма – святая обязанность каждого русского патриота. В этом наши цели сходятся. И если раньше вы делали это исходя из чувства голого патриотизма и справедливости, то теперь вам будут платить деньги, и, уверяю вас, очень хорошие деньги.

По-видимому, Кингоро почерпнул данные о них от своего агента Крылова, который не был информирован ни о финансовых и политических возможностях Муравьева, ни о социальном статусе во Франции врача Лопатина, ни о владельце крупного гаража – Блюме. Все знания о них базировались у Крылова только на эпизодической встрече во время наступления красных под Челябинском в 1919 году, которое едва не закончилось для него трагически. Но, как говорится, от судьбы не уйдешь. При второй встрече он получил то, что заслужил еще во время первой.

– И еще хочу добавить, – продолжил Кингоро. – Служить вы будете в окружении своих товарищей – кадровых русских офицеров. Причем среди лучших из лучших. Крылов хорошо знал свою работу, рекомендуя нам только матерых профессионалов, которые, кроме всего прочего, еще проходили отбор в специальном лагере. Но то, что показал сегодня князь… – он кивнул на Муравьева, – такого я еще не встречал… И склонность к анализу, и хладнокровие, и физические данные… А Крылов уверял меня, что вы двое, – он обратил свой взор на Лопатина и Блюма, – мало в чем уступаете ему. Так что для вас троих отборочного лагеря не будет. Вы сразу попадете в учебный центр. Многое еще придется узнать, прежде чем приступите к работе… Прошу вас, Михаил Николаевич, – обратился он к Муравьеву, – возьмите в письменном столе договоры о сотрудничестве.

Разговаривал Кингоро с ними на хорошем русском языке с легким акцентом, без свойственных японской элитной самурайской касте чванливости и превосходства, видя в них и уважая силу настоящих мужчин, воинов. Но чем больше симпатии он внушал к себе, тем большее раздражение рождалось в душе Михаила – все-то Кингоро говорил правильно, но…

«Вот именно „но“…» – Михаил молча вглядывался в слегка растерянные лица друзей, прочитавших договор и размышлявших, как и он, причем явно не над содержанием договора, а над осмыслением своего внутреннего «я».

«Японец предложил нам жизнь, как хозяин, как деляга, как плут и мошенник. Вначале украл, а потом предложил нам выкупить, да еще обрядил эту сделку в шикарную тогу благодетеля и патриота. Ну впрямь – отец родной. Но это его профессия. Расквитаемся», – прислушиваясь к правильным речам японца, Михаил опять почувствовал раздражение.

«Для того чтобы остаться в живых, есть много возможностей. Можно согласиться с предложением и всю жизнь преданно лизать руку хозяина. Можно, для видимости, согласиться и потом сбежать, прячась и боясь разоблачения, с мелким чувством трусливого раба. Чтобы выжить, можно придумать еще много подобных вариантов, вариантов трусливо поджавшего хвост проигравшего. Но тогда человек просто выживает, он перестает жить. Ведь жизнь – это победа над врагом, над обстоятельствами, над своими слабостями…»

Кингоро предлагает продать свою Родину. Пусть она находится под властью их врагов, но он предлагает бороться не для ее освобождения. Против большевизма, но для интересов Японии. «Хакко итиу» – весь мир под одной крышей, японской крышей.

«А вот хер вам!.. Аристократ поймет аристократа… Поймешь ты!.. Когда умоешься кровавой самурайской юшкой… Все правильно. Предательство – это отклонение от нормы, и нормальный человек ощущает отклонение от этой нормы. Это выше идеологии социальных философствований, это зовется просто – совесть. Предавать нельзя не только что-то или кого-то. Нельзя предавать самого себя. Предательство не побеждает, оно пресмыкается. Предатель не живет, а существует, чтобы потом разложиться в своем смрадном ничтожестве».

Михаил перевел взгляд на Кингоро. «Этот молодой, считающий себя мудрым японец не торопит, думая, что выхода у нас нет. Ну и пусть. Что такое мудрость, я пока не знаю, но у Кингоро – это не мудрость, а хитрость. А по Ларошфуко… – тоже коллега, «добрый дядя» шпионил везде, где только можно… Так вот, по Ларошфуко, хитрость – это «признак недалекого ума». Он думает, что загнал нас в угол и что мы будем играть его картами… Да, карты его, только крапить их будем мы. Парень искал неприятностей – он попал по адресу».

Тряхнув головой, Михаил четким почерком написал о своем добровольном сотрудничестве с секретной японской службой «Кемпейтай» и подписался. Вскоре листы с аналогичным содержанием, заверенные Блюмом и Лопатиным, тоже попали в руки довольного своей хваткой японца.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 | Следующая
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации