Книга: Із медом полин - Жанна Куява
Автор книги: Жанна Куява
Жанр: Современная зарубежная литература, Современная проза
Возрастные ограничения: 16+
Язык: украинский
Язык оригинала: русский
Издательство: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля»
Город издания: Харків
Год издания: 2013
ISBN: 978-966-14-6104-7 Размер: 441 Кб
сообщить о неприемлемом содержимом
Описание книги
Валя, Рита, Таня, Марія – про таких кажуть «нерозлийвода»: разом зростали, ділилися мріями та сподіваннями. Але з часом кожна пішла своєю дорогою. Одна добре облаштувала своє життя, друга втратила себе й не знає, як жити далі, інші… Вони зустрінуться через п’ятнадцять років і почнуть оповідати свої історії. Тієї ж миті з’ясується, що їхні шляхи не розбіглися, а навпаки…
Последнее впечатление о книгеПравообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.Комментарии
- Dorofeya:
- 2-01-2015, 15:39
Квінтесенція всього того, що я так не люблю в сільському житті... Усі ці " а що люди скажуть", пияцтво, бійки-сварки, сліпе слідування традиціям і забобонам, релігійність лише за традиційною ознакою ( в Церкву піти себе показати, на людей подивитися), усі ці прізвиська на кшталт Крадунихи, Цапихи, Мусійчихи і т.
- mbaglay:
- 4-10-2014, 11:52
Жанна Куява "Із медом полин" Історія про чотирьох подруг.Наче б не-розлий-вода,але мені вони виглядали якимось дуже чужими і далекими одна одній.Якщо чесно,то мені найбільше імпонувала баба Дарина)) Цікаві замальовки про звичаї,побут.
- LeRoRiYa:
- 16-09-2014, 00:22
Це історія проста і цікава. Історія. що протидіє холоду. Історія для зимових вечорів. Для м'якого крісла. Для теплої ковдри. Для жовтого кола настільної лампи, коли за вікном темно.
- dufa:
- 18-03-2014, 21:43
Історія про 4 подруг, однокласниць. В кожної різне виховання, умови проживання, проблеми і переживання. Кожному доля готує індивідуальні випробовування. Їхнє життя описане до деталей з дитинства.
- vitac:
- 14-12-2013, 21:40
Чим більше знайомлюсь з зразками української сучасної літератури, тим більше розумію, що це якесь унікальне явище, і тим більше жалкую, що не перекладаються твори російською мовою, бо вони варті того.
Здавалось б, що може поєднувати таких різних по характеру та поглядам на життя дівчат? Розумну та розсудливу Вальку, загадкову Тетяну, занадто набожну Марійку та повітрулю Маргариту.