Текст книги "Оружие для Хартума"
Автор книги: Жерар Вилье
Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 13 страниц)
Глава 11
Склонившись над мертвецом, Малко услышал, как Ральф сказал вполголоса:
– Надо убираться отсюда!
В тот момент, когда он выпрямился, раздалось несколько оглушительных выстрелов. Стреляли с близкого расстояния, но он не заметил откуда. Луч света вздрогнул, и Ральф споткнулся с глухим криком. Инстинктивно Малко упал на землю рядом с зарезанным бородачом. Несколько пуль подняли фонтанчики земли возле его головы. Он увидел белые вспышки со стороны разрушенного дома.
Характерное стаккато «скорпио» оглушило его. Ральф стонал, лежа на боку. Один из телохранителей бросился к нему. Раздалась новая очередь, и телохранитель повалился на землю.
Малко постарался слиться с песком. Нападение длилось меньше минуты. Ральф хрипел, телохранитель не двигался, видимо, сраженный наповал. Другой, прикрытый кучей песка, тоже не шевелился. Ральф позвал тихим голосом:
– Шарон!
Малко услышал, как телохранитель с автоматом огибал песчаную кучу. Согнувшись, он перебежал несколько метров, отделявшие его от хозяина.
– Осторожнее! – крикнул Малко.
Несколько выстрелов раздалось все с того же места. «Горилла» ответил, стреляя наугад и опустошив половину магазина. Он тут же упал с коротким возгласом. Вторая очередь прошлась по лежащим.
Малко перекатился за кучу песка, стараясь попасть в мертвую зону. Учитывая то, что «гориллы» были вооружены, он оставил свой пистолет в номере гостиницы. Он присел на корточки с бешено бьющимся сердцем. Больше не слышалось никаких звуков. Первый телохранитель лежал в метре от него. Малко подполз к нему и нащупал пистолет, еще зажатый у того в руке. Это был, как показалось, «Кольт-45». Он выдернул его из пальцев убитого. Малко услышал шум с другой стороны улицы и обернулся.
Два силуэта, пригнувшись, приближались к нему. Его могли взять в клещи. Одним прыжком он вскочил, частично прикрытый насыпью. Малко заметил проем, откуда стреляли. Вытянув руку, он стал стрелять. Выстрелы прозвучали длинной серией. Он отпрыгнул и побежал вдоль стены. Кто-то окликнул его сзади по-арабски, затем раздалась очередь. Пуля рикошетом отскочила от фонарного столба с угрожающим свистом. Он обернулся и выстрелил наугад. Раздался один выстрел, и затвор щелкнул вхолостую. Он выбросил пистолет, затем повернул направо по тропинке, идущей между домами. Пробежав еще полсотни метров до следующего угла, повернул налево. Наконец он остановился и прислушался. Никакого шума. Его не преследовали. Он вновь побежал и выбрался на улицу Эль-Хуррия, напротив торговца бананами, устроившегося возле ацетиленовой лампы. Маршрутное такси выгрузило пассажиров и готово было вновь направиться в северную часть города. Малко с ходу вскочил в него под любопытными взглядами африканцев, не привыкших видеть, чтобы белые пользовались этим видом транспорта.
Такси проехало с километр, затем повернуло налево и затормозило у автовокзала, откуда отправлялись на юг автобусы и грузовые машины. Здесь еще царило оживление, торговали лавки и стояли желтые такси. Он сел в одно из них, и только теперь его сердце стало биться спокойнее. Покушение могли совершить только ливийцы, суданцы или принцесса Рага. Не для того, чтобы перехватить оружие, а чтобы помешать Хабибу Котто получить его...
Он едва сдерживался в такси, которое медленно тащилось по улице. Прибыв в «Хилтон», он бросился в холл. Саманта Адлер ждала его в брюках из черного латекса и облегающей блузке, пожираемая взглядами дюжины постояльцев. Ее улыбка согрела Малко.
– Ты быстро управился, – заметила она.
По выражению его лица она поняла, что что-то случилось... Он коротко рассказал о происшедшем. Она тотчас же поднялась.
– Едем туда.
– Подожди, – сказал Малко. – Я пойду за оружием.
– У меня есть «беретта».
Она никогда не расставалась со своим короткоствольным, снабженным разрывными пулями пистолетом, которым владела великолепно.
Рот Саманты окружила белая складка, а ее серые глаза стали похожи на два кусочка гранита. Когда Малко тронул ее за руку, то почувствовал, что она слегка дрожала.
– Я все же возьму свой, – сказал Малко. – Подожди немного.
Он поднялся в номер, взял свой ультраплоский пистолет и спустился. Они сели в такси. Шофер был поражен, увидев белых, которые отправляются в Ушаш в такое время. Саманта зажгла сигарету, и Малко, чтобы прервать тишину, сказал:
– Я не ожидал такой реакции. Здесь люди неприветливы.
– Когда речь идет об оружии, – сказала Саманта отсутствующим голосом, – то не бывает приветливых людей. Ты должен был бы это знать.
Снова установилась тишина. Они миновали ацетиленовые фонари автовокзала и покатили перед мрачными фасадами домов квартала Ушаш. Малко уже знал, что он увидит. Мигающий синий сигнал полицейской машины указал место покушения. Он сделал таксисту знак остановиться, и они вышли из машины. Саманта устремилась к свету горящих фар. Оранжевый «Пежо-504» по-прежнему стоял на том месте, где его оставили час назад.
Тела лежали на своих местах, за исключением Фуада. Первый телохранитель вытянулся на боку, второй лежал согнувшись, как плод в чреве матери, сжимая еще свой «скорпио». Ральф, казалось, спал на спине. Красная струйка вытекала из уголка его рта и расползалась по шее, пропитывая рубашку кровью. Несколько пуль попали ему в грудь. Молчаливое кольцо чадцев, вышедших из своих глинобитных домов, окружало трупы. Тело Фуада было отнесено в сторону, словно оно имело иную ценность, чем тела белых. Группа суданских полицейских пыталась опросить возможных свидетелей. Прибытие Саманты и Малко, казалось, поразило их. Они посовещались, а затем один из них направился к Малко.
– Сэр, вы знаете этих людей?
– Нет, не знаю, – ответил Малко. – Мы проезжали мимо и увидели вашу машину. Я подумал, что это авария... Вам не нужна помощь?
– Нет, нет, – сказал полицейский. – Вы можете ехать.
Малко взглянул на Саманту, стоявшую у трупа своего любовника. Завтра будет время забрать его. Увы, больше ничего нельзя было для него сделать.
Он взял под руку Саманту, которая не отрывала глаз от застывшего лица Ральфа. Но когда Малко потянул ее в сторону, она не сопротивлялась. Она слишком привыкла к сценам насилия, чтобы показывать свои чувства. И понимала, что лучше поскорее отсюда исчезнуть. К счастью, «Пежо-504» стоял вне поля зрения полицейских. В машине Саманта закурила сигарету и молчала, пока они не добрались до отеля «Хилтон». Перед тем, как выйти из автомобиля, она сказала:
– В сущности, ты спас мне жизнь. Если бы я не хотела увидеться с тобой, то отправилась бы тоже туда. Они меня, наверное, убили бы...
Лишь когда она поднялась в номер Малко, черты ее лица слегка разгладились. Она села на кровать, закрыла глаза, оставаясь долго неподвижной в сумеречном свете. Затем подняла голову.
– У тебя есть что-нибудь выпить? Водки, например?
Он пошел в бар, принес бутылку и наполнил ей стакан. Саманта выпила одним залпом. Затем протянула его Малко, чтобы он наполнил снова.
– Поставь музыку, – попросила она.
Малко сделал это и вернулся к ней. Саманта стала говорить. О Ральфе, о себе, об их приключениях, о Малко, о жизни, о своем ремесле. Постепенно выражение ее влажных, блестящих глаз менялось. Она вздохнула.
– Поистине, как только в моей жизни появляется мужчина, у меня забирают его.
Она говорила о смерти как о сопернице. Ее серые глаза пристально смотрели на Малко.
– Нельзя, чтобы ты остался со мной. Я приношу несчастье.
Последняя капля водки была вылита в стакан Саманты Адлер. Она подняла его и сказала приглушенным голосом, слегка окрашенным печалью:
– За Ральфа!
Малко посмотрел на бутылку и не поверил своим глазам. Он сам выпил не больше стакана. Саманта, сидя прямо на ковре и опираясь головой о кровать, продолжала говорить. Она была мертвецки пьяна. Он никогда не видел ее такой, но она оставалась соблазнительной, как и в прошлом. Было три часа утра. Саманта зевнула, поднялась и сняла свою блузку через голову.
– Я пришла заниматься с тобой любовью, – сказала она. – И никогда не надо менять свое решение.
Брюки из латекса последовали той же дорогой. Под ними ничего не было.
Малко с восхищением глядел на ее тело, по-прежнему твердую грудь, тонкую талию, гладкую кожу. Она должна была изнурять себя гимнастикой, чтобы в этом возрасте иметь такую фигуру...
Когда последние волны страсти улеглись, Саманта сразу же заснула, с умиротворенным лицом, расслабившись всем телом.
Малко тихонько встал и вышел в другую комнату. Оба Нила, Голубой и Белый, слабо мерцали в свете луны, резко выделяясь на темном фоне пустыни, проколотом редкими огоньками. Он налил себе стакан «Контрекса», чтобы смочить пересохшее горло. Тревожные мысли проносились в его взбудораженном мозгу. Он одновременно был подавлен и кипел от ярости. Какое осиное гнездо! Теперь возникнут новые проблемы. Хотя авторами нападения были ливийцы, суданцы или сторонники принцессы Раги, они имели сообщников в окружении Хабиба Котто. И это ставило под вопрос продолжение операции.
Смерть политического комиссара угрожала еще более обострить обстановку. Хабиб Котто может попытаться отомстить заложнику.
Во всяком случае, суданцы будут реагировать на происшедшее, и все станет широко известно. Нельзя убить трех белых в таком городе, как Хартум, не вызвав кривотолков. Малко оделся и тихо вышел из номера. Нужно было предупредить Эллиота Винга. Пусть американец, в свою очередь, известит Вашингтон. Связь с управлением должна была действовать круглосуточно.
Саманта Адлер вышла из ванной комнаты с безупречно причесанными волосами, подкрашенная, но с осунувшимся лицом и опустошенным взглядом. Малко вернулся в пять утра после долгого разговора с Эллиотом Вингом. Потрясенный этим новым препятствием, тот лихорадочно стал действовать. Посреди ночи он отправился в посольство. Радиооператор спал на своем месте. Телеграммы были отправлены в Вашингтон. Эллиот Винг хотел встретиться с полковником Торитом уже в семь утра.
Саманта была одета. Малко, заинтригованный, смотрел на нее.
– Куда ты?
– Собрать вещи и сесть на самолет, – промолвила она. – На любой самолет в любом направлении. Лишь бы покинуть Хартум. Ты позаботься об убитых. Впрочем, Ральф не придавал этому значения.
Малко почувствовал, будто холодный душ обрушился на его голову. Это был завершающий удар.
– Ты не бросишь этого дела? – спросил он. – Ты знаешь, что это значит... Надо спасти Элен Винг. Для этого мне нужно оружие. Если бы ты могла его доставить хотя бы в Египет. И тогда все обойдется...
Саманта Адлер покачала головой.
– Все не обойдется. Ты это знаешь. То, что произошло вчера, вызывает у меня слишком плохие воспоминания. Мое ремесло трудно даже тогда, когда я имею дело с нормальными клиентами. Ты меня не предупредил, что кто-то противится этой сделке. Я тогда бы не согласилась. Я думала только, что вам нужен неболтливый и деловой посредник. Для меня не составляло бы никакого труда продать это оружие в другом месте... Столько есть покупателей. Которые не заплатят мне таким образом. Не сердись на меня. Я на тебя не сержусь и желаю удачи.
– Это невозможно, – сказал Малко. – Здесь я ничего не найду.
– Я ничего не смогу сделать.
– Послушай, – сказал он, – я сумею добиться более высоких цен...
Саманта не дала ему договорить.
– Нет. Наши пути здесь расходятся. Я чувствую опасность. И не хочу играть с судьбой... Не провожай меня. Не люблю расставаний. Я была рада увидеть тебя, любить тебя. Но я дорожила Ральфом.
Она подошла к нему и прижалась губами к его губам, обхватив рукою затылок. Затем она повернулась и быстро пошла к выходу. Хлопнула дверь. Малко слишком хорошо знал Саманту Адлер, чтобы попытаться заставить ее пересмотреть свое решение. Опустошенный, он бросился под душ, затем, в свою очередь, оделся. Он даже не чувствовал усталости. День предстоял долгий и трудный. Они столкнулись с жестоким врагом, и у них больше не было оружия для обмена.
Цель не приблизилась, а еще больше отдалилась.
Глава 12
Кабинет полковника Торита не отвечал. Его коммутатор тоже молчал: была пятница. Только Аллаху было известно: где находится шеф суданской службы безопасности. Американское посольство также было закрыто, и там находились лишь Малко, Эллиот Винг и охранники из морской пехоты.
Один из них не успевал варить кофе.
– У вас нет домашнего телефона полковника Торита? – спросил Малко.
– Нет. Я даже не знаю, где он живет.
С этой стороны можно было только ждать... Оставалось главное: Хабиб Котто. Малко не мог оторвать глаз от календаря, висевшего над столом. Шесть дней до истечения срока ультиматума. Он находился в посольстве уже двадцать минут и все не решался сообщить американцу об отъезде Саманты Адлер. А тот, устав от попыток разыскать полковника Торита, объявил:
– Тем хуже. Нужно любым способом связаться с Хабибом Котто и закончить дело с помощью вашей приятельницы.
Малко собрал в кулак все свое мужество.
– Это невозможно, – сказал он. – Саманта Адлер едет сейчас в аэропорт. Она больше не хочет поставлять оружие.
Кровь отхлынула от лица Эллиота Винга.
– Боже мой! Это невозможно! – пробормотал он. – Она не может так бросить нас. У меня есть деньги...
– Один из убитых вчера был ее любовником, – объяснил Малко. – Это случается с нею уже второй раз. Она суеверна... В любом случае, если еще до поставки оружия мы не найдем тех, кто устроил эту засаду, то рискуем столкнуться с еще более серьезными неприятностями. Это может быть, например, ракета САМ-7 по самолету с оружием.
– Но Хабиб Котто не станет ждать!
– Я попробую ему все объяснить, как только у нас будет новая встреча, – пообещал Малко. – Пусть он нам поможет!
– Каким образом?
– Необходимо узнать, кто в его окружении знал об этой встрече. Была утечка информации.
– Нам остается шесть дней до истечения срока ультиматума, – заметил американец. – Этого слишком мало, чтобы отправиться в Европу искать другое оружие.
Малко предпочел ничего не отвечать. Жизнь Элен Винг висела на волоске.
– Необходимо, чтобы Вашингтон стал действовать. Пусть они попросят автоматы у египтян. Те сами производят их. Это для них не проблема. Я возвращаюсь в отель.
Они были уже в холле, когда Малко вернулся в гостиницу. Капитан Содира и новенький – коренастый, жирный метис, которого звали Самир. Он направился прямо к ним.
– Я ждал вас, – сказал он спокойно. – Поднимемся в мой номер.
В лифте, где были другие пассажиры, они молчали. Но в номере Малко африканец сразу же перешел в наступление, заговорив резким, гневным тоном:
– Наш товарищ Фуад был убит вчера вечером во время встречи, которая была вам назначена. Председатель Котто крайне рассержен. Что произошло?
– Убиты еще три человека, – сказал Малко. – Торговцы оружием, которых я привел. Я сам едва остался жив, и совершенно не знаю, откуда нанесен удар. Но мы должны это установить. Кто еще из ваших знал о месте встречи?
В комнате повисла тишина. Они взглянули друг на друга и обменялись несколькими словами по-арабски, прежде чем обернуться вновь к Малко.
– Никто, – сказали они вместе. – Только сам председатель и Фуад, больше никто. Все идет от вас.
– Это невозможно, – отрезал Малко.
Рев взлетающего самолета заставил их замолчать на несколько минут. У Малко сжалось сердце. Саманта Адлер покидала Хартум. Тишина продолжалась долго – пока лайнер не удалился. Малко прервал молчание.
– Этот инцидент не изменил наших намерений, – сказал он. – Но надо знать, где происходит утечка информации. В противном случае возникнут новые проблемы...
– Это ливийцы... – вставил слово Содира.
– Да, но как они узнали?.. Засада была хорошо организована... Им было известно все.
– Мы займемся расследованием, – пообещал Содира. – Можем ли мы передать председателю, что оружие все же будет предоставлено в оговоренное время?
В голосе его прозвучала угроза, и Малко решил, что лучше пока прибегнуть ко лжи.
– Да, – сказал он. – Ничего не изменилось.
Если не считать того, что у него не было теперь ни оружия, ни человека, который мог бы его доставить...
Содира облегченно вздохнул. В глубине души он не очень-то был опечален смертью Фуада. Для Хабиба Котто важна была только одна вещь: оружие. Его эмиссары хорошо знали, что Малко не был причастен к вчерашнему инциденту.
– Мы встретимся завтра, – заявил Содира, поднимаясь. – Нельзя допустить, чтобы смерть нашего товарища осталась безнаказанной.
Звонок в дверь вывел Малко из раздумья, в которое он погрузился после ухода посланцев Хабиба Котто.
Как только он открыл, на него словно обрушился черный смерч. Это была принцесса Рага – в джинсах, блузке, ощетинившаяся, пылающая ненавистью.
– Негодяй! Я тебя убью!
Она бросилась на Малко, и тот увидел блеснувшее в се руке лезвие.
Ему отнюдь не улыбалась перспектива еще одной корриды. Его рука нырнула в корзину с фруктами, где он спрятал свой ультраплоский пистолет, предвидя бурную беседу с эмиссарами Хабиба Котто. Наведенное на нее дуло сразу же остановило принцессу.
– Успокойся, – сказал Малко. – У меня и так достаточно проблем.
– Негодяй, – повторила она, не выпуская из рук бритвы. – Я знала: ты что-то затеваешь. Мой гри-гри сообщил мне об этом. Именно поэтому я приходила вчера. Я видела твою белокурую шлюху. Знаю, кто это. Она продавала нам оружие в Нджамене. Я поджидала ее в отеле, чтобы отрезать ей грудь, но она не вернулась. Я найду ее...
Час от часу не легче!
– Она уехала из Хартума, – сказал Малко. – То, что произошло вчера вечером, – это твоих рук дело?
Немного успокоившись, Рага сложила бритву и сказала:
– Нет.
– Твой гри-гри не сказал тебе, кто это мог быть?
– Нет еще, – сказала она совершенно серьезно. – Но он мне скажет.
У Малко не было никакого желания смеяться. Он положил пистолет и подошел к своей гостье, лицо которой немного смягчилось.
– Давай объединимся, – сказал он. – Ты поможешь мне освободить заложницу и получишь оружие, которое тебе нужно.
– Ты лжешь, – бросила она, снова нахмурясь. – Все белые лгут. Если Хабиб Котто получит оружие, ты не уйдешь из Судана живым. Я отрежу тебе то, что обещала, мой дорогой друг!
Она стремительно повернулась и пошла к двери. Малко стал на ее пути.
– Ты думаешь, что это ливийцы были вчера?
Рага пожала плечами.
– Ливийцы! У них нет для этого сил. Ты слеп. Есть кое-кто более опасный, чем ливийцы.
– Кто?
Не говоря ни слова, она отодвинула его и вышла, хлопнув дверью. Хорошо начинался этот день!.. Малко почувствовал усталость. Он спал всего два часа. Налив кофе, он снова задумался, ломая себе голову. Единственный способ освободить Элен состоял теперь в том, чтобы доставить самолетом из Египта на запад пустыни оружие для Хабиба Котто, минуя Хартум, ставший поистине змеиным гнездом.
Кто бы то ни был – ливийцы или кто-либо другой, – но они будут действовать. По всей вероятности, кто-то проник в движение Хабиба Котто. Внезапный отъезд Саманты Адлер оставил горечь в его душе. К счастью, графиня Адлер не была влюблена в Ральфа, иначе она убила бы Малко. У него не оставалось теперь здесь никого, кроме буйной принцессы тубу и ее гри-гри. Нельзя сказать, что это был идеальный союзник. И чем ближе был срок ультиматума Хабиба Котто, тем, казалось, быстрее текло время. Он ничем не мог теперь помочь Эллиоту Вингу, шифровавшему свои бесчисленные телеграммы.
В пятницу все словно умерло в Хартуме. Оставался только бассейн, чтобы найти там заслуженный отдых.
Малко с трудом расслышал свое имя, прошепелявленное громкоговорителем бассейна, набитого до отказа. Когда он взял трубку телефона, стоявшего в баре, то сразу же узнал мягкий голос полковника Торита. Суданец довольно любезно извинился, что беспокоит его во время отдыха, а затем проговорил:
– Я нахожусь в холле и хотел бы немного побеседовать с вами.
Сердце Малко забилось сильнее.
– С удовольствием, – сказал он. – Я сейчас приду.
Едва положив трубку, он сразу же позвонил в посольство Эллиоту Вингу.
– Торит хочет меня видеть, – сказал он. – Мне это не нравится. Если я исчезну, вы будете знать, где я нахожусь...
Суданец был не один. Два субъекта в легких куртках сопровождали его на почтительном расстоянии, но не присоединились к ним, когда тот присел в стороне на диване рядом с Малко. Он закурил сигарету и сказал с отсутствующим видом:
– Я хотел повидать вас, чтобы вы мне помогли...
– С удовольствием, – сказал Малко. – О чем идет речь?
– Об одном прискорбном инциденте, который произошел вчера вечером, – сказал суданец. – В квартале Ушаш были убиты три иностранца. Неизвестными. Убит также один чадец.
– Понятно, – сказал Малко, – а каким образом это касается меня?
– Прямо это вас не касается, – любезно подчеркнул полковник Торит. – Однако случайно оказалось, что вы знакомы с теми людьми, которые были убиты... А чадец часто навещал вас здесь, в этом отеле. Его звали Фуад, и он состоял в окружении Хабиба Котто. Что касается иностранцев, то вы встречали их в аэропорту, а затем виделись с ними несколько раз...
Малко помолчал несколько мгновений, стараясь понять, как далеко собирался зайти полковник Торит.
– Я действительно был знаком с этим чадцем, – признал он. – Вы же знаете, почему я нахожусь в Хартуме. Этот человек был эмиссаром Хабиба Котто. Что касается других, то я тоже их знал. Они прибыли в Хартум по делам, и я давал им кое-какие советы.
– Вы не знаете, почему они оказались в Ушаше вчера вечером?
– Не имею ни малейшего представления.
Предвосхищая возможный вопрос, Малко добавил:
– Мой друг, госпожа Адлер, потрясенная, поспешила уехать и попросила меня заняться возвращенном тел погибших. Она, кажется, совершенно не знала причины столь жестокого нападения...
Полковник понимающе кивнул головой.
– Я думаю, эти люди занимались очень опасным делом. Торговлей оружием... Это могло бы объяснить то, что произошло. Вы знаете, что председатель Хабиб Котто продолжает искать этот товар... Кстати: как идут ваши переговоры относительно освобождения госпожи Винг?
– Они продвигаются медленно, – сказал Малко. – Я хотел бы, чтобы эта история закончилась не столь трагично, как в случае с Тедом Брэди.
– Я тоже этого желаю, – горячо отозвался полковник Торит. – И хотел бы вам помочь. К несчастью, по моим данным, эта особа находится далеко на западе, в труднодоступном районе. Если бы мы попытались туда проникнуть, то люди председателя Котто могли бы казнить заложника.
Малко пристально посмотрел в глаза полковника.
– Я удивлен, что суданское правительство не может оказать политического давления на господина Котто, чтобы он отпустил заложника, находящегося на суданской территории.
– Мой дорогой друг, мы сделали все возможное! Председатель Котто очень принципиальный и упрямый человек... Он клянется, что не несет ответственности за это похищение. Что это сделали не подчиненные ему чадцы... Впрочем, он не в Хартуме и с ним очень трудно связаться. Я желаю вам удачи...
Он встал.
– Где находятся тела погибших? – спросил Малко.
– В гражданской больнице, на улице Махатты, возле железной дороги. Я отдам соответствующее распоряжение. Чтобы вы смогли отправить их в Европу.
– Спасибо, – сказал Малко, – я желаю вам успеха в вашем расследовании...
Он проводил задумчивым взглядом шефа суданской службы внешней безопасности, который вместе со своими двумя «гориллами» вышел из гостиницы через вращающуюся дверь. Полковник Торит, несомненно, был не глуп. Его слова доказывали, что за Малко следили. Они означали также, что суданцы по-прежнему не хотят, чтобы Хабиб Котто достал это оружие. Малко получил тому кровавое и категоричное подтверждение.
Оставалось подвести итог вместе с Эллиотом Вингом в конце дня.
– Им необходимо двадцать четыре часа для «оценки», – с горечью сказал Эллиот Винг. – Раньше, чем завтра, мы ничего не узнаем...
«Завтра» – значит в субботу. Останется пять дней до истечения срока ультиматума. Малко, чувствуя себя прескверно, пошевелил ложечкой в стакане с каркадешем. Если в последний момент ЦРУ скажет «нет», у них не будет никакого запасного варианта... Эллиот Винг, видимо, перебиравший в уме такие же горькие мысли, сказал:
– Пойдемте, посмотрим «Рио Браво» на моем «Акае». Хиссейн приготовил нам жареного цыпленка. У меня нет желания никуда больше идти.
Малко прошел за ним в почти пустую гостиную. Видеомагнитофон был установлен на кирпичной подставке рядом с кондиционером. Эллиот Винг пустил фильм и упал в одно из плетеных кресел, поставив у ног бутылку коньяка. Увы, Малко не мог заставить себя увлечься приключениями Джона Уэйна... Мысль об утекавшем времени неотступно преследовала его. Американец словно дремал перед своим «Акаем». Но время от времени он отпивал из рюмки коньяк.
Малко перевел взгляд с экрана на большую фотографию Элен Винг в купальном костюме, висевшую в рамке на стене. Где она может сейчас находиться? Как переносит свой плен? И смогут ли они ее освободить?
Пять дней! Осталось пять дней. Малко то и дело возвращался с утра к этой мысли. Он попытался сконцентрировать свое внимание на управлении машиной, катившей по разбитым центральным улицам Хартума. На этот раз встречу с эмиссарами Хабиба Котто ему назначили в отеле «Мекка». В два часа. Анонимная записка была положена в ящичек для писем отеля «Хилтон» на его имя. Утро прошло быстро. Малко пришлось бороться с медлительной апатией администрации в гражданской больнице. К счастью, помогли несколько телефонных звонков полковника Торита. В конце концов гробы с останками Ральфа и двоих его друзей были переданы службе перевозки грузов компании «Эр Франс», которая взяла на себя заботу доставить их по назначению.
Эллиот Винг не выходил из посольства, изучая совместно с каирским отделением запасные варианты и ожидая телекс из Лэнгли. Но управление хранило удручающее молчание, если не считать обычных рутинных сообщений.
Малко объехал семейство кур величиной каждая со слона и остановился перед зеленым облезлым зданием с полуразрушенной стеной – отелем «Мекка». Внутри был небольшой тенистый дворик, где его уже поджидал капитан Содира. Тот пожал ему руку с серьезным видом.
– Мой дорогой друг, мы провели серьезное расследование, – объявил он. – Только три человека знали о встрече: председатель Котто, наш убитый товарищ и я. Мы говорили об этом единственный раз в кабинете председателя при закрытых дверях. Мы выбрали это место потому, что суданская полиция не показывается в квартале Ушаш. Значит, утечка идет от вас...
Малко отметил про себя важную деталь: Хабиб Котто находился в Хартуме вопреки тому, что утверждал полковник Торит. Он пристально посмотрел на собеседника. На этот раз речь шла не о пустых словопрениях. Африканец говорил правду.
– Невозможно, – сказал он. – У нас не было никаких телефонных разговоров. Я отправился за торговцами оружием в отель. Они не знали, куда направляются. Но когда мы прибыли, ваш друг уже был мертв.
– Тогда, – важно промолвил капитан Содира, – здесь замешана эта шлюха Рага, которая использует своих марабу-колдунов. Этой негодяйке, клянусь, нужно перерезать глотку...
У него было столь свирепое выражение лица, что у Малко отпало желание смеяться... Но, увы, проблема оставалась нерешенной.
– Что мне передать председателю? – спросил Содира с видом более недоверчивым, чем когда-либо. – Остается всего пять дней...
– Я знаю, – сказал Малко. – Мы ждем «зеленого света» из Вашингтона. Скоро он будет дан. И тогда все это займет двадцать четыре часа, не больше. Все готово. А вы? Вы будете готовы передать нам госпожу Винг?
– Непременно, мой дорогой друг.
– Прекрасно, – сказал Малко. – Но во всяком случае, мы ничего не предпримем против воли Хартума. Чтобы избежать новых инцидентов, распустите слух, что соглашение разорвано, что вы решили освободить Элен Винг без всяких условий. Свяжитесь со мной завтра вечером в отеле. Надеюсь, что смогу сказать вам больше.
Они расстались, довольно холодно пожав друг другу руки. Малко сел в свой «Пежо-504» и направился на Одиннадцатую улицу.
Было время послеобеденного отдыха. «Лендровер» Эллиота Винга стоял перед виллой. Шофер Гукуни не спеша мыл его.
– Хозяина нет сейчас, – сказал Гукуни. – Он скоро придет.
Чадец казался странным и подавленным. Малко подумал, не случилась ли еще какая-нибудь неприятность.
– Что случилось, Гукуни? – спросил он.
Шофер улыбнулся, выжал тряпку и после некоторого колебания проговорил:
– Патрон, мне нужен аванс, но я боюсь попросить его у господина Винга. У него столько проблем теперь.
Малко облегченно улыбнулся:
– Я ему об этом скажу. Обещаю.
Он устроился в кресле рядом с пустым бассейном. Молодой американец появился минут через десять, выйдя из соседней виллы.
– Я занимался моим движком вместе с соседом, – пояснил он. – До этого я изрядно поработал. Мы получили «о'кей» от каирского отделения. Они предоставляют в наше распоряжение один С-130. Египтяне согласны прислать оружие. Я договорился об этом через советника их посольства. Все может быть устроено за два дня. Египетские истребители прикроют С-130 в суданском воздушном пространстве. Если там окажется несколько САМ-7...
Это казалось невероятным. Малко был счастлив, видя, что, несмотря на трагический инцидент в Ушаше, дело сдвинулось с места.
– Остается только получить согласие Лэнгли?
– Да. Оно должно быть получено с минуты на минуту. Останется только скоординировать все, что связано с обменом.
– Скажите-ка, суданские службы безопасности располагают современными средствами подслушивания?
Американец сделал гримасу.
– О, десять лет назад советские службы установили здесь что-то довольно сложное. Только, учитывая климат и здешнюю безалаберность, вряд ли что-либо осталось. Мне говорили, что установка еще на месте, но суданцы ею не пользуются, предпочитая доносчиков...
– Вы не могли бы проверить, не изменилось ли что-нибудь?
– Могу. У меня есть приятель, англичанин, который занимается этим время от времени. Вы думаете, что...
– Я размышляю, – сдержанно сказал Малко. – До скорого свидания. Кстати, вашему шоферу нужны деньги.
– Опять? – взорвался американец. – Он уже взял вперед всю месячную зарплату.
– Вы, наверное, платите ему недостаточно...
– Ну да! Этот мерзавец купил себе недавно новую жену двенадцати с половиной лет!.. Он выплатил за нее задаток – сто пятьдесят суданских фунтов и теперь ищет остальные, чтобы вступить, наконец, в свои права! Отец, его будущий тесть, манежит его и угрожает сбыть свое чадо другому любителю малолетних за семьсот пятьдесят фунтов. Для Гукуни это огромная сумма. Но ему тридцать лет, и он большой любитель свежей плоти. К тому же одна из его жен осталась в Нджамене. К счастью для него, это была самая старая!
Какая замечательная страна, где молодая женщина стоит всего семьсот пятьдесят фунтов!
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.