Новые книги
![Скачать книгу «Естество мира, или Вечность во времени, а пространство в объеме» и другие брошюрки г-на А.Т. автора Виссарион Белинский](/books_files/covers/thumbs_150/estestvo-mira-ili-vechnost-vo-vremeni-a-prostranstvo-v-obeme-i-drugie-broshyurki-g-na-at-51302.jpg)
Жанр: Критика, Искусство
12+
«…Итак, я взял в руки одну из брошюрок г. А. Т., желая увидеть, как фантазирует человек о предметах, так близких, так любезных человеку, какие задает он себе вопросы и как решает их. Я хотел даже и в таком случае, если б не нашел ничего необыкновенного, ничего нового или новым образом, новым путем объясненного, хотел защитить г. А. Т. против ожесточенных врагов «философии». С первого раза мне показалось очень трудно читать эту книгу, хотя писанную и русскими словами; но, решась на благое дело, я старался преодолевать все трудности. Несколько страниц – и терпение мое...
![Скачать книгу <Стихотворения Е. Баратынского> автора Виссарион Белинский](/books_files/covers/thumbs_150/stihotvoreniya-e-baratynskogo-51301.jpg)
Жанр: Литература 19 века, Классика
12+
Определяя историческое место Баратынского в русской поэзии, Белинский отмечает в нем «яркий, замечательный талант», и ставит его на «первое место» среди поэтов, вошедших в литературу вместе с Пушкиным. В качестве положительной черты критик отмечает преобладание в поэзии Баратынского мысли, которая «вышла не из праздно мечтающей головы, а из глубоко истерзанного сердца». Казалось, в Баратынском есть все, чего так не хватало и Майкову, и Полежаеву. И все же поэзия Баратынского во многом не удовлетворяет...
![Скачать книгу Аббаддонна. Сочинение Николая Полевого… Мечты и жизнь. Были и повести, сочиненные Николаем Полевым автора Виссарион Белинский](/books_files/covers/thumbs_150/abbaddonna-sochinenie-nikolaya-polevogo-mechty-i-zhizn-byli-i-povesti-sochinennye-nikolaem-polevym-51300.jpg)
Жанр: Литература 19 века, Классика
12+
Это первая рецензия Белинского из серии его выступлений, специально посвященных Н. Полевому. Отношение к Полевому, журналисту, историку и писателю, издателю незадолго перед тем закрытого журнала «Московский телеграф» (1825–1834), показательно для позиции молодого Белинского. Белинский еще в «Литературных мечтаниях», вопреки традиционному отношению «Телескопа» и «Молвы» к Полевому, воздал должное издателю «Московского телеграфа». В данной же рецензии, подчеркивая свою свободу «от всякого влияния партий», Белинский высоко оценивает художественные произведения...
![Скачать книгу Арабески… Н. Гоголя… Миргород… Н. Гоголя… автора Виссарион Белинский](/books_files/covers/thumbs_150/arabeski-n-gogolya-mirgorod-n-gogolya-51299.jpg)
Жанр: Литература 19 века, Классика
12+
«…Всем известен прекрасный талант г. Гоголя. Его первое произведение «Вечера на хуторе близ Диканьки» возбудили в публике самые лестные надежды. Но благоразумнейшие из читателей, наученные горьким опытом, не смели слишком предаваться этим надеждам. В самом деле, как богата наша литература такими писателями, которые первыми своими произведениями подавали о себе большие надежды, а последующими уничтожали эти...
![Скачать книгу Аристократка, быль… рассказанная Л. Брантом автора Виссарион Белинский](/books_files/covers/thumbs_150/aristokratka-byl-rasskazannaya-l-brantom-51298.jpg)
Жанр: Критика, Искусство
12+
«…Кто желал бы почему-либо короче познакомиться с новым произведением г. Бранта, тому мы должны сказать еще, что в этом произведении нет даже тех простодушных, неумышленных обмолвок, которые иногда встречаются в сочинениях такого рода и под веселый час срывают невольную улыбку: здесь все чистенько, гладенько, отделано с рачительностию самой терпеливой бездарности и оттого чрезвычайно...
![Скачать книгу Аббаддонна. Сочинение Николая Полевого. Издание второе автора Виссарион Белинский](/books_files/covers/thumbs_150/abbaddonna-sochinenie-nikolaya-polevogo-izdanie-vtoroe-51297.jpg)
Жанр: Критика, Искусство
12+
«…Вообще, многое в романе г. Полевого может быть прочтено не без удовольствия, а иное и с удовольствием, но целое его странно: теперь оно разве усыпит сладко, и уж никого не увлечет. Когда, рисуя смешное, автор знает, что он рисует смешное, – картина может быть великим созданием; но когда автор изображает нам Дон-Кихота, думая изображать Александра Македонского или Юлия Цезаря, – картина выйдет суздальская, лубочная литография с изображением райской...
![Скачать книгу Басни И. А. Крылова… автора Виссарион Белинский](/books_files/covers/thumbs_150/basni-i-a-krylova-51296.jpg)
Жанр: Критика, Искусство
12+
«…умея ценить по достоинству Хемницера и Дмитриева, все знают, что Крылов неизмеримо выше их обоих. Его басни – русские басни, а не переводы, не подражания. Это не значит, чтоб он никогда не переводил, например, из Лафонтена, и не подражал ему: это значит только, что он и в переводах и в подражаниях не мог и не умел не быть оригинальным и русским в высшей степени. Такая уж у него русская...
![Скачать книгу Виктор, или Следствия худого воспитания. П…. С.......ва автора Виссарион Белинский](/books_files/covers/thumbs_150/viktor-ili-sledstviya-hudogo-vospitaniya-p-sva-51295.jpg)
Жанр: Критика, Искусство
12+
«Автор этого романа, ужасного по вымыслу, по безмыслице, безграмотности и убийственного по скуке, хотел доказать, как опасно вверять иностранцам воспитание детей. Старая, очень старая песня! Скажем за тайну почтенному романисту, что гораздо безопаснее поверить воспитание ребенка грамотному немцу или французу, чем безграмотному русскому, хотя бы этот русский и сочинял плохие...
![Скачать книгу Виндсорские кумушки. Комедия в пяти действиях Шекспира… автора Виссарион Белинский](/books_files/covers/thumbs_150/vindsorskie-kumushki-komediya-v-pyati-deystviyah-shekspira-51294.jpg)
Жанр: Критика, Искусство
12+
Это первый русский перевод комедии Шекспира «Merry wives of Windsor». Имя переводчика точно неизвестно; предполагается, что им мог быть или Н. С. Селивановский или М. И. Воскресенский. Рецензия свидетельствует о серьезном интересе Белинского к вопросам художественного перевода. Сам Белинский много переводил (главным образом с французского) в начале 1830-х годов. Свои взгляды на систему художественного перевода Белинский подробно изложил в ряде статей и...
![Скачать книгу Владимир и Юлия, или Любовь девушки в шестнадцать лет. Роман. Сочинение Федора К.ср.на. автора Виссарион Белинский](/books_files/covers/thumbs_150/vladimir-i-yuliya-ili-lyubov-devushki-v-shestnadcat-let-roman-sochinenie-fedora-ksrna-51293.jpg)
Жанр: Литература 19 века, Классика
12+
«…И весь роман таков-то! Не говоря уже о том, что в нем журналист выражается языком пьяного русского мужика, он еще и враг Барону Брамбеусу; но это оттого, что все итальянские журналисты суть заклятые враги одному Барону. А купчик?… Не правда ли, что он перелетел в падуанский театр прямо из...
![](/books_files/covers/thumbs_100/zhizn-kak-ona-est-270525.jpg)
![](/books_files/covers/thumbs_100/zhizn-kak-ona-est-270525.jpg)
![](/templates/UniGray/images/default_profile_pic.png)
![](/books_files/covers/thumbs_100/ezhevichnoe-vino-45136.jpg)
![](/books_files/covers/thumbs_100/ezhevichnoe-vino-45136.jpg)
![](/templates/UniGray/images/default_profile_pic.png)
![](/books_files/covers/thumbs_100/detskiy-bog-277268.jpg)
![](/books_files/covers/thumbs_100/detskiy-bog-277268.jpg)
![](/templates/UniGray/images/default_profile_pic.png)