Электронная библиотека » Третий Кармапа Ранджунг Дордже » » онлайн чтение - страница 13


  • Текст добавлен: 12 ноября 2013, 23:26


Автор книги: Третий Кармапа Ранджунг Дордже


Жанр: Зарубежная эзотерическая и религиозная литература, Религия


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 13 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

Шрифт:
- 100% +
4.4.3. Сущность всеисполняющего изначального осознавания

Здесь две части:

4.4.3.1. Характер проявления воспринимающего субъекта и объектов пяти дверей,

4.4.3.2. Отличия и доводы.

4.4.3.1. Характер проявления объектов и воспринимающих их субъектов пяти врат

[Кармапа] говорит:

[Сознание], цепляющееся к тому, чему свойственны великие стихии и так далее,

Являет свою суть, исполненную силой.

И для заблуждающегося и для незаблуждающегося

Нет никакой разницы в видимости.

Те [объекты], которым свойственны формы, звуки, запахи, вкусы и осязательность, возникшие из пяти причинных форм (rgyu’i gzugs) – великих стихий (элементов) ('byung ba chenpo, mahābhūta) земли, воды, огня, ветра и так далее, на стадии чувствующего существа проявляются как внешние уму объекты. Поэтому данный опыт искажен случайными загрязнениями с присущим им цеплянием к именам, характеристикам и тому подобному. Когда же этот самый [опыт] очищен и оказывается в присущем ему состоянии, то на уровне Будды каждое из [восприятий] по своей сути оказывается великой экспрессией (rtsal chen) изначального осознавания, обладающего совершенной силой. Поэтому получаешь во владение совершенно чистые земли и являешь там всё изобилие богатства соответственно пожеланиям.

Так, в «Украшении [сутр]» сказано:

 
Когда цепляние, воспринимающее объект, становится другим,
То появляется всё изобилие богатства,
В точности такое, как пожелаешь,
Поэтому получаешь в священное владение чистые земли.
 

Таким образом, и для заблуждающегося восприятия чувствующего существа, и для незаблуждающегося Видения Благородного Просветленного видимость просто проявляется, и в ней нет никакой разницы. Например, как для зрителей магической иллюзии, так и для волшебника, создающего эту иллюзию, проявляется видимость иллюзорных коней, слонов, женщин и так далее, и в самой этой видимости для них нет никакой разницы.

4.4.3.2. Отличия и доводы

[Кармапа] говорит:

Разница заключается в том, есть или нет цепляния.

Если бы это было не так,

Как бы проявлялась активность Победоносного Будды?

Хорошо, если для чувствующего существа и Будды нет никакой разницы в самой видимости, что же отличает заблуждение от отсутствия заблуждения? Хоть в видимости и нет разницы, существует отличие в способе ее восприятия ('dzin stangs, mistibandha). Так, из-за заблуждения существует цепляние к воспринимаемому и воспринимающему как к разным. Для незаблуждающегося же цепляние к двойственности отсутствует – таково отличие. И кроме того, чувствующее существо не осознает того, что видимость – это собственное проявление ума, в котором видимость и пустота нераздельны (snang stong dbyer med), и поэтому, восприняв [эту] видимость как нечто истинное, [чувствующие существа] совершают отбор (принятие или отбрасывание), и тем самым оказываются прикованными [к самсаре]. Например, это подобно тому, когда зритель магической иллюзии воспринимает иллюзорных коней, слонов и тому подобное как нечто истинное. Нагарджуна говорит:

 
Как видят магическую иллюзию,
Точно так же чувствующие существа переживают объекты.
Скитающиеся существа по своей природе иллюзорны,
И таким же образом, [как иллюзия, ] возникают зависимо [от причин и условий].
 

Благородные (Просветленные), сознавая объект в нераздельности видимости и пустоты, не воспринимают его как нечто истинное, в силу чего не заблуждаются. Как, например, волшебник, создающий магическую иллюзию, не воспринимает созданных им самим коней, слонов и тому подобное как что-то истинное. В «Шестидесяти стихах-рассуждениях» (rigpa drug сира) [Нагарджуна] говорит:

 
Глаза изначального осознавания отчетливо видят,
Что вещи (dngos po) подобны отражениям.
Те Великие, сущностью кого [является это осознавание],
Не испытывают привязанности к трясине объектов.
 

Таким образом, Пробужденные, не цепляясь к явлениям ни как к существующим (dngos po), ни как к несуществующим (dngos med), видят их подобно отражению луны в воде, т. е. как нераздельность видимости и пустоты, и других наставляют в этом же [Видении].

Так, в «Сутре царя созерцательного погружения» (mdotingnge 'dzmrgyalpo, samādhirāja-sūtra) говорится: Все победители, запредельные горестям, Видят всё подобно отражению луны в воде…

Если бы разница [между чувствующим существом и Буддой] не заключалась в наличии или отсутствии такого цепляния к двойственности, и если бы мир-вместилище и существа-содержимое (snodbcud) не проявлялись бы в качестве объектов изначального осознавания Будды, подобно луне в воде, то для каких объектов и каким бы образом активность двух Тел Формы Победоносного проявляла бы свое участие ('jugpa)? [Отсутствие такой разницы] нелогично, поскольку это означало бы отсутствие проявленного участия у просветленной активности.

4.4.4. Активность, осуществляющая действия

Здесь пять тем:

4.4.4.1. Объяснение смысла приведенных примеров,

4.4.4.2. Критика утверждения, [что просветленная активность] есть лишь собственно [проявление] самих потоков других [существ],

4.4.4.3. Приводится пример, поясняющий необязательность того, что из видимости всегда следует заблуждение,

4.4.4.4. Объяснение примера, показывающего, что всезнание многообразия явлений не является заблуждающимся,

4.4.4.5. Суть просветленной активности.

4.4.4.1. Объяснение смысла приведенных примеров

[Кармапа] говорит:

Приведенные примеры драгоценности, исполняющей желания и так далее,

Иллюстрируют силу неконцептуальной [активности]…

Итак, в качестве блага, [доступного лишь] для них самих, Будды реализовали Тело свойств реальности, а в качестве блага, [доступного] для других, при помощи имеющегося у них безмерного изначального осознава-ния, наделенного всеведением, любовью и силой, они мгновенно знают все познаваемые вещи и все потоки умов всех без исключения чувствующих существ и являют активность Тела, Речи и Ума, усмиряющую именно тех, кого надо, и именно так, как надо. Так, в «Сутре» сказано:

Татхагата, постигший таковость, хоть и имеет Тело, природой свойственное пространству, но не бросает [чувствующих существ]; он во всех землях Пробуждения проявляется для всех. Хоть его речь – это невыразимая реальность (дхармата), но в полном соответствии со знанием языка он являет Дхарму в точности как есть. Хоть его ум (sems) и свободен от всего наблюдаемого (dmigs pa), он хорошо знает умственные переживания (spyodpa) и замыслы (bsampa) всех чувствующих существ.

Причинами возникновения такой [активности] являются (1) благословение (byin rlabs, adhisthāna) Победоносного, (2) сила его благопожеланий (smon lam, pranidhāna) и (3) чистые действия (карма) усмиряемых [существ]. Из собрания этих трех [причин и проявляется активность]. Так, в «Непревзойденной непрерывности» сказано:

 
Подобно тому, как на чистой берилловой земле-основе
Появляется отражение Владыки Богов,
Так же и на чистой земле-основе ума существ
Возникает отражение Тела Владыки Мудрецов.
 

В «Непревзойденной непрерывности» активность Татхагаты демонстрируют девять примеров с Индрой, барабаном, облаком и т. д., а в других текстах примерами просветленной активности Победителя являются драгоценность и волшебное древо, исполняющие желания. Они не являются примерами чего-либо, где отсутствует изначальное о сознавание, поскольку сам Будда и является собственно изначальным осознаванием. Также в «Компендиуме» (sdudpa) сказано:

 
Если нет изначального осознавания, качества не развиваются, просветления нет,
Также не будет и свойств (chos)
Пробуждения, которые подобны океану.
 

Однако посредством [активности], в которой нет цепляния к характеристикам, концептуального мышления и усилия ('bad rtsol), [Будда] являет силу изначального осознавания – всеведения и любви, а также пресекает страдания и омрачения чувствующих существ. Так в «Непревзойденной непрерывности» сказано:

 
[Обладает] силой, поскольку при помощи изначального осознавания и сочувствия
Отсекает страдание и мешающие эмоции.
 

Короче говоря, хоть [Будда] и не имеет концептуального мышления, просветленная активность Пробуждения происходит, осуществляясь спонтанно.

Так, Арья Нагарджуна говорит:

 
Когда в совершено незапятнанном Теле
Реальности [Ум] оказывается в присущем ему состоянии океана изначального осознавания,
Тогда точно так же, как [благодаря] драгоценности, [исполняющей] множество [желаний],
Чувствующие существа получают там [осуществление] всех благ.
 

Так в этих высказываниях показана активность Тела Реальности (дхармакаи) – два Тела Формы – как сила всеведения и любви Будды. Говорится, что она проявляется в восприятии благодаря очищенности действий (кармы), но не говорится [о ней как] только о чистом видении самих усмиряемых.

4.4.4.2. Критика утверждения, [что просветленная активность] есть лишь собственно [проявление] самих потоков других [существ]

[Кармапа] говорит:

…Она не является потоками, отличными [от Будды].

Если бы являлась, поток другого оказался бы изначальным осознаванием.

Если же согласиться с этим, изначальное

Осознавание оказывается заблуждающимся.

При объяснении Тела Победоносного и его изначального осознавания, как это было описано только что выше, не говорилось о них исключительно как о чистом видении самих усмиряемых, потоки (rgyuď) которых отличны [от Будды]. Если бы это было так, и если бы говорилось не об изначальном осознавании у Будды, а Тела Формы являлись бы лишь собственно чистым видением самих усмиряемых, потоки которых отличны [от Будды], то это изначальное осознавание Будды было бы изначальным осознаванием этого другого усмиряемого потока, ведь [согласно утверждению] такое изначальное осознавание является лишь самим этим потоком, отличным [от Будды]. А если согласиться с этим, тогда это самое изначальное осознавание оказывается заблуждающимся ('khrul pa), поскольку очевидно, что этот заблуждающийся другой поток, [отличный от Будды], и являлся бы изначальным осознаванием. Кроме того, если бы изначальное осознавание было бы опытом, [просто] переживаемым другими, оно не могло бы заботиться о других. Как бедняк не может подать еду, которой у него нет, так и Тела Формы, не имеющие в себе изначального осознавания, являются просто названием и только.

4.4.4.3. Приводится пример, поясняющий необязательность того, что из видимости всегда следует заблуждение

[Кармапа] говорит:

Если утверждают: «Воспринимает собственные проявления», —

То тогда и зеркало, в котором проявляются отражения,

Оказывается обладающим цепляющимся мышлением.

Если кто-то утверждает: «Было бы ошибкой говорить, что у Будды имеется изначальное осознавание с проявлениями (snang bcas kyi ye shes), и что этому изначальному осознаванию видятся вводящие в заблуждение [объекты][126]126
  Вводящие в заблуждение или обманчивые [объекты] – 'khrul pa. Этот термин в зависимости от контекста обычно переводится как «заблуждение» или «заблуждающееся сознание», так же как и обманчивые объекты этого сознания.


[Закрыть]
чувствующих существ, ведь тогда бы это изначально осознавание воспринимало собственные проявления и потому имело бы цепляющееся мышление, [приписывающее им существование] ('dzin rtog)», [то в ответ можно возразить, что] когда в зеркале проявляются отражения, то это зеркало в момент проявления отражений так же имело бы цепляющееся мышление, ведь в нем проявляются отражения. Поэтому, хоть усмиряемые [существа] и проявляются этому изначальному осознаванию Будды, знающему всё многообразие вещей, сколько бы их ни было (ji snyed, yāvat), оно не имеет цепляющегося мышления. Так же, как, например, в зеркале, где воспринимаются проявляющиеся отражения, но нет приписывающего концептуального мышления (rtogpa).

4.4.4.4. Объяснение смысла примера, показывающего, что всезнание многообразия явлений не является заблуждающимся

[Кармапа] говорит:

Сколько бы ни было обманчивых явлений для чувствующих существ,

Они проявляются в качестве объектов изначальному осознаванию,

Но изначальное осознавание не подвержено этой обманчивости.

Например, хоть в пространстве великие стихии

И проявляются, возникая и прекращаясь, но не затрагивают

Пространство, которое не имеет ни возникновения, ни прекращения.

Таким образом, хоть изначальному осознаванию и проявляется в точности как есть (ji lta ba, yathā) в качестве объектов всё многообразие обманчивых явлений видимости чувствующих существ, сколько бы этих явлений ни было, из видимости не обязательно следует заблуждение. Так, мир-вместилище и существа-содержимое, которые проявляются подобно воде и луне, [изначальное осознавание] видит в нераздельности видимости и пустоты и не цепляется ни к чему ни как к чему-то истинному, ни как к чему-то ложному. Именно поэтому изначальное осознавание и просветленная активность никогда не бывают подверженными обманчивому цеплянию чувствующих существ к истинности. Так, в «Шестидесяти стихах-рассуждениях» сказано:

 
Существующие вещи, коль скоро они
Зависят от чего-либо,
Подобны лишь луне в воде,
Не являются реальными и не являются ложными.
 

Такое познание не лишается видения. Еще один пример: в пустом пространстве проявляются, возникая и прекращаясь, великие стихии, однако само пространство не подвергается формированию и уничтожению. Подобно этому пространству, не возникающему и не прекращающемуся, изначальное осознавание не затрагивается обманчивостью. Так, Арьядэва говорит:

 
Например, на [видимость] луны в воде
Вода не может оказать влияние.
Все многообразие [видимости] подобно отражению [луны в воде]
Видится, но видение не затронуто пороками [видимого].
 
4.4.4.5. Суть просветленной активности

[Кармапа] говорит:

Изначальное осознавание Победоносного хоть и действовало [всегда]

В чувствующих существах, но так же не [было] затронуто [заблуждением].

Его не называют заблуждающимся, Но называют всеисполняющим.

Соответственно вышесказанному всеведущее изначальное осознавание и любящее сострадание Победоносного Будды всегда присутствовали своим участием и знанием в пространстве-Потенциале (khams) всех чувствующих существ одновременно со всеми многообразными омрачениями, однако, подобно пространству, не подверженному возникновению и уничтожению, также нисколько не были затронуты всей этой массой омрачений. Например, лучи солнечного света, независимо от близости и удаленности, всегда доходят до гор, до земли-основы, до леса, до грязных помоев и так далее, и освещают их, сушат и сжигают; однако все эти вещи не пятнают солнечный свет. Так, в «Украшении» сказано:

 
Как солнечные лучи
Идут [ко всем], не думая: «это мое, [а это чужое]»,
Так и изначальное осознавание Будды
 

Идет [ко всем], не разделяя: «это мое, [а это чужое]». Поскольку эта [мудрость] является изначальным осознаванием Будды в качестве блага [доступного] для других, то такое изначальное осознавание не называют ошибочным, но называют «всеисполняющим изначальным осознаванием» (by a ba s grub pa’i ye she s) как один из четырех видов изначального осознавания.

И кроме того, подобно тому, как на неочищенной стадии сознание, [воспринимающее посредством] пяти органов чувств, достигает объектов и взаимодействует [с ними] без необходимости прилагать усилия, так и оно, оказавшись в присущем ему состоянии и будучи всеисполняющим изначальным осознаванием, при помощи бесчисленного количества воплощений (sprulpa, nirmāna) разнообразного вида, которые невозможно охватить умом, без необходимости прилагать усилия, достигает все области (khams) преходящего мира ('jig rterí) и осуществляет благо всех чувствующих существ.

Так, в «Украшении сутр» сказано:

 
Всеисполняющее изначальное осознавание
Во всех мирах при помощи многообразных
Бесчисленных и немыслимых эманации (воплощений)
Осуществляет благо всех чувствующих существ.
 

Как же происходит то, что [это сознание-восприятие] оказывается в присущем ему состоянии? Например, небо, хоть уже и чисто по своей природе, но когда очищается от таких погодных условий как туман, дымка и тому подобное, тогда про него говорится, что оно «(изменилось) очистилось» (gnas gyur ba), и теперь оно – «чистое небо». Таким же образом и здесь нет ничего нового, чего раньше не было и чего требовалось бы достичь, что отличалось бы от его собственной сущности (rang gi ngo bo). Так, сказано:

 
Подобно элементу воды, золоту и пространству,
[Это сознание] чисто по своей природе, – так я утверждаю.
 
4.4.5. Сущность изначального осознавания равностности

[Кармапа] говорит:

Архиум, находящийся [в состоянии] чистоты от трех завес,

Является ревностностью. Это и есть -

Покой. Благодаря наличию любви и сострадания

Проявляется для [других] как

Совершенное Богатство и т. д.

Некоторые говорят, что при достижении Пробуждения [архиум угасает].

[Такое представление] оказывается Подобным Малой Колеснице.

И дабы [его] опровергнуть, [я] сказал это.

Когда при помощи противоядия очищаются три вида завес – завесы мешающих эмоций, завесы, препятствующие знанию и медитативному погружению – омраченный архиум, присутствующий в Основе-всего, воспринимающий «Я» и цепляющийся за самость, освобождается от цепляния к разделению на «Я» и «другое» и оказывается в свойственном себе состоянии (gnas 'gyur) изначального осознавания равностности (тпуат nyiď), и он же входит в состояние Великого Покоя, запредельного горестям (Нирвана) и непребывающего в крайности (mtha') круговорота рождений и смертей. И вместе с тем, не пребывая в крайности Покоя, но благодаря наличию любви и великого сострадания, показывает проявления Тел Формы (Тела Совершенного Богатства и так далее) усмиряемым [существам], каждому индивидуально, в точном соответствии с различными наклонностями (mos pa) чувствующих существ.

Так, в «Украшении сутр» сказано:

 
Входит в непребывающий Покой
И является изначальным осознаванием
равностности – так говорят.
Всегда обладает любовью
И великим состраданием ко всем,
И, соответственно наклонностям чувствующих существ,
Точно являет Тела Пробуждения.
 

Согласно представлениям некоторых, когда достигается совершенное Пробуждение, сознание пресекается (shes pa rgyun chad) подобно погасшему пламени светильника, и они утверждают, что тогда можешь находиться лишь в состоянии Покоя. Такое утверждение оказывается равнозначным [мнению] Малой Колесницы, где [считается, что] у Архатов-Слушателей, Победивших Врагов, после того, как они погрузились в нирвану без остатка, запредельную горестям, пресекается активность (phrin las). Поэтому, дабы предотвратить ложные представления (log rtog), [Кармана] ясно описывает данный порядок [очищения архиума].

4.4.6. Характер постоянства трех Тел

Здесь три темы:

4.4.6.1. Значение тройного характера постоянства,

4.4.6.2. Значение трех непостоянных,

4.4.6.3. Объяснение этого как изначального осозна-вания и загрязнений.

4.4.6.1. Значение тройного характера постоянства

[Кармапа] говорит:

Изначальное осознавание является тремя постоянными [вещами]:

Постоянство природы – Тело Реальности (дхармакая),

Постоянство потока – Совершенное богатство (самбхогакая),

Непрестанно – Тело Воплощения (нирманакая).

Поскольку изначальное осознавание Будды никогда не меняется, оно трижды постоянно. Причем, поскольку Тело Реальности неизменно, естественно присущее ему постоянство (постоянство природы) (rang bzhin rtag pa) – это Пространство Реальности, доступное только самому [Будде], где изначальное осознавание и пространство (дхату) нераздельны. «Постоянство потока (rgyun gyi rtag pa)» – это Тело Совершенного Богатства, поскольку обладает пятью определенностями (nges pa).

«Постоянство как непрестанность (rgyun mi 'chad pa)» – это Тело Воплощения, поскольку его активность не прекращается до тех пор, пока не опустеет круговорот самсары.

То же говорится в «Украшении сутр»:

 
По природе, по непрестанности
И по потоку они всегда постоянны.
 
4.4.6.2. Тройной смысл непостоянства

[Кармапа] говорит:

У них есть три непостоянных:

Созданная умом (bios byas) пустота не является постоянной,

Архиум и движущееся мышление не являются постоянными.

Сделанные-составные шесть групп не являются постоянными.

У этих трех так описываемых изначальных осознаваний есть три непостоянных, омрачающих фактора.

[Во-первых, ] пять куч (скандх) формы и так далее, по своей природе являются изначальным осознаванием – пустотной абсолютной реальностью. Однако, не познав этого, ум искусственно изобретает пустоту, и поскольку эта пустота является пустотой-однодневкой (пут tshe ba), она не является постоянной. [Во-вторых, ] поскольку омраченный архиум (nyon mongs pa can gyi yid, klistamanas) и порождаемое им подвижное умозрительное (yid) мышление являются заблуждением, – они не являются постоянными. И поскольку шесть групп восприятий (mam shes tshogs drug) обусловлены четырьмя условиями,[127]127
  Шесть групп сознаний – это, очевидно, сознания пяти органов чувств и «умозрительное» сознание (мановиджня-на), четыре же условия – это объектное (dmigs rkyen, ālambana-pratyaya), непосредственное (de ma thagpa'i rkyen, samnantara-pratyaya), причинное (rgyu rkyen, hetu-pratyaya) и доминирующее (bdag rkyen, adhipati-pratyaya). Более подробно об условиях см. «Причинность и карма в буддизме».


[Закрыть]
они не являются постоянными.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации