Электронная библиотека » А. Дж. Врана » » онлайн чтение - страница 7

Текст книги "Боги Черной Лощины"


  • Текст добавлен: 13 сентября 2022, 17:35


Автор книги: А. Дж. Врана


Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 23 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 13

Воссоединение

КАЙ ОБНАРУЖИЛ, что стоит босиком посреди леса. Откуда-то неподалеку доносился слабый запах дыма, раздавались крики, голоса приближались. Грязь и снег под его ногами пропитались алой кровью. Постепенно к Каю пришло осознание, что его окружает смерть. Залитая кровью земля была усеяна конечностями и внутренностями животных. Повсюду лежали искалеченные тела волков, растерзанные, обезображенные, с разорванными пастями, застывшими в жуткой предсмертной агонии. Он медленно брел среди свидетельств кровавой бойни, запах дыма становился все сильнее, пепел поднимался к небу, а смог оседал в его легких.

Кровавый след вел в деревню. Здесь по-прежнему пахло Черной Лощиной, но не оказалось ни дорог, ни машин, ни кирпичных зданий и переулков, в которых можно легко укрыться. Дома пылали в огне, крыши рушились, а древесина превращалась в пепел. На входе в поселение горел костер, над которым возвышалась черная обугленная масса, обвитая веревками, по форме напоминающая человека. Сквозь языки пламени отчетливо виднелись очертания человека с раскрытым в полном ужаса безмолвном крике ртом.

Пронзительный клич вновь вернул внимание Кая к пропитанной красным поляне. Ворон с перебитым крылом и покалеченной лапой полз прямиком к телу мертвого мальчика. Прекрасные полуночно-черные волосы ребенка резко контрастировали с его кожей цвета воска, посеревшими губами и остекленевшими безжизненными глазами, что придавало ему сходство с фарфоровой куклой. Ворон наклонил голову, обхватил когтями распухшие пальцы мальчика и, сверкнув черными глазами, вонзил клюв в брюшную полость трупа, прогрызая себе путь внутрь. Из булькающей глотки падальщика раздавалось довольное урчание, пока он пожирал найденное, лоснящаяся фигурка птицы постепенно исчезала, все глубже зарываясь в полый труп.

Грудная клетка мальчика вздулась, под натянутой кожей перекатывались бугры. С каждым волнообразным толчком челюсть ребенка раскрывалась все шире, его голова откинулась набок. Вскоре содрогания прекратились, наступило жуткое затишье, прерванное, когда рука, а затем нога мальчика дернулись, и наконец, ребенок судорожно втянул воздух. Одним плавным движением он принял вертикальное положение, словно марионетка под управлением кукловода, тянущего за веревочки. Мальчик обхватил рукой подбородок, зубы со щелчком сомкнулись, щелк… щелк… челюсть встала на место. Он покрутил головой то в одну, то в другую сторону, вправляя шею и привыкая к новой амплитуде движений. А затем, склонив голову под неестественным углом, медленно повернулся к Каю, буравя его проникающим в душу взглядом огромных, черных как ночь глаз.

Кая охватил ужас, его затрясло от накатывающих волн нестерпимой тошноты. Из его горла вырвался звук, превратившийся в исступленный крик, огласивший окрестности. Внезапно он осознал присутствие другого человека. Кай поднял глаза и обнаружил, что находится уже не в деревне.

Под сенью каменистой скалы, отрезая Каю путь к отступлению, стоял высокий мужчина. Его внушительная широкоплечая фигура рассекала тень каменной громады. Засохшая кровь обагрила его руки и растрепанные черные волосы, грудь человека покрывали шрамы, и, когда он оборачивался, становилось видно, что они опоясывают его торс и испещряют спину.

Воздух сгустился, стал тяжелым и удушливым, Кай почувствовал, что задыхается; у незнакомца было его лицо, однако золотистые глаза сверкали злобой.

Кай понял, что знает этого человека.

Глава 14

РЕЗКИМ РЫВКОМ Кай вынырнул из кошмара, задыхаясь и обливаясь ледяным потом, что струился по его пылающей коже. Неудержимая дрожь сотрясала тело, и еще по крайней мере минуту он ни черта не видел, злобная ухмылка и вереница искалеченных трупов продолжали кружиться перед глазами. Вонь гари и гниющей плоти вынудила его рвануть вперед закашлявшись, пока желудок не свело рвотными позывами. Каждый дюйм кожи горел огнем, жар опалял затылок. Он прижал колени к груди, телом и разумом стремительно соскальзывая в пучину безумия и судорожно пытаясь ухватиться за что-то реальное.

– Кай.

Голос Амы пробился сквозь окутавшую пелену. На его плечо опустилась чья-то рука и крепко сжала, он попытался отпрянуть. Первое, что увидел Кай, – золотисто-янтарные глаза Амы, более теплые и глубокие, чем ледяной блеск во взгляде фигуры из его кошмара.

– Что, черт возьми, ты со мной сделала? – прорычал он, отталкивая ее руку и едва не падая в обморок снова. Кай все еще был ранен, боль продолжала терзать его тело, а теперь и в голове основательно помутилось. – Откуда ты знаешь, как меня зовут?

– Он сказал, – ответила женщина, мотнув головой в сторону окна, где по-прежнему сидел ворон.

Кай взглянул на птицу, в голове промелькнул образ мертвого мальчика. Чувствуя, как опять скрутило живот, Кай, пошатываясь, рухнул на колени. Стиснул зубы и проглотил желчь. Его тошнило не от вида крови, а от головокружительного вихря ощущений, нахлынувшего, когда он попытался справиться с воспоминаниями.

– Что ты со мной сделала? – повторил он, в голосе начали проскальзывать нотки безумия.

Ама вернулась к креслу и присела.

– Позвала его.

Кай уже собирался рявкнуть, чтобы она перестала морочить ему голову загадками, когда перед мысленным взором возник образ его двойника. Он точно знал, о ком она говорила.

– Зачем?

Женщина внимательно посмотрела на него, оценивая реакцию.

– Хотела взглянуть, насколько все плохо. И я получила свой ответ.

– Зачем? – снова рявкнул Кай.

– Я уже говорила, – вздохнула Ама, словно разговаривала с ребенком. – Я здесь по поручению кое-кого, кто за тобой приглядывает.

Прежде чем он успел обрушиться на нее с очередным вопросом, женщина подняла палец, окинув его острым взглядом.

– У сущности, что тебя преследует, есть имя?

Кай сглотнул, разглядывая ворона и гадая, что он такое и зачем оно забралось в труп мальчика. Он по-прежнему не доверял Аме. Если она путается с монстром, подобным этой птице, то ему стоит бежать в чертовы горы и поискать убежища там. Что она вообще здесь забыла?

– Ну так что? – настаивала она, выгнув бровь, когда Кай вновь побледнел.

– Он называет себя Абаддоном, – после секундного молчания ответил Кай. – Понятия не имею почему.

Ама округлила глаза и поджала губы:

– Ну, довольно мрачно, если не сказать поэтично. Полагаю, ты не знаешь, что означает Абаддон.

– Нет, и мне наплевать.

– В зависимости от источника его называют библейским ангелом или демоном. – Ама проигнорировала его незаинтересованность. – Однако в книге Откровение он изображен как разрушитель, ангел бездны, король чумы. Одни ученые считают его антихристом. Другие верят, что он и есть дьявол. Но находятся и те, кто полагает, что Абаддон вершит Божью волю.

Кай моргнул, его мозг оказался не в состоянии переварить ту библейскую чушь, что несла Ама. Он был слишком измучен, чтобы справиться с новой информацией. Обратный путь в логово занял всю ночь, и ровно пару минут назад он кричал, метался и рыдал, как девчонка. Черт, возможно, он даже слегка обделался и теперь, сидя на мокрой от пота простыне, должен выслушивать ее лекции о Библии?

– Мне насрать, как его зовут, – парировал Кай, теряя терпение.

– Да? – женщина изобразила удивление. – Напрасно. В конце концов он выбрал имя не без причины.

Кай передвинулся в кровати на сухое место, снял рубашку, вытер руки и грудь простынями, а затем, скрестив ноги, прислонился спиной к стене. Он избегал смотреть на Аму, скрывая этим жестом собственное смущение от того, что его застали врасплох в таком ужасном состоянии.

– Плевать, – проворчал он. – Как ты выманиваешь этих дурацких духов?

Ама проследила, как он швырнул промокшую рубашку на пол.

– У меня есть своего рода пропуск… в прошлое, настоящее и куда бы то ни было еще.

Кай бросил на нее злобный взгляд:

– Это ни черта не объясняет.

Женщина намеренно снисходительно погрозила ему пальцем:

– Да, ты прав. Тебе это ни о чем не скажет.

– Точно, – хмыкнул Кай. – А теперь, когда ты насладилась шоу, не могла бы ты, пожалуйста, свалить отсюда на хрен и оставить меня в покое? – Если бы он не пребывал сейчас в столь плачевном состоянии, то оторвал бы ей голову и запустил ею в проклятого ворона. «Почти как в боулинге», – усмехнулся он про себя.

Однако угроза ее не остановила. Встав с кресла, женщина подошла вплотную к Каю, соприкоснувшись с ним коленями, и смело заглянула ему в глаза:

– Разве ты не хочешь узнать, что такое Абаддон?

Конечно, хотел, он жаждал знать ответ, но лишь небрежно фыркнул и скривил губы, тихо беснуясь от демонстрации ее превосходства.

– Злой дух. Мерзкий говнюк. Невидимый засранец, полный коровьего дерьма.

– Значит, должен хорошо гореть.

Кай фыркнул, не в силах сдержать улыбку:

– Надеюсь.

– Не думаю, что он просто злой дух, – серьезно произнесла Ама, медленно обходя комнату. – Он слишком поглощен собой. Назваться библейским именем кажется довольно символичным, не находишь?

Кай следил за ее движением, ожидая, когда она перейдет к делу. Он старался держать себя в руках, впрочем, ее невозмутимость, казалось, успокаивала. Его негодование постепенно таяло.

– Когда-то я думал, что сошел с ума, – наконец признался он. – Но в итоге даже мозгоправ понял: что-то здесь не так. Вот только я никогда не предполагал, что проблема в чертовом призраке-святоше.

– Ты прожил среди людей так долго, что тебя водили к психотерапевту? – В ее голосе прозвучало удивление. – Дай угадаю: шизофрения?

– Меня нашли еще ребенком. Особого выбора мне не дали. – Кай покачал головой: – ПТСР и расстройство поведения. Врач сказал, что я вижу и слышу всякое из-за пережитой травмы.

– Ох? Что с тобой произошло?

– Достаточно с тебя историй, – сердито бросил Кай. – Может, теперь ты наконец скажешь, что со мной не так?

Ама забарабанила ногтями по деревянному столу.

– Концепция линейного времени – блестящая иллюзия, не так ли? Человек рождается, проживает жизнь, а затем умирает. Понимание смерти зависит от того, как ты понимаешь время. Если исключить из уравнения концепцию времени, то понятие смерти теряет всякий смысл.

– Я вообще не думаю о времени или смерти, – возразил Кай. – Слишком занят, я вынужден бороться, чтобы моя жизнь не полетела к чертям.

– Я тоже об этом не думаю. – улыбнулась она. – Мы животные. Время играет для нас иную роль, поскольку мы больше руководствуемся инстинктами. И тем не менее знакомы с человеческими понятиями. Возможно, в каком-то смысле мы постепенно становимся людьми.

Кай со вздохом плюхнулся обратно на матрас, затем поднял голову и пристально посмотрел на Аму. Если его не смог убить автобус, то ее тявканье точно могло.

– Судя по всему, это не имеет ни малейшего отношения к Абаддону.

– Имеет, – ответила она, – потому что, если ты хочешь его понять, придется перешагнуть настоящее. И подумать о смерти. – Она обошла вокруг стола, ведя пальцем по поверхности, пока не нарисовала большой круг. – Люди боятся смерти, потому что она неотвратима. По крайней мере, исходя из их представлений о времени. Мы понимаем, что время – иллюзия, но смерть – однозначно нет. Она реальна, и все же переживание смерти – нечто большее, чем просто конец. По иронии судьбы, конец бесконечен.

– Ама, – сдавленно сказал он, сворачиваясь калачиком и поджав губы. – Я не хренов философ. Переходи к сути или убирайся к чертовой матери.

Внезапно он уловил проблеск улыбки. Она играла с ним, пудрила ему мозги своими загадками.

– Пошла ты! – рявкнул Кай. – Ты ничего не знаешь, только то, что он явился, чтобы заставить меня вопить от ужаса!

Ама покачала головой:

– К сожалению, не сегодня.

Кай вскочил с кровати и принялся расхаживать по комнате, как опасный, потревоженный хищник.

– Почему он ко мне прицепился? Что, черт возьми, я ему сделал?

– Не знаю, – ответила женщина. – Впрочем, очевидно, вас что-то связывает. Он словно наказывает тебя за что-то.

Он попытался воскресить в памяти свой сон, отчаянно стараясь вызывать те гротескные видения, но с каждой секундой его усилия становились все тщетнее.

– Почему я не могу вспомнить? – прорычал он, взъерошивая волосы рукой. – Картинки просто ускользают! – Пауза затянулась, и он, наконец сдавшись, опустил плечи.

– Так иногда случается, – успокоила его Ама, – когда остаются лишь ощущения, но образы исчезают.

Кай оскалился на нее, сжав кулаки так сильно, что ногти впились в ладони. Он чувствовал себя использованным, пойманным, обманутым и беспомощным.

– Значит, твой дружок прислал тебя, чтобы залезть мне в голову и вдоволь поиздеваться, но не сообщил, что это за чертов гад? Или почему он меня ненавидит?

Ама склонила голову набок и улыбнулась:

– Похоже, вы с Абаддоном не слишком ладите. И нет, мой друг не из тех, с кем я могу иметь дело по собственной прихоти. Он раскрывает только то, что хочет и когда хочет. Мне было велено найти тебя и понаблюдать за происходящим. Уверена, он уже увидел все, что хотел.

– Звучит так, будто ему выклевали половину мозга.

– Порой он действительно немного не в себе, – призналась Ама. – Но я тоже заинтригована. Какой дух станет нарекать себя сам? И почему? – Она опустила взгляд и усмехнулась, ни к кому конкретно не обращаясь. – Ты сделал ставку на мое любопытство, да? – женщина, прищурившись, повернулась к ворону.

– Офигеть, ты чокнутая.

– Возможно, – засмеялась она, направляясь к двери. Ама взялась за ручку, оглянулась через плечо и лукаво улыбнулась: – Но кто тогда ты?

Кай проводил гостью взглядом. Она ушла, не дожидаясь ответа, постепенно ее шаги затихли. И что это было? Она ворвалась в его дом, вынесла ему мозг и протанцевала обратно на выход. И он ни черта не смог с этим поделать.

Кай пнул стену рядом с дверным косяком и направился обратно к постели, сорвал с нее одеяла и швырнул их в угол. Лежать, ощущая ее запах, казалось невыносимым. Ни за что. Повалившись на кровать, Кай закрыл глаза и вздохнул, тело постепенно расслабилось. Наконец его сморил сон.

Сон без всякой надежды на покой.

Глава 15

МЕЙСОН

СВЕТАЛО, но Мейсон едва замечал оранжевое зарево на горизонте. Он сидел в полутемном коридоре больницы и прислушивался к каждому мимолетному звуку. Тщетные поиски Джона Доу, в которых Мэйсон принимал самое непосредственное участие, продолжались почти всю ночь. Служба безопасности перевернула больницу вверх дном, составила полицейские протоколы и в поисках любых зацепок не единожды опросила персонал.

Испарился, как призрак.

Благодаря истории о чудесном выздоровлении, распространенной работниками «Скорой помощи», о Джоне Доу знали все, но никто не имел ни малейшего представления, кто он такой и куда мог исчезнуть. И хотя голова у Мейсона шла кругом, но в то же время успокаивало, что он все-таки не сошел с ума. Если даже сотрудники больницы не смогли прийти к единому мнению по поводу этой истории, следовательно, он такой не один.

И все же мощный скрытый импульс страха словно пропитал эти стены, просочился сквозь дешевые белые занавески. Персонал здесь оказался суеверным и боязливым, поэтому любой намек на сверхъестественное быстро становился прекрасной почвой для паранойи. Особенно примечательно, сколько энергии было потрачено на сочинение всевозможных теорий, согласно которым Джон Доу мог или не мог быть связан с возвращением Сновидицы. Дурным предзнаменованием обычно становятся трагические события, а не медицинские чудеса. Как бы то ни было, больничный персонал, казалось, зациклился на том, чтобы придать этому чуду зловещий подтекст.

«Наверное, он не человек» – сказал кто-то.

«А что, если он один из ее приспешников?» – предположил другой.

Мейсона это только раздражало. Следуя принципу «бритвы Оккама», самое простое объяснение зачастую оказывается наиболее правильным. Городок маленький. Люди здесь бесхитростные и добродушные, а значит, рабочим регламентом нередко пренебрегают. Никто не ожидал, что раненый пациент встанет и уйдет, поэтому наиболее вероятной причиной была халатность, а не какая-то надуманная чепуха. Согласно отчетам медиков «Скорой помощи», свидетели происшествия утверждали, что Джон Доу без видимой причины выскочил на дорогу всего за несколько секунд до того, как его сбил автобус. Он вполне мог быть болен диссоциативным расстройством психики или шизофренией. Небольшие поселения, вроде Черной Лощины, не всегда обладали достаточными ресурсами для помощи людям с такими заболеваниями. Как правило, они оставались предоставлены сами себе, безо всякой заботы со стороны. Может, он испугался, впал в параноидальное состояние или бредовое, а может, и то и другое. Наверное, это побудило Доу соблюдать крайнюю осторожность и бежать тайком; возможность тщательно продуманного плана побега не казалась необоснованной, если парень и правда страдал психозом. Тем не менее это не объясняло его чудесного выздоровления, которое теория Мейсона не могла объяснить.

«А вдруг он выбежал на дорогу, потому что в него вселился один из ее волков!»

Мейсон поборол желание закатить глаза и отмахнуться, как от глупой старухи, от медсестры, выдавшей этот комментарий. Похоже, она из тех, кто все еще верит, что если женщина сядет на холодное, то отморозит яичники и на всю жизнь станет бесплодной. Мифология, конечно, вещь забавная, но в реальности всегда находилось рациональное объяснение, пусть и не сразу. Мейсон упорно цеплялся за это убеждение. Ему приходилось. Особенно после случившегося в лесу и в библиотеке.

Он надеялся, что Джослин скоро вернется с собрания, но ожидание, казалось, тянулось бесконечно. Мейсон встал и прошелся по коридору. Палату Джона Доу уже успели привести в порядок, суматоха здесь затихла. Дверь охраняли полицейские, и у Мейсона не было никакого желания с ними связываться, учитывая, что он и так нарушил правила больницы.

Кай Донован.

Может, это его имя? Зачем писать собственное имя на клочке бумаги и хранить в бумажнике? С другой стороны, там было поздравление с днем рождения. Возможно, это подарок на память. Достав телефон, Мейсон создал заметку и записал имя, пока оно еще свежо в памяти. Он понимал, что это неэтично, но все равно хотел узнать больше. Осточертело слушать боязливые перешептывания персонала. Как истинный эмпирик, он докопается до правды и развеет их глупые домыслы. И в случае с Эль Робинсон тоже, он докажет, что они ошибаются.

Но это лишь половина дела. Ему не давали покоя жизненные показатели Джона Доу: когда тот лежал в коме, Мейсон собственными глазами видел, в каком плачевном состоянии находился парень. Однако, несмотря на тяжелые травмы, пациент был далеко не при смерти, как утверждалось в первоначальном отчете парамедиков. Джослин подтвердила, что они исключили возможность ошибки, тогда что же это было? Какая-то редкая, неизученная способность к исцелению? Если так, то ответы следовало искать в крови Джона Доу. Та медсестра, Эми, упомянула, что обнаружила нечто необычное в его анализе, но, когда внезапно объявили желтый код, все разбежались. Ни у него, ни у Джослин так и не появилось возможности расспросить Эми, чем ее так удивил анализ крови Доу.

Он понимал, что слишком забегает вперед, но доктор Мейсон Эванс был не из тех, кто мог удержаться и перестать анализировать всевозможные варианты. Если причиной исцеления стала какая-то мутационная особенность, то уникальная кровь Джона Доу могла бы стать ключом к поразительным медицинским открытиям. Подарить неизлечимо больным пациентам второй шанс. А врачам – новые возможности.

Вот тебе и «бритва Оккама».

Едва его воображение наконец угомонилось, Мейсон услышал звук открывающихся дверей и топот шагов по бежевому виниловому полу. Собрание для персонала закончилось, море белых халатов и костюмов хлынуло по коридорам. Среди них оказалась и Джослин, пробирающаяся среди коллег. Она замерла перед Мейсоном, опустив взгляд, сердито прикусила губу, недовольно наморщила нос и сжала кулаки.

– Ну? – нетерпеливо спросил Мейсон. Казалось, девушка в таком ступоре, что совершенно не удивилась, что он все еще в больнице, и не стала спрашивать.

– Я знаю, почему Эми так испугалась, – ответила Джослин, подняв наконец взгляд. – Кровь Доу – не человеческая, кэп.

Мейсон ошарашенно заморгал, пытаясь справиться с замешательством.

– Что значит «не человеческая»?

– Это значит, что у засранца нет группы крови! – воскликнула она. – Лаборанты не смогли ее идентифицировать! Больница не располагает техническим оснащением, чтобы это выяснить.

Мейсон усомнился в основах мироздания: возможно ли, чтобы в крови Джона Доу отсутствовали антигены АВО? Он задавался вопросом, могло ли это быть случайной ошибкой или тщательно спланированным розыгрышем, организованным… Кем? Кто станет шутить с такими вещами?

– Н-нужно отравить материал в лабораторию университета, – заикаясь, пробормотал он. – Или купить более мощный микроскоп.

Неужели они столкнулись с первым в мире случаем пятой группы крови? С новым антигеном? В этом ли загадка невероятного исцеления Джона Доу? Безусловно, эта версия казалась Мейсону более правдоподобной, чем нелепая теория об одержимости волками.

Джослин нахмурилась:

– Что? Зачем? Это слишком долго. В конце недели его кровь будет выброшена в контейнер для биологических отходов вместе с остальными образцами.

Мейсон открыл рот, хотел возразить, но остановился. Затем собрался с мыслями и попытался вновь.

– Джос, – спокойно сказал он, – не думаешь, что это своего рода расточительство? В смысле, разве тебе не интересно, что там может быть?

– Да, конечно… – Она запнулась. – Мне любопытно, но что мы можем поделать, если здешние врачи не хотят этим заниматься?

– Мы можем спасти образец, – предложил Мейсон. – Если его все равно выбросят, так давай умыкнем пробирку и отнесем в специализированную лабораторию.

Загадка Джона Доу с каждой секундой становилась все более и более притягательной. Мейсон знал, что, имея под рукой доказательства научной аномалии, уже не сможет отступить. Но он мало что мог сделать в одиночку, а вопрос ДНК был вне его компетенции. Чтобы продвинуться дальше, ему понадобится помощь генетика.

– Ты хочешь, чтобы я стащила пробирку? – Джослин выглядела ошеломленной, и на то имелись веские причины. За такие вещи людей увольняли или, что еще хуже… могли арестовать.

– Это могу сделать я, – предложил Мейсон, небрежно пожав плечами. – Я знаю, где находится лаборатория. Я справлюсь.

– Мейсон, это воровство. Нельзя же просто украсть имущество больницы!

– Я… я знаю, что это против правил. И никогда бы так не поступил. – Он взъерошил свои кудри и умоляюще посмотрел на подругу: – Образец выбросят. Он будет уничтожен, а я всю жизнь буду гадать, что же это было. Я готов пойти на риск, если это поможет найти ответы, Джос.

– Все равно, это безумие, – возразила она. – А как же камеры?

– Бесполезны, – усмехнулся Мейсон. – Они перезаписывают каждые сорок восемь часов, и отснятое изображение слишком нечеткое, чтобы кого-то уличить. Кроме того, их проверяют только в случае происшествий, уверен, сегодняшние записи уже изъяли полицейские, чтобы выследить Джона Доу. Так что о камерах можно не беспокоиться.

Джослин не слишком обрадовалась, что Мейсон все еще помнил лекции по вопросам безопасности в больнице, она переминалась с ноги на ногу и сердито бурчала.

– Ладно, – согласилась она после долгой паузы. – Но я тебе помогать не буду. Я просто… не сообщу куда следует.

– Спасибо, Джос, – выдохнул он, упершись руками в колени. В глубине души Мейсон задавался вопросом, не поступает ли нечестно по отношению к ней, ведь, просто поделившись своими планами, он уже ставит под угрозу ее карьеру, но эта мысль не задержалась надолго. Разгадка тайны казалась важнее, чем они оба. – Ты даже не представляешь, как много для меня значит твоя поддержка.

– О нет, я тебя не поддерживаю, – поправила Джослин. – Я просто терплю твою чушь, пока ты не образумишься. Но, если тебя арестуют, я не стану прикрывать твою задницу.

– И все же, – он улыбнулся, – спасибо.

Джослин спрятала руки в карманы и оглядела коридор.

– Ты ненормальный, – прошипела она, повернувшись обратно к Мейсону. – Что конкретно ты собираешься предпринять, когда все выяснишь? Вряд ли тебе удастся отыскать Джона Доу.

Мейсон достал телефон и показал ей заметку, которую создал.

– Хочу проверить городской архив на предмет записей о Кае Доноване. Я нашел клочок бумаги с этим именем в бумажнике Джона Доу.

Девушка сморщила нос и отодвинула от себя телефон:

– Чувак, серьезно, ты прям чертов сталкер.

– Эй, ты сама спросила!

– И уже жалею об этом!

– Просто представь, какие это сулит возможности, если он, не знаю, окажется уникальным! – Мейсон лучился энтузиазмом, его глаза сияли, а медового цвета кудри, казалось, подпрыгивали вокруг головы.

Джослин промолчала, лишь одарила его укоризненным взглядом. Видя, что на Джослин его воодушевление не произвело ровным счетом никакого впечатления, Мейсон коротко сжал подругу в объятиях, еще раз поблагодарил за помощь и умчался прочь, пока она не попыталась его переубедить. Лаборатория ждала его.

– Ты не пожалеешь! – заверил он и вскрикнул, когда едва не врезался во вращающуюся дверь. С ним все было хорошо. Все было в порядке. Каждая клетка его тела пульсировала с новой силой. Наконец-то он нашел нечто существенное, принципиально новое, что могло его увлечь. Именно то, чего ему так недоставало.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации