Текст книги "Врата"
Автор книги: А. Смирнов
Жанр: Ужасы и Мистика
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 27 (всего у книги 35 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
– Не люблю это число, оно какое-то несчастливое, – поморщился Дэниель. – Кроме того, я кое-что придумал.
Бен выслушал его и согласился с ним. План рискованный, но могло сработать. Кроме того, он сообщил Дэниелю, что, по счастливому стечению обстоятельств, одержимых постояльцев сейчас внутри не было, поэтому следовало поторопиться.
Вскоре изумлённые одержимые могли наблюдать такую картину, которая повергла их в шок – всех людей Дэниель освободил, но они не поспешили покинуть заведение, а решили попытать счастья и заложили свою свободу повторно. Одержимые осклабились, рассмеявшись комичности ситуации – не успели вчерашние рабы получить свободу в подарок, как тут же спешили заложить её повторно. Кассир охотно внёс их имена в списки должников, выдав всем красные браслеты. Однако вчерашние рабы не стали играть, вместо этого они скрылись в отеле. За ними проследовала пара одержимых охранников, намереваясь задержать людей, не желавших тратить фишки в казино, ведь, согласно правилам заведения, пока на тебе красный браслет – ты ничего купить не можешь. Прежде чем остальные одержимые успели что-то заподозрить, из отеля вышел Дэниель, пропустив туда троих спешащих охранников.
Игрок направился к небольшой сцене, где раньше выступали разнообразные артисты, а теперь этот подиум стал своеобразной аллеей красных фонарей. Там было большое число продажных женщин, как из числа невольниц, так и из числа одержимых. Таких он старался вычислять и отсеивать сразу. Те вели себя слишком фривольно, в отличие от их человеческих товарок, которых заставляли торговать собой насильно. Тут были женщины и девушки всех возрастов, цвета кожи, волос и глаз. Все одеты в самые соблазнительные одежды, какие только нашлись в торговом центре. Но вид некоторых портили ссадины и синяки, которые не очень умело попытались скрыть косметикой. На таких Дэниель обращал внимание в первую очередь, здраво рассудив, что бить одержимую проститутку – себе дороже. А значит те, кто был со следами побоев – вероятнее всего люди.
Всего тут было не менее сорока представителей этой древней профессии. Также, тут продавалась и несколько ухоженных мужчин атлетического сложения, однако они стоили значительно дороже женщин (вероятно потому, что их было всего трое), поэтому задерживаться возле них человек не стал. Он скупил с панели более десятка проституток из числа людей, расплатившись теми фишками, которые ему принесли из кассы бывшие рабы, продав свою свободу в залог.
– Желаю вам приятно повеселиться! – осклабился их сутенёр, вероятно одержимый, который прикидывался человеком. Он радовался тому, что удалось сходу продать столько много товара за один раз, даже не особо ходового – женщин, имевших следы побоев на теле. Алчность, от огромного количества фишек переборола разум, который отказывался признавать, что всё в этой сделке совершенно чисто.
– Хочу закатить оргию, такую, чтобы дух захватывало! – делился своими «сокровенными мечтами» игрок. – Чтобы запомнилась надолго!
– Тут можете не сомневаться! – улыбнулся похотливой улыбкой владелец, пряча фишки подальше с глаз. – Мои дамы кого угодно с ума сведут! Но, может быть, стоит попробовать кого-то из «не-людей»? Поверьте, эти одержимые малышки оттрахают вас так, что потом вы стоять не сможете!
– Этого-то я и боюсь, – признался Дэниель. – Я попробую такую красотку в следующий раз. Возьму её одну, уж коли они такие ненасытные.
– Как пожелаете, – согласился сутенёр. – Дамы ваши на два часа, как и договаривались. Если их не будет тут через два с половиной часа, вам придётся доплатить!
– Хорошо, я согласен, – улыбнулся ему Дэниель. Значит, что спокойной жизни оставалось всего на сто пятьдесят минут. Но даже им не суждено было пройти, так как когда он повёл всех купленных женщин в сторону отеля, кто-то из одержимых крикнул: «Не дайте им пробраться вовнутрь! Остановите их!». Вероятно, они стали подозревать что-то в отношении отеля, где уже собралось большое количество людей, а посланные туда охранники бесследно пропали.
Дэниель рванул вперёд, увлекая за собой купленных женщин.
– Бежим, иначе они вас растерзают! – закричал он несчастным проституткам. – Впереди укрытие!
Надо отдать путанам должное – большая часть из них последовала за человеком, в то время как пара женщин решила не ввязываться в сомнительную историю и разбежались по сторонам. Сзади рычало несколько преследующих одержимых, которые могли успеть настигнуть беглецов, но из распахнувшихся дверей отеля выглянул Бен, держащий в руках пистолет. Вероятно, это оружие когда-то принадлежало одному из заглянувших в отель охранников, который теперь, скорее всего, был мёртв и присоединился к мёртвой хозяйке в пыльной кладовке. Парой метких выстрелов Бен ранил преследующих одержимых, чем замедлил их ход. Одному пуля попала в голову, снеся часть черепа, повалив под ноги его спешащим товарищам, которые не успели среагировать, споткнувшись о труп. Надо отдать бесноватым должное – вооружённый пистолетом человек их не особо сильно отпугнул, и они продолжили погоню, не смотря на открытый по ним огонь.
В панике женщины спешили вперёд, подгоняемые сзади Дэниелем и рёвом других одержимых, пытаясь поскорее укрыться в отеле. Позади послышались выстрелы – это открыли ответный огонь подоспевшие одержимые охранники. Пара проституток упало замертво на крыльце отеля, в то время как Дэниель с уцелевшими женщинами успел влететь вовнутрь. Бен закрыл за ними дверь и тут же запер её. Снаружи нарастал рёв одержимых, до которых теперь дошло, зачем столько людей собирали в одном месте. В дверь отеля забарабанило несколько этих тварей, от чего она отчаянно завибрировала, грозя слететь с петель в самое ближайшее время. Однако люди не сплоховали – они ожидали подобного развития событий, поэтому приготовили мебель для баррикадирования заранее, теперь спешно укрепляя вход изнутри…
Последняя интерлюдия
Томас Брубеккер не доверял никому. Никогда. Поэтому всегда подвергал всё проверке и перепроверке. Не успел уродливый продавец книги уйти, как за ним сразу скрытно последовало двое частных детективов, нанятых независимо друг от друга. Если Эш решил обмануть богача, то нужно знать, где его можно будет найти. Томас выпил свою воду, поднялся из-за стола, взял с него книгу и направился в маленький офис управляющего этого кафе, который ему любезно арендовал его владелец за внушительную сумму в пять сотен долларов. Телохранители преданно следовали за своим патроном.
Томасу не терпелось проверить своё приобретение как можно скорее. Нельзя сказать, что он сильно увлекался оккультными науками или мистикой, но предложение, сделанное Эшем, заинтриговало его. Книга, при помощи которой можно получить всё! Интригует? Ещё бы! Демонстрация особенностей обращения с книгой лишь распалили воображение богача. Разумная книга?! Невероятно!
Быстро заняв утлое помещение офиса менеджера, он сел за стол, раскрыв книгу. Один из телохранителей остался снаружи, чтобы не дать войти любому любопытному и помешать своему боссу. Второй присел в офисе на диване, чтобы наблюдать за хозяином. Тот быстро достал нож и порезал себе ладонь, капая кровью на страницу. Кровь сразу стала стекаться в уже знакомую фразу «чего ты хочешь?», которая стала сразу медленно бледнеть, бесследно исчезая. Томас вывел своей кровью фразу. То, о чём он всегда мечтал. Своё самое сокровенное желание. Кровь впиталась в страницу, но ничего не происходило. «Обманул он меня, что-ли?» – раздраженно подумал богач, нервно барабаня пальцами по столу. Ожидание затягивалось, раздражение и ярость Томаса нарастали. Надо же было повестись на эти россказни и поверить лжецу! Но ничего – детективы отследят его и сообщат ему о месте, где надумает спрятаться эта крыса или куда попытается сбежать!
– Босс, с вами всё в порядке? – прервал его мрачные раздумья голос телохранителя. – Может, вы позволите перевязать вам ладонь, пока вы не истекли кровью?
– Что ты сказал! – рявкнул Томас, недовольный, что ему мешают думать.
– Я спросил, вам перевязать рану, пока кровопотеря не стала значительной?
– Точно! – улыбнулся Брубеккер. – Как я мог забыть! Кровь!
Он ткнул окровавленной ладонью в страницу, немного подождав, надеясь, что снова увидит буквы. Когда он отнял от книги свою кисть, то радостно воскликнул – там начал проступать текст. Капли катались по пергаменту, то сходясь вместе, то разбегаясь врозь. «Положи на раскрытую книгу голову!» – гласил ответ.
– Это что, шутка? – спросил сам себя богач. Чью нужно положить голову? Свою? Отрубленную? Сойдёт любой человек или это должна быть строго его голова? Телохранитель вопросительно посмотрел на своего нервничающего шефа, но поняв, что его участие пока не востребовано, отвёл взгляд обратно.
Вопросы, вопросы. И никаких ответов! Томас не любил, когда что-то оставалось неизвестным для него.
– Перевяжи мне руку! – потребовал он у своего телохранителя, нетерпеливо барабаня здоровой рукой по столешнице. Тот охотно раскрыл одолженную у администрации кафе аптечку, доставая всё необходимое. Пока охранник занимался перевязкой, Томас нервно барабанил пальцами здоровой кисти по столешнице, глядя в раскрытую книгу. Кровь на странице снова пришла в движение, образуя фразу: «Жду один час!», после чего та стала бледнеть, исчезая.
– Скажи мне, что ты тут видишь? – спросил Томас своего телохранителя. Тот оторвался от своего занятия, заглянув в книгу.
– Какую-то кляксу, – ответил он. – На отрубленную голову похожа.
– Значит, голова, – задумчиво протянул Брубеккер. Интересно, что будет, если книге не дать требуемое за отведённое время? Она перестанет общаться с ним?
– Значит так, – распорядился он. – Как закончишь, приведи мне сюда менеджера этой забегаловки!
– Хорошо, – согласился охранник, заканчивая перевязку. Он встал на ноги и вышел наружу исполнять приказание. Через несколько томительных для богача минут он вернулся, за ним шёл менеджер – парень лет двадцати пяти. «Интересно,» – подумал Брубеккер, глядя на него. – «Как такой молодой выбился в управляющие? Блат? Незаурядные способности? Впрочем, плевать!». На лице менеджера читалось подобострастие и желание услужить. Ещё бы – пять сотен долларов за час это вам не шутки! Сейчас ты послужишь ещё разок, правда, не совсем обычным способом!
– Выруби его! – бросил Брубеккер своему телохранителю. Тот выполнил приказание, не задумываясь, словно занимался подобными вещами регулярно – он схватил дёрнувшегося кричащего парня и немного придушил его, лишая сознания. На шум заглянул второй охранник Томаса, держащий пистолет наготове.
– У вас всё в порядке? – спросил он, с подозрением глядя на бесчувственного менеджера.
– В полном! – заверил его Томас, жестом показывая ему вернуться на пост. Тот быстро исчез, прикрыв за собой.
– Что дальше, босс? – прогудел телохранитель, нисколько не смущённый тем фактом, что только что напал на невинного человека по приказу своего патрона.
– Дальше стоит попробовать кое-что, после чего мы уйдём отсюда! – с этими словами Брубеккер бережно взял со стола книгу и подошёл к бесчувственному менеджеру. Он заметил, что кровь уже пропала с её страниц и те снова были чисты.
– Подними ему голову! – распорядился Томас. Телохранитель быстро выполнил требуемое, взяв менеджера за волосы и подбородок. Богач подсунул раскрытую книгу ему под щёку.
– Клади обратно на книгу!
Охранник опустил голову на разворот, стараясь не касаться самой книги. Оба тут же непроизвольно отступили назад, затаив дыхание. Ничего не происходило. Томас раздраженно вздохнул. Ну и что теперь прикажете делать? Рубить голову бедолаге? Человека ему было ничуть не жаль, но труп – это уже серьёзно. Даже для него. Кроме того, свидетелей их пребывания тут было более чем достаточно. Почему этот чёртов гримуар говорит так непонятно?
Неожиданно книга захлопнулась, полностью обернув собой голову бесчувственного менеджера, который от этого действия пришёл в сознание и стал кататься по полу, пытаясь отодрать талмуд от своего лица. Он приглушённо мычал и дёргал ногами, царапая обложку книги ногтями. Что больше всего поразило Томаса, так это то, что царапины на обложке тут же зарастали обратно, но никак не то, что гримуар убивал человека на его глазах.
– Хорошо, что я не положил на книгу свою голову! – думал довольный Брубеккер, ожидая, когда человек задохнётся, а зловещий том исполнит его желание, удовлетворившись приношением.
– Мне следует ему помочь, босс? – спросил охранник.
– Лучше подержи ему руки или прижми его к полу, – отозвался тот. – Чтобы он не повредил книгу, катаясь по полу.
Телохранитель с невозмутимым видом уселся на задыхающегося менеджера, лишая его подвижности, прижав его руки к полу. Наконец бедолага перестал дёргаться, его ноги безвольно упали на пол, и он замер в нелепой позе. Охранник подождал ещё немного, после чего встал с трупа, нимало не смущённый тем, что только что стал пособником убийства. Книга продолжала охватывать всю голову своей жертвы. «Интересно, как это произошло? Книга явно увеличилась в размерах, чтобы суметь задушить человека, и стала более эластичной!» – раздумывал богач, завороженно глядя на задушенного. Через минуту зловещий том стал уменьшаться в размерах до первоначального состояния, потом он с шорохом соскользнул с лица менеджера, устремившись вниз. Гримуар аккуратно съехал с головы человека, словно человек, спускающийся с крутой горки, мягко ложась на пол.
– Ну!? – в нетерпении молвил Брубеккер, обращаясь к фолианту. – Где обещанное?
Книга безмолвствовала. Томас посмотрел на жертву – его лицо не походило на лик человека, погибшего насильственной смертью. Ему показалось или менеджер дышал?
– Проверь его! – приказал он телохранителю. Тот наклонился, прощупывая пульс.
– Жив! – ответил он. Томас в нетерпении схватил с пола книгу и пролистал её – та оказалась полностью чистой. Ни-че-го. В этот момент раздался грохот и погас свет.
– Что за чёрт?! – испугался богач.
– Спокойно, мистер Брубеккер! – ответил телохранитель, приготовив пистолет к бою. К его оружию был прикреплен тактический фонарик и лазерный прицел, которые он тут же включил. Луч света выхватил из темноты испуганное лицо заслоняющегося ладонью Томаса.
– Не свети мне в лицо! – попросил он. Телохранитель резко повел стволом пистолета в сторону, высвечивая распахнувшуюся дверь – его напарник вошёл внутрь, также держа оружие наготове. Кивнув друг другу, они просветили на пол, но тела несчастного менеджера там не было! Потом лучи фонарей стали мелькать хаотично – охранники искали пропавшего человека.
– Спрячьтесь за мной! – прикрыл собой хозяина один из телохранителей.
– Продвигаемся к выходу! – приказал второй, также прикрывая босса с другой стороны. Они стали медленно продвигаться к двери, выискивая опасность. Неожиданно раздался выстрел – один из охранников увидел метнувшуюся тень и выстрелил на упреждение. Потом последовал звук упавшего на пол тела. Томас вскрикнул от испуга. Лучи фонариков высветили лежащего лицом вниз менеджера. Раны видно не было.
– Зачем ты стрелял? – спросил Томас. – Он хотел напасть на нас? Я к тебе обращаюсь!
Действительно, если человек оказался жив после «общения» с книгой, значит убийства не было. Так зачем его совершать сейчас? Не дождавшись ответа, он повернулся к застывшему телохранителю и испуганно вскрикнул – глаза его охранника закатились под верхние веки, трепыхаясь под ними. Со вторым его подчинённым происходило то же самое. Они стояли в непонятном столбняке, мелко сотрясаясь всем туловищем, не реагируя на голос и толчки своего работодателя. Томас попытался вытащить пистолет из руки одного из своих охранников, но тот был намертво зажат в его кисти. Тогда он бросился к двери, спеша покинуть помещение. Часть двери была видна в луче света от фонарика другого охранника, прикрывавшего их тыл. Но не успел Брубеккер подбежать к ней, как та с грохотом закрылась. Щёлкнул замок, отрезав путь к отступлению. Томас стал барабанить кулаками в дверь, пытаясь выбить её. Внутри творилась самая настоящая чертовщина, и Томас не хотел в ней участвовать.
– Успокойся! – раздался хриплый голос сзади. Брубеккер резко обернулся, испуганно вскрикнув. Его сердце отбивало бешеный ритм, ноги дрожали, мочевой пузырь предательски ныл. В луче света он увидел лишь ноги стоящего менеджера, поскольку ствол пистолета с фонариком замер в косом направлении, освещая пол, где раньше лежал подстреленный человек.
– Чего ты хочешь? – дрожащим голосом спросил Томас, прячась за спиной своего остолбеневшего телохранителя, словно тот мог как-то ему помочь. Он попробовал снова достать из его руки пистолет, но не преуспел в этом. Ноги менеджера вышли из света, и он стал тихо обходить испуганного богача, прячась во тьме.
– Чего я хотел?! – рявкнул из темноты управляющий. – Я хотел жить! Я хотел встречаться с Таней. Хотел подарить маме щенка, о котором она давно мечтала. Хотел съездить с отцом на рыбалку на этих выходных, а на следующих – пойти на вечеринку к другу. Но ты! Ты! Ты убил меня!
– Н-но, н…
– Что ты там бормочешь, мразь?! – взревел из темноты управляющий.
– Но ты же жив! – проблеял испуганный Томас, обходя своего застывшего телохранителя, чтобы тот оказался между ним и невидимым врагом.
– Твоя книга душила меня! Твой человек всадил в меня пулю! Моё дыхание и сердцебиение дважды остановились! Но я до сих пор хожу, дышу и говорю! Что я такое?! Я больше не ощущаю себя человеком! Что ты сделал со мной, мразь?!
Неожиданно он бросился из темноты с дикой скоростью на Брубеккера, схватив его за шею.
– Что ты сделал со мной?! Говори!
– Ка-кха-кн– книга! – выдавил из себя Томас. – Она и-с-сполн-ила же-же-ла…
– Желание?!
Не имея возможности двигаться или вдохнуть, богач еле заметно кивнул.
– Твоё желание? – уточнил воскресший мертвец. Очередной едва заметный кивок.
– Что ты загадал, паскуда?! – взревел менеджер. – Говори!
Он отпустил испуганного человека, чтобы тот смог дышать. Томас упал на четвереньки, откашливаясь и судорожно втягивая воздух носом и ртом. Менеджер нетерпеливо топтался рядом с ним.
– Ну?! – рявкнул он, когда его терпение иссякло.
– Я скажу! Скажу! – залепетал Томас, испуганно заслоняясь руками, чем ещё сильнее разозлил мертвеца. Тот схватил его за грудки и стал трясти, словно тряпичную куклу. И только теперь Брубеккер смог разглядеть лицо менеджера – черты лица его заострились и исказились. Рот искривился в ухмылке, напоминая оскал хищного зверя при рычании. Зубы и ногти заострились, превратившись в самые настоящие клыки и когти. Но самое страшное – глаза. Они потеряли подразделение на зрачки, радужку и белки – теперь они были полностью однотонные, однако цвет их менялся чуть ли не ежесекундно. Все цвета радуги и сотни различных оттенков. От увиденного Томасу стало дурно, глаза его закатились, и он стал оседать на пол.
– Не смей отключаться! – заорал мертвец, яростно встряхивая богача и ударив его по голове. – Какое желание ты загадал? Говори!
Но тот безмолвным кулем повалился на пол. Неизвестно, как и откуда, но мертвец сразу понял и твёрдо это знал – у его жертвы отказало сердце. Пощупав пульс, он убедился в том, что смерть определил точно. Плюнув мёртвому богачу в лицо, он поднялся с пола, глядя на застывших телохранителей своей жертвы.
– Чего встали, уроды?! – рявкнул он им. – Ищите книгу!
На удивление, те сразу пришли в себя и стали послушно освещать пол, ища гримуар. Глаза обоих охранников стали чёрными как ночь, а черты лица хищно исказились.
– Однако, – удивился мертвец силе своей команды. Его изумило, как легко ему подчинились его враги. Он вопросительно посмотрел на труп Брубеккера и присел рядом с ним, положив ему руки на голову, словно собирался таким образом прочесть его воспоминания. Подумав, что было бы замечательно, если богач был жив, он изумился – веки Томаса затрепетали, и он открыл глаза. Вместо них были мутные бельма.
– Расскажи мне о книге и своём желании! – приказал управляющий ожившему трупу Брубеккера. Тот раскрыл рот и что-то промычал. И неожиданно для себя, бывший менеджер узнал, что в текущий момент у оживлённого им мертвеца происходит кровоизлияние в мозг из-за удара, которым он в ярости наградил богача, а именно в ту часть, которая отвечала за воспоминания. Он не понимал, откуда он это знает, но был уверен в своём диагнозе на все сто процентов. Оживлённый Брубеккер честно пытался ответить своему новому хозяину на поставленный вопрос, но не мог – он забыл большую часть усвоенной когда-либо информации. И ту, которая требовалась в данный момент – тоже. Менеджер со злобой сплюнул себе под ноги.
– Ну что вы там возитесь?! – рявкнул он на охранников. – Где книга?
– Слишком мало света, хозяин! – попытался оправдаться один из них.
– Тебе мало света?! На, получи! – с этими словами он хотел вмазать телохранителю по уху, но тут свет замигал и снова загорелся.
– Спасибо, хозяин! – поблагодарил его охранник. Он практически сразу увидел книгу, валявшуюся в углу помещения, и быстро сунул её сердитому боссу прямо в руки. После этого оба зомбированных мордоворота вытянулись по стойке смирно, ожидая новых приказаний. Управляющий раскрыл книгу и выругался – абсолютно все её страницы были девственно чисты. Он повертел в руках загадочный том, не имея ни малейшего понятия о том, как им пользоваться. С раздражением посмотрел на воскрешённого им Брубеккера, толку от которого сейчас не было. Тот начисто забыл большую часть информации, превратившись в безмозглый послушный овощ.
Неожиданно одержимый менеджер почувствовал, что в торговом центре стремительно растёт число изменённых людей. Таких, как Брубеккер и его телохранители. И он понимал ещё кое-что – виной этому стал он, и его новое состояние, о котором он до сих пор ничего не знал. Он стал ключом, открывающим врата к безумию, выпуская в мир неведомую страшную силу. Он чувствовал, что новообращённые начинают причинять насилие и наводить террор на аллеях торгового центра. Ненужный, беспощадный и бессмысленный. Только этого ему не хватало! Нужно срочно обуздать всех одержимых, пока они не разнесли тут всё по кусочкам! Он знал, что те его послушаются, если он им прикажет. Но для этого он должен быть рядом, а бесноватые были рассеяны по всему центру. Кроме того, ему необходимо было разузнать о своём новом состоянии и возможностях как можно больше. А сидя тут, он эти вопросы не решит.
– Вы, двое! – сказал он двум одержимым охранникам, указывая на Томаса. – Убейте эту падаль и следуйте за мной!
Телохранители подняли пистолеты, наведя точки лазерных прицелов своему бывшему хозяину на лицо. Два выстрела прозвучали одновременно, отбросив зомбированного богача на пол с двумя смертельными пулевыми ранениями головы. Томас Брубеккер умер, так и не узнав, что его желание отчасти сбылось. Но сила, которой он просил у зловещей книги для себя, сейчас была заключена в хлипком менеджере кафе. Кафе, в котором он нашёл свою смерть. Дважды.