Текст книги "Последнее приключение Флинкса"
Автор книги: Алан Фостер
Жанр: Научная фантастика, Фантастика
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 14 (всего у книги 22 страниц)
Транкс повернул синеватую голову, чтобы лучше рассмотреть дымящуюся массу щупалец под уступом скалы.
– Похоже, у нас был взаимный интерес. По-своему справедливо, хотя я бы предпочел, чтобы мой интерес остался без взаимности, – транкс перевел взгляд на свою пораженную ногу, все еще обвитую лохмотьями Хаустория. – Я уже успел вкусить здесь свою порцию местной флоры. Теперь, полагаю, наступил их черед полакомиться мной.
Его голос дрожал и не вязался с шутливым тоном, которым он хотел сгладить ужас произошедшего.
– Однако, это довольно болезненно, должен вам признаться.
– Что он сейчас говорит? – спросила Клэрити. – я не слишком сильна в низком транксском.
– Ему больно, – объяснил Флинкс. – Эта гадость питалась его ногой.
– Надеюсь, она не успела пустить отростки в брюшную полость.
Флинкс объяснил их новому знакомому лингвистические затруднения Клэрити и заодно перевел ее последнюю фразу.
– Нет, – ответил транкс на безупречном земном английском. – Как мне кажется, поражена одна только нога.
Затем он с любопытством уставился на Флинкса.
– Ты говоришь на чистейшем низком транксском, на какой только способен человек. Ты лингвист?
– Нет. – Флинкс отвернулся. – Но у меня был отличный учитель-транкс. Но давай лучше обсудим мои таланты в следующий раз. Пока же, как мне кажется, нам лучше заняться твоей ногой.
– Ах, да, ногой. – Он внимательно оглядел самого себя. – Боюсь, что это напрасная трата времени. От нее почти ничего не осталось. Готов поспорить, что если бы вы не поспели вовремя, эта пакость наверняка бы сожрала меня со всеми потрохами. Голову, конечно, оставила бы напоследок. Не лучший способ уйти из этой жизни.
– Мы могли бы попробовать тащить тебя, – предложил Флинкс.
– В этом нет никакой необходимости, полагаю, вы тоже об этом догадываетесь. И тем не менее весьма благодарен. Вы воистину знатоки обычаев Улья. Конечно, я в состоянии ковылять дальше на трех ногах, но мне кажется, куда разумнее будет отбросить чувство собственного достоинства и снизойти до использования рук. Конечно, не очень степенный способ передвижения, моя поза будет унизительной, зато я смогу передвигаться достаточно быстро. Благодарю вас.
Флинкс так и предполагал. Но хоть транкс и предпочел это решение, кодекс поведения Улья требовал, чтобы Флинкс предложил раненому транксу нести его в прямом положении, как то предписывалось правилами. В дополнение к четырем нижним конечностям и двум небольшим рукам у инсектоидов была еще четвертая пара конечностей, расположенная у основания грудной клетки между руками и передней парой истинных ног. Их можно было использовать либо как дополнительную пару рук, что обычно и делалось, либо как дополнительную пару ног, но в этом случае тело приходилось держать параллельно земле. Обычно транксы избегали передвигаться подобным образом, потому что это было лишним напоминанием об их примитивном происхождении от насекомых.
– Я занимаюсь разведкой наскальных пищевых ресурсов, – произнес транкс и повернулся к Клэрити. – Ты сказала мне, чем ты занимаешься.
После этих слов транкс испытующе уставился на Флинкса.
– Я изучаю все, что меня окружает, – сказал Флинкс. – Послушай, если ты в состоянии идти, то нам лучше поскорее оставить это место. Здесь не слишком много по-настоящему опасных форм, но я терпеть не могу паразитов.
– Я понимаю. Я способен передвигаться. А ты кто, студент?
Клэрити объяснила все сама. Она даже упомянула о том, как Флинкс угодил в эту историю и разделил их судьбу. Все из-за того, что пришел ей на помощь.
– Мне очень жаль, что ты оказался втянут в эти события, – посочувствовал Совелману. – Но с другой стороны, мне жаль и самого себя. И дело не только в моей ноге. Если бы ты работал здесь, тебе, безусловно, было бы ясно, что оставлять открытую рану необработанной в течение длительного времени означает подписать себе худший из смертных приговоров. И против этого надо что-то предпринять, прежде, чем я рискну идти дальше.
– О чем он бормочет? – спросил Флинкс Клэрити.
– О спорах. Пещеры обсеменены ими. А потоки воздуха подхватывают их и переносят дальше. Большинство плесени и лишайников размножаются при помощи спор. И любая открытая рана тотчас оказывается инфицированной. Не сейчас, так позднее нити мицелия разрастутся и заполнят собой все тело жертвы. Вот почему здесь нигде не встретишь валяющиеся трупы. А ведь тут нет ни стервятников, ни муравьев, ни их аналогов. Уничтожением падали здесь занимаются лишайники.
– Нам надо постараться как-то запечатать рану, – пробормотал транкс.
– Но рана представляет собой не больше, не меньше, как то, что осталось от твоей ноги.
– Именно это я и хочу сказать, – спокойно ответил Совелману. – Я успел обратить внимание на твое оружие. С его помощью ты вполне успешно расправился с Хаусторием. Это говорит о том, что оно в рабочем состоянии.
Флинкс проверил датчик заряда.
– Да, в запасе есть еще несколько выстрелов.
– Что ж, прекрасно, – транкс вздохнул, издав негромкий свистящий звук. – А ты, случайно, не дипломированный хирург?
Флинкс покачал головой.
– Жаль. Но, по крайней мере, тебе известно, как обращаться с оружием, – транкс с трудом перевернулся на бок. – Будь добр, прицелься как следует и избавь меня от этой бесполезной конечности.
Флинкс вытаращился на него.
– Но я понятия не имею, как производить ампутацию. Если я отважусь на такой шаг, тебе наверняка не выжить. Ведь прежде чем мы сможем получить медицинскую помощь, может пройти уйма времени.
– Я все это прекрасно понимаю. Но ведь могло быть и хуже. Эта тварь могла поразить мне глаза. В таком случае ты оказался бы в гораздо более затруднительном положении – тогда тебе пришлось бы ампутировать мне голову. А пока шансы выжить у меня есть. Если ты не сделаешь то, о чем я тебя прошу, не пройдет и суток, как разовьются споры, с которыми будет не так-то легко справиться. А так твое оружие отсечет конечность и достаточно надежно запечатает рану. Это может оказаться достаточно до того, как мне будет оказана профессиональная медицинская помощь.
– Разумеется, – тихо сказал Флинкс. – При условии, что эти ненормальные представители человеческой расы не разрушили заодно и больницу.
– Я даже и не сомневаюсь.
– Ты говоришь, как будто хорошо знакома с их целями. Естественно, я заинтереснован. Чего они добиваются?
Пока они разговаривали, Флинкс регулировал заряд. Правда, у него было впечатление, что геолог-транкс просто болтает без умолку, чтобы отвлечься от предстоящего испытания.
– Они хотят целиком уничтожить весь Длинный Тоннель, – говорила Клэрити транксу. – Уничтожить все исследовательские разработки. Они – худшие из экопуристов, из тех, кто готов все крушить, как только узнает, что кто-то занимается генными опытами над улитками, желая изменить цвет их раковины. Все мы здесь в их глазах заняты надругательством над Единственно Верной Религией, которая называется «Все по-старому».
– Понятно, – транкс свистом выразил третью степень понимания в сочетании с сочувствием. – Теперь мне ясно, почему для нанесения первого удара они выбрали именно «Колдстрайп». Разумеется, для них это средоточие самых опасных «осквернителей».
– И все-таки я не могу считать себя польщенной. А кстати, как протекает борьба? Мы бежали толком не сообразив что к чему.
– Я точно так же. Поэтому я не в состоянии рассказать вам больше, чем вы, вероятно, уже знаете. Когда они ворвались в нашу пещеру, кое-кто начал отстреливаться. Обычно мы носим с собой оружие против крупных хищников. А после этого мне показалось, будто все вокруг превратилось в пыль и хаос. Я как раз входил к нам в лабораторию после завершения полевых исследований, когда до меня донесся звук перестрелки. Увидев, что вокруг меня творится нечто невообразимое, я развернулся и бросился бежать. – Согнув верхнюю конечность, он постучал по ременной перевязи, на которой крепилась необычная лампа. – К сожалению, заряд был уже на исходе, да я и не ожидал, что его хватит надолго. Лишь остановившись, чтобы отдышаться после бега, я заметил, что лампа светит слишком тускло. Я пытался найти дорогу назад, прежде чем она погаснет совсем, но в спешке не оставил опознавательных пометок. Как вы, наверное, знаете, мы довольно сносно видим даже при слабом освещении, но при полном отсутствии света не видит никто. Я пытался определить дорогу наощупь, но в кромешной тьме любой сталагмит ничем не отличается от своего соседа. Я совершенно потерял чувство направления и заблудился. Затем я почувствовал, как что-то впилось мне в ногу. Попытался оторвать от себя и не смог. Затем в меня впились новые жала. Мне совершенно не было видно, кто же напал на меня. Когда я попытался вырваться, то упал и стукнулся об пол головой. Транкс поднял глаза на Флинкса, который уже был готов к операции.
– В этом и заключается вся беда, как вы понимаете. Здесь нет ничего мягкого, даже в старых тоннелях. У нас, на Улейном Доме, мы создали цивилизацию из мягкой земли. Нам было незачем рыть ходы в скалах. Но я, наверное, нагружаю вас общеизвестными фактами транксской истории, которые проходят в любой человеческой школе на стадии куколок.
– Поднеси поближе лампу, – попросила Клэрити Флинкс.
Она подошла к нему и приняла древнюю стойку самурайского воина, изготовившегося для нанесения удара.
– Жаль, что у нас с собой нет обезболивающего.
– Конечность полностью утратила чувствительность, так как все нервы в ней поражены.
Флинкс постучал по рукоятке лазерного пистолета.
– Я бы мог стукнуть тебя вот этим по голове.
– Благодарю, – сухо отозвался Совелману. – Но мой череп и без того дает о себе знать в том месте, где я им стукнулся о землю. С меня достаточно и одного удара.
Транкс весь напрягся, плотно сомкнув переплетенные пальцы рук, сначала основной пары, потом дополнительной. Затем он сцепил и ноги, приготовившись к экзекуции.
– Ты оказал бы мне неоценимую услугу, если бы не тянул время. Было бы нелепостью подвергнуться столь значительным испытаниям и впоследствии обнаружить, что внутренности уже заражены спорами.
– Давай, Флинкс, не тяни резину. Он прав.
– Самка говорит истину.
Когда Флинкс нажал на спуск, Пип встрепенулась, как ужаленная. Для операции потребовалось лишь два выстрела. Пораженная нога отвалилась в сторону, все еще опутанная серыми лохмотьями Хаустория. Оставшаяся культя длиной не более шести сантиметров слегка дымилась.
Трудно было сказать, какие мучения доставила ампутация ноги транксу-геологу. У него не было ни век, которыми можно было плотно закрыть глаза, ни губ, чтобы их прикусить от боли. Но накрепко сцепленные руки и ноги еще долго оставались в этом положении, словно окаменевшие.
Клэрити, не теряя времени, опустилась на колени, чтобы осмотреть культю. Ученый в ней победил чувствительную барышню.
– Похоже, что рана чистая. Я не могу разглядеть в ней нитей Хаустория, – она перевела взгляд на транкса. – Скорее всего, вторичная инфекция тебе не угрожает.
Совлеману пришлось медленно выговаривать слова, чтобы его поняли.
– Я благодарен. Мне жаль, что вы попали в каменную западню, как и я, но все равно рад, что вы нашли меня. Иначе меня здесь ждала бы позорная смерть.
После этого он попытался присесть. Флинкс поддержал его под грудь, стараясь не закрыть при этом дыхательных отверстий.
– Эта поросль представляет для вас большую опасность, нежели для меня. Если бы я, упав, не потерял сознания, то лишайник не смог бы овладеть мной. Ведь он способен проникать под экзоскелет только через суставы или глаза. Вы же носите свои тела поверх скелета и поэтому чрезвычайно ранимы.
– Буду иметь в виду. – Флинкс поддерживал ослабевшего транкса из-за спины. – Ты не желаешь попробовать встать?
– Нет, но с другой стороны, мне не хочется валяться здесь, словно беспомощная куколка.
Транкс подтянул под грудь пару дополнительных конечностей, оставив под брюшком три из когда-то четырех ног и сделал рывок. Шагал он шатко, стараясь найти компенсацию потерянной ноге. Это было для него весьма нелегко.
– Как, однако, противно ходить вот так, едва не волоча голову по земле. Такую позу были вынуждены сохранять в древние времена наши рабочие особи, даже после того, как мы сами выпрямились во весь рост.
– Не стоит жаловаться, – сказал ему Флинкс. – Случись мне потерять ногу, я вообще не смог бы сдвинуться с места. Ты же лишился одной, но у тебя остается еще пять в запасе.
– Тем не менее трудно спокойно воспринимать потерю конечности и не испытывать при этом никакого сожаления.
– Не двигайся.
Совелману уставился на склонившуюся над ним Клэрити.
– Если я правильно понял, ты не дипломированный врач.
– Нет, но я генный инженер и поэтому знакома с основами медицины.
Из небольшого баллончика с аэрозолем она обработала культю.
– Это предназначено для обработки человеческих ран. Обрабатывать им хитин бесполезно.
– Верно. Однако он образует защитную пленку. К тому же это стерилизующее средство. Можно сказать, дополнительная мера против дальнейшего распространения инфекции.
– Между прочим, остается такой деликатный вопрос, как питание. Я уже поглотил те скудные запасы, что захватил с собой. Рассчитывал, что все это растянется не больше, чем на полдня.
– У нас с собой есть концентраты, – успокоил его Флинкс.
Многое из того, чем питались транксы, подходило для людей и наоборот. Это, конечно, не касалось вкусовых соответствий, но в том состоянии, в котором пребывал Совелману, он вряд ли стал бы привередничать.
Глава 12
Транксы предпочитали мягкую пищу, но Совелману без особого труда заглатывал белковые кубики, которые составляли большую часть из скудных припасов.
– Мне кажется, этого будет достаточно. Флинкс протянул геологу третий кубик, после чего снова запаковал мешок с пищей.
– Нам придется экономить. Ведь кто знает, сколько еще времени мы будем вынуждены провести в этой ловушке.
– Прошу величайшего прощения. – Совелману издал звук, означавший вторую степень сожаления. – Но я до смерти проголодался.
– Ты оказался здесь, следуя другой дорогой. – Клэрити пыталась сдержать охватившее ее волнение. – Как, по-твоему, ты сумеешь отыскать обратный путь? Бандиты взрывали все наши служебные коридоры и хранилища. Они отгораживались от нас завалами.
– Я долго бежал со всех ног, причем большую часть пути в полном мраке. Но значительное время провел в главном хранилище под стоянкой «шаттлов». У моей исследовательской группы были ограниченные финансовые возможности, поэтому мы были вынуждены хранить там самое громоздкое оборудование. Вполне возможно, эти террористы задумали камня на камне не оставить от всей колонии. Однако подземные склады слишком велики, чтобы их можно было с легкостью уничтожить. Вот почему, как мне кажется, лучшего места для нас просто не придумать.
– По-твоему, подземные хранилища – место безопасное?
– Они располагаются как раз под помещениями порта. Там сосредоточено буквально все: Служба Приземления, Служба Безопасности, да вы сами все знаете. И если какой-либо участок устоит перед фанатиками, то это, вне всякого сомнения, – порт. Если Служба Безопасности удержит ситуацию под контролем, то вполне вероятно, что она сумеет отправить сигнал бедствия ближайшему кораблю в этом секторе. Вот почему террористам, каковы бы ни были их конечные планы, надо пошевеливаться как можно быстрее.
– Если, конечно, корабль, на котором они прилетели сюда, тоже не оснащен вооружением, – мрачно заметила Клэрити.
– Слишком много неясностей. Поэтому давайте в первую очередь побеспокоимся о нашем положении здесь, в подземелье, а не потенциальными проблемами диаметром в несколько планетарных поперечников. Первое, что от нас требуется, – это отыскать дорогу назад к цивилизации. Второе – сохранить надежду, что мы отыщем хотя бы крохи того, что осталось здесь от цивилизации.
– Готов выслушать все предложения. Когда Пип нашла тебя, мы с Клэрити двигались вот в этом направлении, – он показал данные на многофункциональном хронометре. – У меня есть компас, а Клэрити разъяснила мне особенности магнитных линий этой планеты. Вот почему, как мне кажется, мы не слишком отклонились от правильного маршрута.
– Великолепно. Имея при себе такой инструмент, вы, можно сказать, наделены даром предвидения.
Флинкс даже вздрогнул, но затем, поняв, что Совелману вряд ли известны его удивительные способности, а тем более невероятное происхождение, успокоился.
Этот геолог просто одарил его принятым среди транксов комплиментом.
– Мы могли бы двигаться вверх по течению этой речушки, – пробормотал он.
– У меня нет оснований для возражения. – Совелману еще раз испробовал стойку, и снова его голова, как это было ни печально, оказалась слишком близко к земле. – Довольно нелепая поза.
– Уж лучше попресмыкаться, чем умереть, – попыталась утешить его Клэрити.
– Двое просвещенных представителей человеческой расы! Мне воистину повезло. Одну минуту, – при помощи рук он отстегнул на груди ремни, на которых держался двойной фонарь. – Как мне кажется, надеяться, что удастся перезарядить батареи в этих катакомбах, не приходится. Посему нечего отягощать себя лишним весом.
– А что у тебя в сумке? – поинтересовался Флинкс, когда они двинулись вдоль ручья.
Перекинув через плечо почти непригодный для обороны лазерный пистолет, он забрал у Клэрити осветительную трубку. Та была только рада избавиться от лишней тяжести.
– Буровое оборудование, устройства для взятия проб, набор реактивов, пробирки. Все, что я обычно ношу с собой для полевых исследований. Я выбросил образцы, пока бежал. Как-то ни к чему куски породы, когда вокруг перестрелка.
– Но если некоторые из инструментов работают от батарей, то почему бы тебе не перезарядить лампу?
– Разное напряжение, несовместимые контакты и ни малейшей возможности подогнать их, – геолог свистом выразил первую степень отрицания в сочетании с изрядной долей убежденности.
– Жаль, – проговорила Клэрити.
– Действительно, жаль.
Казалось, что Совелману нипочем давившая со всех сторон тьма, что, впрочем, и неудивительно. Цивилизация транксов возникла и достигла расцвета в подземных коридорах Большого Улья. Они до сих пор предпочитали не высовываться на поверхность, хотя и не сидели, разумеется, в кромешной тьме. Вместе в развитием промышленности возникла потребность в освещении, потому что теперь транксам приходилось полагаться в основном на глаза.
Поэтому беглецы тешили себя мыслью о том, что если их единственная трубка потускнеет и станет не ярче свечи, Совелману будет вести их вперед благодаря своему острому зрению.
Но Флинкс твердо пообещал себе к тому времени найти дорогу к обширному общественному хранилищу под портом и присоединиться к его защитникам, если тем удалось устоять перед натиском фанатиков.
Благодаря способности Совелману видеть в столь слабом свете, беглецы стали продвигаться вперед гораздо быстрее. Транкс без труда распознавал даже едва освещенные предметы, чего нельзя было сказать о Флинксе и Клэрити. Благодаря геологу, они не тратили попусту времени на тупики, а сразу направлялись по наиболее перспективному коридору. Но Совелману мог лишь видеть дальше, чем они. Поэтому на каждый новый проход, по которому они продвигались вперед, приходилось по два тупика.
Через два дня бесконечного хождения по подземным катакомбам уныние завладело беглецами еще сильнее, чем прежде.
– Если мы будем экономно расходовать припасы, их нам хватит еще на неделю, – сообщил Флинкс товарищам по несчастью.
– Еда – не самое главное. Как нам быть со светом?
Голос Клэрити звучал глухо и подавленно. Бесконечное лазанье вверх и вниз по подземелью лишило ее последних сил, и теперь она с трудом воспринимала происходящее.
Флинкс тоже пребывал в полном отчаянии. Вот если бы им удалось пробраться поближе к базе, они наверняка воспряли бы духом. По крайней мере, у них бы появилась конкретная программа действий. Но дни блуждания по лабиринтам сделали свое дело, и Флинкс, сколько бы он ни напрягался, не мог уже уловить в душах своих товарищей хоть искру надежды. Он еще не утратил способность читать их эмоции и без труда распознавал подавленность Клэрити и типичный для транксов стоицизм Совелману. Кроме этих эмоций он не чувствовал ничего, одну только эмоциональную опустошенность, под стать холодному мраку пещер.
Для того чтобы потерять надежду окончательно, достаточно было одной магнитной бури. Она могла увести их далеко от порта. Ведь кто тогда поручится за его компас? Вдруг они не приблизились к порту, а отдалились от него?
Транкс хотя и утверждал обратное, поручиться наверняка не мог. У Флинкса же не было никакого желания обсуждать эту тему. В подземелье всегда надежнее полагаться на интуицию транксов, даже таких травмированных, как их спутник, чем на доводы самого здорового из людей.
– По-моему, мы сделали слишком большой крюк, – сказал Совелману, рассматривая очертания и тени сталагмитов. – Теперь нам нужно снова отклониться к западу.
– А почему ты считаешь, что мы все-таки выйдем к хранилищу? Ведь наверняка во время строительства подрядчик запечатал все подступы к нему, чтобы предохранить помещение от проникновения хищников.
– А вдруг он что-нибудь проглядел? Подумай сам, ведь нам достаточно одного-единственного маленького входа. Если мы набредем на вход, запечатанный при помощи высоких температур, мы без труда сможем пробиться внутрь. По крайней мере, нам будет ясно, что мы у цели. – Транкс кивнул на лазерный пистолет Флинкса. – Оружие, которое ты отобрал у бандита, способно разрезать любую стену из напыления.
– Если я не израсходую заряды раньше. – Флинкс бросил взгляд на запястье, где у него был хронометр. – Прекрасно. Мы пойдем вот в этом направлении.
– Нет. – Совелману издал щелкающие звуки, соответствующие крайнему несогласию. – Это тупик. Мы должны обойти его. Идем сюда.
Как Флинкс ни щурился, впереди была одна лишь тьма. Пожав плечами, он двинулся вслед за геологом.
– Воистину жаль, – сказал он на следующий день Совелману.
– Чего?
– Как геолог, я должен был бы сейчас сгорать от восторга. Ведь за последние дни нам попадались десятки уникальнейших пещерных формирований, но во мне не возникло ни малейшего желания описать хотя бы одну из них.
– Когда наши скитания останутся позади, ты сможешь вернуться и заняться исследованиями в свое удовольстие, – сказал ему Флинкс. – Что касается меня, то я восхищаюсь твоей способностью думать о работе в такие минуты.
– Настоящий ученый всегда в трудах, какими бы ни были его личные обстоятельства.
– Все это звучит несколько философски, – заметила Клэрити. – Но лично я…
В следующий момент ее слова переросли в вопль. Она шла справа от Флинкса. Тот бросился в сторону, увидев, как под Клэрити разверзлась пропасть. Совелману тоже успел отскочить на своих пяти лапах. Не успела осесть пыль, как они оба склонились над бездной.
– Клэрити!
Флинкс был готов к отступлению. Хоть камень под ним и казался устойчивым, но таким же казался и пол пещеры, который разверзся под их спутницей.
Когда она падала вниз, Флинкс ощутил охватывающий ее ужас. Сейчас же он ощущал в ней страх, что служило доказательством функционирования ее сознания. Вскоре к ним присоединилась еще одна тень. Это был Поскребыш – весь перепачканный в пыли, но целый и невредимый. Флинкс посветил в образовавшийся колодец.
– Клэрити, ты слышишь нас?
Ее ответ едва можно было разобрать. В нем чувствовались испуг и изумление. Жгучие нотки – боль – в нем, к счастью, отсутствовали.
– Судя по всему, она отделалась ушибами, – заметил Совелману. – Посмотри вон туда, левее.
Флинкс перевел трубку. Яма, в которую угодила Клэрити, была отвесной и глубокой. Откуда-то сочилась вода, и все дно было покрыто известковым налетом. Ни сталактитов, ни сталагмитов не было видно.
– Дождевая промоина, – уверенно заявил геолог. – Можно назвать и по-другому, но обычно этот вид образований именуют так.
По ним избыток осадков из верхних уровней переносится в нижние. Вот почему в нем нет никаких формаций. Их смывает постоянный поток воды.
– Ужасно интересно, но что делать нам? Ведь все припасы здесь, наверху.
– Мы могли бы оставить ей немного пищи, а сами отправимся за подмогой. Я уверен, что она сумеет дотянуться до воды.
– А вдруг мы не сможем снова найти это место, даже если нанесем опознавательные метки? К тому же она боится темноты. Разумеется, транксу это трудно понять.
– Люди унаследовали от предков уму непостижимые фобии. Я, конечно, сочувствую, но не более того. – Транкс неодобрительно щелкал челюстями. – Может быть, нам стоит спуститься к ней и затем всем вместе попытаться отыскать выход на этот уровень? Там наверняка должен быть не один десяток лазов, по которым мы могли бы вскарабкаться. Однако, если откровенно, мне эта мысль не нравится.
– И мне тоже. Если хочешь, можешь остаться здесь.
Флинкс подкинул Пип в воздух, а затем уселся на край промоины. Поскребыш завис рядом с мамашей. Оба не сводили глаз с Флинкса. Тот глубоко вздохнул и, прижав к животу осветительную трубку, соскользнул вниз.
Спуск был головокружительным, но, к счастью, быстрым. Флинкс в одну секунду оказался посреди неглубокого озера с ледяной водой. По соседству с ним в озеро падал двухметровый водопад, давая жизнь стремительной подводной реке.
Когда Флинкс шлепнулся в воду, Клэрити от неожиданности даже вскрикнула, но, узнав его, успокоилась.
– Извини, извини меня, прошу! – Она кинулась в его объятия так, что Флинксу пришлось высоко поднять трубку, чтобы не разбить сей драгоценный предмет.
Клэрити рыдала. Ее одежда после падения была разорвана в клочья. Флинкс напомнил себе, что она прокатилась в кромешной тьме по размытому водой колодцу, не зная, где и как закончится это падение. Тьма вселила в нее панический ужас.
– Все в порядке, – пробормотал он, пытаясь успокоить ее. – Все будет хорошо.
Еще один всплеск воды, обдавший их ледяными брызгами, и около них очутился Совелману. Как только геологу стало ясно, что вода доходит только до нижней части его брюшка, он тотчас навострил свои антенны.
– У тебя все цело, Клэрити Хельд?
– Да-да, спасибо. – Она отпустила Флинкса и шагнула из озера. Ужас уступил место сконфуженности. – Просто я не знала, что тут на дне, вернее, есть ли вообще тут дно.
– Тебе нет никакой необходимости оправдываться. Это вполне естественный страх. В подобной ситуации любой бы испугался. Просто тебе не повезло, и ты свалилась первой.
– Нет, ты бы вел себя иначе, – попыталась улыбнуться Клэрити. – Ты бы все досконально изучил по пути вниз.
– Возможно, но не все. Только кое-что, – геолог свистом выразил средний уровень смеха. – В любом случае, мне следует извиниться, ведь это я проглядел промоину, слегка прикрытую грунтом.
– Ее не было видно, поэтому ни тебе, ни Клэрити не нужно извиняться друг перед другом. Нам необходимо другое – как можно быстрее выбраться отсюда.
– Это вполне возможно. Скорее всего, мы выйдем чуть севернее или западнее того места, где были до падения. Как мне кажется, излишне говорить о том, что нужно внимательно смотреть себе под ноги на тот случай, если на пути еще попадутся промоины. Как правило, их бывает по нескольку сразу.
Транкс указал в конец колодца, по которому они съехали вниз в подземное озеро. С травертинового уступа падали капли воды.
– Этот желоб сравнительно короткий, нам доводилось измерять и побольше. К счастью, мы провалились не слишком глубоко и имеем все шансы выбраться.
И они снова двинулись дальше. На этот раз впереди шел Совелману. И не только потому, что мог лучше разглядеть впереди дождевые промоины.
Просто, двигаясь на пяти ногах и двух руках, он мог скорее избежать падения.
Флинкс настолько увлекся, наблюдая за передвижением геолога, когда они уже начали карабкаться вверх на прежний уровень, что забыл сам о необходимости смотреть себе под ноги. Они как раз вылезали из ужасно сырой пещеры. Пол в ней был донельзя скользким не только от влаги, но и от густо разросшихся в сырости мхов, лишайников и плесени. Были здесь и пожиратели сульфидов.
Оставшись в живых после встречи с псевдомегалапом, лишайником-хаусторием и дождевой промоиной, Флинкс не иначе как по иронии судьбы споткнулся о сухой округлый валун. Он почувствовал, как нога подвернулась в щиколотке, взмахнул руками, чтобы удержать равновесие, и рухнул навзничь. В довершение ко всему он услышал предательский треск. К своему неописуемому ужасу он тотчас понял, что это значит. Клэрити, спотыкаясь, бросилась к разбитой трубке и что есть сил вцепилась в нее, словно надеясь одним усилием воли залатать трещину.
– Скорее клейкую ленту, какой-нибудь спрей, ну хоть что-нибудь!
– Баллончик со спреем ты израсходовал на меня, – буркнул Совелману.
Они вместе с Флинксом обшаривали запасы. Наконец, Флинксу удалось обнаружить баллончик, и он выпустил все содержимое его на трещину в пластике, в то время как Клэрити и Совелману пытались сжать вместе обе половинки трубки. Светоноситель стекал по их пальцам.
Спрей-восстановитель творил чудеса на человеческой коже, вполне сносно запечатывал панцирь транксов, но оказался совершенно непригодным для заклейки прозрачной трубки из плексосплава. Несмотря на самые отчаянные усилия, светоноситель продолжал капать из поврежденной лампы.
Если бы проблема состояла в том, чтобы заделать дырочку! Увы, трещина пролегала по всей длине осветительной трубки. Наконец устав, Флинкс уселся, прислонившись к гладкому осколку скалы.
– Какая разница! – мрачно произнес он. – Как только внутрь попал воздух, жидкость в лампе начинает разлагаться.
– Ты прав, – Клэрити пересела поближе к нему, поджав под подбородок колени и обхватив их руками.
Воцарилось молчание. Начинали вырисовываться масштабы катастрофы. Совелману тоже подсел к, людям, и все вместе принялись наблюдать, как люминесцентная жидкость стекает на пол тоненьким светящимся ручейком. По мере того, как жидкость соприкасалась с воздухом, она тускнела.
Клэрити, вытянув ноги, прильнула к Флинксу.
– Чтобы бы не случилось, когда свет погаснет совсем, ты, главное, держи меня. Я не вынесу, если не буду постоянно чувствовать тебя рядом.
Флинкс промолчал. Страшное местечко для того, чтобы умереть. Здесь было вдоволь воздуха, пищи и воды, но не было выхода. А если пытаться ее отыскать, то вместо долгожданной свободы нарвешься на собственную погибель. Искать дорогу в кромешной тьме – пустая затея. Ведь они ступили в ту часть подземелья Длинного Тоннеля, где еще не ступала нога картографов. Здесь не было ни помет, ни указателей, ничего, что могло бы указать выход отсюда.
В любом случае, им не придется погибнуть от встречи с мегалапом или хищным лишайником. Флинкс обнаружил, что рассеянно поглаживает пистолет, и тотчас задался вопросом, а хватит ли ему заряда, чтобы в случае чего выполнить задуманное.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.