Электронная библиотека » Алекс Орлов » » онлайн чтение - страница 7

Текст книги "Битва за реальность"


  • Текст добавлен: 20 августа 2018, 11:40


Автор книги: Алекс Орлов


Жанр: Боевая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 26 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]

Шрифт:
- 100% +

25

В коттедже все еще пахло пылью – старой и слежавшейся, которую никто не убирал. Впрочем, настроение после прогулки у Брейна изменилось, и он решил, что посвятит оставшееся до обеда время уборке и перестановке мебели – если это потребуется.

Открыв окна, чтобы проветрить комнаты, Брейн распаковал хозяйственную губку, которая оказалась твердой, как камень. Однако, попав на воздух после тесноты компрессионной упаковки, губка из темно-зеленой начала становиться салатовой, при этом слегка увеличилась в размерах, сделалась мягче и начала издавать запах свежескошенной травы.

– Вот это другое дело, – сказал Брейн и взялся за пыльные подоконники, постепенно переходя к мебели, полкам, поверхностям ТВ-бокса, крышкам круглых аэраторов.

Через полчаса губка уже едва успевала перерабатывать пыль, и Брейну приходилось делать паузы на одну-две минуты, чтобы губка снова становилась салатовой и мягкой.

Впрочем, ее ресурс вскоре иссяк, и заканчивал уборку Брейн уже следующей.

– Что бы еще сделать? – спросил он себя и огляделся. Странное дело, может, он не заметил это в первый раз, но теперь потолок казался ниже, и эти рисунки на нем… похожи на настоящие фрески.

Запрокинув голову, Брейн стал с интересом рассматривать написанные пастелью сцены охоты на каких-то неведомых зверей.

Из гостиной перешел в спальню и заметил в углу шкаф, которого там прежде вроде не было. Он выглядел куда старше остальной мебели, да и выбивался по стилю.

«Штифт», – догадался Брейн. Вернулся в гостиную, прошел на кухню и увидел на стене невнятную картину в массивной раме. Ее здесь тоже не было, когда он заходил сюда в первый раз.

Коттедж долго стоял без жильцов, а теперь появился Брейн и «разогрел» дремавшие штифты своими тонкими полями.

Пройдя еще раз по комнатам коттеджа, которых было три, не считая кухни, Брейн повсюду обнаруживал просыпавшихся штифтов. В основном они имели статичные формы, но во второй спальне появилась гигантская черная бабочка с бархатными крыльями. А посреди гостиной его ожидала полуметровая сколопендра. Она была так натуралистична, что Брейн подумал о своей «девятке» – пристрелить эту тварь, и все дела.

Однако кратковременные потери четкости изображения свидетельствовали о том, что сколопендра не настоящая.

Тем не менее, когда Брейн обходил ее, она замерла и перестала перебирать хелицерами, только чуть пошевелила усиками.

Оставив ее, Брейн покинул коттедж и направился к столовой, надеясь там, в беседке, подождать прихода майора Корсака и Ружона.

Сейчас, когда у него было больше времени, он с интересом рассматривал пустовавшие коттеджи. Они были разными, как по архитектуре, так и по оформлению небольших дворов. Где-то были искусственные горки, с руслами от «горных ручьев», где-то – каре из карликовых деревьев.

А в паре двориков даже имелись развлекательные лабиринты: в одном месте он был сооружен из голубоватых кустиков, а в другом – из вьющихся по каркасу растений со множеством мелких цветов. Брейн даже почувствовал их легкий аромат. Однако местные насекомые эти цветы игнорировали.

Брейн пришел примерно за полчаса до обеденного времени и расположился в пустующей беседке.

Мимо прошли двое сотрудников в комбинезонах из искусственного хлопка – это была обычная поддевка под костюмы химической и биологической защиты. Стало быть, где-то здесь были еще какие-то лаборатории, возможно, те самые боксы на берегу озера.

За то небольшое время, что Брейн ожидал Корсака с Ружоном, в столовую пришли еще трое – двое канзасов и миловидная женщина из варваров.

Наконец появились Корсак и Ружон.

Майор помахал Брейну, и тот вышел из беседки, присоединяясь к ним.

– Как погулял, Томас?

– Ходил к озеру.

– И как?

– Спасался бегством.

Майор остановился в холле столовой и посмотрел на Брейна:

– Правда, что ли?

– Да.

– Так, – кивнул майор и направился к залу. Ружон и Брейн последовали за ним.

Оказавшись в столовой, они вернулись за тот же стол, за которым сидели во время завтрака.

Подошел служитель, официантом его назвать было сложно – он был иначе одет и не ел клиента глазами – чаевые тут не предусматривались.

– Стандарт, – сказал ему майор.

– Стандарт, – повторил Ружон.

– Стандарт, – пожал плечами Брейн, вспоминая, что за завтраком его и не спрашивали.

Служитель убежал, а Брейн наклонился к охваченному думами Корсаку и сказал:

– Я бы не хотел, чтобы у этих людей возникли проблемы. Особенно у той симпатичной девушки.

– Что?

– Вы все прекрасно слышали, сэр.

– С тобой не пошутишь, – улыбнулся майор. – Да, конечно, это не ее вина, видимо, где-то в программе надзора скрывается ошибка.

– Дайте мне программный продукт, и я постараюсь вам помочь.

– Я не все о тебе знаю?

– Скорее всего.

Подошел служитель и начал расставлять на столе блюда стандартного обеда. Следовало немедленно приступать к еде, поскольку время «идеальной готовности» каждого блюда было ограничено, а здесь еду подавали без учета временного лага, то есть все блюда в пиковой готовности, а не каждое через три-четыре минуты.

С одной стороны, это было неудобно, а с другой – это вам не ресторан. И ближайшие несколько минут Брейн, Корсак и Ружон сосредоточенно ели, не отвлекаясь на околослужебные беседы.

Небольшим перерывом был лишь переход к десертам. Служитель замешкался и дал клиентам минуту отдыха. Однако Брейн не поддался соблазну вернуться к обсуждениям, и Корсак был ему за это благодарен.

Но когда они наконец закончили обед, майор сказал:

– Мне потребуется твой рапорт, Томас.

– Я видел волну, которую гнал в мою сторону кто-то, спрятавшийся под водой.

– Одну волну?

– Да, одну.

– И больше ты ничего не заметил?

– Ничего. Возможно, вам следовало лучше меня инструктировать.

– Это да, – согласился Корсак, останавливаясь посреди небольшого дворика перед столовой.

– Мне нужен прибор, чтобы штифтов гонять.

– Неужели проснулись? – сыграл удивление майор. Брейн не ответил.

– Ну хорошо. Прибор армейской композиции я пришлю с нарочным. Заодно и твой тренировочный костюм – надеюсь, ты его быстро освоишь. А то наш юный друг… – майор кивнул на Ружона, – в первый же день получил трещину ребра.

– Вы не предупредили меня об уровне сложности, сэр, – возразил Ружон и, достав из коробочки бинарную пилюлю, закинул в рот.

– Как бы там ни было… Отправляйся к себе, Томас, и… – майор сделал паузу, – я пришлю тебе тренировочный костюм и программный массив контроля за испытаниями.

– И терминал, сэр, – напомнил ему Ружон, с улыбкой усваивая волшебную таблетку. – Старое железо никуда не годится.

– Да, юный коллега, спасибо за напоминание. Я все пришлю, Томас, накладок больше не будет.

26

Обнадеженный обещаниями майора Корсака, Брейн вернулся в свой коттедж, но едва он перешагнул порог, как обнаружил в левом дальнем углу гостиной небольшое возвышение, которого не замечал прежде и где теперь стоял длинный обеденный стол.

Он был красиво сервирован, и за ним спиной к Брейну сидел какой-то человек.

Подробности разобрать было трудно, вся картина виделась как будто сквозь туман. Брейн понимал, что это все проявление того же штифта, однако ощутил пробежавший по спине холод.

Он намеренно хлопнул дверью, но мираж даже не покачнулся. Однако, когда распахнулось окно, которое прежде открывал Брейн и, видимо, не закрыл на защелку, призрачный незнакомец резко обернулся, и Брейн увидел его лицо.

Ему показалось, что он немного похож на майора Корсака. Вот только лицо его казалось более вытянутым, а нос слишком выражен, однако сходство было очевидным.

После этого штифт рассеялся, и Брейн перевел дух.

Он прошел к небольшому трюмо, оглядел себя и подумал, что пора бы побриться. А с другой стороны, ну зачем ему бриться? Кто его здесь видит?

В форте он обходился одним бритьем в неделю, здесь изменять этот график тоже пока не собирался.

– Не буду бриться, пока для этого не будет подходящего повода, – произнес он вслух, чтобы разогнать эту пугающую тишину. Ему было неприятно осознавать, что за каждым углом, в каждой нише и за шкафом мог ожидать очередной сюрприз.

На дороге послышались торопливые шаги. Брейн отметил, что идущий то и дело сбивался с шага, запинался, отчего по сторонам разлетались мелкие камешки, глухо ударяясь о доски заборов.

Скорее всего, это был посыльный от Корсака.

Хлопнула скрипучая калитка, посыльный неслышно прошагал по подстриженный траве, взбежал по крыльцу и нетерпеливо постучал.

– Входите! – разрешил Брейн. Посыльный распахнул дверь, заскочил в дом и тут же захлопнул дверь, с облегчением переведя дух.

– Ну наконец-то, сэр, – произнес он. – Ваш коттедж расположен так далеко.

– Что принес? – спросил Брейн.

– Ах да, извините, – спохватился посыльный и, бросив на пол огромный баул, начал его распаковывать. –  Мне тут велели вам передать… Господин управляющий велел, но я не знаю, что это такое. Похоже на лечебный костюм Берсмана.

С этими словами посыльный выложил коробку с тренировочным имитационным костюмом, которой обещал Корсак.

Брейн с ходу определил, что этот тренажер намного больше по объему по сравнению с тем, который у него был, а значит, и оснащен всякими дополнительными приспособлениями, имитирующими реалистичный полный контакт.

– А вот это, сэр, набор оборудования для подключения к нашему серверу.

С этими словами курьер начал расставлять на полу блоки терминала и раскладывающийся на три окна плоский экран.

Брейн подошел и стал осматривать прибывшие новинки. Это были самые новые модели, в полицейском отделении, где он недолго служил, о таком оборудовании нельзя было даже мечтать, а здесь – пожалуйста.

– Ну и самое главное – экстрактор, – сказал курьер, выкладывая небольшой приборчик, который был мало похож на те разгонщики штифтов, которые Брейн видел прежде.

– Как это работает? – спросил Брейн, вертя в руках аппарат.

– А очень просто, сэр. Нажимаете вот эту кнопочку, после чего он активизируется. А вот тут крутите ручку настройки – это чтобы мощность усиливать, если малая окажется.

– И какая мощность потребуется для такого дома?

– Ну… – Посыльный огляделся, на глаз прикидывая размеры помещений, однако ни к какому выводу не пришел. – Короче, все зависит от того, насколько вязкие у вас штифты, сэр. Включите режим наполовину и посмотрите. Если штифты начнут отваливаться, значит, порядок. Если нет – прибавьте еще.

– А мне не нужно самому куда-нибудь уходить? Как они на человека действуют?

– А вы варвар, что ли?

– А кто же я по-твоему? – удивился Брейн.

– По виду вы вполне на суперколвера тянете.

– Да ладно, они такие скучные, – усмехнулся Брейн.

– Это вы здорово подметили! Я их не так часто вижу, а точнее, видел всего два раза в детстве. Впечатление самое неприятное.

– Значит, говоришь, выходить из дома не надо?

– Не надо. Вы же не штифт.

– Ну хорошо, так я и поступлю.

– Все, я могу идти?

– Да, можешь идти, – кивнул Брейн.

– Ага. Ну тогда я пошел, – сказал посыльный, однако не двинулся с места, продолжая стоять и таращиться по сторонам.

– Что, страшновато там? – угадал Брейн.

– Не то слово, сэр, – признался посыльный и вздохнул: – Ваш дом расположен так далеко в квартале, что до него нужно миновать добрый десяток других домов. А я этого боюсь до жути.

– А чего тут бояться?

– Ну как же? Вы знаете, что эти штифты, бывает, и в окна выглядывают?

– В окна? Я об этом даже не слышал.

– Ну, я такого тоже не видел. Мне об этом только говорили. Но знаете, идешь так, смотришь – окна пустые, а ну как кто-нибудь выглянет? Само ожидание страшнее, чем то, что может произойти на самом деле, сэр.

– Тут я с тобой согласен. А скажи мне, что у вас за озеро там такое странное?

– Почему странное?

– Ну, купаться там можно?

– Купаться? У нас же в каждом домике вода – холодная и индукционно-активированная. В смысле, горячая. Чего нам в озере купаться? Да и опасно там. Озеро – это зона проведения особых экспериментов.

– А что за особые эксперименты?

– Вообще-то это секретная информация, и я не могу передавать ее посторонним.

– Какой же я посторонний?

– Ну да, вам-то господин управляющий вполне доверяет. Вон я вам даже режимную аппаратуру принес. Такую посторонним не выдают.

– Вот и я о чем говорю, – подтвердил Брейн. Он видел, что посыльный как может оттягивает момент выхода на улицу, где боится ходить даже днем, поэтому решил воспользоваться этой слабостью.

– Так я же, сэр, тоже знаю не очень много. Там наши биологи копошатся, какую-то культуру выращивают.

– Культуру? В смысле, бактерии?

– Нет, не бактерии. Я видел, как они в воду корм забрасывают. Синтетическое мясо. Такое высушенное, в волокнах, знаете?

– Да, знаю.

– Ну так вот. Я видел, как они раскручивают, раскручивают над собой на веревке здоровенный такой кусок килограммов на десять и забрасывают. Тот поплавает, воды наберет и становится впятеро больше.

– А что потом?

– А потом эти две твари его пожирают.

– Какие две твари?

– Хищники какие-то. Всегда по двое плавают. Но из-под воды их не видно, они волну перед собой нагоняют, а на этой волне кусок мяса качается и потом – бац! И его уже и нету.

– А почему ты думаешь, что хищников два?

– Потому что видно, что там две головы под водой. Ну и потом биологи их называют биномом. Стало быть, два.

27

Как ни не хотелось посыльному выходить на улицу, но все же пришлось. Дверь за ним закрылась, и Брейн начал расставлять на столе у окна аппаратуру. Затем он распаковал тренировочный костюм и захотел сразу его опробовать, однако передумал и положил на стул.

И наконец дошла очередь до экстрактора. Брейн еще раз осмотрел его, затем вышел на середину гостиный, поскольку это была самая большая комната, поставил прибор на пол, надавил кнопку старта, а затем перевел ползунок на половину полукруглой шкалы.

Затем отошел к окну и стал смотреть по сторонам, будет ли что-то изменяться.

Поначалу казалось, что ничего не происходит. «Сломался, наверное», – подумал он.

Но тут заметил, что фрески на расписном потолке как будто начинают двигаться. Однако, едва он обращал на них внимание, фрески замирали и начинали двигаться в другом месте, где он замечал их движение лишь краем глаза.

А потом случилось то, что заставило Брейна испугаться – фрески вдруг «потекли». Они потекли по стенам, они потянулись тягучими каплями к полу, и Брейн с удивлением обнаружил, что потолок на полметра выше, чем был прежде.

Наконец, потолочный штифт целиком шлепнулся на пол и взметнулся клубами золотистой пыли, которая стала превращаться в туман, начавший тут же таять, пока воздух в комнате не очистился полностью.

Следя за потолочным штифтом, Брейн не замечал других изменений, а когда огляделся, обнаружил, что гостиная стала просторнее, поскольку некоторые предметы обстановки в ней отсутствовали, а те, что остались, поменяли вид. Оказалось, что мебель была выдержана в едином безупречном стиле, в то время как прежде вся обстановка выглядела собранной из разных коллекций.

Удивленно оглядываясь, Брейн прошел по обновленной территории, дотрагиваясь до стен, края комода, спинки кресла. Все выглядело вполне надежно.

Он уже было решил, что все у него получилось, как вдруг заметил, что столик на витых ножках, сильно отличающийся от остальной мебели, слегка подрагивает. Очевидно было, что это также был штифт, однако мощности экстрактора для его ликвидации не хватало.

– Ну что же, сейчас поджарим тебя посильнее, – пообещал Брейн и, подойдя к экстрактору, выставил его мощность на восемьдесят процентов.

Снова отошел и стал наблюдать за тем, что происходит со столиком. Тот какое-то время держался, но потом стал медленно скукоживаться и вдруг с громким хлопком и яркой вспышкой исчез.

После этой вспышки Брейн стал видеть гостиную совершенно иначе. Чуть резче и ярче, как будто улучшилось зрение. Одновременно с этим он услышал доносившиеся с кухни голоса. Кто-то там приглушенно разговаривал на малопонятном языке.

Один голос был женский, и пара о чем-то спорила. Женщина что-то доказывала – видимо, приводила доводы. Мужчина отвечал нехотя, односложно, и видно было, что этот разговор ему неприятен.

Брейн, затаив дыхание, вышел в коридор и добрался до кухни, но там, разумеется, никого не было. Голоса также исчезли.

Решив встряхнуться и сбросить с себя накопившиеся неприятные ощущения, Брейн вернулся в гостиную с твердым намерением испытать тренировочный костюм.

В отличие от прошлой укороченной модели, этот костюм даже по ощущениям был более высокого качества. Никакого прилипания пластика при одевании, никаких паразитных срабатываний от датчиков при подключении шлейфов.

Несмотря на то что костюм был значительно более объемным и со стороны выглядел как морозостойкий комбинезон, на деле он оказался почти невесомым.

В завершение Брейн надел удобный шлем, который легко садился по размеру головы, ориентируюсь на сенсорные датчики, в то время как костюм, оставленный в форте, имел только полушлем и регулировать его размер нужно было вручную.

Когда все части костюма автоматически совместились, перед Брейном открылось виртуальное меню с несколькими уровнями. Названия некоторых были знакомы по предыдущим моделям тренировочной экипировки, но здесь выбор был намного больше.

К тому же помимо выбора сложности, основанного на мастерстве и силе, а также комплекции противника здесь можно было сразиться даже с некими неизвестными прежде существами.

И если одни напоминали слегка модернизированных суперколверов и канзасов, другие были прямоходящими ящерами, очень похожими на тех, которых он когда-то видел в бассейне в пригороде Гринланда.

Только у этих был покороче хвост и подлиннее лапы. Они производили впечатление агрессивных бойцов, и, недолго думая, Брейн выбрал именно их.

Во вновь открывшемся меню можно было выбрать уровень сложности, и Брейн выбрал второй, полагая, что это будет разминочный режим.

28

Перед ним спроецировался образ его нового противника. Это был ящер, который крепко стоял на ногах, имел прекрасно развитые «руки» и кошачьи зрачки.

Он смотрел Брейну в глаза и жестом шестипалой ладони показал, что покончит с ним быстро. После этого ящер атаковал.

Брейн встретил его серией блоков и концентрацией на последней фазе каждого движения. Раньше это прекрасно работало.

Однако теперь ситуация была несколько иной: если прежде противники, нарвавшись на жесткую и хорошо организованную оборону, сбавляли темп, поскольку не имели бесконечных энергетических резервов, ящер, отойдя на шаг, атаковал снова, обрушивая на Брейна каскад мощнейших, разнонаправленных ударов руками и ногами.

Непривычный к такой реакции, Брейн даже вынужден был попятиться, однако напор противника его раззадорил, и он контратаковал, выдавая одну серию за другой.

Ящер держался недолго, на пятом каскаде «зевнул» удар, отвлекся и был срезан подсечкой. Но не успел Брейн порадоваться, как противник снова оказался на ногах и вновь бросился в бой, взвинчивая темп схватка вдвое.

Брейн успешно отбивался, но чувствовал, что долго этого темпа не выдержит. Он разорвал дистанцию, потом вернулся на среднюю и наконец вошел в ближний бой: с яростными захватами, ударами головой и локтями.

И противник поплыл, он не был готов к такой схватке.

Вырвавшись из захвата и отскочив на шаг, ящер снова пошел в атаку, и Брейн увидел, что на его коленях разложились трехгранные шипы длиной сантиметров двадцать – поэтому-то он и пошел на сближение вновь, хотя ближний бой ему не нравился.

Смело подставившись под захват, ящер ударил коленом, но Брейн сумел сместиться вправо. Он хотел оторваться от противника, но тот вцепился в него всеми пальцами шестипалых ладоней.

Последовал второй удар коленом, которого Брейн вновь сумел избежать, и наконец третий, нацеленный в живот.

Брейн извернулся, получив скользящее ранение по ребрам и сумев высвободить руку, ударом в голову отбросил коварного противника, а затем развернул меню и включил команду «выход».

Однако ничего не произошло, и тогда Брейн попросту сорвал шлем, полагая, что уж теперь-то вырвется из объятий опасной виртуальный схватки, но каково же было его удивление, когда он продолжал видеть перед собой ухмылявшегося ящера.

29

Этот образ долго не растворялся. По крайней мере, так показалось Брейну. Когда же неожиданно реалистичный враг исчез, Брейн взглянул на свою рану, которую зажимал рукой, и убедился, что она совершенно реальна, а ранившее его острое жало пробило еще и костюм.

«Придется его потом от крови чистить», – с досадой подумал Брейн, морщась от жжения в ране.

Отбросив ногой смятый костюм с тянувшимися за ним шлейфами световодов, Брейн растерянно озирался, не в состоянии понять, что теперь делать – жгучая боль мешала сосредоточиться.

Наконец он вспомнил, что ему нужно, и поспешил в ванную, но там аптечки не оказалось, тогда он распахнул дверцу ближайшего шкафа, потом еще и еще одну. Но и там лежали только стопки чистого белья, десятилетиями ожидавшего своего пользователя.

Наконец, в выдвижном ящике пристеночного столика он обнаружил аптечку.

Дальше его руки стали действовать автоматически.

Брейн остановил кровь блокирующим спреем, быстро отыскал нужный набор пластырей и начал сооружать из них многослойную накладку, какие обычно солдаты делали в полевых условиях. Это было их народное изобретение. Существовали, конечно, и фабричные средства первой помощи – уже заготовленные и порезанные для повреждений разного вида, но почему-то самодельные заплатки заживляли раны лучше.

Затем Брейн достал контактный инъектор – совершенно неудобный, как ему показалось, по сравнению с дистанционным плазменным, который мог вкалывать препараты даже через плотную одежду. Впрочем, эта система также была знакома Брейну, и он справился, и вскоре жжение стало ослабевать – обезболивающее подействовало.

Лишь после этого Брейн сумел распрямиться и перевести дух.

В этот момент по его крыльцу затопали армейские ботинки, дверь распахнулась, и с «девяткой» наготове в гостиную ворвались майор Корсак, а за ним Ружон.

Увидев Брейна, они опустили оружие.

– Что с тобой, Томас? – спросил Корсак, подходя к нему и легко дотрагиваясь до пластыря на боку. Не успел Брейн ответить, как майор заметил сброшенный испачканный кровью тренировочный костюм.

– Сэр, посмотрите! – подал голос Ружон, указывая на стоявший посреди гостиной экстрактор.

Майор Корсак тотчас подскочил к нему и выключил.

– Ты что же, использовал его на такой мощности?! – спросил он, выпучивая глаза на Брейна.

– А что не так? – уточнил тот.

– Ты что, не читал инструкцию о применении? Тут на донышке наклейка имеется, – заметил майор, переворачивая приборчик.

– Честно говоря, не заглянул. Спросил у вашего парня, он сказал: включай и работай.

– Спросил у вашего парня, – усмехнулся Ружон.

– Нечего кривляться! – одернул его Корсак. – На такой мощности можно стены вышибить, а не то что от штифтов избавиться. Ты вообще в порядке?

Майор еще раз подошел к Брейну и ощупал его плечи, голову.

– Да что вы меня щупаете? – попытался пошутить Брейн, однако он чувствовал, что ему плохо. Все как-то плыло перед глазами и подсасывало под ложечкой.

– Вот что, приятель. Мы тебя сейчас доставим в медицинский бокс, тебе нужно полное обследование.

– Я… не возражаю, – ответил Брейн и закрыл глаза, покачиваясь.

– Ну-ка, Ружон, крепи его с левой стороны, а я с правой – поведем к доктору. Мы должны точно знать, в каком он сейчас состоянии и на что теперь годится.

Ружон подскочил с левой стороны и взял Брейна под руку.

«Что они творят?» – отстраненно подумал он.

Брейна вытащили из дома, проволокли до скрипучей калитки и повели по улице, засыпанной дробленым камнем.

Временами Брейн приходил в себя, пытался что-то говорить, но эти слова лишь еще более удивляли и даже пугали сопровождающих.

Говорить внятно он начал только в боксе, где ему вкололи какой-то стимулятор.

– Ну вот, сэр, кажется подействовало, – услышал Брейн незнакомый голос. И еще почувствовал легкий запах духов.

– Спасибо, Нильсен, – узнал Брейн голос Корсака.

– Вы что же, целую смену здесь работаете? – заискивающе прозвучал голос Ружона, однако ему не ответили.

«Игнорирует его», – машинально отметил Брейн. Затем открыл глаза и сказал:

– Здравствуйте.

– И тебе не хворать! – автоматически ответил майор Корсак и засмеялся: – Как же ты нас напугал, приятель! На носу акция, а ты вон чего удумал!..

– А что было-то? – спросил Брейн и сел на топчане, коснувшись босыми ногами теплого пластикового пола. Только тут он обнаружил, что одет только в какую-то детскую распашонку.

– Ты использовал прибор в убийственном режиме, – напомнил ему майор Корсак.

– Похоже, я ошибся.

– И это ранение слева на ребрах. Откуда оно?

– Я… я пока сам не понял.

– Я тебе сигналил – у нас все дома радиоточками оборудованы. Почему не отзывался?

– Я ничего не слышал.

– Ну, вот я и сыграл тревогу. И как оказалось, не зря.

Брейн вздохнул. Он слышал как через вату, а раненый бок заметно припекало – это работал вколотый препарат регенерации.

– Ладно, док, оставляю его в твое полное управление. Поставь его на ноги к завтрашнему дню. У нас очень напряженный график подготовки.

– Хорошо, сэр, думаю, что я справлюсь, – ответил уверенный женский голос.

– Все, Ружон, уходим, – скомандовал майор Корсак, и они вышли из бокса, оставив Брейна наедине с доктором Нильсен.

Она подошла к нему совсем близко, взяла за подбородок и стала внимательно вглядываться в него своими синими глазами.

– Что вы хотите увидеть, девушка? – невольно поинтересовался Брейн. Так внимательно его рассматривали когда-то очень давно на собеседовании в академии.

– Я пытаюсь увидеть все ваши психические повреждения.

– Это что же, у меня на лбу должно быть написано? – усмехнулся Брейн и тут же сморщился от стрельнувшей в боку боли.

– Нет, все выдает выражение глаз.

Она отпустила его подбородок и, открыв прозрачный шкаф в поисках чего-то нужного, предоставила ему любоваться своей фигурой, которую обхватывал спецкомбинезон.

– В госпиталях часто лежали? – спросила она, не поворачиваясь.

– Случалось.

– Психические коррекции проводились?

– Да, проводились.

– Понятно, – произнесла доктор Нильсен и повернулась к Брейну, держа в руках приспособление с несколькими проводами с коннекторами на концах. – Прилягте на топчан, Томас. Я должна подсоединить вас к этой штуке. Не беспокойтесь, больно не будет. Вся процедура займет не более пяти минут. Мы снимем показания, и мне станет понятнее, что с вами произошло.

– Да вы лучше у меня спросите, – предложил Брейн, укладываясь на кушетку.

– А почему вы хотите рассказать именно мне? Насколько я понимаю, господину управляющему было бы не менее интересно узнать, что с вами случилось, – заметила доктор Нильсен, начав прикреплять коннекторы на голову и лицо Брейна.

– Потому что вы меня слушаете. А господин управляющий, как вы его здесь называете, начнет задавать новые вопросы, не дослушав до конца мой ответ.

– Хорошо, сейчас мы об этом поговорим.

Воцарилась тишина, и Брейн стал слышать, как попискивает неизвестный аппарат, считывая какие-то параметры. Все заняло не более трех минут, после чего доктор Нильсен сняла коннекторы и убрала прибор обратно в прозрачный шкафчик, снова предоставив Брейну возможность полюбоваться ее безупречной фигурой.

После этого она подвинула медицинский стульчик из белого пластика и села рядом с Брейном.

– Ну, теперь мы можем поговорить, – сказала она, поправляя выбившийся из прически локон.

– А нельзя мне вернуть штаны?

– А зачем? Вам пока никуда идти не нужно.

– Просто мне комфортнее будет, если я снова надену нормальную одежду. Мне такой фасон совсем не подходит, я не ношу платьев.

– Обещаю вам вернуть вашу одежду после окончания обследования.

– А сколько это займет времени?

– Пару часов, я думаю. Итак, как же так вышло, что вы получили ранение каким-то странным шипом? Где вы его нашли? Тот материал, что мы извлекли из вашей раны, содержал ядовитый элемент. Микрокристаллы животного происхождения.

– Животного? – удивился Брейн, приподнявшись.

– Лежите-лежите, – придержала его доктор Нильсен.

– Я всего лишь тренировался. Решил испробовать костюм виртуальной реальности, который мне подарил майор Корсак. Вы знаете, что он из себя представляет?

– Знаю, – кивнула доктор и снова поправила волосы.

– Наверное, вы пользуетесь такими штуками, чтобы практиковаться во вскрытии трупов, например. Да?

– Не только. Нам также приходится тренироваться в рукопашных схватках.

– А вам это зачем?

– Господин управляющий никому не дает сидеть без дела, а физическая подготовка и тем более рукопашный бой, как ему кажется, вырабатывают командный дух и держат нас в тонусе.

– И вам это нравится?

– Нравится или нет – у нас это обсуждать не принято.

– А, так вы военный медик?

– Да, я военный медик.

– А как попали к Корсаку?

– Он помог мне в одной ситуации. А потом сделал предложение, от которого я не смогла отказаться. Сейчас вот работаю здесь. Давайте, теперь продолжайте рассказывать вы.

– Ну, каким-то образом рана, нанесенная мне в этом виртуальном бою, оказалась совершенно реальной. И что меня поразило больше всего, что нанесена она снаружи костюма, понимаете?

– На самом деле в этом нет ничего удивительного, ведь вы упражнялись с включенным экстрактором.

– Да что же это за экстрактор такой? Прежде я видел всякие подобные штуки от штифтов, и от них не было такого вреда.

– Тут наложилось несколько факторов. Во-первых, очень хороший костюм, я такой пробовала. Очень реалистичный. Далее, у вас прекрасное воображение – это второй фактор. Затем у нас идет включенный экстрактор, который помимо разгона штифтов является еще источником целого набора полей. Точного их названия я не припомню, но наши физики в случае необходимости могут вас просветить.

– Зачем же майор дал мне экстрактор, если он так опасен?

– Так ведь ему достался огромный склад со всякой всячиной. Там было и вооружение, и системы связи, и куча медицинского оборудования, просроченного еще пятьдесят лет назад. Но мы все используем. Оно было хорошо упаковано, поэтому все работает вполне удовлетворительно.

– Вы перечислили все факторы, доктор Нильсен?

– О, ваша проницательность никуда не делась. Да, последний фактор, и, наверное, он здесь самый главный. Дело в том, что весь этот туристический комплекс был построен в зоне геомагнитных аномалий. И штифты здесь проявляются сильнее, чем где бы то ни было. И их поведение порой влияет на нашу реальность. Это в других местах можно не обращать внимания на штифты, если у вас крепкие нервы и вы не мнительны. А здесь игнорировать эти паразитные формы нельзя.

– Надо было рассказать мне об этом раньше, – заметил Брейн.

– Надо было, – согласилась доктор. – Однако он мог забыть. Он же очень занят. –  Так, пациент, давайте сделаем ваш анализ крови.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Следующая
  • 4.4 Оценок: 8

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации