Текст книги "Мышонок Вокс и чужой интерес. Книга 4"
Автор книги: Александр ГАФ
Жанр: Юмор: прочее, Юмор
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)
Мышонок Вокс и чужой интерес
Книга 4
Александр ГАФ
Художник Екатерина Морозенко
© Александр ГАФ, 2023
ISBN 978-5-0060-2319-2 (т. 4)
ISBN 978-5-0059-7419-8
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Предисловие
В одном сказочном лесу живет маленький мышонок по имени Вокс. У него есть друг– ежик, по имени Дим. Не смотря на то что Вокс и Дим еще совсем маленькие, с точки зрения людей, они уже школьники. Очень часто малыши ходят на занятия вместе – им повезло, они учатся в одном классе. Друзья необычайно любознательны, но до недавнего времени их было бы трудно как-то выделить из целой гурьбы остальных зверят.
Все изменилось после того как Вокс получил в подарок от бабушки волшебные часы. А чуть позже на него с ежиком напал злой лис, по имени Арнольд. Сам того не понимая, лис подтолкнул Вокса к разгадке тайны его часов и неожиданно для себя превратился из нападающего в потерпевшего. Проучив задиристого лиса, мышонок по-настоящему оценил пользу своего подарка. С тех пор– часы, вся сила которых заключалась во времени, даруемом их владельцу, стали для Вокса бесценным сокровищем.
Синопсис
Получится ли все время жить дружно, никогда не ссорясь и не ругаясь? Наверное, нет. Но что делать, когда кто-то только тем и занимается, что постоянно обижает других. Как исправить его поведение, изменить поступки?
Столкнувшись с этими вопросами и некоторыми другими, но не менее важными, Вокс и его друзья были сильно озадачены. Но они не сдались, не опустили в бессилии руки, сумев найти хорошее, совершенно необычное, действенное решение.
КНИГА 4
Многим в сказочном лесу доставалось от задиристого лиса. Арнольд мог сделать пакость или попросту обидеть даже того, с кем, казалось, еще вчера «дружил». Его скверные поступки шли на пользу его плохой репутации. Даже те, кого он вряд ли решился бы обидеть– старшие ученики школы или не по годам сильные медвежата– в его присутствии чувствовали себя неуютно. Каково же было тем, кто был намного меньше и слабее лиса!
Вот уже около получаса Вокс и Дим пытались успокоить рыдающую Дарю. Виноват же в ее слезах был никто иной как именно он– никем не любимый лис Арнольд.
– Я собирала шишки в корзинку, – сквозь слезы рассказывала о произошедшем белочка, – как вдруг заметила, что ко мне подкрадывается лис. Я тут же бросила свое занятие и стремглав взобралась на дерево. Тогда Арнольд вышел из своего укрытия и сказал, что хочет мне помочь. Он, видите ли, боялся меня напугать и поэтому не решался подойти. По его словам, все лисы любят собирать шишки, и он не исключение, тем более когда можно делать это с пользой. Не подумав о том, что лисы не едят орехи и поэтому вряд ли любят собирать ненужные им шишки, я сначала опешила от такого предложения, но потом, обрадовавшись неожиданной подмоге, слезла с дерева, и мы действительно стали работать вместе. Мне даже казалось, что Арнольд в самом деле помогает мне искренне – он все время улыбался и приговаривал: «Вот еще одна шишка, для белочки» – бросая ее в корзинку и так до тех пор, пока мы не заполнили ее доверху. Тогда он предложил помочь донести собранное до моей кладовой, говоря, что он большой и сильный, а большие и сильные должны помогать тем, кто слабее и меньше. Моей радости и удивлению не было предела. Я так растрогалась, что стала говорить ему о том, как неправы все те, кто считают его грубым и злым, ведь он совсем другой, и многим еще нужно очень постараться чтобы быть достойными его дружбы. Сейчас то, всхлипывая и утирая наворачивающиеся слезы, говорила Даря я понимаю, что его широкая улыбка и небольшой кивок в ответ были не одобрением моих слов, а предвкушением удовольствия от задуманной им пакости.
– Что же он натворил? Заполняя намечающуюся паузу, поспешил спросить Вокс, желая не дать Дарику слишком глубоко погрузится в переживания.
– Он, он… – продолжила, утирая лапкой глаза, Даря… Он, сделал вид, что споткнулся о корень дерева и высыпал все собранное в реку!
Даря зажмурилась, припоминая детали случившегося, и тут же, целые реки солёной воды, брызнули из её глаз. Мальчики сочувственно переглянулись:
– Но ведь он и в самом деле мог споткнуться! – Нехотя возразил не терпящий безосновательных суждений Дим.
– Да! – Подскочив от нахлынувшего гнева и переполняющей ее обиды, вскричала Даря. – Мог! Но когда он упал, якобы случайно, и корзинка перевернулась, большая часть шишек из нее рассыпалась у кромки воды. Мы могли их легко собрать. Он же, сделав вид, что огорчен произошедшим и озадачен своей неловкостью, тут же абсолютно намеренно смел их в реку своим огромным хвостом.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?