Текст книги "Лисбет"
Автор книги: Александр Койфман
Жанр: Современная русская литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 27 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
Предложение
29 октября, среда.
Утром, на подходе Чивитавеккья, у нас состоялся разговор с Лисбет.
– Вы, наверное, ждете объяснения?
– Да уж. Неплохо было бы.
– Я агент службы безопасности крупной страховой компании. Нам пришлось два раза платить страховое возмещение за пропавшие на этом судне драгоценности. Поэтому я вынуждена была носить эти проклятые безделушки. Пропавший мужчина был моим напарником. Наверное, он был неосторожен, раз преступнику удалось расправиться с ним. Семье будет выплачено страховой компанией крупное возмещение.
– Известно, кто этот бандит?
– Да, один из судовых механиков.
– А я-то как попал в эту переделку? Вы меня специально завлекли?
– Вспомните, ведь вы сами все время совали нос не в свои дела.
– Да? А что бы вы сейчас делали без меня? Тоже плавали бы за бортом?
– Андре, простите. Я совсем не хотела вовлекать вас во все это. Но после гибели напарника у меня не осталось никого, кто бы мог помочь мне. А привлекать судовую службу безопасности – значит расписаться в своей беспомощности. Поймите, я вам очень благодарна.
– Жалко, я надеялся, что вы относитесь ко мне не только как к помощнику. Надеялся в первые два дня.
– Я к вам очень хорошо отношусь. Мне было приятно с вами работать.
– Вот именно. Работать. Спасибо. Мне почти не удалось называть вас Лиззи.
– Боже мой! Называйте, я буду рада.
– Но мы же через час расстанемся и больше не увидим друг друга.
– А вы хотите встретиться?… Ведь это проще простого. Поступайте к нам на службу, и, уверяю вас, мы даже надоедим друг другу.
– Какой идиот возьмет меня на работу: старого, слепого, глухого.
– У вас будет прекрасная рекомендация – от меня.
– Лиззи, вы это серьезно?
– Абсолютно серьезно. Вы плохо видите, но видите то, что не видят другие; вы, по вашему мнению, старый, но справились с сильным бандитом; я подозреваю, что вы и слышите с аппаратом то, что другие не услышат. Мои рекомендации вам будут обеспечены.
– А зачем это мне? Я получаю нормальное пособие от государства. Если я уеду из страны, меня лишат его. Как я обеспечу свою жизнь, работая с вами?
– Есть небольшая постоянная зарплата, но основные деньги платятся за выполненную работу. Сейчас нам с напарником должны были заплатить пятьдесят тысяч евро. Я получу свою половину.
– Не так уж плохо. Не жалко проигранные в казино деньги. А работа действительно есть?
– Да. Через день я поеду в Германию. Там есть для меня дело. Хотите быть моим напарником, Андре?
– С вами я хоть на край света, Лиззи.
– Не устраивайте комедию. Сегодня я отчитываюсь здесь в Италии и пишу отчет своей конторе. Завтра будьте готовы к отъезду. Я уверена, что моя рекомендация сыграет свою роль. Но придется написать коротенькое резюме.
– С моим резюме меня никуда не примут.
– Это мои проблемы. Резюме я напишу за вас сама. Вот мой телефон. Позвоните, если у вас будут проблемы. Да, только не надейтесь ни на что, кроме имени Лиззи. Это понятно?
– К сожалению, понятно. Но надеяться мне никто не может запретить, даже вы.
Лиззи рассмеялась, вписала в свой телефон номер моего телефона.
Часть II
Меч архиепископа Хильдебольда
Рим
29 октября 2014 года, среда.
Прощанье с Лисбет было несколько натянутым. У меня осталось впечатление, что между нами повисла тень недоговоренности. Но лучше так, чем четкий отказ. Впрочем, зачем это мне? Нужно ли принимать ее предложение о совместной работе? Какой из меня работник? Но все это потом. Сейчас я тащился со своим чемоданом к автобусу. Автобус, поезд, и я снова в отеле. На мое счастье места имеются. Уже не очень стеснен в деньгах и поэтому взял на один день приличный номер за сто пятьдесят евро. Перекусил в кафе, расположенном прямо в отеле, и вышел погулять. Отель недалеко от фонтана Треви, и меня потянуло к нему. Люблю смотреть на эти постоянно текущие мощные струи. Они притягивают взгляд, трудно оторваться. Не мешает даже вечная толпа, окружающая фонтан днем и до поздней ночи. Потом, непонятно зачем, поднялся до площади Испании. Глядеть там нечего – много раз бывал. Но уже сложился ритуал. Если я в Риме, то стараюсь посетить фонтан Треви, площадь Испании с ее лестницей и площадь Венеции (посмотреть на колонну Траяна). Колизей меня не привлекает. Он какой-то холодный, или мне так кажется? До площади Венеции идти сейчас далеко, а ехать на общественном транспорте не хочется. Прогулялся еще немного по улицам и присел отдохнуть в маленьком скверике.
Делать вечером абсолютно нечего. А ведь придется ждать звонка Лисбет до завтрашнего вечера. Посмотрел на часы. Вероятно, Эмма уже приехала домой. Позвонил ей. Она действительно была дома и пребывала в хорошем настроении, судя по ее голосу.
– Андре, вы еще в Риме?
– Да, я же вам говорил. Буду здесь сегодня и завтра. Завтра вечером улетаю, но еще не решил куда.
– Вы один? То есть сейчас вы один?
– Да, прогулялся по Риму, сижу в скверике, недалеко от площади Испании, отдыхаю от этой поездки.
– Я тоже в курсе ваших с Лисбет приключений. А где она?
– Не знаю, говорила, что завтра улетает в Германию, кажется в Кёльн.
– Так вы действительно один? Или у вас здесь есть кто-то?
– Да нет, у меня здесь нет приятелей. А что вы делаете сегодня вечером?
– Это завуалированное приглашение?
Эмма рассмеялась и продолжила:
– Я, наверное, пойду к Зое, она приглашала отметить наше возвращение. Вы не хотите к нам присоединиться? Кроме Зои с мужем и меня никого больше не будет.
– Удобно ли это? Они с мужем не виделись больше недели.
– Не выдумывайте, удобно. Они женаты уже пять лет. Она будет рада, что за столом будут четверо, а не трое. Мой адрес у вас есть. Приходите сейчас. Зачем бродить по Риму?
– Хорошо. Сейчас возьму такси.
Через пятнадцать минут я уже говорил в домовой телефон Эммы. Она живет на третьем этаже стандартного римского дома. Маленькая квартирка: гостиная, спальня, кухня и совмещенные удобства. Но имеется небольшой балкон.
Не знаю, зачем описываю ее квартирку, ничего особенного в ней не происходило.
Эмма была в халате, на голове накручено полотенце.
– Извините, я сейчас приведу себя в порядок. Недавно из душа, не думала, что вы так быстро найдете мой дом.
– Я тут пару лет назад жил рядом три дня, снимал квартиру. Поэтому знал, куда ехать.
Эмма убежала в спальню переодеваться, а я уселся в кресло у стола и осмотрелся вокруг. Обстановка в гостиной не спартанская, но, как бы попроще сказать, не уютная. На стенах нет ни картин, хотя бы дешевеньких, ни безделушек. Видавший виды книжный шкаф только наполовину занят книгами. Второе кресло, тоже придвинутое к столу, отличается по стилю от того, на котором я сижу. Телевизор, совсем даже не современный, стоит на тумбочке почти рядом с окном. Как смотреть его днем? Не чувствуется, что здесь уже три года живет одинокая женщина. Даже у меня в Израиле более комфортная квартира. Но, может быть, она не чувствует, что это дом, ждет приобретения собственной квартиры и не хочет тратить деньги на обустройство быта. Неудобно было идти на кухню смотреть все остальное. Да и Эмма уже вышла из спальни, одетая в бордовое платье, открывающее правое плечо. Туфли на высоком каблуке. Аккуратно уложенные волосы почти касаются плеч.
– Не скучали? А почему остались в Риме, если здесь вам нечего делать?
– Есть предложение по работе: Лисбет предложила работать с ней в паре. Нет, не подумайте, ничего личного. Просто она почему-то считает, что я ей могу помочь в работе. И вот я жду решения. Она должна согласовать это со своим начальством. Кстати, вы знали, что она агент страховой компании?
– Да, нас мое начальство знакомило, просили по возможности содействовать ее работе.
– А ее каюта случайно оказалась рядом с моей?
– Я думаю, не совсем случайно. На вашей палубе было несколько незанятых кают, но она узнала, что в каюте поселен один глуховатый пожилой джентльмен, и решила, что это будет ей удобно.
Эмма рассмеялась, верхняя губа приподнялась, открывая ровный рядок зубов. В первый раз вижу их.
– Вот как можно ошибиться. Но в результате ей повезло. Нам все рассказали. Возможно, не все, но достаточно. Да, я вам не предложила ничего выпить. Что будете?
– А что имеется?
Эмма пошла на кухню, и я воспользовался возможностью окинуть кухню взглядом. Собственно, та же картина. Чувствуется, что это не самое любимое Эммой место в квартире. Чисто, но уныло. В холодильнике оказалось вино и минеральная вода. От вина я отказался, а стакан воды выпил с удовольствием. После выхода из отеля ничего не пил. Эмма посмотрела на часы:
– Немного рано. До Зои идти пять минут. Но можно не спеша прогуляться.
– Да, разумеется, и зайдем в магазин. Без бутылки хорошего вина я в гости не пойду.
Эмма наклонила голову, улыбнулась:
– Что вы, у нее дома вино всегда имеется. Витторио – муж Зои – хорошо разбирается в винах.
– Все равно, с пустыми руками я не пойду. Тут в двух кварталах был хороший магазин, давайте сначала посетим его.
В магазине был прекрасный выбор. Я не хотел брать местные вина (области Лацио), хотя они считаются прекрасными. Немного надоели также тосканские вина. Остановился около отдела неаполитанских вин. Хотел взять белое сухое. Пришлось выбирать между «Греко ди Туфо» и «Фьяно ди Авеллино». «Греко ди Туфо» я уже пил, поэтому остановился на бутылке Fiano di Avellino (DOCG). Конечно, хорошо бы было знать, чем нас собирается угощать Зоя, которой Эмма уже сообщила, что мы идем вдвоем. Но хорошее белое сухое в любом случае не будет лишним. Мы еще прогулялись немного и свернули к дому Зои. Он действительно был практически рядом с домом Эммы.
Семья Зои
В дверях нас встречал Витторио. Эмма представила нас. Витторио оказался здоровенным мужчиной лет под пятьдесят, ростом в метр восемьдесят пять, не меньше, и, соответственно, весом поболее ста килограммов. Он энергично потряс мне руку, сказал сначала что-то громко по-итальянски, но потом поправился и на вполне приличном английском сказал, что ему очень приятно, что Зоя уже рассказала ему о моей детективной истории на лайнере. Потом я протянул пакет с бутылкой, и он громогласно заявил, что вино чудесное, очень подходит к приготовленному Зоей ужину.
Зоя помахала нам с Эммой рукой из кухни:
– Я тут заканчиваю, поболтайте без меня.
Эмма ускользнула к Зое на кухню, оставив нас с Витторио одних. Витторио сразу по секрету, но так, что, наверное, и на кухне было слышно, выдал Зоины тайны:
– Зоя готовит ризотто с шампиньонами и курицу с белым сухим вином и лимонами. Ну а ризотто, конечно, тоже на сухом вине. Бутылку я сейчас на кухню не отдам, мы ее с удовольствием разопьем за столом.
После этого он повел меня в кабинет и показал свою коллекцию игрушечных автомобилей. Они занимали целых три полки в шкафу. Я с должным вниманием выслушал историю, как ему удалось приобрести еще довоенную модель одного из первых итальянских автомобилей («фиат» 1902 года). Уже значительно тише он назвал сумму, которую пришлось заплатить (тайком от Зои). Как коллекционер со стажем, я подтвердил, что жены никогда не поймут радость, которую мы испытываем, когда удается пополнить коллекцию чем-то значительным. Витторио тут же предложил выпить за коллекционирование, вытащил из шкафа начатую бутылку Limoncello di Sorrento производства Villa Massa и пару маленьких рюмок. На мой взгляд, очень приятный ликер, хотя предпочел бы для начала коньяк или хотя бы бренди.
Мы только успели повторить еще раз, как в кабинет грозно вошла Зоя и застала нас на месте преступления:
– Уже пьете и не закусываете? Не стыдно вам? Марш отсюда в гостиную. Что, мы там одни будем сидеть?
Мы поспешили ретироваться. На столе стояли благоухающее ризотто на блюде и украшенная зеленью курица в прозрачном огнеупорном поддоне. А вокруг расставлены еще какие-то вкусные закуски. Я сначала не обратил на них внимание, так как пытался поймать ароматы курицы, благо поддон стоял почти рядом со мной:
– Луковица, чеснок, тимьян и, конечно, лимон. Про белое сухое я не говорю, так как Витторио уже выдал мне этот главный заменитель масла. Но компоненты соуса я не могу определить. Соус мне незнаком.
– Браво, Андре! Откуда у вас такие познания итальянской кухни?
– Я же холостяк, Зоя. Приходится самому готовить что-то, когда хочется вкусно поужинать или угостить друзей.
– Смотри, Эмма, какой бесценный кадр совсем рядом с тобой. Особенно для тебя, умеющей приготовить только яичницу и кофе.
– Не смейтесь, Зоя, у Эммы имеется куча совсем других достоинств.
– Вам не надоело меня обсуждать? Лучше кушайте Зоино произведение искусства, пока оно не остыло.
Витторио разлил по бокалам «Фьяно ди Авеллино», мы выпили за знакомство и приступили к еде. Ризотто с шампиньонами было чудесным и хорошо сочеталось с курицей. А потом было кофе с тирамису собственного приготовления. Я смотрел на Витторио с Зоей и немного завидовал им. Их радостным лицам, обращенным друг к другу, их соответствию. Действительно, уживаются обычно люди с полностью противоположными характерами. И здесь то же самое. Зоя – жизнь: спокойный, миролюбивый, неконфликтный человек. Витторио – завоевывающий, громогласный победитель. А каков Андрей? Я знаю значение моего имени, знаю свои недостатки: неустойчивый, идущий по жизни играя и улыбаясь, всегда такой, каким его хотят видеть окружающие.
У Эммы
Вечер закончился благодарностями Зое за прекрасный ужин. Мы встали с Эммой и попрощались. До дома Эммы, я уже говорил, совсем недалеко. Мы даже не успели поговорить. Около дома она повернулась ко мне, немного смущаясь:
– Вы спешите к себе? У вас еще есть на сегодня дела?
– Нет, ничего не планирую.
– Может быть, останетесь у меня? Я постелю в гостиной.
Интересно, где она собирается стелить мне в гостиной? Там нет ни кровати, ни дивана. Но на такой вопрос возможен только один ответ:
– Хорошо. Мне завтра утром тоже некуда спешить.
Дивана нет, но кровать-то нормальная, двуспальная. Мне она понравилось.
30 октября, четверг.
Утром я встал раньше Эммы, оставил на стуле пиджак, чтобы она не волновалась зря, если быстро проснется, и пошел на маленький базарчик. Я знаю, где он находится, жил пару лет назад совсем рядом. В этом районе, по-моему, римлян почти нет. Все квартиры сдаются: на два-три дня, на неделю, или, как у Эммы, на целые годы. Базар никуда не исчез. Вероятно, он и до войны был на этом месте, иначе место застроили бы в тридцатые годы. Прошелся по всем его трем рядам и накупил полные руки пакетов с местными произведениями: свежие хлеб и булочки, моцарелла, овощи всех видов, фрукты, молоко, масло, дюжина яиц, бекон, немного твердых копченостей. Ведь у Эммы в холодильнике просто пусто. Впрочем, она ведь долго отсутствовала и не успела сходить в магазин.
Вернувшись, заметил, что Эмма бросилась назад в спальню, когда я входил в квартиру. Застеснялась или не хотела мне портить эффект неожиданности? На скорую руку сварил кофе, приготовил яичницу с беконом, украсил тарелки зеленью, отдельно положил на тарелочку моцареллу и принес все в спальню. Эмма лежала с закрытыми глазами.
– Вставай, вруша. Ты ведь не спишь. Давай будем завтракать.
Эмма медленно открыла глаза:
– Даже не верится, мне никогда в жизни не приносили завтрак в постель. И это безумно приятно.
Но почему и мне это приятно?
Мы уже успели позавтракать, Эмма оделась и мыла на кухне посуду, когда позвонила Лисбет. Я включил громкость, чтобы Эмма тоже слышала, если захочет. У меня нет от нее секретов. Лисбет говорила ровно, четко, возможно, боялась, что я не все услышу:
– Я написала за тебя резюме. Надеюсь, что не слишком в нем польстила, но воспринято оно в моей конторе положительно. Мне сообщили, что могу привлекать тебя к работе как временного напарника. Так что, если не передумал, прилетай сегодня поздно вечером в Кёльн. Из Рима есть самолет, прибывающий в Кёльн в 10 вечера. Буду встречать. Ты слышишь?
– Да, слышу. Хорошо. Я возьму билет на этот рейс. Если не получится, обязательно перезвоню. А что такое – временный напарник?
– Временный – значит, ты не будешь получать постоянную оплату в периоды, когда не работаешь по конкретному делу. Но это мелочь. Звони в любом случае. Пока.
Надо же. Теперь я на «ты». Вообще-то в английском нет обращения на «вы», но как-то это ощущается. Я попытался везде передать эту трудноощутимую разницу. Подошла из кухни Эмма:
– Вечером улетаешь?
– Да.
– Прилетишь еще в Рим?
– Наверное. Пока не знаю когда, но буду звонить. Тебя трудно застать в Риме. Может быть, встретимся в каком-нибудь порту? Или ты приедешь ко мне. А сегодня давай поедем куда-нибудь вместе.
– Зачем? Я и так все время в дороге.
– Не обязательно уезжать из Рима. Здесь много мест, где можно провести время. Подскажи, куда ты любишь ездить.
– Я не очень хорошо знаю Рим, хоть и прожила здесь несколько лет. Или тебе здесь не нравится? У меня действительно не очень уютно.
– Не то слово. Провести здесь целый день – это подвиг. Давай не будем сегодня стремиться к подвигу.
– Хорошо, поедем, куда скажешь.
Я заказал билет в Кёльн, потом мы несколько часов гуляли по Риму, обедали в крытом ресторанчике на воздухе. Заехали ко мне в отель сдать номер. В соседнем магазине купил все, что нужно, и приготовил очень ранний ужин. Затем такси, самолет, и в 10 вечера меня встречает в Кёльне Лисбет.
Грюнбах
К сожалению, пришлось минут двадцать ждать багаж. В арендованную Лисбет машину мы смогли сесть только в десять сорок. Но ночью дорога почти пустая, дождя нет, видимость прекрасная, и мы доехали до Грюнбаха за час двадцать. Лисбет сняла нам два номера в небольшом отеле Gastehaus Wieghardt на Марктплатц. Собственно, эти два номера когда-то были одной квартирой на втором этаже дома. Позднее квартиру разгородили и сделали из нее два номера с общей небольшой прихожей. Номер Лисбет немного побольше: меблированная гостиная с практически новым телевизором, спальня и удобства. В моем номере гостиная отсутствует. В номере было душновато, я сразу же открыл окно. Из окна видна вся маленькая площадь – когда-то центр и самое оживленное место города, превращающееся в воскресенье в рынок для окрестных крестьян. Площадь – на самом деле расширенная часть улицы – окружена старинными домами. По внешнему виду – семнадцатый век. Я это разглядел подробно на следующий день. А пока, распаковав чемодан и переодевшись, постучал в дверь Лисбет. Она тоже успела переодеться и предложила попить чай с бутербродами. Это было весьма кстати, так как ужин был очень ранний, а в самолете не кормили.
Пока грелся чай, Лисбет готовила бутерброды и кратко вводила меня в курс дела. Оказывается, в соседнем замке пропал меч первого архиепископа Кёльна Хильдебольда. Меч был ранее застрахован на сумму пятьдесят тысяч евро. Но пять лет назад его перестраховали на сумму в полмиллиона евро и исправно платили причитающиеся страховые платежи. В свое время агент страховой компании убедился в надежности хранения артефактов в замке и подтвердил возможность страхования на эту сумму. Руководство замка объясняло увеличение страховой стоимости появлением новых сведений о происхождении меча. И вот теперь, через пять лет, меч пропал. Страховая компания вынуждена была заплатить Немецкому обществу замков всю страховую сумму, но передала вопрос изучения обстоятельств дела Лисбет и ее напарнику, то есть мне. Я поинтересовался:
– Какое будет вознаграждение, если мы найдем меч?
– Как обычно: десятая часть страховой суммы, то есть пятьдесят тысяч евро. Компания оплачивает и все текущие расходы. Нужно учесть, что солидная часть вознаграждения уйдет на налоги. Но все равно сумма будет приличной.
– А какие обязанности лежат на мне?
– Ты, как историк, должен будешь поднять всю информацию о мече, его истории, причинах, по которым резко возросла его страховая стоимость. И, конечно, приглядываться ко всем непонятным вещам, которые, наверняка, окружают это странное исчезновение.
– Не очень понятно, но ладно. Прояснится потом. А что с системой охраны? Не было ли нарушений, из-за которых можно было не платить страховую сумму?
– Нет, это было исследовано инженерами компании в первую очередь, до выплаты денег. Система полностью работает, все нормально. Витрина, в которой экспонировался меч, тоже полностью цела, нет признаков повреждения. Было однократное отключение электричества за два дня до обнаружения пропажи, но оно было кратковременным и связано с внешними причинами. Кроме того, все комнаты запираются отдельно. Правда, замки не очень сложные. Вход в замок на ночь тоже запирается на два ключа, которые находятся у доверенных лиц.
– То есть пропажа в полностью запертой комнате, как в детективах?
– Но мы и есть детективы, которые должны выяснить все и найти меч.
– А если найти не удастся, если меч давно находится в США и продан тайному коллекционеру?
– Тогда необходимо найти виновных и дать информацию, позволяющую юристам поставить вопрос о возврате страховой суммы. Это тоже результат.
– Понятно, хотя пока мне ничего не понятно.
К этому времени я уже съел два бутерброда, выпил стакан чая и понял, что теперь смогу спокойно уснуть.
31 октября, пятница.
День начался с завтрака. У фрау Эльзы – хозяйки отеля – на первом этаже дома напротив, немаленький для такого небольшого городка ресторан. Хозяйке не больше сорока лет. Ресторан ей достался в наследство от деда. Она не только уверенно руководит им, но за прошедшие годы купила два соседних дома, переоборудовав квартиры под гостиничные номера. Летом почти все номера заполнены – постоянно приезжают из Кёльна люди семьями и большими группами отдохнуть на пару дней, на неделю. Мы получили столик около окна, и я мог рассматривать проснувшихся отдыхающих, группами подходящих к ресторану. Я не хотел ограничиться, как Лисбет, кефиром и булочкой. Попросил более плотный завтрак. И не прогадал. Мне принесли порцию яичницы, на отдельной тарелочке была зелень трех сортов. Колбаса салями заслуживала самых высоких похвал: нежная, совсем не такая твердая, какую мы обычно покупаем в магазине, и аромат… Я запомнил аромат этой колбасы домашнего приготовления на всю жизнь. И булочки: мне кажется, я никогда не ел такие вкусные свежайшие булочки… а к кофе мне предложили мороженное, но я отказался. Это был бы уже перебор.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?