Текст книги "Пронзая ткань времени"
Автор книги: Александр Николенко
Жанр: Научная фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 8 (всего у книги 24 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
Глава 8
Встречи у профессора
Снег пришел из детства. Это было удивительно и прекрасно. Снега из-за всеобщего потепления не было уже почти несколько десятилетий. Снежинки мягко кружились, одевая окружающий мир в уютное пушистое одеяло, нежно лаская руки и лицо, поселяя в душе оптимизм, умиротворение и расслабленность. Проблемы и жизненные невзгоды под их мягким напором таяли, скрывались под снежным покровом. Парковая аллея, словно по мановению волшебной палочки, на глазах превращалась в часть сказочного белоснежного дворца.
Майкл наслаждался прогулкой по городу. Был выходной день. Ему вспомнился младший брат, Юрий, товарищ его детских игр и снежных баталий. Юрий перестал жить еще в юности, сорвавшись в пропасть. Он был альпинист и романтик.
А снег все падал. Майкл неспешно шел по аллее парка, подставляя лицо нежным влажным прикосновениям и прислушиваясь к ритмичному поскрипыванию своих собственных шагов по заснеженной аллее.
Снег веселый, серебристый,
Бело-трезвый и хмельной,
Нежно-грустный и пушистый,
Провожал меня домой…
Стихи брата ложились прямо на душу и были очень созвучны его мечтательному настроению. Ему вспомнился сладкий и нежный вкус заварных пирожных, которые делала мама и которые он так и не смог нигде больше найти, став взрослым.
Когда он подошел к ажурному мосту Влюбленных, раздался телефонный вызов. Это звонил Ясинский. Майкл подключился к связи.
– Доброе утро, Майкл, – услышал он голос профессора. – Как вы смотрите, чтобы приехать сейчас в мой «Маленький замок»? Посвятите этот выходной мне. Тем более что сегодня природа преподнесла нам такой приятный сюрприз. У меня интересные гости, и они хотели бы с вами познакомиться. Вам будет о чем поговорить.
– Здравствуйте, профессор, – ответил Майкл. – Я с удовольствием, сейчас созвонюсь с ребятами, и мы скоро будем у вас.
Через час будущие темпонавты уже были у дачи профессора. У входа приехавших приветливо встретила жена профессора и провела их в зал. Там у пылающего камина в кресле сидел Ясинский, а рядом на диване расположились двое мужчин.
Один из гостей, высокий представительный молодой мужчина в очках, с внимательным взглядом, встал, пожал прибывшим курсантам руки и представился.
– Меня зовут Никита, я занимаюсь исследованиями в области робототехники, живу и работаю в Канаде, – отрекомендовался он.
– Мы с Никитой родственники, хотя и живем по разную сторону земного шара, – добавил профессор. – Он возглавляет исследования и разработки по искусственному интеллекту и робототехнике в рамках нашего проекта. Сейчас в Киеве проходит международная конференция по робототехнике, он в ней участвует, а заодно вот нас навестил.
– Мы очень рады знакомству, профессор, – за всех ответил Джонни молодому ученому, которого он узнал по портретам на его книгах. – Я учился по вашим учебникам. Получил сильное впечатление, это один из лучших университетских курсов по данной тематике.
– А это доктор Макензи, – представил Ясинский второго гостя. – Он занимается вопросами робототехнической мимикрии. Вчера прошли последние испытания по его изделиям, они утверждены к использованию в нашем проекте.
В комнату заскочила Танечка, внучка профессора. Она увидела на столе альбом с красочным изображением воронов и тут же принялась его рассматривать.
– А что это вы на ворон перешли? – спросила девочка, обращаясь к Никите. – Я думала, вы роботами занимаетесь.
– Занимаюсь. А чем тебе вороны не нравятся? – улыбнулся Никита. – Знаешь, какие они умные? Одни из самых умных животных на нашей планете. Среди птиц, так это точно. Вот, к примеру, ты гуляешь по какой-то поляне и очень хочешь пить. На поляне стоит графин с узким горлышком, наполовину наполненный водой. Наклонять графин нельзя. Как можно из него напиться, если до воды не дотянешься?
– Ну, не знаю, – задумалась девочка. – Соломинку попробую найти.
– А если и соломинок под рукой нет?
– Тогда сбегаю в соседний киоск за минералкой.
– Хитрая какая. На лужайке киоска нет!
– Тогда не знаю, – загрустила Таня. – А ворон тут при чем?
– А вот ворон может решить эту задачу. Он находит камушки и бросает их в кувшин. Камушки ложатся на дно и вытесняют воду. В результате уровень воды поднимается. Как только вода достигает нужного уровня, ворон принимается пить. Вот так!
– Выходит, зря я ворону в школьном уголке дразнила. – Танечка уважительно посмотрела на картинку. – Ладно, завтра извинюсь, а то она про меня что-нибудь не так подумает. Скажет еще что. Они же еще и разговаривать умеют, как я слышала.
В это время жена профессора позвала ее, и девочка убежала в другую комнату.
– А что вы имеете в виду под мимикрией в нашей области? И какое она имеет к нам отношение? – обратился Майкл к доктору Макензи.
– О, это очень интересная вещь. И с вами связана непосредственно. Понятие биологической мимикрии вы проходили еще в школе. Мы же с Никитой занимаемся новым, особым видом мимикрии. Она формулируется как подражательное сходство техногенных объектов с некоторыми видами животных. Человеком в том числе. К примеру – робот-андроид похож на человека, потому что он действует в среде его обитания. Это накладывает соответствующие дизайнерские ограничения на такого робота. Есть еще роботы – сексуальные партнеры с известными функциями и роботы-компаньонки, задачей которых является психологический контакт и поддержка одиноких и престарелых людей. Они тоже должны быть похожи на человека, это понятно. Вот вам и мимикрия. Но есть еще одна задача, которая возникла в связи с подготовкой вашей экспедиции.
– Давайте немножко прервемся и попробуем нашей наливочки. Для сугреву. Жена старалась. – Ясинский разлил по рюмочкам вишневую наливку.
Все ознакомились с напитком. Почувствовав, как жидкость принялась путешествовать внутри, Макензи удовлетворенно цокнул языком и продолжил:
– Во время экспедиции в прошлое не исключена возможность вашего контакта с населением. Вас будут сопровождать помощники-дроны. Но они должны будут все делать незаметно, не привлекая к себе внимания. Представляете, что будет, если кто-то из древних захочет сбить наш дрон из арбалета, например. А потом покопаться у него внутри. Это же разговоров, легенд и домыслов будет лет на пятьсот, если не больше. Нам это не нужно. Поэтому дроны должны быть замаскированы. Удобнее всего маскировать их под птиц. В частности, под воронов. Эта птица достаточно крупная, она не улетает на зимовку, свободно проникает в места обитания человека, не вызывая к себе особого внимания, достаточно сообразительная, и это все знают. Она не является предметом охоты для людей. Ворон может пикировать, парить в воздушных потоках и даже летать вниз спиной. Словарный запас ворона может достигать тысячи слов. Поэтому выбор ворона в качестве маскировки дрона для вашей экспедиции достаточно оправдан.
– И как ваши успехи? – спросил Джонни. – Есть уже готовые экземпляры?
– Да, есть. Мы долго над ним работали, – продолжил Макензи. – Было много проб и неудач, но мы, похоже, приблизились к рабочему варианту. Первого ворона-дрона мы назвали Аристарх.
– Испытания уже проводили? – спросил Майкл.
– Да. Мы его запускали в стаю и смотрели на реакцию других воронов. Подбирали цвет, запах и так далее. Вы понимаете, насколько сложно было создать биооболочку для такого дрона. Но успех превзошел все ожидания.
– И в чем заключался этот успех? – поинтересовалась Марго.
– Не поверите. В нашего Аристарха влюбилась одна ворона и стала его преследовать. Для нас это высшая оценка. А что – Аристарх большой, солидный ворон, очень соблазнительный для женского пола. Мы, честно говоря, на это никак не рассчитывали.
– И как развивался роман Аристарха с его дамой? – Марго вся переполнилась любопытством.
– Пришлось нашему кавалеру повести себя не по-джентльменски и сбежать. В ангар, – ухмыльнулся Макензи. – Дело в том, что вороны образуют устойчивые пары, а мы с Аристархом на верность никак не рассчитывали. Пришлось разбить воронье сердце.
– Группировка дронов, с которой вы будете работать, состоит не только из одних воронов. Вы увидите, – сказал профессор Ясинский. – Но я предупреждаю вас особо о полной секретности этих работ. Представляете, что будет, если такие дроны попадут в руки террористов и в силу своей мимикрии смогут подбираться близко к местам скопления людей или к каким-либо важным объектам.
Гости засиделись у профессора допоздна, и только к вечеру курсанты вернулись домой, на свою базу…
Глава 9
Старт!
После интенсивных тренировок на макете станции программа подготовки была завершена, и наступил день старта. Командиром экипажа была назначена Кэти – благодаря наилучшим результатам тестов.
Утром оба экипажа спецрейсом были доставлены на космодром. В соответствии с регламентом запуска после предстартового медицинского осмотра они отправились на стартовую площадку космодрома.
Там уже находились руководители программы «Зевс» и приглашенные. Генерал Барлет, оглядев темпонавтов, принялся говорить подходящую случаю речь. Он заключил ее с изрядной долей пафоса:
– Время – это могущественная сила, которую еще никому не удавалось обуздать. Мы первые попробуем сделать это. Темпонавтам приступить к выполнению задания. Успехов вам, ребята!
Он пожал всем руки и вместе с приглашенными удалился в Центр управления, где для них уже были приготовлены столики с шампанским.
Основной экипаж разместился в кабине транспортного космического корабля и после предстартовой проверки отправился на орбиту. Там корабль задержался ненадолго. Примерно через час он сошел с орбиты в направлении комплекса «Зевс», который находился на значительном удалении от Земли.
После стыковки с комплексом экипаж вплыл внутрь, где их радостно приветствовали члены стартовой команды, готовившие «Зевс» к экспедиции. Экипаж освободился от скафандров, после чего началась процедура совместной проверки систем и активация гравитационной зоны. Два огромных колеса системы искусственной гравитации пришли в движение, вращаясь в противоположных направлениях, – это улучшало стабилизацию комплекса. Все переместились в отсек управления и начали предстартовую подготовку. Выполнив задачи, стартовая команда на двух кораблях покинула комплекс, предварительно выпросив у темпонавтов автографы, и вернулась на Землю.
Рядом с «Зевсом» завис дрон, ведущий внешнее наблюдение за комплексом. Недалеко от него приготовились к работе два дрона-буксира.
Экипаж, разместившись в креслах, был в напряженном ожидании старта. Кэти активировала Купол, и вокруг темпонавтов опустилась черная полусфера бархатного неба, усыпанная множеством звезд. Рядом медленно вращался огромный голубой диск родной планеты.
Зазвучал голос Джи Лоу, транслирующей команды старта из наземного Центра управления:
– Экипажу подготовиться к буксировке комплекса в точку старта. Начать буксировку!
Буксиры принялись за свое дело. Через некоторое время движение прекратилось. Снова раздался сосредоточенный голос Джи:
– Комплекс в точке старта. Выполнить стабилизацию и заданную ориентацию комплекса.
Кэти выполнила нужные действия и развернула комплекс в стартовую позицию.
– Комплекс стабилизирован в нужной ориентации, – доложила она и отдала приказ: – Отключить камеры внешнего наблюдения.
Купол в отсеке управления потух, его секторы закрылись виртуальными шторками. С Земли поступила очередная команда:
– Включить темпоральную защиту!
– Темпоральная защита включена, стартовые системы запущены, к старту готовы. – Голос Кэти звучал уверенно и твердо, хотя в глубине души у нее пробежал предательский холодок. И не только у нее.
– Начинаю предстартовый отсчет, – сообщила Джи Лоу.
По трансляции в отсеке управления «Зевса» зазвучали цифры обратного предстартового отсчета:
– Десять, девять, восемь…
На звуки отсчета накладывались доклады внутреннего информатора системы управления комплексом, сообщающего величину компрессии:
– Компрессия времени плюс один, компрессия плюс один…
– Если сейчас будет нуль, нам крышка, – тихо пробормотал Джонни. – Только бы не нуль.
В это время в зале наземного Центра управления экспедицией множество людей перед мониторами замерли в напряженном ожидании. На большом экране было видно изображение комплекса «Зевс», передаваемое дроном наблюдения.
Генерал Барлет взялся пояснять председателю СБ ООН ход подготовки к старту.
– Если запуск перемещения в прошлое начнет развиваться нештатно, время комплекса может остановиться. Тогда компрессия окажется равна нулю. Это вызовет взрыв колоссальной силы. Он уничтожит «Зевс» вместе с экипажем. Именно поэтому мы выбрали стартовую позицию для комплекса на необходимом удалении от Земли.
Председатель СБ кивнул.
– Чтобы избежать взрыва, наши ученые разработали процедуру темпорального скачка, – продолжил генерал. – В этом случае «стрела времени», то есть направление течения времени для комплекса, разворачивается от обычного – из настоящего в будущее – на противоположное – из настоящего в прошлое, скачком. Мы как бы перепрыгиваем опасную позицию с остановкой хода времени. Тогда комплекс уцелеет и начнет погружаться в прошлое, перемещаясь в направлении более ранних временных эпох.
Зазвучали последние цифры отсчета времени:
– … три, два, один. Старт!
Комплекс вздрогнул. Раздался приглушенный гул могучей силовой установки «Зевса». Все напряженно замерли.
– Компрессия плюс один, компрессия плюс один, компрессия минус один, компрессия минус один и две десятых… – бесстрастно звучал голос информатора.
– Старт выполнен! Темпоральный скачок прошел штатно! Перемещение началось! Мы погружаемся в прошлое! – не сумев сдержать эмоций, закричала Кэти.
Бурный восторг и облегчение у членов экипажа выплеснулись в радостные крики и пожатия рук.
– Я мыслю, следовательно, испытываю течение времени, – воскликнул Джонни. – И это здорово, значит, наше время не остановилось, мы не взорвались и живем, ребята!
В наземном Центре управления изображение «Зевса» на главном экране покрылось множеством голубых вспышек и в следующий момент исчезло.
Зазвучали слова Джи, с трудом сдерживающей эмоции:
– Старт прошел успешно. Передача сигналов телеметрии с комплекса прекращена. Комплекс «Зевс» перешел в автономный режим и начал погружение в прошлое!
– Поздравляю всех! – воскликнул генерал Барлет.
Зал заполнило всеобщее ликование. В дело пошло шампанское, присутствующие бросились обниматься и поздравлять друг друга. Лебедев, выпустив из объятий генерала Барлета, произнес:
– Теперь нам остается только надеяться на ребят и ждать…
Часть третья
Проникновение в прошлое
Глава 1
Барон Хьюго де Ла Мотт
Начинало темнеть. Сильный ветер бесчинствовал на холодном просторе, с протяжными завываниями швыряя снежные заряды. Они обжигали лицо и руки бедно одетого пожилого человека, который, опираясь на палку, понуро брел по занесенной большими сугробами дороге. Запоздалый путник монотонно передвигал утопающие в снегу ноги, и, хотя переставлять их было довольно трудно, скрип собственных шагов утешал его, поддерживая надежду на теплый очаг в деревне, куда он шел. Она уже виднелась вдалеке, подмигивая загоравшимися в окнах огоньками и маня тихо сочившимися из труб дымками. Недалеко от деревни у схваченной льдом реки возвышалась серая громада замка, ощетинившегося зубцами высоких стен и мрачными остроконечными башнями.
Человек в такую непогоду ни за что не вышел бы из дому, но ему пришлось идти к сестре в соседнюю деревню за обещанной кринкой молока. Он приютил у себя малышку, оставшуюся сиротой после набега разбойников, и теперь нес для девочки долгожданное молоко. Холод пробирал насквозь.
В снежной круговерти он не заметил, как сзади в снег ступила нога человека. Она была обута в остроносую туфлю почти без подошвы. Щегольская обувь совершенно не укрывала ее обладателя от трещавшего вокруг мороза. Рядом провалилась в снег вторая нога слезавшего с коня путника. Обтягивающие штанины яркой расцветки пугали своей незащищенностью от бушевавшей непогоды. Соскочивший с коня барон Хьюго де Ла Мотт изо всех сил пытался противостоять атакующему его морозу. Он был одет для парадного визита к юной и прекрасной даме, которая уже давно являлась предметом его воздыханий. Однако внезапное возвращение мужа повергло барона в бегство, причем бежать пришлось в легкой нарядной одежде, в которой он был, и его плащ вместе с другой теплой одеждой остались для него недосягаемыми. Хьюго весь кипел от ярости.
Человек, крепко прижимающий к себе кувшин с молоком, вдруг услышал сзади звон извлекаемого из ножен меча. Путник знал этот звук, им было полно его прошлое, когда он служил солдатом. Он обернулся. В его глазах вспыхнул ужас. Барон не спеша поднял меч, и прекрасная сталь почти без затруднений погрузилась в человеческое тело. Вспыхнув фонтаном крови, путник выронил кувшин и упал в снег.
Барон, дрожа от холода, подошел к корчащемуся человеку. Мозг сверлила одна мысль: любой ценой согреть ноги. Коротким взмахом он разрубил умирающему живот и, наклонившись, вырывал дымящиеся внутренности. Затем резкими ударами сперва одной, затем второй ноги загнал глубоко внутрь, под грудную клетку еще живого и содрогающегося человека, свои замерзающие ступни. Благодатное живое тепло проникло в ноги барона, согревая дрожащую плоть и возвращая ее к жизни. На его лице появилось выражение расслабленного удовлетворения. Он был доволен своей находчивостью. Если бы кто-то спросил его, как он мог вот так просто погубить христианскую душу, барон был бы крайне удивлен: такой вопрос никогда не мог прийти ему в голову.
Согрев ноги, он вынул их из дымящихся человеческих останков, отер кровь лохмотьями, вскочил в седло и направил коня к видневшемуся невдалеке замку, огни которого призывно манили желанным теплом.
Из разбитого кувшина, булькая, текло молоко, смешиваясь с горячей кровью уже не живого человека и протаивая в снегу кровавые дорожки. И лишь дубовый лес невдалеке возмущенно шумел под натиском безжалостного ветра.
Заснеженная Лотарингия медленно погружалась в жестокий XV век. Если бы замерзающий барон поднял взгляд к небу, то увидел бы, как на темнеющем небесном куполе ярко сверкнула, а затем погасла новая звезда.
Глава 2
Временной уровень – XV век
Выйдя на заданный временной уровень, корабль освободился от темпоральной защиты, вспыхнув на мгновение ореолом голубых вспышек, и его черная махина зависла над поверхностью голубой планеты. Слегка вздрагивая, распахнулись солнечные батареи. От корпуса огромного корабля отделились и заняли привычные положения вокруг него дроны космической охраны. Открылись и повернулись в направлении Земли объективы систем оптического наблюдения.
После того как «Зевс» темпоральным скачком прорвал горизонт времени и погрузился в прошлое почти на три тысячи лет по земному времени, темпонавтам пришлось основательно потрудиться. Оказавшись в первом тысячелетии до нашей эры, они установили на еще малонаселенной Земле множество геодатчиков системы глобального мониторинга – сложных приборов регистрации и накопления необходимых данных. Каждый такой датчик представлял собой многопрофильную автоматическую исследовательскую станцию сверхдолговременной эксплуатации. Датчики пришлось размещать на заданных заглублениях под поверхностью земли и на дне различных водоемов. На это ушло довольно много времени.
На орбиту была выведена орбитальная группировка спутников наблюдения. Спутники этой группировки проводили дистанционное зондирование Земли и регистрировали сложные процессы, протекающие в атмосфере и на поверхности планеты. Среди других атмосферных процессов особо отслеживались невидимые воздушные потоки – «воздушные реки», переносившие на огромные расстояния высоко в небе воды больше, чем несли самые полноводные земные реки. Кроме того, аппаратура особой группы спутников взяла под наблюдение окружающее космическое пространство, оставаясь при этом практически невидимой с Земли.
После установки датчиков и размещения на орбите спутниковой группировки «Зевс» начал возвратное движение во времени, имея конечной целью вернуться домой, в свое время. При этом планировалось выполнение периодических проверок оставленного на Земле и ее орбите исследовательского оборудования на различных временных уровнях. Часть проверок требовала высадки темпонавтов на поверхность планеты, чем темпонавты были весьма довольны – посещения древней Земли удовлетворяли кипевший в них исследовательский дух первопроходцев.
Вот и в этот раз «Зевс» делал очередную технологическую остановку между перемещениями. Путешественники уже преодолели период Античности, надо сказать – не без приключений, и теперь оказались в Средневековье. В целом все шло в установленном порядке.
В отсеке управления за своими рабочими местами сидели темпонавты, напряженно вглядываясь в мерцающие мониторы. Наконец Кэти откинулась на спинку кресла и облегченно вздохнула.
– Все, перемещение закончилось. Направление и темпы течения собственного времени корабля сравнялись с направлением и темпами естественного хода времени на Земле на данном временном уровне, темпоральная защита снята. Приехали, в общем. Устала я что-то.
– Еще бы. Пару сотен лет отмахать на каждом перемещении – это не легче, чем пробежать марафонскую дистанцию, – отозвалась Марго. – И куда же нас занесло на этот раз? В начало XV века? Это же жуткое средневековье!
– Все, как планировалось. Тебе, кстати, совсем не обязательно спускаться на поверхность. Джонни и Майкл сделают все необходимое.
– Если только они опять что-нибудь не натворят с нашими бедными предками, – усмехнулась Марго. – Наши мальчики без этого никак не могут.
– Все же нормально прошло, в пределах контактов третьего рода, – усталым голосом возразил Майкл. – Так что успокойся, пожалуйста. Кстати, темпоральные скачки и перемещения мы уже отработали до совершенства. Жаль, что в нашем времени об этом не знают. Волнуются, наверно.
Джонни не участвовал в общем разговоре, внимательно вглядываясь в монитор.
– Итак, – сказала Кэти. – Давайте поставим ближайшие задачи. Нужно пополнить расходуемые материалы у спутниковой группировки, проверить геодатчики на поверхности и снять накопленную информацию согласно технологическим картам. В общем, все, как обычно.
Она взглянула на Джонни.
– Сколько времени для этого потребуется?
– Стоп, не все так просто. – Джонни озабоченно рассматривал бегущие по монитору строчки. – Стандартные процедуры здесь не пройдут. У меня тревожные сигналы по геодатчикам номер 122, 234, 285 и спутникам орбитального наблюдения С6 и F2. С ними проблемы.
– Что произошло? – встревоженно спросила Кэти.
– Экстренных ситуаций нет пока. Но это пока. Геодатчики и спутники, которые мы установили около двух тысяч лет назад, уже поизносились. Они требуют профилактического обслуживания и текущего ремонта. Если этого не сделать, существенно возрастает риск выхода их из строя. Как минимум, по отмеченным объектам. Подождать до следующего перемещения, как мы планировали, уже не выйдет.
– Устали и мы, и оборудование. Мы пахали по полной за эти тысячи лет, – поддержал друга Майкл. – Нужно сделать небольшой перерыв. А то мы совсем поизносились. Нам же предоставлено право при необходимости делать достаточно продолжительные перерывы между перемещениями для отдыха и профилактики оборудования. Вот и надо данным правом воспользоваться.
К пониманию необходимости выполнения профилактики у него тайно примешивалось любопытство, тянущее взглянуть вблизи на кипящую на поверхности планеты удивительную и непривычную жизнь мира прошлого.
– Ну, тебе-то это обошлось всего в полгода работы в собственном времени, так что не страдай понапрасну, – остудила его Кэти. – Но в целом вы правы. На завтра к утру прошу Майкла и Джонни подготовить расчет необходимых мероприятий и их полный временной хронометраж. Дедлайн по нашей остановке должен быть хорошо обоснован.
Джонни и Майкл согласно кивнули. Кэти сделала жест рукой, и на экране возникло изображение управляющей хозяйством корабля – Клэр. Она относилась к виртуальной прислуге, которая существовала только в изображениях.
– Клэр, накорми нас, будь любезна, – сказала Кэти.
Все встали и отправились в столовую, на ходу обсуждая сложившуюся ситуацию.
В столовой они расселись вокруг общего стола. Зашла Николь – киберприслуга Майкла, сделала книксен, очаровательно улыбнулась и принялась быстро накрывать на стол. В отличие от Клэр Николь существовала в реальности как робот, имеющий биооболочку привлекательной девушки.
В углу столовой сидела крупная красивая собака, умильно помахивая хвостом. Звали собаку Арчибальд, и этот Арчи уже давно стал всеобщим любимцем. Он был одним из великолепных творений доктора Макензи, и все уже практически забыли, что Арчибальд – на самом деле робот, имеющий биооболочку породистой собаки. Несведущему человеку догадаться, что перед ним не настоящая собака, было просто нереально, настолько точно были воспроизведены повадки умного пса. Арчибальд использовался как элемент системы релаксации на корабле. В экспедиционных условиях он мог применяться для переноски оборудования, проникновения в обитаемые зоны и жилища, а в экстренных ситуациях и для защиты темпонавтов – для этого у него было все необходимое.
Арчибальд встал и подошел к Марго, с интересом поглядывая на аппетитную отбивную на ее блюде. Марго ласково погладила пса и засмеялась.
– Ты, Арчи, зубы мне не заговаривай – мясо все равно не дам. Вот будешь на Земле, там и выпрашивай, сколько хочешь, а здесь мясо тебе ни к чему.
Арчибальд разочарованно удалился в свой угол, зевнул и решил поспать. Насытившись, все отправились отдыхать в свои жилые отсеки. Джонни настроился выспаться, и вскоре сладкий полусон-полувоспоминание о похождениях темпонавтов в Античности завладел им.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?