Электронная библиотека » Александр Янчук » » онлайн чтение - страница 5


  • Текст добавлен: 13 сентября 2019, 12:01


Автор книги: Александр Янчук


Жанр: Языкознание, Наука и Образование


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

В этом мире не существует и никогда не существовало ничего по отдельности. Всё в нём взаимосвязано, порою невидимыми до поры до времени для нашего глаза, взаимосвязями!

Мы живём в мире волн, и мы сами есть волны.

Если представить себе весь известный нам волновой спектр в виде киноленты длиною в 40 километров, то световой волновой спектр, доступный нашему глазу, составит всего один кадр этой киноленты – 3 сантиметра. Мы смотрим на окружающий нас мир сквозь микроскопическое отверстие в нём.

Волны давления самой первой материи присутствуют во всём сущем и всё объединяют в единую целую, гармоничную и неделимую систему.

Обратите внимание, что такой таинственный для нас религиозный ритуал первых жертвоприношений в виде камней возле самых первых священных деревьев шимпанзе, сопровождается звуками (громким уханьем) (ил. № 5).

Это всё равно, как первый крик новорожденного ребёнка, который мы, разумеется, ещё не воспринимаем, как осознанную человеческую речь, однако мы знаем, что именно с этого самого первого нечленораздельного нашего крика и рождается наш человеческий язык.

Вернемся ещё раз к вопросу о том, почему для нас столь важно зарождение религиозного обряда поклонения деревьям у приматов?

Да, собственно, потому, что с этого самого момента начинает работать опубликованная в Украине в 2007 году наша идея.

Самые первые простые смыслоразличительные слова-фонемы закрепились изначально именно за деревом – Первым божеством и мифическим Предком человеческого рода!

Это для исторической науки: миф – он и есть миф. А для человеческого языка миф – это неотъемлемая и очень важная составляющая часть понятийно-смысловой структуры языка.

Почему эти самые первые слова неизбежно должны были закрепиться именно за деревом, а не за каким-либо другим природным объектом? Да потому, что дерево изначально было самым первым местом обитания предков человека – его самой первой «малой территорией». И это есть общепризнанный научный факт: «человек спустился с дерева на землю».

Следовательно, дерево изначально представляло собой самую первую территорию проживания человеческого рода («малую родину») и составляло его основную кормовую базу. А свою территорию проживания каждому виду живых существ надо было обязательно закрепить за своим видом во имя самого его выживания, то есть как-то пометить её.

Во всём животном мире мечение территории проживания закреплено на генетическом уровне. Исследования ученых свидетельствуют, что эта особенность всего живого присуща даже миру растений и бактерий. Методов для достижения этой цели испокон веков существует множество. Это и мечение запахом выделений желёз, запахом шерсти и перьев, запахом следов лап, запахом мочи, испражнений и т. п.

Для нас, в рассматриваемом вопросе, особенно важным является мечение территории при помощи звуковых сигналов – обозначение или закрепление своей территории в языке общения, то есть акустически. Это ничего принципиально не меняет.

Петух, который с утра пораньше орёт-поёт и не дает нам поспать, или собака, которая надсадно лает и воет в никуда, – поступают «по-прежнему». Они, как и их предки миллионы лет до того, заняты не чем иным, как мечением территории своего проживания, своей «малой родины», при помощи звуковых волн. А самой первой «малой родиной» – территорией проживания – у далёких предков человека было дерево.

Позже дерево заменит пограничный столб. Вначале деревянный, а затем каменный и металлический. И мы даже не заметим этой подмены, настолько естественной и само собой разумеющейся она окажется.

Выражение, в современном языке «застолбить территорию» – также родом оттуда, от изначально обожествлённого далёкими нашими предками приматами-гоминидами, дерева.

Цитируемый нами выше Валерий Снижко пишет в своих «Зарисовках из психоэтнической истории Украины»:

«Разнородные культовые сооружения (храмы) есть имитацией покрова леса, а всевозможные колонны и иные архитектурные творения – отсветы стволов деревьев».

Вот почему человеческие роды впоследствии повсеместно и у всех народов стали называть себя именем дерева! А возводить «всевозможные колонны», столбы и стелы мы продолжаем и по сей день.

По правде сказать, это наше второе, пока что ещё теоретическое утверждение, следует хорошенечко проверить и доказать на практике: на материале всех человеческих языков и при активном участии представителей других, не только индоевропейских, народов, поскольку подобная задача не под силу никому в отдельности, и даже совместных усилий нескольких людей окажется недостаточно.

Однако авторы все же небезосновательно надеются, что если подтвердилось их первое, немыслимое в 2007 году, предположение об обожествлении обезьянами дерева («обезьяна в храм ходила богу молиться?!»), то обязательно должно подтвердиться и, проистекающее из первого, второе наше утверждение: всё сущее далёкие предки людей назвали именем своего первого божества – Дерева!

Ко всему учёные установили: самый простой способ развития и улучшения человеческой памяти и усвоения языка – это произносить слова вслух, а не про себя.

А какую типичную картину мы можем наблюдать во время проведения религиозных ритуалов? Повторение молитвы прихожанами вслух вслед за своим пастырем.

Существуют и другие чрезвычайно важные факторы, присущие религии, и важные для эволюции человеческого языка.

«В 1997 году международная группа ученых описала на Суматре новый вид человекообразных обезьян – тапанульського орангутанга.

Внешне новый вид отличается от двух других видов орангутангов (суматранского и калимантанского) более кучерявой шерстью и наличием длинных усов у самцов и наличием бороды у самок.

Ученые также сравнили некоторые поведенческие аспекты, например, характеристики голосовых сигналов, которые издают самцы для привлечения самок и заявления о себе другим самцам.

Оказалось, что тапанульские самцы издают более высокочастотный и длительный звук, чем самцы остальных двух видов.

Отличается и диета животных. Обитатели леса Батанг-Тору были замечены за поеданием семян, плодов и цветков таких видов растений, которые не едят суматранские и калимантанские орангутаны. Численность тапанульского орангутана оценивается в 800 особей. Это самый малочисленный вид гоминид на настоящее время».

Из вышесказанного будет вполне логичным предположить, что отсюда берут свои истоки, как фонетическое отличие человеческих языков, так и разнообразность видов обожествлённых впоследствии гоминидами сакральных деревьев.

Иными словами: первое обожествлённое гоминидами Дерево-бог, как и его последующее, фонетически отличное, обозначение в человеческих языках, у каждого вида гоминид изначально было своим, отличным от других видов гоминид.

Здесь также вполне уместным будет привести следующую цитату:

«Хотя подавляющее большинство антропологов склоняются к тому, что «колыбелью» человечества была Африка, существуют разногласия по поводу того, как на Чёрном континенте происходила эволюция человека.

Самая популярная гипотеза гласит, что современные люди произошли от одной популяции архантропов.

Однако ученые Оксфордского университета (Великобритания) и Института истории человека Макса Планка (Германия) пришли к выводу, что Homo sapiens эволюционировал сразу из нескольких групп архаичных людей, обитавших в Африке.

По словам авторов новой научной работы, вторую гипотезу подтверждает то, что каменные инструменты и другие древние артефакты, найденные в Африке, образуют обособленные группы в зависимости от их возраста и места обнаружения.

Это указывает на то, что развитие человеческой культуры происходило в разное время в различных регионах континента.

Аналогичная картина наблюдается среди окаменелостей. Так, современные черты появляются у разных групп, и это подтверждает, что Homo sapiens появились благодаря взаимодействию между относительно обособленными популяциями архаичного человека.

По словам исследователей, генетическое разнообразие в прошлом было столь высоко, что вряд ли могло поддерживаться одной популяцией.

Альтернативная гипотеза происхождения людей – мультирегиональная – утверждает, что все расы людей эволюционировали от отдельных групп архантропа Homo erectus, обитавшего в Евразии, однако она опровергается данными палеонтологии и палеогенетики.

Гипотеза африканского мультирегионализма, по мнению ряда исследователей, является более жизнеспособной версией».

Здесь самое время вернуться к карпенам.

Так существовал ли такой человеческий род карпены на самом деле? Или это всё же есть вымысел «удальца-суперинтеллектуала», который якобы ловко подделал «Велесову книгу» – эту якобы «книгу-фейк»? По правде сказать, лично для автора этих строк никаких особых доказательств и не требуется, поскольку существует он сам, а это значит что, согласно «железной» генетической логике, – существовали и его предки.

Девичья фамилия бабушки автора – Карплюк. Только глухой ничего не слышал о распространенной украинской фамилии Карпенко. А бытуют ещё такие родовые фамилии, как Карпыленко, Карпа, Карпан, Карпов, Карпюк, Кырпа и т. п.

Фонетически подобных фамилий с корнем слова карп– среди славянских народов бытует великое множество, да и не только славянских… Примечательно, что современный ареал, где преобладают эти родовые названия (этнонимы), – это Карпаты и прилегающие к ним по обе стороны, земли Прикарпатья. А не отсюда ли происхождение общеизвестного названия (топонима) Карпаты ?

Однако не станем забегать наперед батьки…

В исторической науке принято все аргументировано доказывать, ссылаясь на авторитетные письменные первоисточники, то есть документальные исторические свидетельства современников. В противном случае все наши утверждения так и останутся нашими «твёрдыми убеждениями», и не более того.

Действительно, у Птолемея находим упоминание о племени карпов, которое, по его словам, представляло собой «сорт людей, хорошо экипированных для войны. // Они двигались в конце II века на юг, и дошли до реки Дравы в Паннонии, где их след теряется».

А «у Геродота встречается и название реки Карпис, притока Дуная».

Эти два свидетельства приведены авторами в качестве цитаты из книги известного чешского ученого 3. Неедлы «История чешского народа».

Согласитесь, вряд ли Птолемею, в его-то время, что-либо было известно о существовании «Велесовой книги», хотя бы из-за нестыковки во времени и пространстве, написание которой некоторые авторы относят к периоду VIII–IX веков, где-то в землях, которые мы сегодня называем Волынью и Полесьем.

Иными словами: авторитетные в мировой исторической науке античные авторы однозначно свидетельствуют нам о существовании в прошлом, задолго до времени написания «Велесовой книги», как рода-племени карпов и соответствующего ему этнонима карпы, так и производного топонима – реки Карпис, что нам и следовало доказать.

Ну как тут не вспомнить слова поэта:

«Народ мой жил, народ мой жив, народ мой всегда будет жить»!

На сегодняшний день происхождение названия Карпаты однозначно не установлено. Среди наиболее распространенных версий его происхождения существуют такие, как: «необработанный», «неровный», «пристанище». Одна из версий гласит, что в древнегреческом языке слово «карпат» значило «холм». Существует легенда о добром великане Карпа. Ещё одна версия гласит, что в первой половине первого тысячелетия до н. э. на этой территории проживало гето-дак-ское племя карпы или карпияны.

В очередной раз можем наблюдать знакомую нам и прежде картину: версии, версии, версии…

Сегодня авторы вполне аргументировано могут утверждать, что название (топоним) Карпаты является производным от названия рода-племени (этнонима) карпов. Названия, которое, в свою очередь, своими началами нисходит к названию дерева. И об этом нам однозначно свидетельствует «Велесова книга»:

«В то время назывались роды наши карпены (имя, авт.), которое приобрели мы, будучи в лесах:…тем именем называлось дерево».

В качестве аргументированного доказательства изначально «древесной» версии происхождения названия (топонима) Карпаты, если следовать логике предлагаемой нами идеи, следует поискать названия в индоевропейской языковой семье названий (имен) божеств как положительных («добрых духов»), так и отрицательных («злых духов»). Иными словами: названия-имена Древа трисвятого (доброго духа) и Чурбана стоеросового (злого духа).

Логика наших рассуждений основывается на тех научно доказанных фактах, что в древности (а кое-где в мире и по сей день) своих покойников давние племена хоронили на деревьях, в стволах деревьев и т. п.

Так, украинскими археологами было обнаружено древнее захоронение племени древлян в цельном стволе дуба (ил. № 15).

Современное и хорошо знакомое нам крылатое выражение: «из земли вышли – в землю и уйдём» в прежние, доисторические времена, звучало по-иному: «из дерева вышли – в дерево и уйдём».

С течением времени коренным образом изменился погребальный обряд у наших предков – изменилось и крылатое выражение, издревле его обозначавшее.

Действительно, в древнегреческой мифологии известно имя мифической богини леса – Ора Карт, а, в свою очередь, в украинской народнопоэтической мифологии известно другое имя – Кырпата (Смерть). То есть «злой дух», символ божества Смерти – Кырпа.

А сохранились ли слова в известных нам индоевропейских языках, употребляемые для обозначения дерева с корнем «карп-», а также – употребляемые для обозначения производных и составляющих частей дерева?


Иллюстрация № 15


Здесь снова необходимо отметить, что, согласно исследованиям учёных, генетически украинцы и поляки наиболее близки между собой, а посему – ссылки на польский язык будут более чем уместными. Хотя также надо подчеркнуть, что поскольку речь идет о временах весьма и весьма отдалённых, и Иллюстрация № 15 в то время не существовало ещё современных нам народов и их языков, то нужные нам слова мы также находим в других индоевропейских языках, в том числе и в уже мёртвых.

Слова рождаются, живут какое-то время и умирают (выходят из употребления) вместе с вещами, понятиями и явлениями, которые они обозначали.

В прежние времена в Украине в широком хозяйственном употреблении были деревянные вилы – карпологи. В наши дни деревянные вилы вышли уже из употребления. Вышло из употребления и слово, употреблявшееся для их обозначения. Однако слово это сохранилось в работах учёных (А. Пономарев).

И если сегодня спросить у носителя фамилии Карпенко: что значит его фамилия, то он тут же, не задумываясь, вам ответит (неоднократно проверено авторами!), что фамилия эта происходит от названия рыбы карпа.

Пожалуй, никто уже из ныне сущих носителей фамилии из корнем карп– и не знает (за исключением немногих учёных), что фамилия эта происходит от родового названия древнего индоевропейского воинственного рода-племени карпенов – «сорта людей, хорошо экипированных для войны». «Сорта людей», который в своё время завоевал пол-Европы и дал название древнему геологическому горному хребту, возрастом в 60 миллионов лет – Карпатам, расположенному в самом географическом центре Европы. И что название этого человеческого рода-племени карпены, в свою очередь, происходит от названия дерева. Вероятнее всего – от названия дерева граба, одного из пантеона священных деревьев индоевропейцев, латинское название которого – Carpinus.

В итальянском языке граб – carpine, а в испанском и каталонском – сагре.

В польском языке karpina – это лучина, a karpa – пень. А обожествлённое Дерево-бог в давней индоевропейской мифологии предков карпов называлось в древнегреческой мифологии Ора Карпо – богиня Леса («добрый дух»).

Известны исторической науке и вожди-жрецы у рода-племени карпов – это, например, вполне реальные, земные польско-украинские вельможи Коропецкие. Это и мифический, сказочный добрый богатырь по имени Карпа.

С течением времени и в период упадка (кризиса веры) языческих флористических верований образовалась и соответствующая этому явлению лексика с отрицательным значением слов.

Философы утверждают, что «тезис должен познаваться через антитезис».

Антитезисом изначально обожествлённому «дереву-карпу» (мифической древнегреческой доброй богине леса Оре Карпо), является злая мифическая украинская богиня смерти – Кырпата. Так, как мы уже сказали ранее, в народнопоэтической лексике украинцев называется Смерть.

Близкое по значению украинскому существительному Кырпата бытует и имя прилагательное у итальянцев – carponi (карачки).

Как пример лексики, которая находится в употреблении и по сей день в индоевропейской языковой семье для обозначения тех или иных функций членов человеческих кастовых сообществ, приведём carpent(i)er (итал., англ. – плотник). То есть ремесленник, человек обрабатывающий дерево.

Описанная нами выше картина является типичной для человеческих языковых систем.

А что рыба карп? Она-то каким образом приобрела имя дерева ? Рыба карп обрела своё древесное название ровно в тот самый момент, когда далекий наш индоевропейский предок из рода-племени карпов впервые пронзил её копьем-вилами – карпом-карпологом в чистых водах древнего безымянного озера или вполне исторической реки по имени Карпис. И рыбалка эта имела место очень и очень давно, поэтому рыба карп, она и у немцев с англичанами также – carp.

Это слово относится к чрезвычайно мощному и древнему пласту производной индоевропейской лексики. Произошло это событие в доисторические и незапамятные уже времена, когда ещё ни немцев с англичанами, ни украинцев с поляками и в помине не существовало, а вот роды-племена карпены уже жили. Как жило и священное Дерево-бог их рода Carpinus – Ора Карпо – Предок и Хранитель индоевропейского рода карпов.

У итальянцев также бытуют родовые фамилии с корнем «карп-» в словах, например: Algisi de Carpi, Carpini. .. и т. п.

Примечательно, что украинское имя существительное карпологи состоит из двух тождественных слов, употребляемых для обозначения дерева и его производных, и составляющих частей – карп(а) и лог(а) или лага. То же самое мы находим в польском karpina (пень), латинском carpinus (граб), в латинском lignum (дерево) и английском log (бревно, колода).

И это, разумеется, далеко не полный перечень слов, который свидетельствует нам о том, что, казалось бы, весьма отдалённые и на первый взгляд ничем не связанные языки на самом деле представляют собой единую лингвистическую систему.

Ниже читатель сможет неоднократно и воочию убедиться в этом утверждении авторов.

Скажите, а вы не догадываетесь, почему, к примеру, существительное карпологи состоит из двух тождественных слов, но так разительно отличающихся фонетически?

Всё дело здесь – в «африканском мультирегионализме».

Когда в давние и незапамятные времена в тот или иной человеческий род, в тот или иной способ приходил человек (носитель языка) из другого человеческого рода, то он или она, разумеется, приносил в этот новый для себя человеческий род и новые для этого рода слова – фонетически отличные, но тождественные по своему значению.

Как в такой ситуации поступали наши далёкие предки? А поступали они очень и очень мудро, в отличие от некоторых из нас – сегодняшних и «продвинутых». Наши предки прекрасно понимали, что делить им в языках нечего.

Человеческий язык – это не кожа убитого зверя, а лингвистическая коммуникативная система, существующая для того, чтобы объединять людей на основе взаимопонимания, а не разъединять их по фонетическому отличию слов их языков.

Они брали два (или три, или четыре и т. п.) фонетически разных, но тождественных (семантических) по своему значению слова из разных человеческих родовых языков и объединяли их в одно новообразованное родоплеменное слово с такой целью, чтобы по части слова можно было понять значение целого слова всем, без исключения, членам новообразованного рода-племени.

Этому разумному приему не лишне было бы и нам, «продвинутым», у них, мудрых, поучиться.

Однако наши «продвинутые» современники могут резонно возразить: «А мы и сегодня точно так же поступаем!».

Вот, например, объединяем два слова to shrink (сжиматься) и inflation (инфляция) и получаем новое общепонятное слово – shrinkflation (сжимфляция)».

Так – да не так: «Федот – да не тот»!

Для наших предков «Слово» – это, прежде всего, значило «Бог». Вспомните: «И Бог был Слово».

Для наших же «продвинутых» современников, слово («шрикфляция»), прежде всего, – чистой воды жульничество.

«Шрикфляция» – это слово уже не от Бога, а от лукавого. То есть от дьявола – антитезиса Бога. Как говорится, почувствуйте разницу…

В народе говорят: «Жульё, как и вороньё, – неистребимо».

Для тех из наших читателей, кто все ещё сильно сомневается в том, а таким ли именно образом, как выше изложили авторы, рыба карп обрела своё название, приведём, как аналогичный, случай, который когда-то произошел с нашим соотечественником Миклухо-Маклаем, когда он гостил у папуасов Новой Гвинеи.

Как-то Миклухо-Маклай, подняв с земли опавший древесный лист, спросил у папуасов, как они «это» называют на их языке? Ответ папуасов его более чем удивил, поскольку древесный лист папуасы назвали тем же словом, которым они называли и землю.

Видя его изумление, папуасы, «ничтоже сумяшеся», доступно и логично всё объяснили заезжему бледнолицему и «не очень понятливому» чудаку.

Мол, поскольку древесный лист до того, как ты его поднял, лежал на земле, то отныне и впредь, и древесный лист станет называться тем же словом, которым называется земля.

Название «земли» вполне естественным и закономерным образом в умах и в языке папуасов перешло в название древесного «листа». Что здесь ещё может быть непонятного?

Если вы, уважаемый читатель, всерьёз полагаете, что между принципом образования новых слов у папуасов и у нас, ныне сущих и таких «продвинутых», лежит огромная пропасть, то в таком случае вы очень и очень сильно ошибаетесь.

И вот вам свежайший тому пример, буквально из вчерашнего вечера.

Не так давно весь мир напугала неизлечимая инфекционная болезнь эбола. Но, где и как возникло её название? Специалистам известно, что Эбола – это название реки в Африке (топоним), на берегах которой и была впервые обнаружена эта болезнь. Выходит, что название реки Эбола логично и естественно перешло в название болезни эбола.

Иными словами: болезнь как бы «лежала» на берегах (землях) реки Эбола, как и древесный лист лежал на земле у Миклухо-Маклаевых папуасов, а затем болезнь получила то же название, которым называлась та земля-река.

То же самое можно сказать о названии мобильного телефона Nokia в вашей руке, с той лишь разницей, что на этот раз – это уже название реки в Европе.

А всемирно известный самолёт АН-2, или «кукурузник»? Он-то почему так «назвался»? И ребёнок знает ответ: «Потому, что частенько обрабатывал сельхозземли, засаженные кукурузой»!

Подобных примеров в языке неисчислимое множество, и останавливаться на каждом из них не станем, поскольку в таком случае мы никогда не закончим писать эту книгу.

Со сказанного выше становится очевидным, что слова в человеческих языковых системах имеют свойство переходить (мигрировать) из одного объекта или абстрактного понятия на другой объект или понятие, на первый взгляд никак и ничем между собой не связанных.

Что, собственно, и вызвало удивление Миклухо-Маклая, который никогда до того в своей жизни над подобными вопросами не задумывался, как и абсолютное большинство из нас.

А между тем – это и есть тот главный путь лингвистической нити нашего чрезвычайно запутанного лингвистического узла. Отыскав её начало и зная путь, по которому эта ниточка вьется, мы с вами, в конце концов, сможем наконец-то распутать этот архизапутанный лингвистический узел, который до этого прежде никому не удавалось распутать.

Эта чрезвычайно важная закономерность образования новых слов и понятий необходима нам для понимания того, как возникли самые первые слова и как они двигались и приумножались дальше, развивая и усложняя человеческую языковую систему.

Название земли перешло в название древесного листа.

Название реки – в название болезни и мобильного телефона.

Название гарпуна (копья-палки – karp) перешло в название, как объекта охоты или рыбалки – рыбы (carp), так и в название руки, в которую эта деревянная заостренная палка-оружие (составная часть дерева!) было вложено – carpus (латинское название запястья, а пясть – metacarpus).

Погодите, возразит недоумевающий читатель, авторы только что утверждали, что название дерева-карпа логически перешло с названия копья-гарпуна «карпа» в название руки. А почему же тогда всю руку мы называем «рукой», а не «карпой »?

Всё дело в том, что слова в человеческой языковой системе имеют свойство переходить не только с одного объекта или абстрактного понятия на другой объект или абстрактное понятие по ширине лингвистической сетки-ленты, но слова в языке переходят также ещё и от одного человеческого рода-племени к другому роду-племени вместе с носителями их родоплеменного языка – людьми (то есть по горизонтали лингвистической сетки-ленты).

Иными словами: человеческие роды и племена, с целью избежать инбридинга (вырождения), испокон веков обменивались невестами и женихами, то есть носителями языка, с другими (чаще соседними) родами и племенами.

Поэтому запястье мы назвали именем своего священного Дерева-бога, а вот для названия всей руки, дабы избежать путаницы и недопонимания в языке, использовали семантическое, но фонетически отличное слово из соседнего рода-племени.

Процесс, в общем-то, знакомый нам и по сей день: это активное использование иностранных слов в современных нам национальных языках.

У того же, упомянутого выше 3. Неедлы читаем, что в незапамятные времена по соседству с родом-племенем «карпов» проживал (на своей территории) другой человеческий род – «ракатов».

У «ракатов» Священное родовое Дерево-бог – Предок их рода, по-видимому, называлось «rack» .

Сравните современные немецкие слова: Reck (палка-ступень деревянной лестницы-стремянки), Rechen (грабли), Rechte (правая рука), или современные английские слова – rack (стояк), rake (грабли, кочерга, палка).

Находите параллели с украинскими деревянными вилами карпологами ? Согласитесь, что параллели более чем очевидные.

Так вот, в этом случае название копья-гарпуна rake , вложенное в руку нашего далёкого предка и изготовленное из священного дерева rack человеческого рода-племени ракатов , на этот раз перешло в название не только нашей (правой) руки , но также и в слова, которыми мы с вами и по сей день называем реку и её испоконвечных обитателей – раков .

То есть название сакрального дерева перешло в название того места (территории) на земле, где водилась и рыба карп и раки , и на которых охотился древний рыбак.

Давайте, уважаемый читатель, немножко расслабимся, пофантазируем и кое-чего насочиняем на тему языка с такой целью, что бы показать на примере – каким образом «всё сущее назвалось именем дерева».

Как-то рыбак грек шел через реку . Смотрит грек , а в реке рак . Сунул грек руку в реку и поймал за руку грека рак .

Сам же рыбак , рыбарь или рыбник , как и прочая рыба (горбуша , рыбец ), которую рыбак рыбачил , подымая рябь на воде, назвались уже именем другого священного дерева индоевропейцев из иного человеческого рода-племени Грабов(ских) граба ((г)раб) .

Как, к слову, назвался именем дерева граба и гриб , который также рос «на» и «под» деревом граб вместе с растениями гребенником , гребешком и грибом поганкой (grebé , фр. ).

Человек, который собирал грибы огрубевшими пальцами, ползая на четвереньках (grabble , англ. ) и разгребая пораженные грибком опавшие грабовые листья при помощи граблей , изготовленных из священного дерева граба , назвался грибником и грибоедом .

Грибы грибник сгребал в сумку для мелких вещей (grab-all , англ.). Собрав и наевшись грибов под соусом из трав (gribiche , фр. ) «до гроба » при помощи вилки (grabki , польск. ), а затем, засолив грибы , грибник относил грибы в погреб .

Человек, который построил запруду на речке из брёвен из дерева граба , назвал плотину гребля (укр.) .

Другой человек высушил растения (herbe, фр., лат. ) и сделал гербарий .

А тот – выгреб из-под дерева граба грибницу и вырастил дома грибы .

Человек, который греб в лодке палкой-веслом, изготовленным из дерева граба , назвался гребцом .

Человек, который выделывал и чинил шкуры убитых на охоте зверей копьём, сделанным из дерева граба , назвался грабарем (укр.) .

А человек, который собирал грибы, рыбачил или охотился грабовой или рябиновой палкой на рябчиков или воробьёв (горобцив, укр. ), чинил кожи (грабарував, укр. ) и сооружал запруды (гребли, укр. ) («на все руки мастер»), назвался сборным словом – работник .

Работник , попавший в рабство , назывался рабом .

Как-то робкий рябой рабочий раб , одетый в рубаху , работал в поле мотыгой (grubbing-ax(e) , англ.), сделанной из дерева рябины , и однажды переступил свой рабский рубикон (рубеж ) – гребнул грубозернистую почву и выгреб гребнеподобный рубин . Раб сгреб рубин и спрятал за рубаху .

Рабовладелец загребущим глазом гребнеподобный рубин увидал, рабьий ребус разгадал и сгреб рубин себе.

А сгорбленный раб , вместо горбушки хлеба, получил от рабовладельца грабовой палкой по рёбрам , отчего у раба образовались на коже рёбер рубеола и рубец .

Однако раб не оробел и не робствовал . Раб не стал грубиянить и устраивать скандал (grabuge, фр. ) своему рабовладельцу – как когда-то, ещё ребёнком, грубо рубил с плеча работорговцу , но в памяти зарубку оставил.

Причесавшись гребёнкой и сменив рубашку на робу , сгорбившийся раб продолжил работу . Раб занялся рубкой грабовых дров и сработал гребок и гребное весло рубанком , чтобы его рабовладелец мог заниматься водной греблей .

А ещё раб сработал из дерева граба своему рабовладельцу родовой герб .

Так, работая , рубака раб время от времени сгребал грабовые опилки граблями и сжигал их в печке (грубке, укр. ), а на грабовых углях испёк себе кусочек мяса (gribiette, фр. ) и заварил чаю (herbata, польск. ) из трав (herbage, фр. ) в чайнике (herbatnica, польск. ) и закусил печеньем (herbatniki, польск. ).

А толстый (gruby, польск. ) рвач, хапун (grabber, англ. ) и грубиян «романтик с большой дороги» , который промышлял на жизнь грабежом и много (grubo, польск. ) людей внезапно хватал (grab , англ. ) и грабил при помощи палки, изготовленной из дерева граба , назвался грабителем .

А ослепший (erblinden, нем. ), сгорбленный , грубый , горбоносый и неряшливый (grubby, англ. ) бездомный плут (gribouille, фр. ), горбатый бродяга, покинувший убогое ложе (grabat, фр. ), и одетый в рубище , который бродил от дома к дому с грабовым посохом в руке, выпрашивая рублик и еле-еле гребя ногами, выпрашивая и еду (grub , англ. ), не гребуя ничем, назвался горбуном .

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации