Электронная библиотека » Алексей Глухов » » онлайн чтение - страница 4


  • Текст добавлен: 26 октября 2023, 09:18


Автор книги: Алексей Глухов


Жанр: Языкознание, Наука и Образование


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 13 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Еще одним недостатком использования сайтов онлайн-поиска работы является то, что сложно настроить вашу заявку для каждой вакансии. На этих сайтах вы загружаете одно резюме и одно сопроводительное письмо.


These are the things that you use to apply to all job openings on their web site. Since you upload one resume and cover letter to use, it is very difficult to personalize each application that you send out in the hopes of getting a job.


ðiːz ɑː ðə θɪŋz ðæt juː juːz tuː əˈplaɪ tuː ɔːl ʤɒb ˈəʊpnɪŋz ɒn ðeə wɛb saɪt. sɪns juː ʌpˈləʊd wʌn ˈrɛzjuːmeɪ ænd ˈkʌvə ˈlɛtə tuː juːz, ɪt ɪz ˈvɛri ˈdɪfɪkᵊlt tuː ˈpɜːsᵊnᵊlaɪz iːʧ ˌæplɪˈkeɪʃᵊn ðæt juː sɛnd aʊt ɪn ðə həʊps ɒv ˈɡɛtɪŋ ə ʤɒb.


зиз а зэ синз зэт ю юз ту эˈплай ту ол джоб ˈоупнинз он зеэ уэб сайт. синс ю апˈлоуд уан ˈрезьюмей энд ˈкавэ ˈлетэ ту юз, ит из ˈвери ˈдификлт ту ˈпёснлайз ич ˌэплиˈкейшн зэт ю сенд aут ин зэ хоупс ов ˈгетин э джоб.


Это то, что вы используете, чтобы подать заявку на все вакансии на их веб-сайте. Поскольку вы загружаете для использования одно резюме и сопроводительное письмо, очень сложно персонализировать каждое заявление, которое вы отправляете в надежде получить работу.


Newspapers

One of the tried and true ways of searching for a job is with the newspaper want ads. In the movies, you will see the person that is job-hunting sitting at their kitchen table circle newspaper ads for a job.


ˈnjuːzˌpeɪpəz

wʌn ɒv ðə traɪd ænd truː weɪz ɒv ˈsɜːʧɪŋ fɔːr ə ʤɒb ɪz wɪð ðiː ˈnjuːzˌpeɪpə wɒnt ædz. ɪn ðə ˈmuːviz, juː wɪl siː ðə ˈpɜːsᵊn ðæt ɪz ʤɒb-ˈhʌntɪŋ ˈsɪtɪŋ æt ðeə ˈkɪʧᵊn ˈteɪbᵊl ˈsɜːkᵊl ˈnjuːzˌpeɪpər ædz fɔːr ə ʤɒb.


ˈньюзˌпейпэз

уан ов зэ трайд энд тру уэйз ов ˈсёчин фор э джоб из уиз зи ˈньюзˌпейпэ уонт эдз. ин зэ ˈмувиз, ю уил си зэ ˈпёсн зэт из джоб-ˈхантин ˈситин эт зеэ ˈкичн ˈтейбл ˈсёкл ˈньюзˌпейпэр эдз фор э джоб.


Газеты

Один из проверенных и надежных способов поиска работы – это объявления в газете о поиске работы. В фильмах вы увидите человека, который ищет работу, сидящего за кухонным столом и обводящего газетные объявления о работе.


This is a very good visual of a way for you to look for a job. All you need is your highlighter and a copy of your local newspaper to get started on this job hunt.


ðɪs ɪz ə ˈvɛri ɡʊd ˈvɪʒuəl ɒv ə weɪ fɔː juː tuː lʊk fɔːr ə ʤɒb. ɔːl juː niːd ɪz jɔː ˈhaɪˌlaɪtər ænd ə ˈkɒpi ɒv jɔː ˈləʊkᵊl ˈnjuːzˌpeɪpə tuː ɡɛt ˈstɑːtɪd ɒn ðɪs ʤɒb hʌnt.


зис из э ˈвери гуд ˈвижуэл ов э уэй фо ю ту лук фор э джоб. ол ю нид из ё ˈхайˌлайтэр энд э ˈкопи ов ё ˈлоукл ˈньюзˌпейпэ ту гет ˈстатид он зис джоб хант.


Это очень хорошее наглядное представление о том, как вам искать работу. Все, что вам нужно, это маркер и экземпляр местной газеты, чтобы начать поиск работы.


Newspapers have been around for a long time and so have their want ads. Many business owners feel more comfortable looking for job applicants through the newspapers.


ˈnjuːzˌpeɪpəz hæv biːn əˈraʊnd fɔːr ə lɒŋ taɪm ænd səʊ hæv ðeə wɒnt ædz. ˈmɛni ˈbɪznɪs ˈəʊnəz fiːl mɔː ˈkʌmfᵊtəbᵊl ˈlʊkɪŋ fɔː ʤɒb ˈæplɪkənts θruː ðə ˈnjuːzˌpeɪpəz.


ˈньюзˌпейпэз хэв бин эˈрaунд фор э лон тайм энд соу хэв зеэ уонт эдз. ˈмени ˈбизнис ˈоунэз фил мо ˈкамфтэбл ˈлукин фо джоб ˈэпликэнтс сру зэ ˈньюзˌпейпэз.


Газеты существуют уже давно, как и их объявления о работе. Многим владельцам бизнеса удобнее искать кандидатов на работу через газеты.


These business owners shy away from the Internet as being a risky way to look for new applicants. There are many jobs available through the newspapers that you will not find online.


ðiːz ˈbɪznɪs ˈəʊnəz ʃaɪ əˈweɪ frɒm ði ˈɪntənɛt æz ˈbiːɪŋ ə ˈrɪski weɪ tuː lʊk fɔː njuː ˈæplɪkənts. ðeər ɑː ˈmɛni ʤɒbz əˈveɪləbᵊl θruː ðə ˈnjuːzˌpeɪpəz ðæt juː wɪl nɒt faɪnd ˈɒnˌlaɪn.


зиз ˈбизнис ˈоунэз шай эˈуэй фром зи ˈинтэнет эз ˈбиин э ˈриски уэй ту лук фо нью ˈэпликэнтс. зеэр а ˈмени джобз эˈвейлэбл сру зэ ˈньюзˌпейпэз зэт ю уил нот файнд ˈонˌлайн.


Эти владельцы бизнеса избегают Интернета как рискованного способа поиска новых кандидатов. В газетах можно найти множество вакансий, которых вы не найдете в Интернете.


This is a great advantage in the world of job hunting. One of the cons for newspaper ads is that the application process for many of these jobs can be much longer then their online counter parts.


ðɪs ɪz ə ɡreɪt ədˈvɑːntɪʤ ɪn ðə wɜːld ɒv ʤɒb ˈhʌntɪŋ. wʌn ɒv ðə kɒnz fɔː ˈnjuːzˌpeɪpər ædz ɪz ðæt ði ˌæplɪˈkeɪʃᵊn ˈprəʊsɛs fɔː ˈmɛni ɒv ðiːz ʤɒbz kæn biː mʌʧ ˈlɒŋɡə ðɛn ðeər ˈɒnˌlaɪn ˈkaʊntə pɑːts.


зис из э грейт эдˈвантидж ин зэ уёлд ов джоб ˈхантин. уан ов зэ конз фо ˈньюзˌпейпэр эдз из зэт зи ˌэплиˈкейшн ˈпроусес фо ˈмени ов зиз джобз кэн би мач ˈлонгэ зен зеэр ˈонˌлайн ˈкaунтэ патс.


Это большое преимущество в мире поиска работы. Одним из недостатков газетных объявлений является то, что процесс подачи заявок на многие из этих вакансий может быть намного дольше, чем на их онлайн-аналоги.


The problem with applying to ads through the newspaper is that you will usually need to fax or drop off your resume.


ðə ˈprɒbləm wɪð əˈplaɪɪŋ tuː ædz θruː ðə ˈnjuːzˌpeɪpər ɪz ðæt juː wɪl ˈjuːʒʊəli niːd tuː fæks ɔː drɒp ɒf jɔː ˈrɛzjuːmeɪ.


зэ ˈпроблэм уиз эˈплайин ту эдз сру зэ ˈньюзˌпейпэр из зэт ю уил ˈюжуэли нид ту фэкс о дроп оф ё ˈрезьюмей.


Проблема с подачей объявления через газету заключается в том, что вам обычно придется отправить свое резюме по факсу или занести его.


Many companies that use newspapers ads still place resumes into a database so that they can search for keywords from possible applicants.


ˈmɛni ˈkʌmpəniz ðæt juːz ˈnjuːzˌpeɪpəz ædz stɪl pleɪs ˈrɛzjuːmeɪz ˈɪntuː ə ˈdeɪtəˌbeɪs səʊ ðæt ðeɪ kæn sɜːʧ fɔː ˈkiːˌwɜːdz frɒm ˈpɒsəbᵊl ˈæplɪkənts.


ˈмени ˈкампэниз зэт юз ˈньюзˌпейпэз эдз стил плейс ˈрезьюмейз ˈинту э ˈдейтэˌбейс соу зэт зей кэн сёч фо ˈкиˌуёдз фром ˈпосэбл ˈэпликэнтс.


Многие компании, использующие объявления в газетах, по-прежнему помещают резюме в базу данных, чтобы можно было искать по ключевым словам возможных кандидатов.


This means that once your resume is received, it must be entered into their computers. This will take more time then an online application.


ðɪs miːnz ðæt wʌns jɔː ˈrɛzjuːmeɪ ɪz rɪˈsiːvd, ɪt mʌst biː ˈɛntəd ˈɪntuː ðeə kəmˈpjuːtəz. ðɪs wɪl teɪk mɔː taɪm ðɛn ən ˈɒnˌlaɪn ˌæplɪˈkeɪʃᵊn.


Это означает, что как только ваше резюме будет получено, его необходимо ввести в их компьютеры. Это займет больше времени, чем онлайн-заявка.


Networking

One of the least used resources for a job hunter is networking. Classes and books talk about using networking to find great job leads. They are right.


ˈnɛtwɜːkɪŋ

wʌn ɒv ðə liːst juːzd rɪˈsɔːsɪz fɔːr ə ʤɒb ˈhʌntər ɪz ˈnɛtwɜːkɪŋ. ˈklɑːsɪz ænd bʊks tɔːk əˈbaʊt ˈjuːzɪŋ ˈnɛtwɜːkɪŋ tuː faɪnd ɡreɪt ʤɒb liːdz. ðeɪ ɑː raɪt.


Нетворкинг

Одним из наименее используемых ресурсов для соискателей работы являются сети (нетворкинг, налаживание связей). В курсах и книгах рассказывают об использовании сетей для поиска хороших кандидатов на работу. Они правы.


To find the perfect job, you will want to do some networking. Networking is talking to people in the field that you are looking to get a job in to find out about job leads that they may know about.


tuː faɪnd ðə ˈpɜːfɛkt ʤɒb, juː wɪl wɒnt tuː duː sʌm ˈnɛtwɜːkɪŋ. ˈnɛtwɜːkɪŋ ɪz ˈtɔːkɪŋ tuː ˈpiːpᵊl ɪn ðə fiːld ðæt juː ɑː ˈlʊkɪŋ tuː ɡɛt ə ʤɒb ɪn tuː faɪnd aʊt əˈbaʊt ʤɒb liːdz ðæt ðeɪ meɪ nəʊ əˈbaʊt.


Чтобы найти идеальную работу, вам нужно использовать сети – нетворкинг. Нетворкинг – это общение с людьми в той области, в которой вы ищете работу, чтобы узнать о потенциальных вакансиях, о которых они могут иметь сведения.


The biggest reason that you will want to use networking, as one of your job-hunting resources is that you will hear about job openings that are not advertised. Many of the best job openings never get posted to job boards.


ðə ˈbɪɡɪst ˈriːzᵊn ðæt juː wɪl wɒnt tuː juːz ˈnɛtwɜːkɪŋ, æz wʌn ɒv jɔː ʤɒb-ˈhʌntɪŋ rɪˈsɔːsɪz ɪz ðæt juː wɪl hɪər əˈbaʊt ʤɒb ˈəʊpnɪŋz ðæt ɑː nɒt ˈædvətaɪzd. ˈmɛni ɒv ðə bɛst ʤɒb ˈəʊpnɪŋz ˈnɛvə ɡɛt ˈpəʊstɪd tuː ʤɒb bɔːdz.


Основная причина, по которой вы захотите использовать налаживание связей в качестве одного из ресурсов для поиска работы, заключается в том, что вы услышите о вакансиях, которые не рекламируются. Многие из лучших вакансий никогда не публикуются на досках объявлений.


The companies tell their employees about the job opening. Someone that the employees know will fill the position. The general public will never be aware that the job opening existed.


ðə ˈkʌmpəniz tɛl ðeər ˌɛmplɔɪˈiːz əˈbaʊt ðə ʤɒb ˈəʊpnɪŋ. ˈsʌmwʌn ðæt ði ˌɛmplɔɪˈiːz nəʊ wɪl fɪl ðə pəˈzɪʃᵊn. ðə ˈʤɛnᵊrᵊl ˈpʌblɪk wɪl ˈnɛvə biː əˈweə ðæt ðə ʤɒb ˈəʊpnɪŋ ɪɡˈzɪstɪd.


Компании рассказывают своим сотрудникам об открытии вакансии. Эту должность займет кто-то, кого знают сотрудники. Широкая общественность никогда не узнает о существовании этой вакансии.


This means that you will have little to no competition for the job. The hardest part about networking is knowing the right people to get the job you want. You may not know anyone working in the field that you want to work.


ðɪs miːnz ðæt juː wɪl hæv ˈlɪtᵊl tuː nəʊ ˌkɒmpəˈtɪʃᵊn fɔː ðə ʤɒb. ðə ˈhɑːdɪst pɑːt əˈbaʊt ˈnɛtwɜːkɪŋ ɪz ˈnəʊɪŋ ðə raɪt ˈpiːpᵊl tuː ɡɛt ðə ʤɒb juː wɒnt. juː meɪ nɒt nəʊ ˈɛniwʌn ˈwɜːkɪŋ ɪn ðə fiːld ðæt juː wɒnt tuː wɜːk.


Это означает, что у вас практически не будет конкуренции за эту работу. Самое сложное в налаживании связей – это найти нужных людей, чтобы получить нужную вам работу. Вы можете не знать никого, кто работает в той области, в которой вы хотите работать.


This will make networking difficult for you. It is hard to know about the best job openings when you cannot be looped into the grape vine about them.


ðɪs wɪl meɪk ˈnɛtwɜːkɪŋ ˈdɪfɪkᵊlt fɔː juː. ɪt ɪz hɑːd tuː nəʊ əˈbaʊt ðə bɛst ʤɒb ˈəʊpnɪŋz wɛn juː ˈkænɒt biː luːpt ˈɪntuː ðə ɡreɪp vaɪn əˈbaʊt ðɛm.


Это затруднит вам работу с нетворкингом. Трудно узнать о лучших вакансиях, если вы не можете вникнуть в их суть.


Job Hunting By the Numbers

Job hunting can be looked at just like sales. Any salesperson will tell you that sales are a numbers game. This is also true for job hunting.


ʤɒb ˈhʌntɪŋ baɪ ðə ˈnʌmbəz

ʤɒb ˈhʌntɪŋ kæn biː lʊkt æt ʤʌst laɪk seɪlz. ˈɛni ˈseɪlzˌpɜːsᵊn wɪl tɛl juː ðæt seɪlz ɑːr ə ˈnʌmbəz ɡeɪm. ðɪs ɪz ˈɔːlsəʊ truː fɔː ʤɒb ˈhʌntɪŋ.


Поиск работы в цифрах

Поиск работы можно рассматривать так же, как и продажи. Любой продавец скажет вам, что продажи – это игра с числами. Это также справедливо и для поиска работы.


When it comes to looking for a job and applying you need to play by the numbers. You will not land every job that you apply for.


wɛn ɪt kʌmz tuː ˈlʊkɪŋ fɔːr ə ʤɒb ænd əˈplaɪɪŋ juː niːd tuː pleɪ baɪ ðə ˈnʌmbəz. juː wɪl nɒt lænd ˈɛvri ʤɒb ðæt juː əˈplaɪ fɔː.


Когда дело доходит до поиска работы и подачи заявления, вам нужно играть с цифрами. Вы не получите каждую работу, на которую подаете заявку.


It is for this reason that you need to think of everything that you do as an investment into your final success.

Most job hunters will only hear back from about 30% of the jobs that they apply to.


ɪt ɪz fɔː ðɪs ˈriːzᵊn ðæt juː niːd tuː θɪŋk ɒv ˈɛvriθɪŋ ðæt juː duː æz ən ɪnˈvɛstmənt ˈɪntuː jɔː ˈfaɪnᵊl səkˈsɛs.

məʊst ʤɒb ˈhʌntəz wɪl ˈəʊnli hɪə bæk frɒm əˈbaʊt 30% ɒv ðə ʤɒbz ðæt ðeɪ əˈplaɪ tuː.


Именно по этой причине вам нужно думать обо всем, что вы делаете, как об инвестициях в ваш окончательный успех.

Большинство соискателей работы получат ответ только примерно от 30% вакансий, на которые они подают заявку.


This number may seem low to you, but is an accurate average of the rates of return on job-hunting. Out of the number that you hear back from, you will go on the interview. Of the interviews that you go on, you may get a job offer from about 10% of them.


ðɪs ˈnʌmbə meɪ siːm ləʊ tuː juː, bʌt ɪz ən ˈækjərət ˈævᵊrɪʤ ɒv ðə reɪts ɒv rɪˈtɜːn ɒn ʤɒb-ˈhʌntɪŋ. aʊt ɒv ðə ˈnʌmbə ðæt juː hɪə bæk frɒm, juː wɪl ɡəʊ ɒn ði ˈɪntəvjuː. ɒv ði ˈɪntəvjuːz ðæt juː ɡəʊ ɒn, juː meɪ ɡɛt ə ʤɒb ˈɒfə frɒm əˈbaʊt 10% ɒv ðɛm.


Эта цифра может показаться вам низкой, но она представляет собой точное среднее значение процента успешности от поиска работы. На то число вакансий, от которых вы получите ответ, вы пойдете на собеседование. Примерно от 10% собеседований, на которые вы пойдете, вы можете получить предложение о работе.


Here is the Breakdown

Resumes Sent Out 100

Interviews 30

Job offers 3


hɪər ɪz ðə ˈbreɪkˌdaʊn

rɪˈzjuːmz sɛnt aʊt 100

ˈɪntəvjuːz 30

ʤɒb ˈɒfəz 3


Вот эта разбивка

Резюме разослано 100

Интервью 30

Предложения работы 3


Now your return numbers will fair better then the average from using this process to get the perfect job. This is only a reminder that you need to apply to many jobs to land the perfect job.


naʊ jɔː rɪˈtɜːn ˈnʌmbəz wɪl feə ˈbɛtə ðɛn ði ˈævᵊrɪʤ frɒm ˈjuːzɪŋ ðɪs ˈprəʊsɛs tuː ɡɛt ðə ˈpɜːfɛkt ʤɒb. ðɪs ɪz ˈəʊnli ə rɪˈmaɪndə ðæt juː niːd tuː əˈplaɪ tuː ˈmɛni ʤɒbz tuː lænd ðə ˈpɜːfɛkt ʤɒb.


Теперь ваши показатели успешности будут лучше, чем в среднем, при использовании этого (предлагаемого в данной книге) процесса для получения идеальной работы. Это всего лишь напоминание о том, что вам нужно подать заявку на множество вакансий, чтобы получить идеальную работу.


part time job – работа с частичной занятостью

job hunter – соискатель работы

7 Сопроводительные письма

Сопроводительное письмо – это документ, который вы отправляете вместе со своим резюме, чтобы представить себя потенциальным работодателям. Многие работодатели предпочитают пропускать резюме из-за отсутствия хорошо написанного сопроводительного письма.


7 Cover Letters

cover letter is the document that you send along with your resume, to introduce yourself to prospective employers. Many employers will choose to skip over resumes because of the lack of a well written cover letter.


7 ˈkʌvə ˈlɛtəz

ə ˈkʌvə ˈlɛtər ɪz ðə ˈdɒkjəmənt ðæt juːsɛnd əˈlɒŋ wɪð jɔː ˈrɛzjuːmeɪ, tuːˌɪntrəˈdjuːs jɔːˈsɛlf tuː prəsˈpɛktɪvɪmˈplɔɪəz. ˈmɛni ɪmˈplɔɪəz wɪl ʧuːz tuːskɪp ˈəʊvə ˈrɛzjuːmeɪz bɪˈkɒz ɒv ðə lækɒv ə wɛl ˈrɪtᵊn ˈkʌvə ˈlɛtə.


No matter what type of job that you are applying to you need a well written cover letter. You can look at a cover letter as someone introducing you to speak in front of an audience.


nəʊ ˈmætə wɒt taɪp ɒv ʤɒb ðæt juː ɑːr əˈplaɪɪŋ tuː juː niːd ə wɛl ˈrɪtᵊn ˈkʌvə ˈlɛtə. juː kæn lʊk æt ə ˈkʌvə ˈlɛtər æz ˈsʌmwʌn ˌɪntrəˈdjuːsɪŋ juː tuː spiːk ɪn frʌnt ɒv ən ˈɔːdiəns.


Независимо от того, на какую работу вы претендуете, вам нужно хорошо написанное сопроводительное письмо. Вы можете рассматривать сопроводительное письмо как человека, представляющего вас для выступления перед аудиторией.


It is one short page to introduce yourself and give a brief highlight of your skills. This is the place where you can convince the prospective employer to look over your resume.


ɪt ɪz wʌn ʃɔːt peɪʤ tuː ˌɪntrəˈdjuːs jɔːˈsɛlf ænd ɡɪv ə briːf ˈhaɪˌlaɪt ɒv jɔː skɪlz. ðɪs ɪz ðə pleɪs weə juː kæn kənˈvɪns ðə prəsˈpɛktɪv ɪmˈplɔɪə tuː lʊk ˈəʊvə jɔː ˈrɛzjuːmeɪ.


Это одна короткая страница, на которой вы можете представиться и кратко рассказать о своих навыках. Это место, где вы можете убедить потенциального работодателя просмотреть ваше резюме.


Many job hunters choose to write one cover letter and use it for every job that they apply to. This is not in their best interest to land the job. A form cover letter will read just like a form letter.


ˈmɛni ʤɒb ˈhʌntəz ʧuːz tuː raɪt wʌn ˈkʌvə ˈlɛtər ænd juːz ɪt fɔːr ˈɛvri ʤɒb ðæt ðeɪ əˈplaɪ tuː. ðɪs ɪz nɒt ɪn ðeə bɛst ˈɪntrɛst tuː lænd ðə ʤɒb. ə fɔːm ˈkʌvə ˈlɛtə wɪl riːd ʤʌst laɪk ə fɔːm ˈlɛtə.


Многие соискатели работы предпочитают писать одно сопроводительное письмо и использовать его для каждой вакансии, на которую они претендуют. Значит не в их интересах получить эту работу. Стандартное сопроводительное письмо будет читаться так же, как стандартное обычное письмо.


The hiring manager at the company that you are applying to, will not like the same cover letter being sent to every job opening. They want to see effort and creativeness put into the cover letters that they receive. That having been said.


ðə ˈhaɪərɪŋ ˈmænɪʤər æt ðə ˈkʌmpəni ðæt juː ɑːr əˈplaɪɪŋ tuː, wɪl nɒt laɪk ðə seɪm ˈkʌvə ˈlɛtə ˈbiːɪŋ sɛnt tuː ˈɛvri ʤɒb ˈəʊpnɪŋ. ðeɪ wɒnt tuː siː ˈɛfət ænd kriˈeɪtɪvnəs pʊt ˈɪntuː ðə ˈkʌvə ˈlɛtəz ðæt ðeɪ rɪˈsiːv. ðæt ˈhævɪŋ biːn sɛd.


Менеджеру по найму в компании, в которую вы подаете заявление, не понравится, что на каждую вакансию отправляют одно и то же сопроводительное письмо. Они хотят, чтобы в сопроводительные письма, которые они получают, были вложены усилия и творческий подход. Это уже было сказано.


You can use a cover letter template and then customize each cover letter to the job that you are applying to. This will set your cover letter apart from the rest and get you the job interview.


juː kæn juːz ə ˈkʌvə ˈlɛtə ˈtɛmplɪt ænd ðɛn ˈkʌstəˌmaɪz iːʧ ˈkʌvə ˈlɛtə tuː ðə ʤɒb ðæt juː ɑːr əˈplaɪɪŋ tuː. ðɪs wɪl sɛt jɔː ˈkʌvə ˈlɛtər əˈpɑːt frɒm ðə rɛst ænd ɡɛt juː ðə ʤɒb ˈɪntəvjuː.


Вы можете использовать шаблон сопроводительного письма, а затем настроить каждое сопроводительное письмо в соответствии с вакансией, на которую вы претендуете. Это выделит ваше сопроводительное письмо среди остальных и позволит вам попасть на собеседование.


To be able to customize a cover letter template you are going to need some basic information about each job. One of the best practices of job hunting is to keep a copy of the help wanted ad that you are applying to. This will be a vital piece to refer to often as you prepare to apply to the job.


tuː biː ˈeɪbᵊl tuː ˈkʌstəˌmaɪz ə ˈkʌvə ˈlɛtə ˈtɛmplɪt juː ɑː ˈɡəʊɪŋ tuː niːd sʌm ˈbeɪsɪk ˌɪnfəˈmeɪʃᵊn əˈbaʊt iːʧ ʤɒb. wʌn ɒv ðə bɛst ˈpræktɪsɪz ɒv ʤɒb ˈhʌntɪŋ ɪz tuː kiːp ə ˈkɒpi ɒv ðə hɛlp ˈwɒntɪd æd ðæt juː ɑːr əˈplaɪɪŋ tuː. ðɪs wɪl biː ə ˈvaɪtᵊl piːs tuː rɪˈfɜː tuː ˈɒfᵊn æz juː prɪˈpeə tuː əˈplaɪ tuː ðə ʤɒb.


Чтобы иметь возможность настроить шаблон сопроводительного письма, вам понадобится некоторая базовая информация о каждой вакансии. Один из лучших способов поиска работы – сохранить копию объявления о предлагаемой работе, на которую вы подаете заявку. Это будет очень важным моментом, к которому следует часто обращаться, когда вы готовитесь к поступлению на работу.


One of the pieces of information that you will want to have is where you saw the company’s ad and when. Many employers want to know which of their recruiting techniques are working.


wʌn ɒv ðə ˈpiːsɪz ɒv ˌɪnfəˈmeɪʃᵊn ðæt juː wɪl wɒnt tuː hæv ɪz weə juː sɔː ðə ˈkʌmpəniz æd ænd wɛn. ˈmɛni ɪmˈplɔɪəz wɒnt tuː nəʊ wɪʧ ɒv ðeə rɪˈkruːtɪŋ tɛkˈniːks ɑː ˈwɜːkɪŋ.


Одна часть информации, которую вы захотите получить, – это то, где и когда вы увидели рекламу компании. Многие работодатели хотят знать, какие из их методов подбора персонала работают.


Another piece of information that you will need from the help wanted ad is the list of qualifications. You will choose one to two of the qualifications that you are going to focus on in your cover letter.


əˈnʌðə piːs ɒv ˌɪnfəˈmeɪʃᵊn ðæt juː wɪl niːd frɒm ðə hɛlp ˈwɒntɪd æd ɪz ðə lɪst ɒv ˌkwɒlɪfɪˈkeɪʃᵊnz. juː wɪl ʧuːz wʌn tuː tuː ɒv ðə ˌkwɒlɪfɪˈkeɪʃᵊnz ðæt juː ɑː ˈɡəʊɪŋ tuː ˈfəʊkəs ɒn ɪn jɔː ˈkʌvə ˈlɛtə.


Еще одна информация, которая вам понадобится из объявления о поиске сотрудников, – это список квалификаций. Вы выберете одну – две квалификации, на которых собираетесь сосредоточиться в сопроводительном письме.


In the letter you will point out how your skills match these two qualifications.

The third piece of the cover letter information that you need is the name of the position that you are applying for.


ɪn ðə ˈlɛtə juː wɪl pɔɪnt aʊt haʊ jɔː skɪlz mæʧ ðiːz tuː ˌkwɒlɪfɪˈkeɪʃᵊnz.

ðə θɜːd piːs ɒv ðə ˈkʌvə ˈlɛtər ˌɪnfəˈmeɪʃᵊn ðæt juː niːd ɪz ðə neɪm ɒv ðə pəˈzɪʃᵊn ðæt juː ɑːr əˈplaɪɪŋ fɔː.


В письме вы укажете, насколько ваши навыки соответствуют этим двум квалификациям.

Третья часть информации в сопроводительном письме, которая вам нужна, – это название должности, на которую вы претендуете.


This company may have many job openings that they are recruiting for. Make sure that they know what position that you want to be considered for.


ðɪs ˈkʌmpəni meɪ hæv ˈmɛni ʤɒb ˈəʊpnɪŋz ðæt ðeɪ ɑː rɪˈkruːtɪŋ fɔː. meɪk ʃɔː ðæt ðeɪ nəʊ wɒt pəˈzɪʃᵊn ðæt juː wɒnt tuː biː kənˈsɪdəd fɔː.


У этой компании может быть много вакансий, на которые они набирают сотрудников. Убедитесь, что они знают, на какую должность вы хотите, чтобы вас рассматривали.


If there is the name of a contact person on the help wanted ad, you will want to note this. It is better to address your cover letter to a specific person when you can. This will help to give your cover letter the feel of being individualized.


ɪf ðeər ɪz ðə neɪm ɒv ə ˈkɒntækt ˈpɜːsᵊn ɒn ðə hɛlp ˈwɒntɪd æd, juː wɪl wɒnt tuː nəʊt ðɪs. ɪt ɪz ˈbɛtə tuː əˈdrɛs jɔː ˈkʌvə ˈlɛtə tuː ə spɪˈsɪfɪk ˈpɜːsᵊn wɛn juː kæn. ðɪs wɪl hɛlp tuː ɡɪv jɔː ˈkʌvə ˈlɛtə ðə fiːl ɒv ˈbiːɪŋ ˌɪndɪˈvɪʤuəlaɪzd.


Если в объявлении о поиске сотрудников есть имя контактного лица, вам следует это отметить. По возможности лучше адресовать сопроводительное письмо конкретному человеку. Это поможет придать вашему сопроводительному письму индивидуальность.


After you have used all of the information that you have gotten from the help wanted ad to write your cover letter, there is one vital point left to make.


ˈɑːftə juː hæv juːzd ɔːl ɒv ði ˌɪnfəˈmeɪʃᵊn ðæt juː hæv ˈɡɒtᵊn frɒm ðə hɛlp ˈwɒntɪd æd tuː raɪt jɔː ˈkʌvə ˈlɛtə, ðeər ɪz wʌn ˈvaɪtᵊl pɔɪnt lɛft tuː meɪk.


После того, как вы использовали всю информацию, полученную из объявления о поиске сотрудников, для написания сопроводительного письма, остается сделать еще один важный шаг.


You need to ask for an interview. This may seem like it is something that goes without saying. This is not true. You need to make the point of asking to be called to set up an interview.


juː niːd tuː ɑːsk fɔːr ən ˈɪntəvjuː. ðɪs meɪ siːm laɪk ɪt ɪz ˈsʌmθɪŋ ðæt ɡəʊz wɪˈðaʊt ˈseɪɪŋ. ðɪs ɪz nɒt truː. juː niːd tuː meɪk ðə pɔɪnt ɒv ˈɑːskɪŋ tuː biː kɔːld tuː sɛt ʌp ən ˈɪntəvjuː.


Вам нужно попроситься на собеседование. Может показаться, что это нечто само собой разумеющееся. Это неправда. Вам нужно обязательно попросить вам позвонить, чтобы назначить собеседование.


Make sure that you give contact information in your cover letter.

The times that you are available to take a phone call is a great way to help the prospective employer get in contact with you.

You will also want to list your phone number in the cover letter as well.


meɪk ʃʊə ðæt juː ɡɪv ˈkɒntækt ˌɪnfəˈmeɪʃᵊn ɪn jɔː ˈkʌvə ˈlɛtə.

ðə taɪmz ðæt juː ɑːr əˈveɪləbᵊl tuː teɪk ə fəʊn kɔːl ɪz ə ɡreɪt weɪ tuː hɛlp ðə prəsˈpɛktɪv ɪmˈplɔɪə ɡɛt ɪn ˈkɒntækt wɪð juː.

juː wɪl ˈɔːlsəʊ wɒnt tuː lɪst jɔː fəʊn ˈnʌmbər ɪn ðə ˈkʌvə ˈlɛtər æz wɛl.


Обязательно укажите контактную информацию в сопроводительном письме.

Время, в которое вы готовы ответить на телефонный звонок, – отличный способ помочь потенциальному работодателю связаться с вами.

Вы также захотите указать свой номер телефона в сопроводительном письме.


Cover Letter Template

Your Name

Your Address

Your City, State, Zip Code

Your Phone Number

Your Email Address

Date


ˈkʌvə ˈlɛtə ˈtɛmplɪt

jɔː neɪm

jɔːr əˈdrɛs

jɔː ˈsɪti, steɪt, zɪp kəʊd

jɔː fəʊn ˈnʌmbə

jɔːr ˈiːmeɪl əˈdrɛs

deɪt


Шаблон сопроводительного письма

Ваше имя

Ваш адрес

Ваш город, штат, почтовый индекс

Ваш номер телефона

Ваша электронная почта

Дата


Employer Contact Information

Name

Title

Company

Address

City, State, Zip Code


ɪmˈplɔɪə ˈkɒntækt ˌɪnfəˈmeɪʃᵊn

neɪm

ˈtaɪtᵊl

ˈkʌmpəni

əˈdrɛs

ˈsɪti, steɪt, zɪp kəʊd


Контактная информация работодателя

Имя

Форма обращения (титул, звание, должность)

Компания

Адрес

Город, Штат, Почтовый Индекс


Salutation

Dear Mr./Ms. Last Name:


ˌsæljəˈteɪʃᵊn

dɪə Mr./Ms. lɑːst neɪm:


Приветствие

Уважаемый господин/госпожа Фамилия:


Body of Cover Letter

This is where you will use all of the information that you acquired to ask to be considered for the position that you are applying.

This is one the first steps to selling yourself to get the perfect job


ˈbɒdi ɒv ˈkʌvə ˈlɛtə

ðɪs ɪz weə juː wɪl juːz ɔːl ɒv ði ˌɪnfəˈmeɪʃᵊn ðæt juː əˈkwaɪəd tuː ɑːsk tuː biː kənˈsɪdəd fɔː ðə pəˈzɪʃᵊn ðæt juː ɑːr əˈplaɪɪŋ.

ðɪs ɪz wʌn ðə fɜːst stɛps tuː ˈsɛlɪŋ jɔːˈsɛlf tuː ɡɛt ðə ˈpɜːfɛkt ʤɒb


Текст сопроводительного письма

Здесь вы будете использовать всю полученную информацию, чтобы подать заявку на рассмотрение на должность, на которую вы претендуете.

Это один из первых шагов к тому, чтобы представить себя и получить идеальную работу.


Complimentary Close:

Respectfully yours,


ˌkɒmplɪˈmɛntəri kləʊz:

rɪˈspɛktfᵊli jɔːz,


Заключительное выражение вежливости:

С уважением Ваш,


Signature:

Handwritten Signature (for a mailed letter)

Typed Signature


ˈsɪɡnɪʧə:

ˌhændˈrɪtᵊn ˈsɪɡnɪʧə (fɔːr ə meɪld ˈlɛtə)

taɪpt ˈsɪɡnɪʧə


Подпись:

Рукописная подпись (для письма по почте)

Напечатанная подпись


cover letter – сопроводительное письмо

interview – собеседование

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации