Текст книги "Ложь «новых хронологий». Как воюют с христианством А. Т. Фоменко и его единомышленники"
Автор книги: Алексей Лаушкин
Жанр: История, Наука и Образование
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 10 страниц)
Фактически в обоих столбцах повторяется одна и та же информация, так как авторам не удалось найти подходящего «соратника» папы Григория VII. Но эта информация содержит в себе целый ряд искаженных фактов. Во-первых, ни в летописях, ни в апокрифических хожениях апостола Андрея не говорится о том, что он крестил Русь. Рассказывается только о его путешествии по территории Турции и Восточной Европы и установлении креста на том месте, где будет основан Киев. Крестителем же Руси является святой равноапостольный князь Владимир. Во-вторых, ни в коем случае крещение Руси не могло состояться в начале XI века. Можно спорить о конкретных годах, но в любом случае речь идет о дате, близкой к традиционной – 988 год н. э. В-третьих, апостол Андрей был не просто одним из двенадцати учеников Христа, а самым первым, за что и получил свое прозвание – «Первозванный». (До этого же он был учеником Иоанна Крестителя.) И упоминается Андрей не только в указанном Фоменко и Носовским месте Евангелия от Марка, но и в 4-ой главе Евангелия от Матфея (Мф. 4, 18-20), 13-ой главе Евангелия от Марка (Мк. 13, 3), в нескольких главах Евангелия от Иоанна (Ин. 1, 35-42; б, 8; 12, 22), в Деяниях святых апостолов (Деян. 1, 13). Если бы были правы создатели «новой хронологии», то должен был бы найтись прямой «аналог» Андрея Первозванного среди помощников Гильдебранда.
Сравнительная таблица является примером значительных искажений исторических фактов, совершающихся создателями «новой хронологии» при рассказе об истории христианства. Но иногда читатель вводится в заблуждение и при помощи более тонких и менее заметных операций с текстом. Так, в книге «Русь-Орда на страницах библейских книг» авторы в приложении дают отрывок из «Кормчей» XVII века, где приведен «список книг истинных» (С. 387). В этот список включались как канонические сочинения, входившие в Библию, так и авторитетные сочинения Священного Предания. Так вот, авторы книги сознательно, при помощи абзацев, выделяют список книг Ветхого Завета, а список книг Нового Завета сливают в один абзац с книгами Предания. У неискушенного читателя создается впечатление, что так сделано и в оригинале. Но в рукописных книгах русского Средневековья абзацы не выделялись и, следовательно, сделали это сами Фоменко и Носовский, чтобы доказать таким путем истинность своих утверждений.
В другом месте авторы пытаются доказать, что Библия восходит к палейным текстам, а не наоборот. Никакого текстологического анализа не проводится и даже не указывается на бытование трех разновидностей Палеи, в сущности – отдельных памятников: Палеи Исторической, Палеи Толковой и Палеи Хронографической. А если бы авторы обратились к этим текстам, то сразу бы заметили, что их гипотеза не выдерживает никакой критики, так как палейные компиляции создавались прежде всего затем, чтобы доказать единство Священной Истории. В них события Ветхого Завета четко интерпретируются как прообразы событий Нового. В самих книгам Ветхого Завета такой богословской четкости нет. Тогда зачем их вообще писали, если уже существовал палейный, христианизированный вариант событий Священной Истории, происшедших до пришествия Христа?
В отношении древнерусских сочинений авторы иногда позволяют себе и еще более сенсационные высказывания, граничащие либо с обманом, либо с вопиющей безграмотностью. Так, к рассказу об особенностях написания слов в иудейских рукописях неожиданно делается следующее добавление: «Подобная ситуация типична. К примеру, древнеславянские тексты – это тоже цепочки согласных, иногда даже без "огласовочных знаков" и разделения на слова» (Носовский Г. Е., Фоменко А. Т. Русь и Рим. Кн. 1. С. 40). Комментарии для каждого, кто хотя бы раз сталкивался с древнерусским рукописями, как говорится, излишни. За исключением отдельных слов, писавшихся сокращенно («под титлом»), во всех остальных случаях писцы старательно фиксировали на бумаге или пергамене все необходимые гласные буквы. Никаких же «огласовочных знаков» в русской письменности вообще не существовало. Были только надстрочные знаки: ударения и придыхания. Они указывали на особенности произношения тех или иных слов.
Я мог бы заполнить примерами еще не один десяток страниц. Но уже в результате вышесказанного можно сделать вывод: авторы книг по «новой хронологии» весьма вольно обращаются с фактами, заимствованными из исторических источников. При этом у внимательного читателя создается впечатление, что его либо обманывают, либо авторы не владеют материалом. В любом случае встает вопрос: зачем серьезным специалистам рисковать своей научной репутацией? Чтобы прослыть невеждами или обманщиками? Или у них есть некая особая цель, для достижения которой репутации не жаль?
Чаще всего современные создатели «новой хронологии» склоняются к оккультному объяснению истории христианства, восходящему к Н. А. Морозову. Аллегорическое истолкование Библии хорошо вписывается в общую схему Фоменко о колоссальном заговоре историков и летописцев, исказивших всю всемирную историю.
Иногда, правда, неприязнь к христианству заставляет А. Т. Фоменко и его последователей склоняться даже к «гиперкритической теории» истолкования событий Нового Завета. Авторы «новой хронологии» ссылаются на А. Древса, искажавшего источники в угоду своей концепции, доказывая, что евангельская история – не более чем оформление единых легенд о некоем неопределенном «спасителе», и даже подчеркивают, что между религией Митры и христианством нет никакой разницы. Однако при внимательном изучении источников можно легко обнаружить, что в так называемых сказаниях об умирающих и воскресающих богах нет ничего общего с конкретной историей Христа. Значительно отличается от христианства и культ Митры, восходящий с иранской религиозной традиции, и духовные идеалы христиан и митраистов.
Почему же тогда академик Фоменко повторяет вымыслы о единстве религий Христа и Митры? Зачем? Кажется, только затем, чтобы еще раз попытаться убедить читателя в том, что «Христос не воскрес» и «вера наша тщетна» (1 Кор. 15-17)…
В наше время возникновение теорий, подобных «новой хронологии» Фоменко, обусловлено тем же всплеском антихристианского утопизма, что и в начале века, что и в первые десятилетия большевистской власти. В годы «социалистического строительства» людей приучали к мысли о скором водворении на земле коммунизма, сказочного мира счастья – пародии на Царствие Небесное, Во время «перестройки» огромные массы людей были почти одержимы видением «нового идеального мира», в качестве которого представали современные западные страны. Коренная переделка советского общества сопровождалась откровенно утопическим ожиданием быстрых и безусловно положительных результатов. Разумеется, что в реальности этого не произошло. Однако утопический взгляд на мир, воспитывавшийся в советских людях десятилетиями, не мог просто исчезнуть.
Он существует и сейчас, хотя и в ослабленной форме. Таким ослабленным его проявлением является и общественный интерес к теории Фоменко. Иррациональная картина некогда могущественной империи «Русь-Орда» представляет собой обычную утопию, только опрокинутую в прошлое. А любую утопию всегда сопровождает создание мифологической и псевдорелигиозной картины мира. История пришествия Спасителя мешает торжеству подобной картины в массовом сознании, поэтому создатели «новой хронологии» и пытаются объявить ее ложью, не более чем «собранием заблуждений». «Новая хронология» решительно «уничтожает» христианство. Христианству просто нет места в истории «по Морозову и Фоменко».
С христианской же точки зрения, иллюзорный мир «новохронологии» есть реализация планов того, кто, по словам Н. О. Лосского, «выступает с намерением не губить, а созидать, однако непременно свое царство, по своему плану, помимо Бога и вопреки Богу» (Лосский Н. О. О природе сатанинской (по Достоевскому) // Антихрист. М., 1995. С 221).
Диакон Алексий Спасский. Нападение на библию
В последнее время на прилавках магазинов появились многочисленные книги, излагающие новую концепцию мировой истории. Ее главным вдохновителем и автором является академик Российской Академии Наук, доктор физико-математических наук А. Т. Фоменко. Книги красочно изданы, богато проиллюстрированы, и несмотря на внушительную цену, пользуются большим спросом. Однако эти книги не только наносят вред науке истории, но и представляют серьезную опасность для мировоззрения и психики обычного человека, зачастую привыкшего верить любому печатному слову. Книги Фоменко делают все, чтобы подавить критическую способность своих читателей. Это и постоянное выделение отдельных фраз крупным шрифтом, которое затрудняет чтение, заставляет оставлять без внимания слабые места в построениях автора и активно воздействует на подсознание. Это и обилие литературы, на которую ссылается автор, но которая зачастую или устарела, или тенденциозна, или же используется недобросовестно. Это и стремление не употреблять слишком часто слов «гипотеза», «возможно» и т. п. Вместо этого автор очень часто использует в качестве весомых аргументов и аксиом недоказанные положения, давая понять, что они являются очевидными фактами.
В настоящей статье мы обратимся только к одной из книг А. Т. Фоменко (и его соавтора Г. В. Носовского), которая носит название «Русь-Орда на страницах библейских книг» (М., 1998). В ней автор помимо чисто исторических вопросов затрагивает и вопросы религиозные, касающиеся Библии и библейского учения.
Согласно Фоменко, процесс формирования Библии завершается в XVI-XVII веках. Это касается в первую очередь книг Ветхого Завета. Новый Завет не мог быть написан ранее XI века, поскольку до этого и письменности не существовало. Христос жил и был распят в XI веке, однако христианство было и до Христа. Именно из христианства произошли все известные религии. Та Библия, которая сейчас используется христианской Церковью, не является подлинной, а всего лишь сочинение XVII века и отражает историю взаимоотношений государства «Русь-Орда» с соседними странами.
Из этого следуют следующие выводы. Церковь, которая возвещает человечеству благую весть спасения, основанную на реальных библейских событиях, оказывается обманщицей. Христос объявляется простым человеком, а значит и Его страдания не имеют никакого значения для остальных людей. Между мировыми религиями, а также религиозными сектами нет принципиального различия, поэтому нет препятствия для их слияния в единую мировую религию. Сам Фоменко пока не делает подобных выводов, но за него их делают представители различных антихристианских религиозных течений, для которых деятельность по смешению нравственных ориентиров весьма на руку.
Посмотрим же конкретно, где и как лгут и проявляют свое невежество авторы, рассуждая об истории Библии.
Прежде всего, Фоменко обманывает читателя, когда говорит о том, что чтение Библии было запрещено в иудаизме и в Православной Церкви. Это совершенно не соответствует действительности. В Православной Церкви никогда не было запрета для мирян читать книги Ветхого Завета. А о чтении Библии верующими иудеями свидетельствует сама Библия. Вот что говорит Первая
Книга Маккавейская о гонениях царя Антиоха на иудейскую веру: «Книги закона, какие находили, разрывали и сожигали огнем; у кого находили книгу завета, и кто держался закона, того, по повелению царя, предавали смерти» (1 Мак. 1, 56-57).
Говоря о греческих рукописях Библии, Фоменко допускает ряд крупных неточностей и тенденциозных утверждений. Стараясь доказать формирование Библии до XVII века включительно, он, конечно, устраняет мешающие ему древние рукописи. Он считает, что дошедшие до нас рукописные кодексы Библии, а именно: Синайский, Ватиканский, Александрийский, Ефремов, датирующиеся IV-V веками, были написаны гораздо позднее или являются подделками (С. 13-15). В подтверждение такой возможности Фоменко приводит часть высказывания церковного историка В. В. Болотова, где тот говорит о наличии поддельных книг в древности. Фоменко на наличии одной лишь возможности существования подделок делает вывод о подложности всех греческих рукописей Библии. Интересно заметить, что тот же самый В. В. Болотов буквально через несколько предложений говорит о критериях выявления подделок и различения их от настоящих древних рукописей (Болотов В.В. Лекции по истории древней Церкви. СПб., 1907. Т. 1. С. 50-51).
Рассуждая о Ефремовом кодексе, Фоменко говорит, что данный манускрипт очень неполон, а Ветхий Завет находится в отрывках. Но ведь это объясняется не тем, что во время написания кодекса Ветхий Завет еще не был написан в полном объеме, а тем, что сама рукопись сохранилась очень плохо. Из всего текста Ветхого Завета, содержащегося в ней, осталось лишь 64 листа (Мецгер Б. М. Текстология Нового Завета. М., 1996. С. 46). В своей критике Синайского кодекса, написанного в IV веке, Фоменко опирается на рассуждения Н. А. Морозова, революционера-народовольца, все аргументы которого сводятся всего лишь к двум положениям. Во-первых, Морозов говорит, что листы Синайского кодекса совсем не истрепаны на нижних углах, не замусолены и сохранили свою гибкость, не сделались хрупкими, не ломаются на мельчайшие кусочки при малейшем прикосновении. Во-вторых, существует всего лишь сама абстрактная возможность подделки. На основании таких аргументов рукопись IV века датируется уже самим Фоменко XVI-XIX веками. Что сказать на это? Возможно» что если бы рукопись была написана на бумаге, то она бы и стала ветхой. Но ведь Синайский кодекс написан на пергамене, который изготавливался из бычьей кожи, и который практически не подвержен старению. В древности к книгам относились очень бережно, поэтому снимается вопрос и о замусоленности страниц. Сам факт, что Фоменко в данном вопросе прибегает к свидетельству автора, совершенно некомпетентного в библеистике, палеографии и истории, показывает недобросовестность реформатора мировой истории.
Кроме того, в книге Фоменко говорится, что после XVII века из Библии было исключено некое второе пророчество Даниила, наполненное средневековыми географическими и этническими названиями. Несмотря на уверение Фоменко, что текст этого пророчества находится в Приложении, вы не сможете его там разыскать, его там просто нет.
Опровергая древность или подлинность еврейских рукописей Библии, Фоменко проявляет большую изобретательность. Для начала он опровергает все методы палеографии, а заодно и саму палеографию. Что же он предлагает взамен? Какими источниками пользуется сам Фоменко? Гораздо более сомнительными, чем те, которые используют серьезные ученые. Для новой датировки еврейских рукописей Фоменко не идет в библиотеку, не заказывает копии рукописей из-за рубежа, чтобы изучить их, составить свое мнение, не консультируется у специалистов. Он поступает проще. Он делает выписки из двух-трех книг советского периода 70-х годов, то есть того времени, когда велась активная борьба с христианской религией, когда отрицалась даже историчность Христа и апостолов. Такая литература не может быть признана авторитетной в вопросах библейской археологии.
Важным доказательством древности еврейского текста Библии является папирус Нэша, созданный между II веком до Р. X. и 70 годом по Р. X. и содержащий десять заповедей. После открытия в 1947 году рукописей Мертвого моря, из которых 175 текстов – библейские, появились новые свидетельства древности Ветхого Завета. Найденные рукописи датируются временем 200 год до Р. X. – 68 год по Р. X. (находки в Кумране) и 132—135 годами по Р. X. (находки в долине Вад1р-Мураббаат). Рукописными текстами представлены все книги Ветхого Завета, за исключением книги Есфирь. Поэтому не выдерживает критики утверждение Фоменко о том, что многие ветхозаветные книги возникают только в Средневековье. Как указывает сам Фоменко, датировка Кумранских находок подтверждена в результате радиоуглеродного анализа. Но для новоявленного историка и такой анализ не является убедительным доводом.
Обитателей Кумрана Фоменко отождествляет с христианами. Насколько же правомерно такое утверждение? Сейчас считается общепринятым, что владельцами рукописей были ессеи, представители замкнутой ветви ветхозаветной религии. «Об этом полумонашеском ордене неоднократно упоминали античные и раннехристианские писатели. Филон Александрийский (ум. ок. 40 г. по Р. X.) рассказывает о строгом образе жизни ессеев и характеризует их аллегорический метод толкования Библии Из его описания стало известно о существовании филиала их «монастыря» в Египте, где ессеев называли "терапевтами". Иосиф Флавий (ум. ок. 90 г. по Р. X.) писал, что ессеев отличала взаимная любовь и сплоченность; они следовали аскетическому уставу и собирались на общие трапезы. Ессеи носили белые одежды, у них все было общее, они трудились совместно и отвергали богатство. Менее подробно сообщают о них Плиний Старший (I в.), Климент Александрийский (II-III в.), Ипполит Римский (III в.), Евсевий Кесарийский (IV в.), бл. Иероним (IV в.), св. Епифаний Кипрский (IV в.), св. Нил Синайский (IV в.) и др. Все их данные в целом совпадают с картиной, которую рисуют рукописи Мертвого моря» (Протоиерей Александр Мень. «Кумранская община и христианство» // Мир Библии. 1993. № 1. С. 66). На основании чего Фоменко считает ессеев христианами? Все очень просто. «Ессеи – вероятно люди ИСЫ, Иисуса Христа, т. е. христиане». Это первый «аргумент». Далее, Фоменко не допускает даже мысли о том, что ессеи в конце ветхозаветной эпохи могли иметь убежище монастырского типа и руководствоваться специальным уставом, текст которого был найден в первой пещере Кумрана. Он считает, что в начале нашей эры монастырей не могло быть в принципе. Попутно он заявляет, что «разделение христианства на православие, католицизм и мусульманство произошло примерно в XV веке». Однако историческим фактом является окончательный разрыв Западной и Восточной Церквей в 1054 году, а мусульмане, вероятно, будут оскорблены, узнав о своих корнях в христианской религии. Фоменко не считает возможным существование у ессеев своих постов и омовений, отличных от христианских или мусульманских. Почему? Почему посты и омовения существуют во многих религиях, а у ессеев их быть не могло?
Фоменко утверждает, что среди кумранских рукописей были найдены Новозаветные тексты. Отсюда вывод о более позднем создании всех рукописей. Так ли это? Действительно, имеется один обрывок рукописи, размером около 4-х кв. см, сохранивший уцелевшими всего несколько слов на разных строчках. Этот кусочек пытались отождествить с отрывком Евангелия от Марка, но эта попытка не увенчалась успехом. «Сообщение об открытии фрагментов Евангелия от Марка в 7-ой пещере Кумрана, что указывало бы на прямую связь между общиной иудейских сектантов и первыми христианами, не подтвердились» (Тексты Кумрана. Выпуск второй. СПб., 1996. С. 21).
Поразительные выводы делает Фоменко, сравнивая христианский Символ веры и «Символ веры» ессеев. Обнаружив общие слова, он делает вывод об общности темы. Для этого приходится прибегнуть к насилию над христианским текстом, привести его в отрывках, да еще с измененным расположением стихов. Наверное, расчет был на неосведомленного читателя. Однако даже просто при внимательном прочтении видно, что речь идет о двух совершенно противоположных вещах. В тексте ессеев говорится о двух духах: «и положил (Бог) ему (человеку) два духа… Это духи Правды и Кривды». Эти слова Фоменко отождествляет с христианским повествованием о Боге Сыне, во всем равном Богу Отцу: «(Верую во единого Господа Иисуса Христа, Сына Божия, Единородного, иже от Отца рожденного прежде всех век), Света от Света, Бога истинна от Бога истинна». Начальные слова, взятые в квадратные скобки, Фоменко не приводит и достигает внешнего сходства. Ведь и в том и в другом тексте говорится о Правде и Истине, в обоих случаях слово дух и Бог повторяется дважды. Чего же еще? Этого более чем достаточно. Однако у ессеев говорится о двух противоположных, противоборствующих духах, к тому же подчиненных Богу, а христиане исповедуют равенство Отца и Сына, равенство во всем, подразумевая, конечно же, в первую очередь Божественное достоинство. Этого видеть Фоменко не желает, хотя это более чем очевидно. Напротив, он сознательно дезинформирует читателя.
Итак, Фоменко на основании недобросовестного рассуждения отождествляет ессеев с христианами, одновременно с мусульманами, а также с караимами, жившими в XVI веке. А значит, и кумранские рукописи надо датировать XVI веком. Что еще раз «подтверждает», по мысли Фоменко, создание Библии в позднем Средневековье.
Переходя к славянским рукописям, Фоменко перечисляет рукописи XI-XIII веков и говорит, что Библий, в современном смысле – слова, среди них нет. Это действительно так (то есть ни одна из рукописей не содержит полного набора всех библейских книг). Однако все рукописи, перечисленные Фоменко, содержат библейские цитаты, отрывки, заимствования, или сами являются частью Библии.
Не нужно удивляться вместе с Фоменко тому, что не все библейские книги в равной степени были распространены и почитаемы в Древней Руси. Посмотрим, какие книги пользовались наибольшей популярностью. Это Евангелие, Апостол и Псалтирь. Евангелие и Апостол – это те книги, без которых невозможно представить христианство. Они раскрывают само учение Христа. Псалтирь же, содержащая псалмы царя Давида, издревле считалась лучшей книгой для молитвы. Поэтому причина популярности этих книг кроется в них самих.
Как известно, Псалтирь входит в число книг Ветхого Завета, содержание многих псалмов повторяет историю еврейского народа, изложенную в исторических книгах Библии. Поэтому наличие 16-ти рукописей Псалтири и 12-ти рукописей Паремийника (это сборник отрывков из ветхозаветных книг) среди рукописей XI-XIII веков напрямую опровергает утверждение Фоменко об отсутствии текстов славянского перевода Кирилла и Мефодия, сделанного в IX веке. Фоменко почти без внимания оставляет Паремийники, хотя именно они содержат сами ветхозаветные тексты, читавшиеся во время богослужения. Эти библейские отрывки приведены не в пересказе, а являются переводом с оригинала. И именно их можно найти и сейчас в современных изданиях Библии.
Для того же, чтобы найти тексты перевода Кирилла и Мефодия, посоветуем дотошному революционеру в истории не ограничиваться теми рукописями, что хранятся книгохранилищах нашей страны. Ведь есть еще рукописи болгарские, сербские, хорватские, румынские, моравские, хранящиеся в библиотеках других стран.
Фоменко явно недооценивает любовь наших предков к богослужению, когда заявляет, что «Паремийник мог меняться в XVI-XVII веках, так как читается он в церкви мало и его изменения могли быть просто не замечены прихожанами» (С. 11). Читаются паремии в церкви совсем не редко (богослужение с чтением паремий может совершаться несколько раз в неделю), а прихожане, уж наверняка, понимали читавшийся на их родном языке текст.
Следующее ошеломляющее утверждение Фоменко звучит так: «Само понятие о Библии, то есть о составе ее книг, на Руси в начале XVII века было совершенно другим, чем сегодня» (С. 22). «Новый Завет включал тогда в несколько раз больше книг, чем сегодня. Многие из этих книг сегодня вообще неизвестны. Мы не знаем, что в них было написано» (С. 11). В подтверждение приводится перечень книг, помещенный в Кормчей книге 1620 года. После ознакомления с этим списком возникает желание спросить, для чего Фоменко вводит своих читателей в заблуждение. Ведь сам список этих книг опровергает его лживые выводы. В начале списка перечисляются книги Ветхого Завета. Фоменко отделяет их от следующих особым абзацем. Далее приводятся книги Нового Завета в их обычном составе, причем перед последней стоит пометка: «конечное Иоанново Откровение». А это значит не что иное, как то, что Откровением Иоанна Богослова или Апокалипсисом заканчивается перечень книг Нового Завета. Здесь бы тоже надо было бы начать новый абзац. Потому что дальше перечисляются творения святых Отцов, пользующиеся наибольшим уважением. Но творения таких авторов, как Иоанн Златоуст, Иоанн Дамаскин, Кирилл Александрийский, Афанасий Великий, Василий Великий, Василий Новый и др., их толкования на отдельные книги Священного Писания, изречения монахов подвижников, например изречения преподобного Исайи Великого, Патерик и проч., Фоменко выдает за неизвестные в наше время… книги Нового Завета (!). С чего он взял, что они не известны, что мы не знаем, что в них было написано? Творения Отцов Церкви изданы, имеется достаточное количество рукописей, которые упомянуты в перечне Кормчей книги. Надо только взять и почитать.
Самое интересное – это то, что Фоменко, относя создание Ветхого Завета к XVI-XVII векам, Новый Завет датирует XI веком. Но ведь Новый Завет изобилует цитатами из Ветхого Завета. Например, цитаты и заимствования из книги Бытия встречаются в Новом Завете 109 раз, из книги Исход 111 раз, из книги Левит 35 раз, из книги Чисел 24 раза, а из книги Второзаконие 94 раза. Всего Пятикнижие используется в Новом Завете 373 раза. Так что же? Сначала написали Новый Завет, а потом под его цитаты дописали Ветхий Завет? Верится в это с трудом. Или ветхозаветные цитаты в таком количестве вставили позже первоначального текста, не нарушив его единства? А всего таких цитат из всех ветхозаветных книг более двух тысяч. Так что придумать их и вставить в уже законченный текст – задача почти совсем невозможная.
Конечно же, и сам Новый Завет был написан в I веке, а не в XI. Это подтверждают многочисленные рукописи, которые Фоменко не рассматривает в своей книге. Всего рукописей, содержащих весь Новый Завет или его часть, насчитывается почти пять тысяч. Самые древние – это папирусы. Назовем самые важные.
Р45 – папирус из собрания сэра Честера Битти, находится в Великобритании, сохранились 30 листов, содержащих отрывки из всех четырех Евангелий и книги Деяний, датируется первой половиной III века.
Р46 – второй папирус из того же собрания, сохранилось 86 листов, содержащих тексты десяти посланий апостола Павла, написан приблизительно в 200 году.
Р47 – третий библейский папирус из того же собрания, включает 10 слегка поврежденных листов кодекса с книгой Откровения Иоанна Богослова. Ученые датируют его серединой или второй половиной III века.
Р52 – самый древний список Нового Завета, известный на сегодняшний день, содержит фрагмент Евангелия от Иоанна. На основании стиля, в котором написан документ, он был датирован первой половиной II века. Найденный в Египте, он является доказательством того, что четвертое Евангелие было известно в первой половине II века в провинциальном городке на берегу Нила, на сотни километров удаленном от места написания (Эфес, Малая Азия).
Р66 – папирус из собрания женевского библиофила и гуманиста М. М. Бодмера. Содержит 104 страницы с текстом Евангелия от Иоанна, датируется серединой II века.
Р72 – папирус III века, содержащий послание апостола Иуды, брата Господня, и два послания апостола Петра.
Р75 – еще одна ранняя библейская рукопись, приобретенная М. М. Бодмером. Сохранилось 102 страницы с текстами Евангелий от Луки и Иоанна. Датируется периодом между 175 и 225 годами. Таким образом, эта рукопись является самым ранним из имеющихся на сегодняшний день списков Евангелия от Луки и одним из самых ранних списков Евангелия от Иоанна.
Кроме этих самых важных рукописей, можно назвать еще с десяток папирусов, датируемых III веком, которые содержат различные новозаветные тексты (Мецгер Б. М. Текстология Нового Завета. С. 33-66).
Итак, неужели недостаточно аргументов для согласия с общепринятой датой создания книг Нового Завета?
Далее, как быть с цитатами из Священного Писания, встречающимися в произведениях церковных писателей, святых Отцов? Ведь их множество, начиная с I века. До нас дошли многочисленные толкования и комментарии святых Отцов на книги Священного Писания как Ветхого, так и Нового Завета.
Всем известно, что христианская Церковь живет, руководствуясь Священным Преданием, передающимся из поколения в поколение. Это предание живо, это самосознание Церкви, это сама жизнь по вере. Церковь хранит неповрежденным все то, что она получила через апостолов от Самого Христа. Ниже приводятся слова святителя Иринея Лионского, выдающегося церковного писателя II века, боровшегося с гностическими лжеучениями, где он описывает свое общение со святым Поликарпом Смирнским, учеником апостолов, непосредственно знавшим их, – то есть человеком, свидетельство которого имело бы значение в любом суде, как свидетельство «не понаслышке», а «из первых рук». Аргументы же самого Фоменко как раз не имеют юридической силы, так как он никогда не прибегает к первоисточникам.
«Что было в то время, я помню живее, чем недавно случившееся. Что мы слышали в детстве, то укрепляется вместе с душой и укореняется в ней. Так я мог бы теперь изобразить место, где сидел и разговаривал блаженный Поликарп, изобразить его походку, его образ жизни и внешний вид, его беседы к народу, как он рассказывал о своем обращении с Иоанном и с прочими самовидцами Господа, как он припоминал слова их и пересказывал, что слышал от них о Господе, Его учении и чудесах. Так как он слышал все от самовидцев жизни Его, то он рассказывал согласно с Писанием. По милости Божией ко мне, я и тогда еще внимательно слушал Поликарпа и записывал слова его не на бумаге, но в моем сердце, и по милости Божией всегда сохраняю их в свежей памяти. Могу засвидетельствовать пред Богом, что если бы этот блаженный и апостольский старец услышал что-нибудь подобное твоему заблуждению, то воскликнул бы и, заградив слух свой по своей привычке, сказал бы: – Боже благий! До какого времени ты сохранил меня, что я должен переносить это? – и потом ушел бы из того места, где, сидя или стоя, слышал такие речи» (Св. Ириней Лионский. Творения. М., 1996. С. 6).
Из слов святителя Иринея мы видим, каким трепетным было отношение к преданию, к традиции уже во II веке. Видно также, что в то время уже существовало, конечно, Священное Писание. Потому-то Церковь, являясь преемницей апостолов, будучи сама ими основана, может засвидетельствовать вместе с блаженным Поликарпом, святителем Иринеем Лионским, множеством святых мучеников, не пожалевших самой жизни своей ради Христова учения, засвидетельствовать о том, что теория Фоменко является псевдонаучной, преднамеренно лживой выдумкой.
Учение Фоменко не просто невинное заблуждение искреннего ученого. Ни один настоящий ученый не будет так бесцеремонно обращаться с историческими фактами. Ни один ученый не будет, сделав предположение, говорить о нем в следующем абзаце как о доказанном факте и использовать его как аргумент в дальнейшем исследовании. Ни один настоящий ученый не будет отвергать научные методы исследования лишь потому, что они не приводят к уже готовому, заданному результату.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.