Электронная библиотека » Алексей Пшенов » » онлайн чтение - страница 2

Текст книги "Ржавчина"


  • Текст добавлен: 15 сентября 2017, 22:40


Автор книги: Алексей Пшенов


Жанр: Современные детективы, Детективы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Морозов вернулся на улицу Сонгри уже затемно и первым делом посмотрел на дом Жанны – ни одно окно не горело. Никаких версий по поводу её исчезновения у него не было.

Не успел Вадим распаковать привезённые из ресторана продукты, как у него зазвонил телефон, и на экране высветилась фотография Дианы Мантальго.

– Салют! Как отдыхается? – вкрадчиво поинтересовалась сочинительница.– Вы помирились?

– Жанна не пришла…, – убитым голосом, словно сообщая о её смерти, ответил Вадим.

– Как не пришла? Но она хотя бы позвонила?

– Нет.

– А это уже действительно серьёзно! – взволновалась Диана.– Но ты хоть что-то сделал? Позвонил в полицию, в больницу, в морг?

– Нет, – растерянно ответил Морозов, почему-то даже не подумавший об этом.– Я и телефонов туда не знаю.

– Ну, ты настоящий…, – писательниц замялась, подбирая нужное слово, – раздолбай. Хорошо, я позвоню сама. А то ты всё равно не сможешь объясниться.

Вадим не зная, что сказать в ответ, сконфуженно промолчал.

Коренные жители автономной провинции Кальвенарес, разговаривали на собственном диалекте, настолько отличавшемся от основного государственного языка, что их зачастую не понимали даже жители соседних областей, а не только иностранцы. Тем не менее, многие кальвенарцы, мечтавшие о собственной государственности и упорно подчёркивавшие свою самобытность, повсюду, в том числе и в присутственных местах, разговаривали исключительно на собственном наречии, демонстративно делая вид, будто не понимают других языков. Морозов, как и большинство некоренных обитателей Восточного предместья, за пять лет жизни в этой автономной провинции выучил от силы полсотни самых расхожих кальвенарских слов и выражений и вряд ли смог грамотно объясниться по телефону с местными врачами или полицейскими. Зато Диана Мантальго, прожившая в Карпелье без малого двадцать лет, владела кальвенарским наречием в совершенстве. Она вообще была настоящим полиглотом. В своё время, не доверяя переводчикам, Диана писала бестселлеры о Кларе Брант одновременно на французском, английском и немецком языках. А за время работы в Москве она прекрасно овладела русским и более-менее сносно говорила на итальянском и испанском языках.

Диана, приняв смущённое молчание Вадима за знак согласия, лаконично пообещала: «Я тебе перезвоню…» – и повесила трубку.

Морозов, выставил привезённые из ресторана бутылки и морепродукты на кухонный стол, проглотил без закуски рюмку водки, и впал в привычную для пьющего интеллигента рефлексию.

А, действительно, почему он не стал искать Жанну ни в больнице, ни в полиции? Не знал телефонов? Ну, так мог посмотреть в Интернете или пойти туда сам. В стотысячном Карпелье было только две больницы – старая и новая – и всего один полицейский участок. Боялся, что его не поймут и начнут демонстративно разговаривать на кальвенарском наречии? Вряд ли… Исчезновение иностранного гражданина – это вовсе не повод для бессмысленной демонстрации своего сепаратизма. И среди врачей и среди полицейских без сомнения имеется много людей свободно говорящих на английском языке. Так почему же в то время, когда Жанна, вполне возможно, лежала под капельницей в больничной палате или сидела в одной камере с проститутками в полицейском участке, он искал её то на Диком пляже, то в рыбном ресторане?

Желая приглушить это бесполезное самобичевание, Вадим выпил ещё одну рюмку водки, закусил крабами по-корейски и, отыскав в кухонном шкафу давно заброшенную пепельницу, закурил первую за три года сигарету. Вопреки собственным ожиданиям, он вовсе не улетел от табачного дыма, а только почувствовал лёгкое головокружение. В ожидании вестей от Дианы Морозов выпил ещё несколько рюмок водки, съел всех крабов и устриц и выкурил едва ли не полпачки сигарет. Он уже собрался позвонить сам, когда лежащий на столе телефон, наконец, разразился долгожданным звонком. К этому времени сознание Вадима начало беспомощно тонуть в штормовых волнах алкоголя и никотина.

– Я обзвонила все больницы и полицейские участки от Скалистого побережья до Сан-Рабело – Жанна никуда не обращалась и никем не задерживалась. В моргах, слава богу, неопознанных трупов тоже нет, – канцелярски-сухо отчиталась Диана.– Завтра с утра ты должен пойти в полицейский департамент Карпелье и написать заявление об исчезновении своей гражданской жены. Тогда Жанну начнут разыскивать официально.

– Ааа в России такие з-заявления принимают только на т-третий день, – заплетающимся языком сообщил Вадим.

– Мы не в России, – резонно возразила писательница.

– А это ещ-щё хуже. Я не знаю местного языка и н-не смогу н-написать заявление. М-меня просто пошлют нах….

– Я пойду вместе с тобой и сама напишу всё, что нужно. От тебя потребуется только подпись. Ты что опять напился?

– Есть немного…

– Я слышу, сколько немного. Трезвей! До завтра!

Диана отключилась, а в нетрезвой голове Вадима промелькнула неожиданная и очень нехорошая догадка. Эта догадка была настолько страшна и нереальна, что он немедленно запер обе входные двери, чего обычно никогда не делал. Потом в один приём допил остатки водки и, опасно покачиваясь на крутой лестнице, поднялся на второй этаж в свою спальню.

Утром Вадим проснулся с ужасной головной болью. За три года, проведённые без никотина, он успел отвыкнуть от этого жестокого похмельного симптома. Затуманенное сознание, тошнота, дрожь в руках – всё это было, а вот головной боли не было. Кляня себя за вчерашнюю слабость, он вышел из спальни с твёрдым намерением выкинуть сигареты в мусорное ведро. Однако спустившись в кухню, он остолбенело замер на пороге, не веря своим глазам. Обе пачки сигарет – полная и полупустая – лежали рядом с идеально помытой пепельницей, а обеденный стол был убран и начисто протёрт. Недоумённо осмотрев прибранную пустую кухню, Вадим неуверенно позвал единственного человека, который мог навести в ней порядок:

– Жанна! Ты здесь?!

В ответ не раздалось ни звука, ни шороха. Ничего не понимая, Морозов осмотрел входные двери. Обе были по-прежнему заперты. Задняя дверь, выходящая из кухни в апельсиновый сад, на ключ, а парадная на внутреннюю щеколду, которую невозможно ни открыть, ни закрыть снаружи. У Жанны был ключ от задней двери, но что заставило её прийти ночью или рано утром через чёрный ход, прибраться на кухне и снова исчезнуть? А может это была не она? Тогда кто же? Он сам навёл вчера порядок, а сегодня начисто забыл об этом? Но Морозов даже трезвый никогда не убирал за собой после ужина и всегда откладывал эту процедуру на утро. Опасаясь какого-нибудь очередного сюрприза, Вадим осторожно открыл дверцу мусорного отсека и, заглянув в чёрный пластиковый пакет, обнаружил пустую бутылку из-под водки, с десяток смятых окурков и ресторанные коробочки из-под еды. Но ведь не сам же он их туда сложил? Теряясь в догадках, Морозов дрожащей рукой вызвал номер Жанны, однако на этот раз вместо длинных гудков бесстрастный механический голос на местном диалекте сухо произнёс сакраментальную фразу о недоступном абоненте. Только теперь, относительно протрезвев, Вадим осознал всю серьёзность сложившейся ситуации. Если вчера примерное местоположение его исчезнувшей подруги и её текущие передвижения можно было вычислить по телефонному пеленгу, то сегодня этого сделать уже нельзя. А судя по тому, что Жанна не смогла вовремя подзарядить аккумулятор, с ней случилось что-то серьёзное. Что если её похитили, и это именно похититель приходил сегодня ночью в его дом, чтобы оставить такое странное предупреждение? Глупость! А может?! Вадим вспомнил своё вчерашнее совершенно невероятное предположение и сразу вспотел от страха, жары и принятого накануне алкоголя. Наскоро приняв душ и переодевшись, он едва ли не бегом направился к дому своей подруги.

Калитка, которую он вчера запер, сегодня была гостеприимно распахнута, и это возродило надежду на то, что ничего страшного не произошло, и Жанна вернулась домой. Однако эта призрачная надежда начала таять, едва Вадим ступил во двор. Прислуга была на месте – садовник Мусса сметал с газона разноцветные конфетти и прочую мишуру, у ворот стоял миниатюрный «Фиат» домработницы Регины, а из настежь распахнутых окон доносился отдалённый гул мощного пылесоса. Но это вовсе не означало присутствие в доме хозяйки. Приходящий дважды в неделю Мусса в ответ на вопрос: «Where Joan?», только неопределённо пожал плечами, и Морозов отправился к Регине Ермаковой – домработнице, прослужившей у Жанны более двадцати лет. Перебравшись после смерти мужа в Карпелье и не желая нанимать себе местную прислугу, Жанна забрала Регину с собой, и та, живя в одном доме с хозяйкой, долгое время являлась не просто домработницей, а ещё и ближайшей подругой. Однако после приезда Вадима Жанна сняла для неё небольшую квартирку в одном из рабочих кварталов, и это отлучение Регине совсем не нравилось. Когда-то в Москве она всячески способствовала роману своей хозяйки, но теперь относилась к её любовнику с откровенной неприязнью, и он отвечал ей тем же.

Ориентируясь по гулу пылесоса, Вадим поднялся на второй этаж и, не поздоровавшись с Региной, громко спросил:

– Где Жанна?!

– Понятия не имею! – не выключая пылесоса, прокричала в ответ домработница.

– Ты когда её последний раз видела?!

– Вчера утром!

– Она куда-нибудь собиралась?!

– Без понятия!

– Она тебе что-нибудь говорила?!

– Она отпустила меня на весь день домой! А больше я ничего не знаю! – Регина развернулась к Вадиму спиной и продолжила пылесосить абсолютно чистый коридор в обратную сторону.– А, если вас что-то интересует, то позвоните и спросите у неё сами!

– Жанне невозможно позвонить – она уже сутки, как пропала! И выключи свой дурацкий пылесос, когда с тобой разговаривают! – в сердцах выкрикнул Морозов.

Регина ногой нажала на кнопку «стоп» и уронила на пол трубку-держатель. В наступившей тишине стук металлической трубки об паркетный пол прозвучал словно раскат грома.

– То есть, как пропала?

– Очень просто! – Вадим отодвинул рукой застывшую посреди коридора домработницу и прошёл в спальню Жанны – её купальники, плетёная сумка и пляжное полотенце по-прежнему лежали на кровати.– Ушла на пляж и пропала. Сумка и полотенце остались на берегу, а она исчезла! И трубку вчера весь день не брала, а сегодня её телефон вообще отключился.

– А вы в больницу звонили?

– Звонил! – беззастенчиво соврал Морозов.– И в больницу, и в полицию, и в морг звонил. Жанны нигде нет…

– И то хорошо. А вдруг её…, – Регина осеклась на полуфразе и сама зажала себе рот рукой.

– Что вдруг?

– Вдруг её арабы изнасиловали и…? По телевизору иногда такое показывают…

Вадим вспомнил стоявшую на берегу пёструю самодельную палатку и вновь посмотрел на лежавшие на кровати купальники. Несмотря на их изобилие, Жанна вполне могла загорать на пустом пляже и в стиле ню. А в палатке помимо женщин, несомненно, жили и мужчины, и они могли не удержаться от соблазна. Но куда потом делась Жанна? Неужели её убили? Но это было слишком рискованно – местные жители обладали пылким южным темпераментом, и в случае разоблачения преступникам грозило не судебное разбирательство, а незамедлительный суд Линча. Если бы обитатели палатки действительно изнасиловали и убили Жанну, то они должны были немедленно сняться с места и уйти куда подальше от побережья. Но ведь никаких мужчин в палатке Морозов не видел. Может, они к тому времени уже предусмотрительно сбежали, бросив своих спутниц на произвол судьбы? Впрочем, мало ли на побережье других бродяг, которые могли напасть на одинокую женщину? Вадим явственно представил лежащую среди маквисов Жанну и тут же отогнал это видение.

– Слава богу, у нас в городе такого ещё не было, но всё когда-нибудь случается в первый раз, – малоутешительно продолжила Регина.– Я, например, по вечерам всегда хожу в платке и без всякой косметики.

Вадим впервые посмотрел на Регину не как на бесполую прислугу, а как на женщину. Она была немного старше Жанны, но так же тщательно следила за собой, и в пятьдесят с «копейками» лет оставалась весьма привлекательной особой. Однако Морозов никогда не видел её с мужчиной и ничего не слышал о её романтических увлечениях. В Москве у Регины осталась взрослая дочь, но вот был ли у неё когда-нибудь муж?

– Это хорошо, что у нас в городе почти нет арабов – с меня и китайцев хватает. В моём районе их очень много живёт, они работают на шинном заводе и стекольном комбинате. Смотрят как волки на овцу и смеются за спиной. Да и свои ничуть не лучше – что Дамир, что доктор Брашар. Как ни придут к Жанне, так непременно норовят меня за попу ухватить. Вот и вчера на празднике до синяков исщипали…

Туго обтянутые джинсами ягодицы Регины, действительно, выглядели довольно соблазнительно, однако ничуть не интересовали Вадима, и он прервал откровенные жалобы домработницы:

– Ладно, хватит о мужском насилии. Расскажи лучше о том, что здесь было вчера утром, пока я спал.

– А что было вчера утром? Ничего особенного. Когда все гости разошлись, а официанты увезли столы, стулья и посуду, я пошла убираться на кухню. А потом Жанна Аркадьевна отпустила меня. Сказала, что я свободна до сегодняшнего утра. Вот и всё…

– Во сколько это было?

– Около пяти утра.

– А что она делала до этого?

– Сидела в своём кабинете, а потом вышла и отпустила меня домой. Я думаю, что она тоже пошла спать…

– Значит, до пяти утра Жанна сидела в кабинете? – уточнил Вадим.

– Абсолютно точно, до без десяти пять! – уверенно подтвердила Регина.

Морозов подошёл к кабинету к кабинету, надавил на массивную бронзовую ручку и с удивлением обнаружил, что дверь в это загадочное помещение не заперта.

– Тогда я тоже сюда загляну. А ты на сегодня свободна!

– А разве Жанна Аркадьевна разрешала вам заходить без неё? – растерянно пробормотала домработница.– Наверное, надо вызвать полицейских, пусть они всё осмотрят…

– Я сам вызову кого надо, – успокоил её Вадим и легонько подтолкнул Регину в сторону лестницы.– До завтра!

Когда за домработницей захлопнулась входная дверь, он впервые в одиночку зашёл в кабинет своей подруги. Жанна очень тщательно оберегала это личное помещение от посторонних глаз и всегда запирала на ключ. Регина убиралась в нём исключительно под присмотром хозяйки, а Вадим был в кабинете всего несколько раз и только в сопровождении Жанны. На первый взгляд в этой комнате Синей Бороды не было ничего необычного и таинственного. Это был скорее не кабинет, а библиотека, проданная прежними владельцами вместе с домом. Вдоль стен стояли высокие под потолок книжные шкафы, заполненные добротными фолиантами на всех европейских языках, а у окна расположились двухтумбовый письменный стол и кожаное «директорское» кресло. На отполированной до зеркального блеска столешнице стоял антикварный письменный набор: пустая бронзовая чернильница, подставка с перьевыми ручками, пресс-папье, канделябр на пять свечей и песочные часы. Посмотрев через окно на отъезжающую малолитражку Регины, Вадим буквально рухнул в убаюкивающе-мягкое кресло и по очереди потянул за каждую ручку письменного стола. Все ящики, находившиеся в боковых тумбах, были заперты, а в не имеющем замка центральном ящике лежал серебристый ноутбук. Морозов выставил его на столешницу и поднял крышку. Словно ждавший этого момента компьютер послушно открыл электронную почту, а замершая стрелка курсора указала на одно из многочисленных поздравлений. Жанна не доверяла свою почту смартфону и мобильному Интернету и вела деловую и личную переписку только через компьютер и стационарную сеть. Было очень странно, что при такой осторожности ни ноутбук, ни почта не были запаролены, а курсор услужливо подсказал Вадиму именно то поздравление, которое позавчера так встревожило юбиляршу. Судя по адресу отправителя, его прислал покойный муж Жанны.

Дорогая, поздравляю с Юбилеем!!!!!!!!

Желаю Счастья, Любви, Здоровья и Удачи!!!!!!!

ДО ВСТРЕЧИ!!!!!!!!

Больше всего в этом послании пугало намеренно выделенное последнее предложение. Авторитетный бизнесмен Роман Волокитин погиб в классических бандитских традициях – был взорван в собственном автомобиле по дороге на допрос в прокуратуре, и в том, что он не мог остаться в живых, Морозов ничуть не сомневался.

Поздравление было отправлено с электронного адреса Волокитина позавчера в шесть тридцать вечера, за полчаса до начала праздничного ужина. А на следующее утро в половине пятого Жанна получила ещё одно послание:

Дорогая, как прошёл вечер? Тебе понравилось?

Юбилярша в свою очередь тут же отправила таинственному автору сакраментальный вопрос:

Вы кто?

Довольно фамильярный ответ последовал незамедлительно:

А ты до сих пор не узнала? Посмотри в окно, я уже приехал! Гони Регину, накрывай стол и стели постель! Я соскучился по тебе!

Если верить домработнице, то Жанна, прочитав это письмо, сразу же отпустила её домой. Но почему она пошла на поводу у заведомого афериста? На её месте логичнее всего было запереться в доме вместе с Региной и незамедлительно вызвать полицию. Но вместо этого Жанна не только отпустила свою помощницу, но скорее всего, встретилась с загадочным незнакомцем, выдающим себя за её погибшего мужа. И, возможно, отправилась вместе с ним на Дикий пляж! Тут Вадим вспомнил о яхте, стоявшей у побережья и пожалел о том, что не присмотрелся к ней повнимательнее. Возможно, эта яхта имела самое непосредственное отношение к исчезновению его подруги. Возможно, именно на ней прибыл человек, выдающий себя за Романа Волокитина. И возможно, именно там он прячет похищенную Жанну. Но кто этот человек? Может, это охранник, которого посадили за убийство Романа Волокитина? А может, это юрист, который якобы был организатором преступления? Но ни к одному из этих людей Жанна и близко бы не подошла. А может её похитил какой-то деловой партнёр, решивший отжать успешный бизнес? От всех этих предположений и вопросов похмельная голова Морозова была готова развалиться на части. Он вернул ноутбук на прежнее место, спустился в кухню, принял ободряющее лекарство в виде стакана водки пополам с огуречным рассолом и направился к дому Мантальго.

Но вместо Дианы навстречу Вадиму вышел её муж – лохматый и бородатый, похожий одновременно и на пожилого хиппи и на Робинзона Крузо немецкий инженер Генрих Вейсмюллер. В середине восьмидесятых он сбежал из Восточной Германии в Западную и там каким-то невероятным образом познакомился со своей будущей женой. Чем этот вечно взлохмаченный и расхристанный перебежчик сумел обаять сверхпопулярную писательницу, было совершенно непонятно. Однако вскоре после знакомства с ним, Диана как всегда шумно развелась со своим последним мужем – министром внутренних дел, – а потом неожиданно убила героиню своих шпионских романов и навсегда исчезла из шумной богемной тусовки. А через десять лет после своего исчезновения из столицы эта некогда скандальная героиня светской хроники появилась в тихом приморском городке в образе скромной сочинительницы слащавых женских романов и преданной жены такого же скромного инженера. В Карпелье Генрих Вейсмюллер вёл жизнь настоящего затворника, и почти всё своё время проводил в лаборатории, устроенной в просторной мансарде, которую Диана в шутку называла скворечником. В отличие от своей общительной жены Генрих никогда не ходил ни на Дикий пляж, ни на увеселительные мероприятия обитателей Восточного предместья. Вот и позавчера он проигнорировал приглашение Жанны на её юбилей, но зато прислал огромный букет цветов и душевное стихотворное поздравление на русском языке. В молодости Вейсмюллер окончил в Москве то ли МИФИ, то ли МФТИ и так же как его жена очень хорошо говорил и писал по-русски. Для Вадима пожилой немецкий инженер никакого интереса не представлял, и он был даже рад, что этот чудак, уединившись в своей лаборатории, почти никогда не мешает его творческому общению с Дианой. Но сегодня инженер-отшельник всё же выбрался из своего «скворечника». Он сам вышел на крыльцо, как только Морозов, предупредительно позвонив в домофон, ступил на брусчатую дорожку, окантованную плотным низкорослым бордюром из ярких метельчатых целлозий и похожего на миниатюрные розочки портулака.

– Салют! – приветственно взмахнул рукой Вейсмюллер.– А Диана вчера очень поздно легла и просила её до полудня не беспокоить!

– Хорошо, я зайду попозже!

– Не хотите скоротать время за партией в шахматы?

– Спасибо, нет!

– Очень жаль!

Вадим неплохо играл в шахматы и когда-то на заре их знакомства согласился сразиться с Генрихом. Первая партия закончилась на сорок пятом ходу убедительной победой немца. Вторая партия поражением на том же самом ходу. А после третьего аналогичного проигрыша Морозов растерянно спросил:

– Но почему именно на сорок пятом?

– Потому что мне так нравится, – буднично ответил Вейсмюллер.– Это год моего рождения. А вы на каком ходу хотели бы проигрывать?

После этого они никогда не встречались за шахматной доской. Да и без доски практически не видели друг друга. Поэтому предложение Генриха прозвучало довольно неожиданно. Неожиданным было и то, что Диана, обещавшая с утра пойти вместе с Вадимом в полицию, вдруг решила проспать до обеда.

– Я больше не хочу вам проигрывать, – пояснил он свой отказ и вышел за калитку.

Стрелка часов едва перевалила за десять утра, и Морозов отправился по улице Сонгри вниз к Дикому пляжу, чтобы посмотреть на стоявшую у побережья яхту. Если она осталась на месте, то вряд ли имеет какое-либо отношение к исчезновению Жанны, а если ушла – то всё может быть.

По дороге ему опять повстречался бородатый рыбак с бамбуковыми удочками. Старик вновь сипло поздоровался, приподняв соломенную шляпу, и Вадим машинально ответил:

– Салют!

Как и накануне ни на волейбольной площадке, ни рядом с ней никого не было. Пёстрая самодельная палатка исчезла, белоснежной крейсерской яхты тоже нигде не было видно, зато метрах в тридцати от берега стояли два больших катера: полицейский и спасательный. На первом возле опущенного за борт металлического трапа стоял офицер в светло-голубой летней форме. Со второго катера тоже был сброшен трап, но на его палубе не было ни души. Увидев бредущего вдоль берега Вадима, полицейский офицер достал мегафон и прокричал ему что-то на кальвенарском наречии. Морозов подумал, что надо бы узнать, не связано ли его присутствие с исчезновением Жанны, но вместо этого пожал плечами и крикнул в ответ:

– I don t understand you!

Офицер махнул рукой, словно отпуская задержанного, и, опершись о фальшборт, уставился в воду. Минут через пять на спасательный катер по трапу поднялись два аквалангиста. Экспрессивно жестикулируя и указывая на часы, они стали что-то объяснять полицейскому офицеру. Тот ответил на повышенных тонах, и спасатели в свою очередь повысили голос. В итоге межведомственный диалог не задался, и спасательный катер, оставляя за собой пенистый кильватерный след, стремительно ушёл в сторону порта, а полицейский офицер продолжил всматриваться в морские глубины. Вскоре из воды появился ещё один аквалангист. Подняв маску, он о чём-то переговорил со своим начальником и опять ушёл на глубину. Появление у Дикого пляжа катеров и аквалангистов не на шутку встревожило Вадима. Вряд ли они прибыли заниматься дайвингом или искать клады. Возможно, они искали то, о чём было даже страшно подумать

Но если Жанна действительно утонула, то откуда об этом могли узнать полицейские? В разгорячённой голове писателя мгновенно сложилась пара совершенно нереальных сюжетов. Что если Роман Волокитин каким-то чудом уцелел, тринадцать лет где-то скрывался, а теперь прибыл в Карпелье на собственной яхте, в порыве ревности убил и утопил в море свою неверную жену, а потом, уйдя в нейтральные воды, зачем-то сообщил об этом в полицию. Но почему он тогда не пришёл к Вадиму? Он не пришёл потому, что не мог остаться в живых. А вот осуждённые за его убийство организатор-юрист и исполнитель-охранник были живы и уже давно вышли на свободу. И, если они догадались, кто был настоящим инициатором преступления, то имели все основания отомстить Жанне. Но вряд ли эти люди могли позволить себе такую изощрённую и дорогостоящую месть. Им гораздо проще было убить Жанну в Москве, когда она приезжала проверять свой бизнес. Теряясь в догадках и коротая время, оставшееся до встречи с Дианой, Вадим вновь обошёл Дикий пляж вдоль и поперёк, но нашёл только двух девушек, загоравшись нагишом в зарослях дикой спаржи. Морозов хотел спросить, не приходили ли они на пляж вчера, но девицы, увидев подошедшего к ним мужчину, отчаянно завизжали, прикрылись цветастыми парео и обложили незваного гостя отборным русским матом. Вадим этих девушек никогда раньше не видел – вероятнее всего это были чьи-то родственницы, приехавшие в гости на летние каникулы. С трудом дождавшись двенадцати часов, Морозов с несвойственной для него пунктуальностью вошёл в дом Мантальго.

Там всё было так же как накануне – Диана лежала на диване в гостиной с маской на лице и планшетом в руке, а её мужа не было ни видно, ни слышно. Вадим взволнованно рассказал ей о выключившемся телефоне Жанны, о письмах от якобы воскресшего Романа Волокитина и о катерах у Дикого пляжа, а потом, умолчав о возможной мести со стороны охранника и юриста, изложил версии о возможном изнасиловании нелегальными мигрантами или похищении московскими партнёрами по бизнесу. Внимательно выслушав Морозова, Диана поделилась своими собственными наблюдениями и предположениями:

– Я вчера ближе к вечеру тоже ходила на Дикий пляж и тоже видела палатку с бродягами. Они как раз готовили обед. Их было семеро: пять мужчин и две женщины. Мужчины в самом цветущем возрасте, но вряд ли они напали на Жанну – это слишком рискованно в их положении. Хотя об этом непременно стоит рассказать полицейским – я сфотографировала этих людей. И яхту я тоже видела – там на палубе стоял ооочень интересный мужчина! Высокий блондин с такими роскошными усами! У него была такая трубка! – Диана мечтательно прикрыла глаза.

– Ты его сфотографировала? – с надеждой встрепенулся Вадим.

– Не получилось. Яхта была уже слишком далеко – она уходила в сторону гавани.

– Так как же ты разглядела усатого блондина, а тем более его трубку?

– В бинокль, – очень просто объяснила свою орлиную дальнозоркость Диана.– Я всегда беру на пляж морской бинокль – можно увидеть очень много интересного. Особенно на яхтах.

– А сколько лет было этому блондину?

– Я думаю, твоего возраста – лет пятьдесят с хвостиком.

– А название яхты ты не разглядела?

– Конечно, разглядела – «Жанетта». Я ещё подумала, может на этой яхте прибыл на юбилей какой-нибудь тайный поклонник Жанны. И она отправилась с ним на морскую прогулку…

– Почему ты сразу об этом не рассказала?! – возмутился Вадим.

Слова Дианы подтверждали его догадку о том, что Жанну похитил человек, прибывший на яхте, И этот человек очень хорошо знал Романа Волокитина и его привычки. В домашней обстановке Роман часто называл Жанну Жанеттой и в шутку напевал ей то «В Кейптаунском порту…», то песенку из «Соломенной шляпки». А ещё Волокитин любил под настроение выкурить трубку хорошего табака и повсюду – дома, в офисе, в автомобиле – держал дорогие курительные наборы. Возможно, человек, прибывший на яхте, сумел каким-то образом убедить Жанну в том, что он её выживший и до неузнаваемости преобразившийся муж и теперь…

– А что я должна была рассказывать? Свои чисто женские предположения? Вряд ли бы они тебе понравились! – в свою очередь возмутилась Диана.– Откуда я знала, что Жанна получила поздравление и даже вступила в переписку со своим воскресшим мужем? Если бы ты рассказал мне об этом вчера!

– Я сам увидел эти письма только три часа назад. А до этого я думал, что поздравление от покойного мужа – это чья-то глупая и жестокая шутка. Но теперь я уверен в том, что имеется некий человек, умело выдающий себя за Романа Волокитина, Он каким-то образом заманил Жанну на свою яхту и увёз в неизвестном направлении!

– А может это похищение с целью выкупа?

– Может. Но никаких требований о выкупе я не получал, -растерянно ответил Вадим.– Я хочу поехать в гавань – поискать яхту. Подбросишь меня?

– Я бы на твоём месте не занималась самодеятельностью, а немедленно пошла в полицию, пока полиция сама не пришла к тебе, – вполне логично посоветовала писательница.

– Мы сначала съездим в гавань, а оттуда прямо в полицию. Поехали?

– Ты знаешь, сколько я буду собираться? Пусть Рауль тебя довезёт до гавани, а я пока накрашусь и оденусь.

– Прекрасно. У тебя есть что-нибудь выпить? – как бы между делом спросил Морозов.

– Опять? – укоризненно покачала головой Диана.

– Что делать? Стресс, нервы, – неубедительно отмахнулся Вадим.

– Стресс, нервы, – язвительно передразнила его писательница.– Это обычный русский запой – позорное бегство от реальности.

– Да, что ты знаешь о русском запое? – пренебрежительно бросил Морозов.

– Всё, – с вызовом парировала Диана.– Я пять лет проработала в Москве. В вашей стране запивают даже китайские дипломаты.

– Так я выпью? – не желая продолжать бессмысленную дискуссию, спросил Вадим.

– Выпей, если тебе это поможет, – снисходительно согласилась Диана.– Выбери что-нибудь в большом шкафу на кухне…

Морозов и без её совета прекрасно знал, где находится алкоголь. Он так же знал, что в доме Мантальго не бывает ни русской водки, ни огуречного рассола, и сама сочинительница в отличие от героини своих шпионских романов никогда не употребляла ни того, ни другого. Из батареи разномастных бутылок Морозов выбрал, по его мнению, самую подходящую для визита в гавань – чёрную стеклянную фляжку с ямайским ромом. Выпив полстакана, он засунул початую бутылку в карман джинсов, прикрыл её подолом рубашки и вернулся в гостиную. Диана по-прежнему с пугающей синей маской на лице печатала что-то в своём планшете.

– Рауль тебя ждёт.

– Спасибо.

– На зодороффье, – гротескно изобразив немецкий акцент, ответила писательница и указала на оттопырившийся карман джинсов Вадима.– Не увлекайся – в полицию надо прийти боле-менее трезвым.

– Я всё понимаю, – согласно кивнул головой Морозов и вышел во двор.

Никогда не снимавший солнцезащитные очки, больше похожий на телохранителя, чем на садовника высокий и широкоплечий Рауль уже ожидал его за рулём ядовито-зелёного кабриолета. Вадим терпеть не мог эту гламурную женскую машину, но выбора у него не было.

– To the port, – бросил он садовнику.

– Yes.

К двадцать первому веку от некогда огромного и процветавшего порта Карпелье остались только угольная гавань, нефтяной терминал и причалы для маломерных судов. Окинув взглядом бесконечные ряды яхт и катеров, выкрашенных исключительно в белый цвет, Вадим направился к домику администрации. В приёмной за стареньким письменным столом пил кофе молодой парень в спортивной майке-обрезухе. Его руки от плеч до кончиков пальцев были украшены цветными татуировками на морскую тематику.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 | Следующая
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации