Текст книги "Император из будущего: Эпоха завоеваний"
Автор книги: Алексей Вязовский
Жанр: Историческая фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 11 (всего у книги 16 страниц)
Глава 21
Оскалив белые зубы,
Обезьяна хрипло кричит…
Луна встает над горою.
Эномото Кикаку
Последнюю перед отплытием ночь море шумело сильнее, чем обычно. Катсу не спалось. Он слушал рокот моря и потирал ноющую руку. День прошел очень насыщенно. Парень учил испанский, познакомился и выпил чаю с капитаном «Мацу-мару», господином Судзуки, вечером переписывал начисто отчет Акиямы в столицу. В нем бывший монах сообщал, что корабль практически готов к отплытию, экспедиция ждет лишь боеприпасы и порох для сорока бомбард и фальконетов, которыми был вооружен «Мацу-мару». Включая новейшие зажигательные ядра, на которые возлагались особые надежды. Если вице-король откажется от сделки, то у Акиямы был приказ сжечь Акапулько с прилегающими прибрежными городами и максимально препятствовать движению судов в этом районе.
После того, как Катсу переписал отчет, он решил все-таки написать Амики письмо. Долго сидел над бумагой, испортил и смял несколько черновиков. Вот уже взошла луна, прогорела вторая свеча, а письмо все никак не шло. Как же трудно рассказать о своих чувствах человеку за тысячи тё от тебя. Катсу решил подышать свежим воздухом. Он накинул накидку и вышел на улицу. Вокруг стрекотали цикады, соленый ветер трепал косичку. Прогуливаясь, Катсу решил сочинить стих для Амики. Такой, чтобы девушка сразу поняла чувства, которые переполняли его. После мучительных попыток, начало что-то вырисовываться. Парень остановился у ворот городка и тихонько продекламировал:
Соловей.
Плывет среди темно-зеленых листьев, освещенных Луной,
С печальной песней, которую он шлет с любовью.
Красавице у ворот.
В этом стихотворении была и грусть и тоска, образ Амики в виде красавице у ворот и любовное послание.
– Это танка или хокку? – вдруг поинтересовался пожилой самурай из правой надвратной деревянной башенки.
Катсу вздрогнул и посмотрел наверх. Луна спряталась за облаками и лицо охранника оказалось в тени.
– Если это танка, то должен быть 31 слог, с чередованием пятисложных и семисложных единиц – пояснил самурай – А если хокку, то должно быть трехстишие в 17 слогов.
– А значит, кто это красавица у ворот – тебя не интересует? – хохотнул второй самурай из левой башни. Его лица также не было видно – лишь красные доспехи и длинное копье в руках.
– Сейчас я покажу как надо – первый охранник проигнорировал шутку соседа и после небольшой паузы выдал.
Яркий лунный свет!
На циновку тень свою.
Бросила сосна.
– Это была хокку. А вот танка:
Я слов любви. Не говорил.
Лишь в сердце глубоко.
Течет, не иссякая, Река любви.
– Очень красиво! – искренне похвалил самурая Катсу – Тогда вот мой ответ.
Сердце против моё, но когда.
Придётся мне в горестном нашем.
Мире и дальше жить,
О луна этой весенней ночи,
Я с любовью вспомню тебя!
– Да у вас тут поэтическое состязание! – засмеялся левый самурай – Осталось только гейш пригла… грх. грх.
Катсу повернул голову и с ужасом увидел, как из левой башни, держась за горло, вываливается весельчак-охранник. На месте кадыка у него торчал клинок кинжала. В этот момент луна вышла из-за туч и осветила правую башню. На площадке черная тень мечом кромсала то, что минуту назад было человеком. Во все стороны летели брызги крови. И тут случилось сразу несколько событий. Левый самурай, кувыркнувшись в воздухе, упал на землю; Катсу набрал в легкие воздуха, чтобы заорать и кто-то сзади ему накинул на шею удавку.
Послушник успел просунуть правую руку под шнурок, но душитель надавил вперед и попытался прижать Катсу к воротам. У него это почти получилось. В самый последний момент парень, повиснув на удавке одной рукой, вскинул обе ноги вверх, оперевшись о створку и совершил сальто вокруг нападавшего. Тот выпустил удавку, но тут же с разворота ударил локтем назад. Катсу поставил под удар лоб, в голове зазвенело. Зато удалось схватить душителя за одежду. Она была черной.
«Это синоби» – понял Катсу. Он попытался закричать, но в горле только хрипело. Ниндзя извернулся и ловко бросил Катсу через бедро, навалившись следом. Человек в черном схватил руками оба отворота кимоно и скрестив их, начал душить парня. «Тот, кто должен быть задушен – тот не утонет» – некстати подумалось Катсу. Задыхаясь, он посмотрел в лицо синоби. Оно было закрыто повязкой, а веки вымазаны сажей. Закрыл глаза – и полностью слился с тенью, даже блеск глаз тебя не выдает. «Не можешь сорвать захват – говорил старый сэнсей, что учил их с Набори кэндо – Ломай мизинец». Катсу так и поступил. Схватил обеими руками кулак синоби, выдавили из него мизинец и с хрустом сломал его. Только вот ниндзя даже не подумал ослабить захват, а только еще сильнее сжал отвороты кимоно. Катсу начал задыхаться, перед глазами поплыли красные круги. Из последних сил он ткнул большими пальцами в глаза синоби и это помогло. Лазутчик отпустил отворот и перехватил руки Катсу. Но тот уже знал, что делать. Левой рукой вцепился в правую кисть синоби, закинул ногу за его голову и отжал корпус душителя к земле. При этом правая рука лазутчика оказалась между ног Катсу.
Рядом тем временем бился в агонии левый самурай. Несмотря на кинжал в горле, он был еще жив и силился дотянуться до противника Катсу. Последним усилием, обдав все вокруг кровью, он вырвал кинжал из горла и протянул его парню. Схватив кинжал, Катсу сразу же ткнул синоби в корпус, но лезвие лишь бессильно скрежетнуло по кольчуге, которая была поддета под балахоном лазутчика. Тот же время зря не терял. Вывернувшись из захвата, он искалеченной рукой ударил по наручу на левой руке и оттуда выскочили две длинные иглы. Ими синоби и ударил Катсу. Только чудом парень смог заблокировать иглы в одном бу от своего лица. Еще удар и еще один блок. На третьем замахе, Катсу еще раз ткнул кинжалом, но теперь не в корпус, а уже в голову. И тут все закончилось. Синоби схватился за глаз, куда вошел клинок, покачнулся и завалился на землю.
Катсу пошатываясь, встал и осмотрелся. Поселок спал мирным сном. Луна все также светила желтым светом в тишине. Лишь шум волн и потрескивание факелов нарушало сон поселка. И ниндзя, которые уже были где-то внутри.
Парень перевернул синоби на живот и вытащил у него из-за спины ножны с мечом. Проверил, легко ли обнажается клинок со странной квадратной гардой. Меч выскользнул мгновенно, он был слегка смазан маслом. Катсу был готов; синоби придется дорого заплатить за налет. Сделав пару вздохов, он полностью успокоился. И тут ему в голову пришла хорошая идея. Он сорвал с себя перепачканное кимоно и начал сдирать с убитого синоби его черный балахон. Переодевшись и надев повязку на лицо, Катсу скользнул вперед к конторе. Там стоял гонг, которым собирали работников на завтрак и обед. А значит, там же можно было поднять тревогу.
Катсу под капюшоном выглянул за угол. Было темно, луну снова закрыло облако. Он напряженно прислушивался к естественным звукам: вздохам ветра, стрекоту цикады, уханье совы где-то далеко. Улица была пуста, но что настораживало. Легкое звяканье! Обогнув дом, Катсу увидел две черные фигуру на светлом фоне стапеля. Они что-то складывали возле борта корабля. «Мацу-мару» должны были охранять стражники, но видимо их судьба уже была решена.
Катсу еще раз вздохнул и спокойно шагнул вперед. Черные фигуры увидели его и призывно махнули рукой. Катсу нагнулся, схватился за рукоять меча за спиной и быстрым семенящим бегом направился к стапелю. Уже подбегая к кораблю парень разглядел, что синоби складывают у борта зажигательные снаряды. Об этом свидетельствовал фитили, торчащие из круглых сосудов. Рядом валялись тела трех самураев.
– Где ты шляешься Муку?! – прошипел первый синоби.
– Теряешь хватку Муку – тихо произнес второй – Четверть часа возился с парнем. Мы уже семерых отработали. Давай помогай носить хигамэ.
Черная фигура ткнула в груду сосудов и показала рукой в сторону кормы корабля.
Катсу лишь развел руками и кивнул в ответ. Тихонько осмотрелся. Других ниндзя вокруг не наблюдалось. Подошел к сосудам, взял несколько штук и вступил на трап. Когда он спустился с корабля за новой партией, синоби уже было трое. К двум черным фигурам присоединилась третья, гигантская. Катсу склонился над хигамэ и прислушался.
–..дом старосты никто не охранял, наш шпион все правильно сообщил. Я ломиком тихонько отжал замок двери, в правой комнате, как было указано в сообщении, спал португалец. Этот гайдзин Ксавьер даже не простнулся, когда я открыл седзи. Осталось только перерезать ему горло тоикаки – гигант потряс круглым серпом – И забрать все документы верфи. Я еще пойду прогуляюсь по деревне. Хочу найти этого монаха Гондзиро-но-Акияму. Он мне еще с битвы у озера Бива задолжал кое-что. Муку! Что ты там капаешься!?
Катсу вздрогнул и быстро побежал обратно на корабль. По дороге он быстро думал, как поднять тревогу и спасти Набори. Ведь Акияма-сан сегодня лег спать в их доме! Парень заметался по палубе «Мацу-мару». Выстрелить из пушки? Нет пороха. Ружей тоже нет – они в арсенале на берегу. Судовой колокол! Вот что нужно. А теперь очень осторожно. Катсу выглянул из-за борта. Ниндзя-гигант уже растворился между домов, зато на корабль поднимался один из его подручных. Вот он удачный момент.
Катсу тихо вынул меч и встал сбоку от трапа. Как только ниндзя зашел на борт, парень тут же ударил его клинком в голову. Но тот показал чудеса изворотливости. Он моментально отпрянули и кинул в Катсу сосуды с зажигательной смесь. При этом он еще умудрился тихонько свистнуть и успеть наполовину вытащить меч из-за плеча. Следующий удар Катсу направил в руку, которая тянулась за клинком. За боротом ответно свистнули и трап начал трястись под весом бегущего человека.
Второй удар Катсу оказался более удачным и ему удалось отрубить руку. Синоби при этом не издал ни звука! Он кувырком назад ушел от добивающего выпада и кинул левой рукой веером сюрикены. Тут уже Катсу пришлось падать на палубу и уворачиваться от летящей смерти. Упал он удачно, с перекатом в сторону синоби. Как только тот разбрызгивая кровь вскочил – тут же напоролся на прямой удар в живот. Даже при этом он умудрился схватить меч руками и помешать его вынуть.
А времени уже не было совсем. Слева в бок летит копье второго синоби. Рывок, и раненый оказывается на пути копья. Но синоби дергает за цепь, что прикручено к древку и возвращает оружие себе. Катсу отталкивает уже мертвого синоби и бросается в сторону. Еще рывок, в мачту у головы втыкается дротик. Наверняка отравленный! Что же делать безоружному человеку на незнакомом корабле, да еще с тайным убийцей за спиной??
Интерлюдия
20-й день 3-го месяца Яёй, Киото, подвал башни Палаты внешней разведки
Поздно вечером, глава палаты внешней разведки, Иттэцу по прозвищу Единая Сталь спустился в застенки башни. Это был хотя еще мужчина в самом расцвете сил, с волевым подбородком и черными глазами, но жизнь уже оставила на нем свои отметки – седину в волосах, сломанный нос, шрамы по всему телу.
В пыточной все было готово. Правая рука Иттэцу, Хакуни был раздет и привязан к столбу. Трое палачей разжигали огонь в дальнем углу комнаты. Помещение было большим, замкнутым с трех сторон каменными стенами. Четвертая стена представляла собой решетку, сделанную из толстых деревянных брусьев, перекрещивающихся под прямым углом. Перед этой стеной располагался помост с установленной на нем деревянной колодой. На щите возле жаровни висели какие-то инструменты и оружие. За решеткой размещались сиденья для зрителей.
Иттэцу любил пытать, а еще больше он любил учить синоби искусству пыток. Нередко ученики сидели на сиденьях и часами слушали рассказы патриарха, которые он любил иллюстрировать на живых примерах. И сейчас один такой пример уже готовился принять свою участь.
Патриарх сел на лавку рядом со столбом и стал внимательно рассматривать Хакуни. Невысокий, плотно сбитый с ранними залысинами синоби отвечал Иттэцу таким же спокойным взглядом. Они выросли вместе в тайном лагере в провинции Ига, одновременно стали гэнинами – нижними ниндзя, потом тюнинами – средними. Каждый возглавил отряд из лучших учеников лагеря. Люди Иттэцу работали в южном направлении, а вот Хакуни действовал в самом интересном районе севера – Кванто. Поучаствовали ниндзя и в становлении клана Ходзе, который потом так глупо погиб под мечами и пушками Сатоми. Однажды самураи Ходзе осаждали замок одного мелкого феодала. Взять его с ходу, приступом, не удалось. И осада грозила затянуться. Тогда Хакуни приказал своим гэнинам вызнать, как в замок доставлялось продовольствие. Выяснилось, что союзники владельца осажденного замка привозили съестные припасы в соседний лесок, откуда через тайный ход их переносили в крепость. Тогда в месте, куда доставлялся провиант, была устроена засада. И когда защитники крепости вышли для пополнения припасов, группа Хакуни бесшумно перебили их всех до единого. После этого они облачились в одежды убитых врагов, спрятали в мешках с продовольствием свое оружие и направились к замку. По пятам за ними устремился отряд отборных бойцов ходзе, который имитировал погоню. Завидев, что за «добытчиками» мчится враг, защитники мигом отворили ворота и без всяких проверок впустили группу вовнутрь. Пока обороняющиеся отбивали нападение отряда ходзе на ворота, диверсанты извлекли из мешков оружие, подожгли замок во многих местах, с тыла атаковали охрану ворот и распахнули их настежь. В результате замок пал.
Хакуни был талантлив, удачлив, но Иттэцу повезло больше. В свои сорок лет он стал дзёнином синоби, сумел объединить кланы. Но потом… потом хитрый Ёшихиро Сатоми уничтожил все то, что строил годами. Убил глав кланов, разрушил шпионскую сеть в столице, сумел выжить после покушений и даже ранить самого Иттэцу!
Патриарх машинально потер поясницу, куда вошла пуля микадо. И вот теперь синоби влачили жалкое существование. Осталось всего несколько тайных лагерей, численность ниндзя снизилась втрое! Потеряно несколько важных школ вроде Катори Синто-рю. Самое главное, что сами люди в черном уже не верят в свое будущее. Очень многих устраивает легальный статус Палаты внешней разведки. Впервые в истории государство содержит шпионов и им не надо бегать в поисках заказчиков, ожидать предательства и удара в спину. Ниндзя умирают. И один из могильщиков – стоит сейчас перед ним.
– Хакуни, ты помнишь историю учителя дзена Нан-ина? – начал разговор Иттэцу – К нему пришел буддийский бонза и захотел узнать про дзен. Тот встретил гостя, провел его в дом и предложил чаю. Нан-инналил гостю чашку доверху и продолжал лить дальше. Бонза следил за тем, как переполняется чашка, и, наконец, не выдержал: «Она же переполнена. Больше уже не войдет!» Так же, как эта чашка, – сказал Нан-ин, – Вы полны ваших собственных мнений и размышлений. Как же я смогу показать вам Дзен, если Вы сначала не опустошили Вашу чашу?» Не пришла ли нам пора опустошить чашу твоей памяти?
Иттэцу встал и вырвал кляп изо рта Хакуни.
– Яйца или глаза? – спросил, откашлявшись, пленник.
– Ты, конечно, относишься к типу яйца – улыбнулся Иттэцу – Слепоты нас учили не бояться, а вот твоя женолюбивость широко известна Я смотрю, ты не теряешь силы духа. Это хорошо, так даже интереснее будет.
– Мою силу духа поддерживает надежда на то, что очень скоро ты последуешь вслед за мной. Сколько у тебя осталось верных людей на всех островах? Меньше сотни! Люди Гэмбана открыто следят за всеми нашими убежищами. Выгляди в окно Иттэцу! Напротив входа в башню поставили Гатлинг. Улица перекрыта баррикадами, всюду самураи. Хандзо ты потерял, микадо ты упустил. Нападение на верфь и заводы – ничего не решит. Люди Сатоми отстроят все заново. Ты неудачник Иттэцу. Последний патриарх синоби – Хакуни плюнул в Иттэцу, но не попал.
– И поэтому ты решил продать нас? – усмехнулся патриарх.
– Не продать – спасти! Еще не поздно договориться с кэнреем и бакуфу, спасти людей, а главное учителей нашего искусства. Ты же в своем ослеплении и гордыне не видишь, куда завел людей в черном. Мы стоим над пропастью! Одумайся Иттэцу. Неужели история с твоей внучкой ничему тебя не научила?
– Замолчи предатель! – патриарх не выдержал и ударил Хакуни – Не тебе судить меня за смерть Саюки.
– Тебя боги осудят. Ты своими руками прервал свой род, уничтожил школу куноити – женщин-ниндзя. Столько, сколько ты принес вреда – ни один дайме или сёгун тебя за следующие сто лет не переплюнут!
– Все, пора заканчивать этот бессмысленный разговор. Вон уже палачи несут раскаленное железо. Начнем с…ААА!
Иттэцу закричал от боли и попытался повернуться, но двое полураздетых мужчин уже держали его за руки, а третий бил ножом в спину. Даже в этой ситуации Единая Сталь умудрился сбросить руки палачей, перекатиться в сторону, но подняться ему же не дали. Под демонический хохот Хакуни, синоби навалились на Иттэцу и продолжили колоть его ножами.
– Глупец – закричал Хакуни агонизирующему патриарху – Хоть ты и проколол тюремным гэнинам ушные перепонки, но я еще год назад научил их читать по губам. Желаю тебе попасть в ад!
Глава 22
Лучше один день на этом свете, чем тысяча на том.
Японская пословица
На следующий день пира не было, а были похороны. Хоронили убитых самураев и Хосе Ксавьера. Оми-сан распорядился устроить погребение по высшему разряду. Сначала пара священников из соседней деревушки во главе с Акиямой провели ритуал очищения тел от злых духов. Зажгли благовония, рассыпали рис и соль, на месте убийства, а также всех углах домов, где жили покойные. Затем тела обмыли горячей водой и завернули в чистое белое полотно.
Так как португалец был чиновником второго разряда, то его облачили в полный придворный наряд – темно-красное верхнее платье, под ним набор белых нижних сорочек. Церемониальные мечи были заткнуты за пояс-оби, на голову Хосе водрузили шапочку-эбоши, привязав ее белыми лентами. Умершего усадили в квадратный деревянный гроб так, что голова его разместилась между колен – в почтительном поклоне. Для поддержки покойник был обложен мешочками с киноварью. В ногах португальца положили серебро – плата за проезд в Западный рай. Священники опрыскали покойника ароматическими маслами и набросили на него льняное покрывало. Затем крышка гроба была опущена и саркофаг опечатали под чтение сутр и потрескивание благовонных свечей.
Катсу было заикнулся о том, что Ксавьер – христианин, а значит, его надо хоронить по гайдзинскому обычаю. Но иезуитов уже год как изгнали с островов, а значит, провести обряд было некому. После похорон начались поминки, где все бросились расспрашивать Катсу о его победе над синоби. Самым любопытным оказался самурай-глава обоза, что пришел утром с порохом и ядрами.
– Ты парень – герой! – жахнув сразу целую пиалу сакэ, самурай вытер пышные усы и наставил палец на Катсу – Таких в столице теперь награждают медалями и дают поместья. Рассказывай, как справился с тенями?
– По очереди – пожал плечами Катсу – Первого мне помогли убить охранники ворот. Второго я зарубил на корабле. Третьего в темноте задушил поясом.
– А с четвертым я схватился – вмешался Акияма – Как услышал колокол, схватил свою нагинату, а тут как раз этот верзила вломился в дом. Я отмахиваюсь от него, а сам зову на помощь. Как прибежали войны-псы, он раз и нырнул в окошко, только его и видели.
Бывший монах тяжело вздохнул.
– Хорошо, что заложника нашего не успел убить – моя комната первой была по коридору. Ох, достанется нам за смерть Ксавьера-сана. Он был личным другом микадо.
– Мне достанется – Оми-сан вытер полотенцем потное лицо – Ты то, Акияма-сан, уже в море будешь.
– Да, пора собираться – покивал бывший монах – С вечерним отливом надо выйти из бухты.
Катсу хотел спросить про шпиона, о котором упоминал синоби, но решил этого не делать при всех.
На верфи началась суета, погрузка пороха и ядер на корабль. После обеда поднялся ветер и новый флаг Ямато – красное солнце на белом фоне – затрепетало на мачте «Мацу-мару». На церемонию поднятия флага собрались не только строители верфи, но и все окрестные крестьяне. Катсу даже чуть не прослезился, когда сотни людей сидящих на коленях на песке пляжа сделали глубокий поклон флагу.
Катсу и Набори, прежде чем взойти на борт корабля, почтительно попрощались с Оми-саном. Тот одарил обоих парней новыми, парадными мечами, а также личным стягом-сисамоно, который полагалось вешать за спину на древке во время битвы. На флаге был нарисован символ Ямагата – лицо мумии завернутой в белые полотнища. Катсу передернуло от воспоминаний, но он не показал этого. Лишь отдал письмо, предназначенное Амики. В нем парень признавался в своих чувствах и обещал вернуться к девушке, как только закончится его миссия в Новой Испании. И ни слова о своей победе над синоби – пусть другие расскажут. Тот же Оми-сан. Катсу очень хотел стать настоящим самураем – скромным и бесстрашным. Ко второму качеству он уже сделал первый шаг, пора было начинать упражнять скромность. А то некоторые, вроде Набори, которые проспали все нападение, теперь ходят напыжившись, будто лично победили патриарха всех синоби.
Катсу покачал головой и стал смотреть, как матросы и солдаты поднимаются на корабль. За ними шла целая процессия священников, которые несли подвешенный на двух прочных жердях переносной алтарь. Алтарь украшала искусная резьба, углы его лакированной крышки были по-китайски загнуты. Массивные латунные накладки укрепляли жерди-ручки. Акияма-сан решил захватить с собой жертвенник, дабы задобрить богов – уж очень плохо начиналась их миссия. Пришел черед и парней. Они поклонились людям на берегу и зашли на борт. Корабль был трехпалубный, по верхней, точно муравьи, уже сновали японские матросы. На второй палубе был люк, который вел в трюм. Катсу заглянул в него и увидел забитое ящиками и мешками помещение. Второй люк вел на пушечную палубу.
Посланников поселили вместе с Диего Вераске в каюте в носовой части корабля. В ней еще пахло свежим лаком. Пришлось сразу же начинать учиться вешать гамаки. Управившись с постелью, Катсу поднялся обратно наверх и стал смотреть на горы Одзики, с которыми вот-вот должен был расстаться. Их покрывала яркая майская зелень. Может быть, он в последний раз видел этот японский пейзаж. Неожиданно перед его взором стали всплывать холмы и леса Ямагата, его собственный келья, лицо Амики, и он с болью подумал: интересно, что сейчас она делает? С мостика донеслись громкие крики в рупор. Это капитан начал отдавать команды. Матросы распустили огромные белые паруса, похожие на гигантские флаги, отдали концы и корабль начал выходить из бухты. Снасти стонали, крик чаек напоминал кошачье мяуканье. Но вот незаметно для всех «Мацу-мару» развернулся и лег на курс.
Как только корабль вышел в открытое море – началась качка. Катсу вернулся в каюту и при помощи Диего начал учить названия частей судна. Потом перешли к парусам, мачтам. Катсу старательно все записывал. Постепенно качка усилилась и парень почувствовал резкую тошноту. Он еле успел добежать до борта, как его вырвало. Затем накатили головокружение и слабость. «Вот она морская болезнь, о которой нас спрашивал чиновник» – подумал он. Набори помог ему спуститься в каюту и уложил в гамак. Каждый раз, когда корабль кренился и дыбился на волне, Катсу стукался головой о балку, испытывая замешательство и недоумение. Совсем не так он представлял себе путешествие по Великому океану!
Только через три дня Катсу смог встать на ноги и подняться наверх. На безлюдной палубе в лицо ему ударил резкий порыв ветра. У него даже дух захватило. Японские острова уже скрылись из виду и перед его глазами раскинулся безбрежный морской простор, где гуляли огромные пенящиеся волны. Однако, как это ни удивительно, за кораблем следовали неизвестно откуда взявшиеся чайки. Они то летели, почти касаясь гребней волн, то садились на мачты.
Катсу поднялся на полуют, где рядом с рулевым стоял капитан. Он внимательно рассматривал карту, поглядывая на компас.
– А, Катсу! Тебе уже лучше? – Суздуки-сан отложил карту и похлопал парня по плечу.
– Спасибо – поклонился Катсу – Намного лучше. Мне так стыдно за эту болезнь.
– Все через это проходят, пройдешь и ты.
– Можно спросить, где мы?
– «Мацу-мару» плывет к сороковым широтам, но пока мы едва удалились от острова Эдзо. Ветер благоприятствует нам, морское течение помогает кораблю плыть.
Раздался удар судового колокола.
– Мне пора на обед – еще раз поклонился Катсу – Надеюсь, в этот раз еда удержится в моем желудке.
После обеда, парень спустился в каюту. Набори и Диего занимались испанским. – «Сомос хапонесес». Это означает «Мы японцы» – толстяк старательно записывал урок – А как будет палуба? Но этьендо? Не понимаешь. Сейчас нарисую. Так… вот. Кубьерта? Ага, понял.
Диего тоже потихоньку продвинулся в изучении японского. Он перестал дичиться и вполне мирно уживался с парнями. А с Набори так они и вовсе стали друзьями. Толстяк учил его играть в «го», а Диего все рвался сделать шахматы. Акияма-сан еще мучился от морской болезни и от нечего делать Катсу взялся вырезать фигурки. Сделали из запасов корабельного дерева доску и провели турнир по шахматам. Он неожиданно вызвал ажиотаж на всем судне. Посмотреть на партии приходили десятки солдат и матросов, а некоторые даже садились играть. Победителем стал Диего, что больно ударило по самолюбию самураев.
Прошла еще неделя. Под тоскливый скрип мачт путешественники вели длинные разговоры, которые часто заканчивались спорами. Диего оказался фанатичным христианином и пытался обратить в свою верю обоих парней.
– Вы, японцы, принимаете лишь религию, которая приносит мирские выгоды – рассуждал он – Будь то богатство, победа в войне или избавление от болезни и совершенно безразличны к непознаваемому и вечному. У вас на островах уживается сразу несколько религий, а в одном храме вы можете молиться совершенно разным богам. Откуда и зачем эта всеядность?
– Боги должны помогать людям – возражал Набори – Иначе зачем тогда они вообще нужны? Если ваш Христос, как ты говоришь, поможет мне обрести жизнь вечную, то я готов стать христианином. Но почему я должен при этом отказываться от наших ками, которые отвечают, например, за гармонию и спокойствие в доме? Вот ваш Христос может наладить мир в семье?
– Если ты будешь следовать его заповедям.
– Я смотрел Священное Писание. Мой испанский пока плох, чтобы понять латынь, но кое-что уже ясно. Ни один самурай не будет подставлять вторую щеку, как говорит Христос. Это противоречит самому духу Ямато.
– Вот поэтому вы и режете друг друга веками – назидательно произнес Диего.
– А ваши крестовые походы? – усмехнулся Катсу – А инквизиция с кострами? Как же заповеди?
– Мы хотя бы не варим своих врагов в чанах с кипятком – вспыхнул как порох Диего – Наша церковь воинствующая! Борется с еретиками вроде вас. И побеждает! Пушки, ружья, фрегаты, на котором мы сейчас плывем и который строил португалец – все это придумали христиане!
– Да мы разве против? – пошел на попятную Набори – Вон солнцеликий микадо уже третье посольство отправляет к гайдзинам, приглашает ученых и мастеров, приказал строить флот…
– Ты бы видел новые домны или дороги на севере Хонсю – подхватил Катсу – А конка в столице, соревнования по ножному мячу.
– Подумаешь ножной мяч – фыркнул Диего – У нас в Севилье уже сто с лишним лет существует кальчио.
– Это что еще за зверь? – заинтересовался Набори, который очень любил ножной мяч и даже пытался в монастыре устроить турнир по нему, впрочем безуспешно.
– Это пошло еще со времен Древнего Рима и гладиаторских боев. Команды состоят из 27 игроков. Разрешены любые приемы, кроме ударов и пинков по голове. Цель – забить и забросить как можно больше мячей. Матч стартует по сигналу пушки и длится 50 минут. Игра не прерывается, даже если кто-то из соперников получит травму. Замены не разрешены, зато можно играть зимой на снегу. В кальчио играют даже цари. Двадцать лет назад французский король Генрих II принял участие в матче по кальчио.
– И кто выиграл? – Катсу стало интересно.
– Неизвестно – пожал плечами Диего – Зато все знают фразу, которую король произнёс сразу после матча: «Этого слишком мало для войны, но слишком жестоко для игры».
– А почему жестоко? И каковы правила? – Набори так заинтересовался, что решил записать все сказанное Диего.
– Мяч для кальчио делают из кожи, набитой козьей шерстью. Сама игра проводится на площадке, засыпанной песком размером примерно 50 на 100 шагов. Обычно это центральная площадь города. Играть могут только дворяне. Центр поля обозначается белым кругом – местом вбрасывания. Белой меловой линией поле делится на два одинаковых квадрата, с каждой стороны на всю ширину устанавливалась сетка. По краям поля строятся деревянные трибуны для зрителей. Кальчио любят смотреть все – и крестьяне, и женщины, даже священнослужители заходят глянуть.
– А некоторые, вроде Папы Климента VII и Урбана VIII – Диего отвел глаза и покраснел – Сами любили поучаствовать в игре.
– Делать-то делать что надо? – нетерпеливый Набори быстро записывал услышанное.
– В начале матча судья бросает мяч к центральной линии, затем раздается выстрел из бомбарды и матч начинается. С этого момента любой ценой игроки пытаются положить мяч в ворота противника. Игрокам разрешено использовать обе ноги и руки для контроля и бросков мяча в сетку в конце поля, бить противников, душить, бросать на землю. Команды меняются сторонами после каждого забитого мяча. Выигрывает та команда, которая забьет наибольшее число мячей.
– Кажется что-то подобное было у китайцев – вспомнил Катсу – Я читал в в «Исторических записках» Сыма Цяня про цуцзюй. В переводе – это «бить ногой по мячу». В хрониках рассказывается, что первым «мячом» была голова героя Чи Ю, которую отрубил Желтый Император, бросил своим солдатам и приказал пинать ее ногами.
– Это Эпоха воющих царств – уверенно определил Набори – И какие там правила?
– Вроде бы правила появились во время правления династии Хань. Крестьянский сын Лю Бан любил играть мячом. Став императором, он не забыл о своем увлечении и продолжал вместе с отцом пинать кожаный шар на императорском дворе. Игра была жестокой, игроки боролись за мяч как на войне. Иногда турниры заканчивались смертью одного из участников. Цуцзую даже стали учить военных.
– Да что ж ты нас мучаешь – вскипел Диего – Правила какие?
– Площадка для цуцзюй была квадратной или прямоугольной – Катсу потер лоб, вспоминая – И огораживалась стеной. Ворот не было, вместо них на каждой из сторон выкапывали по шесть лунок. Команда добывала очко, когда загоняла мяч в одну из них на стороне соперника. Каждую лунку защищал отдельный человек, то есть вратарей на поле было двенадцать. Мяч в то время изготавливали из двух кусков кожи, которые сшивали и заполняли перьями или шерстью. Такой мяч был достаточно тяжелым. Со временем цуцзюисты придумали, как сделать его легче – поместили в кожаную оболочку желчный пузырь быка, наполненный воздухом.