Текст книги "Черепа"
Автор книги: Алеш Обровски
Жанр: Космическая фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 27 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
003
Было холодно и, можно даже сказать – морозно, но Аспера привело в себя не отсутствие тепла, а постоянная ноющая боль в кисти левой руки. Открыв глаза, он вдохнул несколько раз глубоко, но, почувствовав одышку, решил впредь дышать спокойнее и стараться не думать о нехватке воздуха. По крайней мере, он помнил, что критическое кислородное голодание может привести к необратимым нарушениям работы мозга, но раз уж этого до сих пор не произошло, значит, все не так страшно.
На самом деле кислорода в атмосфере Адаманты было примерно такое же количество, что и в привычном для человека земном воздухе, просто влажность здесь была большая, настолько большая, что вызывала приступы удушья даже у самых выносливых людей.
Аспер попытался подняться. Руки оказались свободными. Вокруг царил полумрак, но даже при таком освещении он хорошо видел, как распухла его кисть, и как пристально на это смотрят несколько трупов, сложенных на полу и на кушетках, что стояли рядом.
Судя по обстановке, он находился в морге или в помещении, используемом в его качестве. Аспер был одет и не имел бирок, равно как и следов вскрытия (эта мысль позабавила его). Скорее всего, его просто притащили сюда, решив не терять напрасно времени, пока он валялся в бессознательном состоянии. Дескать, и так помрет, пусть привыкает.
Морг имел, что называется, классическую обстановку: с холодильниками, кушетками, заляпанным столом и прочими атрибутами подобных помещений. Не совсем было понятно назначение стола, вряд ли на Адаманте кто-то занимался мытьем трупов или вскрытиями, но для Аспера это не имело особого значения.
Он решил как следует все осмотреть и оценить собственные возможности, прежде чем принимать какие-либо решения.
Вентиляционные решетки оказались слишком узкими, чтобы в них можно было протиснуться, а едва пропускающее свет окно выглядело достаточно крепким, чтобы выдержать напор почти беспомощного и к тому же раненого человека. Вообще, все сооружения на Геминаре строились с учетом местных погодных условий и отличались устойчивостью к всякого рода штурмам.
Аспер старался не смотреть на небрежно сложенные тела, боясь узнать кого-нибудь из своих боевых товарищей. Это, конечно, было не очень красиво с его стороны, но он больше не желал никаких потрясений. В конце концов, мертвым уже ничем не помочь.
Итак, единственным способом покинуть помещение, оставалась дверь, которая к радости Аспера оказалась незапертой.
«От кого запирать дверь, если вокруг одни покойники?»
Снова появилось головокружение.
Думать было некогда. Аспер решил выбираться, пока ноги еще держат. Он вышел из морга и оказался в лабораторном помещении, заставленном каким-то оборудованием и завешанном полками со склянками и папками.
Куда идти и что делать дальше, он не представлял, но подумать над этим вопросом ему не дал женский визг, резанувший слух с такой силой, что неудержимо захотелось зажать уши ладонями.
– Тихо, тихо, подождите, – Аспер заметил женщину и направился к ней, прикладывая указательный палец к собственным губам, но та не унималась.
Ей было под сорок. Темные волосы, худое, можно сказать даже тощее тело, тонкие пальцы и удивительно противный голос. В общем, типичный работник морга.
Аспер так и не успел приблизиться.
На крики женщины примчался охранник, шагов которого Аспер, естественно, не услышал, а потому не успел среагировать. Солдат, недолго думая, приложил несчастному прикладом оружия, аккурат между лопаток. Аспер повалился, едва не угодив женщине в объятия, однако, зацепив во время падения полку, с которой со звоном посыпалась медицинская утварь.
– Кто это, – спросил охранник, держа Аспера на прицеле, пока тот лежал, распластавшись на полу, лицом вниз.
– Не знаю, – ответила женщина срывающимся голосом. – Принесли пару часов назад, сказали: «Не выживет».
– «Не выживет», значит…
003(а)
– Сцелио, этот твой «нежилец» походу оклемался, – сообщил охранник куда-то в воздух, хотя было понятно, что где-то в районе отворота его формы скрывается передатчик.
– «Какое счастье…» – донеслось с мощной дозой сарказма из-под одежды солдата.
– Что прикажешь делать?
– Пристрелить!.. Хотя, нет. Отправь его Босвигу в четвертый забой. Скажи, чтоб не напрягал сильно в первое время. Пусть парнишка попривыкнет да поработает как следует перед смертью.
«Тринадцать человек, – думал в это время Аспер, лежа на полу под дулом автоматической винтовки. – Почти все погибли. Кто из них выжил? Где они теперь, и как снова всех собрать в один отряд?»
Он пытался вспомнить их имена: Праеф, Виз, Ребано, Тарпис…
…Вилайн и Весен были на челноке, теперь их нет и можно пока не вспоминать. Бенк застрелен, а вместе с ним и еще двое (лишь бы Праеф не был в их числе). Четверо пропали во время штурма. Итого на комплексе остаются пятеро, включая Аспера, плюс двое из систем безопасности, которых необходимо было спасти или уничтожить.
004
Осознание происходящего вновь подключилось, когда его вели по коридору, обвешанному металлической сеткой, вернее сказать, состоящему из сетки, скрученной в несколько слоев. Коридор продувался, но не пропускал крупные фракции грунта, поднимаемые в воздух ураганными ветрами. Все вокруг было в пыли, лампы едва светили, но светлое пятно, указывающее на выход, безошибочно угадывалось в конце этого полутемного тоннеля.
Под ногами кое-где встречались лужи, валялись куски сетки и тянулись куда-то толстые змеи кабелей. Аспер то и дело спотыкался. Он не был связан, его движения ничто не сковывало и, в принципе, оказать сопротивление и попытаться сбежать оставалось в его силах.
Но он не рискнул, потому как считал это глупой идеей: охранников двое, оба вооружены, а жизнь, несмотря на столь скверный поворот, все же оставалась дороже. Да и направление побега казалось неясным. Поэтому Аспер просто шел, почти бежал, подталкиваемый стволами автоматических винтовок, стараясь при этом не падать и не оглядываться.
005
– Босвиг, тебе пополнение, – произнес один из конвоиров, когда у самого выхода из тоннеля им повстречалась пара замызганных рабочих.
– Отлично, – произнес с иронией тот, что покрупнее. – Мне как раз не хватало лишнего рта.
Эта фраза скорее означала «лишней головной боли», потому как к распределению пищи Босвиг не имел никакого отношения. Хотя, в принципе, означало одно и то же: лишний работник, лишние проблемы, лишний повод остаться без пайка.
Рабочие выглядели плачевно: чумазые лица, драная одежда, руки в ссадинах, кое-как остриженные бороды и частичное отсутствие зубов. Несмотря на это, их душевное состояние казалось вполне сносным, если судить по бодрым голосам, но Аспер мог и ошибаться в своих выводах.
Впрочем, сами охранники, как успел заметить Аспер, смотрелись лишь немногим лучше.
– Местная атмосфера, похоже, ему не по вкусу, – произнес солдат, имея в виду пленного. – Так что смотри, чтоб не издох раньше времени, а то будешь вкалывать за двоих.
С этими словами у Аспера проверили неведомо откуда взявшийся широкий браслет на запястье и толкнули вперед. Он едва удержался на ногах, чтобы не упасть при этом.
– А я и так вкалываю за двоих, – ответил Босвиг, оглядывая критическим взглядом внезапное пополнение, – а то и за четверых…
– За это ты лопаешь бригадирский паек, – отрезал охранник. – Кстати, этому жратву пропишешь с завтрашнего дня, и то, если будет хорошо работать. Усек?
– Ладно, я все понял, – махнул рукой здоровяк, понимая, что дальнейший разговор ни к чему хорошему не приведет.
Аспер все еще был удивлен появлению браслета на руке и пытался понять его назначение, хотя подсознание в это время намеревалось разобраться с конструкцией запорного механизма и прокручивало в голове возможные способы снятия данной штуковины. Скорее всего, браслет служил для идентификации пленного и, как следствие, средством удержания последнего от попыток побега, а успели надеть его пока Аспер валялся без сознания.
«Ладно, потом разберусь», – решил он и взглянул на своего нового начальника.
Босвигу, если верить внешности, было далеко за сорок. На нем лохматились останки какой-то военной формы, не сохранившей знаков отличия. (Похоже, спецодеждой здесь особо не баловали.) На лице красовалась пара свежих ссадин, рабочий шлем был расколот и кое-как перевязан изоляционной лентой. Больше он ничем не отличался от своего напарника, разве что в плечах был пошире.
– Ты один из тех, что штурмовали комплекс? – спросил он внезапно.
Аспер не ответил, хотя и так было ясно, что к чему. Пусть его наряд по соображениям безопасности, и не отражал принадлежности к какому-либо синдикату, но выдавал его с потрохами. Правда, Аспер так и не определился, гордиться этим или все же стыдиться.
– И о чем вы только думали?.. – подытожил Босвиг как бы между прочим.
Значит, стыдиться.
– Как зовут?
– Аспер. Аспер Сэнс.
– Синдикат?
– Концерн Бененкорб.
Все это время напарник Босвига отирался в стороне, периодически выглядывая наружу и бросая взгляд на электронную синоптическую карту, закрепленную прямо на сетке. Такие карты встречались на каждом повороте, в каждом помещении и в каждом закутке, изображая одно и то же – белые, желтые и красные черепа.
– Значит, так, Аспер из Бененкорба, – продолжил бригадир, возвращая пленного к реальности. – Теперь твоя жизнь принадлежит синдикату Кольмена, и ее продолжительность зависит лишь от того, насколько усердно ты будешь работать и как тщательно соблюдать установленные здесь правила.
– Ветер крепчает, – подал голос напарник Босвига. – Пора выдвигаться.
– Все очень просто, – здоровяк словно не услышал брошенной фразы. – Четырнадцатичасовой рабочий день, перерыва на обед нет. Есть план, который нужно выполнить в течение этого времени. Восемь часов на сон, плюс по часу личного времени перед и после смены. Это понятно?
Аспер кивнул.
«Восемь часов сна, плюс два часа свободного времени, – просто шикарно для рабских условий».
– Любая провинность лишает тебя пайка. Вроде не страшно, но потеряв способность работать, можешь прощаться с жизнью. Это же касается и всякого рода травм: пока можешь работать – живешь. Не дай бог тебе что-нибудь сломать или лишиться конечности. Здесь стреляют без предупреждения и сожаления.
Босвиг перевел дух, затем продолжил:
– Невыполнение дневного плана лишает пайка всю бригаду. Вывод из строя оборудования – расстрел. Покалечишь кого-нибудь, останешься голодным и поднимешь себе норму, иными словами будешь работать не только за себя…
– Бунтовать не пробовали? – спросил Аспер неожиданно для самого себя.
Босвиг пристально посмотрел на него в ответ.
– Как только жить надоест, можешь бунтонуть. Кстати, о жизни: процент самоубийств здесь достаточно велик, но начальству плевать, Кольмена пришлет еще рабов. Поэтому все пашут как черти и надеются на то, что какой-нибудь салага вроде тебя придет и спасет их всех. Хотя, есть еще кое-что, но об этом тебе знать еще рано.
«Как интригующе».
– Твоя смена очищает забой. Экскаватор грузит породу в самосвалы. Ты – в качестве вспомогательного звена. Следишь за водой, вентиляцией и… в общем, подчиняешься старшему по смене. После очистки приходят бригады буровиков и взрывников. У них другой распорядок, но до их появления забой должен быть убранным, иначе останешься голодным. Ты всегда работаешь с утра. Хоть здесь и нет смены дня и ночи, все же действует земная двадцатичетырехчасовая система отсчета времени.
Что-то лязгнуло снаружи. Напарник Босвига выглянул на свет.
– Подъемник пришел, – крикнул он.
– Ладно, идем, – скомандовал Босвиг. – Тебе повезло, смена как раз только началась. Успеешь и поработать, и решить, что тебе ближе: бессмысленное существование или смерть. Если выберешь первое, то сильно не выпендривайся, все твои подвиги здесь мало что значат. Если коллектив тебя отвергнет, считай, труп, либо отправишься на сепараторы. Там, может, протянешь пару месяцев, а может, и меньше. Теперь – вперед.
Они вышли наружу.
006
Огромный карьер, километра в полтора диаметром и метров восемьсот глубиной, опоясанный комплексом переработки сырья, предстал перед глазами Аспера. Экскаваторы и самосвалы поистине монструозных размеров казались игрушечными на фоне всего этого величия. Дробилки, сепараторы, градирни – все это было собрано в такую тесную кучу, что возникало ощущение одной цельной, постоянно копошащейся и выбрасывающей в атмосферу тонны пыли и грязи конструкции.
Что-то, не переставая, грохотало, лязгало и гудело, перекрывая своим шумом завывание ветра и звуки грозы, вошедшей в свою пиковую фазу на противоположной стороне рудника.
Самосвалы спускались по спирали на дно карьера и возвращались тем же путем, нагруженные доверху. Внизу располагались несколько экскаваторов, стоящие каждый в своеобразной ячейке, отделенной от остальных металлическим бортом. Некоторые ячейки были заполнены водой, но каждая из них имела что-то вроде аппарели для въезда и выезда самоходной техники.
Подъемник служил кратчайшим путем на дно карьера и обратно. Предназначалась эта конструкция для перевозки людей, вспомогательных материалов и оборудования.
Аспер зажмурился, поймав порцию колючей пыли в глаза.
– Раздобудь себе респиратор, очки и шлем, – прокричал Босвиг.
– Где? – спросил Аспер, еле услышав собственный голос сквозь шум ветра и лязг работающих механизмов.
– Не знаю. Отними у кого-нибудь, выменяй, укради. То, что сейчас происходит вокруг, можно смело называть полным штилем. Обычно у нас тут камни с неба падают.
Подъемник дернулся и пополз вниз.
Пока спускались, грозу быстро раздуло ветром, а на ее месте сформировалась черная воронка. Смерч скользнул по борту карьера, едва не свалив поднимающийся по спирали самосвал, затем, выбросив из-под себя тучу гравия, рассеялся.
Аспер заметил ручейки воды, стекающие на дно рудника и, проследив взглядом до их истока, увидел полуразрушенную плотину, с копошащейся на ней техникой. Не хотелось думать, что вся эта система сбросов и перепусков в один прекрасный момент развалится и затопит рудник, но наличие серьезных «пробелов» в конструкции было налицо.
– Вода – наша основная проблема, – крикнул Босвиг, словно прочитав его мысли. – С другой стороны, если бы ее не было, тут все утонуло бы в чертовой пыли.
007
– Я, Рес. Это мой забой, и все, кто здесь работают, слушаются меня и только меня. Мне плевать на правила, установленные за его пределами. Здесь ты делаешь то, что я говорю. Будешь выделываться, произойдет несчастный случай. Уловил?
– Со мной? – Аспер никак не мог отойти от шока и порой выглядел дурачком, сам того не желая.
– Нет, бля, – крикнул Рес, брызгая слюной (или каплями дождя, что стекали с его бороды). – Вот с этим экскаватором.
Старший по смене был крупным детиной, лет тридцати пяти. Вообще на руднике все отличались крепким телосложением и не менее крепким нравом. Военное прошлое этих людей все же давало о себе знать, и даже тяжелый физический труд не сгибал бывших вояк. В любом случае, спорить с Ресом Аспер не хотел, хотя желание съездить ему по физиономии промелькнуло.
– Что с рукой? – спросил старший по смене, заметив опухоль и начавшую чернеть гематому.
– Браслет жмет, – соврал Аспер, потерев больное место.
Ресу, вероятно, и так было ясно, что история с браслетом чистой воды ложь, просто новоиспеченному работнику не хотелось распространяться о происхождении травмы, дабы не заострять внимание на степени своей работоспособности. Так делали все в первое время, потом не спали ночами, плохо ели и не могли нормально работать. Махнув рукой на все это, старший по смене решил, что знакомство окончено, даже не поинтересовавшись именем собеседника.
– Работать сможешь? – спросил он напоследок.
Аспер кивнул. На дне карьера шума было немного поменьше, сказывался акустический эффект, не дающий звуковым волнам распространяться вниз. Но, несмотря на это, фон был достаточно плотным. Здесь находилась целая куча оборудования, которое гудело, шипело и ревело, а перекрикивать все это у Аспера не было ни сил, ни желания.
– Хватай насос, – приказал Рес. – Старайся откачивать воду из самых глубоких мест, так будет эффективнее. Не попади под колеса самосвалов и смотри, чтоб тебя на гусеницы не намотало.
Аспер бросил взгляд на чудовищных размеров экскаватор и катки в человеческий рост. Слово «намотало» в данном контексте было не очень удачным. «Перетерло», «размазало», «зажевало» – подходило гораздо больше и звучало убедительнее.
Рес взобрался по лестнице в кабину.
– Следи за кабелем, – крикнул он сверху, – и береги гофру. Если ее раздавит, я тебя утоплю в этой луже.
Экскаватор дернулся. Стрела описала дугу и сбросила ковш в кучу породы. Раздался грохот, полетели искры. В следующий момент Аспера окатило водой из-под колес прибывшего самосвала.
Он упал, успев схватиться за толстенный гофрированный шланг с болтающимся на его конце глубинным насосом. Поднявшись и оттащив в сторону все это добро, Аспер дождался окончания погрузки. Воды к этому времени прибыло изрядно, хотя прошло не более десяти минут.
Как только самосвал отбыл, Аспер бросил насос в центр лужи. Агрегат мгновенно заработал, соприкоснувшись с водой. Спустя пару минут лужа иссякла. Аспер убрал шланги и дождался следующей машины. Снова побывав под грязевым душем, он повторил все действия, хотя откачка на этот раз, заняла немного больше времени.
Постепенно он определил ту золотую середину, когда лужа не успевала наполняться выше его пояса, и насосу хватало времени опустошить ее полностью до прибытия техники.
Так прошел его первый день, в конце которого он свалился на пороге казармы, так и проведя ночь на холодном полу, не в силах подняться и хотя бы выяснить номер собственной койки.
Где-то в глубине души он подозревал, что с койкой дела обстоят примерно так же, как с очками и респиратором, но в этот вечер ему было плевать на все. Желание уснуть и никогда не просыпаться преобладало сегодня над всеми остальными.
008
Утром его разбудил укол в плечо.
Та самая женщина, которую он чуть не довел до обморока (или даже инфаркта) в морге, вкатила ему целый шприц какой-то дряни прямо сквозь одежду. Аспер инстинктивно схватился за уколотое место.
– Что это? – спросил он.
Женщина не ответила. Она, молча, открутила наконечник от инжектора и выбросила его вместе с пустой ампулой в какое-то подобие водостока.
«Вакцина против лихорадки вперемешку с иммуномодуляторами», – сделал вывод внутренний голос Аспера и был прав отчасти. На Геминаре, несмотря на тяжелые погодные условия, обитали тысячи видов насекомых, которые теоретически могли служить распространителями всевозможных инфекций.
В качестве справки также стоит отметить, что эти твари чертовски сильные и крепкие. Они рождены, чтобы противостоять неустойчивой погоде. Порой, даже местным ветрам было не под силу оторвать какого-нибудь жука, прицепившегося к, казалось бы, совершенно гладкой стене. Местные насекомые не боятся ни жары, ни холода, ни химии. Какие болезни могут переноситься на их лапках, крыльях и жвалах, остается только догадываться.
Едва женщина-медик удалилась, зазвучал сигнал подъема, и люди стали вываливать из казармы небольшими группами. Аспер насчитал человек шестьдесят, но строений подобных этому он еще вчера успел обнаружить около десятка, так что общее количество рабов составляло в комплексе не менее шестисот. Как и предполагалось.
Прямо на улице, вдоль казарменной стены располагался длинный лоток с проточной водой, который служил умывальником, ванной и корытом для стирки одновременно. Он опирался на кривые металлические пруты, вбитые прямо в землю. Вся конструкция выглядела временной и построенной наспех, но, судя по следам ржавчины, имела уже солидный возраст, с намеком на постоянство.
Кто-то умывался, кто-то стриг бороду, кто-то стирал портки, и никого не смущало, что все эти действия происходят в одном «водоеме». Рабы занимали места у воды, не подчиняясь какому-то порядку. Здесь, похоже, не было иерархии, дедовщины и прочих дискриминирующих элементов социума.
Закончив дела, пленные направлялись к соседнему зданию, служившему столовой, и Аспер, вспомнив о полагающемся с сегодняшнего утра пайке, поплелся следом. В его распоряжении был всего час, хотя, когда он начался и когда закончится, можно было сказать лишь приблизительно. В помещениях не было хронометров, более того, их не было вообще ни у кого, и даже погодные карты с изображением белых, желтых и красных черепов не имели информации о текущих дате и времени.
Аспер обратил внимание на легкую ноющую боль в мышцах, как после тренировки, но это, по его мнению, было совершенно нормальным. Пища, что ждала в столовой, по его рассуждениям, должна быть сверхкалорийной, чтобы как можно дольше поддерживать жизнь при столь нечеловеческих условиях. Нагрузки и еда – это все, что было нужно сейчас, чтобы не «загнуться» в этом злобном мире…
Чтобы разработать план побега и не сгорбиться за это время… Чтобы суметь противостоять вооруженной охране и взбесившейся стихии… Комплекс Кольмены в плане воспитания тела и духа был почти идеальным местом.
Паек и вправду оказался калорийным, но совершенно безвкусным. Основную его массу составляла какая-то белесая творожистая структура, скорее всего, синтетическая. Также имелась пара кусков грубого хлеба, с явным присутствием отрубей, какое-то подобие мяса, не исключено, что из сои, и пластиковая банка белой вязкой жидкости с привкусом мела, наверняка направленная в помощь желудку для переваривания всего этого добра.
Аспер съел и выпил все, что ему предназначалось. Банку забрал с собой и, предварительно ополоснув, наполнил ее водой из лотка на улице, пока там никого не было, а проток оставался относительно чистым.
Дальше его ждал все тот же продуваемый всеми ветрами тоннель, спуск на дно карьера, экскаватор, насос, здоровяк Рес и четырнадцать часов адского труда под проливным дождем.
День ничем не отличался от предыдущего и ничем не смог выделиться на фоне последующих. Аспер сбился со счета уже где-то после двадцати. Всеобщее, физически тяжелое однообразие и отсутствие какой-либо информации о внешнем мире постепенно притупляло память и ослабляло работу мозга.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?