Электронная библиотека » Анастасия Ронис » » онлайн чтение - страница 11

Текст книги "Ночь в моей голове"


  • Текст добавлен: 17 января 2023, 17:15


Автор книги: Анастасия Ронис


Жанр: Книги для детей: прочее, Детские книги


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 11 (всего у книги 39 страниц) [доступный отрывок для чтения: 11 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Спасибо, Друже, – Рита положила ему руку на плечо, показывая свою искреннюю благодарность. – Это самый добрый и справедливый боцман во всей Стране морей и океанов. Наш большой человек, душа нашего корабля – Саймон Блек, из королевства Первого солнца. Или просто Друже. С нами Саймон из-за своего взрывного характера и любви к разрушению. Обычно от его руки страдали таверны.

– Я уже три тысячи лет, сто тридцать шесть дней ничего не крушу, – добродушно заметил он. – Медитация, мой друг, творит чудеса! – Саймон посмотрел на меня и поднял палец вверх в знак своей непреклонной правоты. В ответ я кивнул.

– Агава из Страны лесных мими-фей! – в отдалении на небольшом бочонке сидела невысокая худенькая девушка в чёрном мужском костюме, плотно прилегающем ко всему телу. Волосы у нее были заплетены в две светлые косы, в руках, обтянутых перчатками с открытыми пальцами, она держала острый нож и чистила им яблоко. Кожуру она ела прямо с лезвия. – Прости, я не дождалась, когда меня представят, – девушка встала и пожала нам руки. Затем снова села на свой бочонок.

– Агава из Страны лесных мими-фей. До встречи с нами она была одиноким воином, охотником за головами, которого ничего не могло остановить на пути к цели, – Рита без какого-либо энтузиазма указала рукой на девушку со светлыми косичками. Та в ответ снова подняла глаза и помахала нам тремя пальцами с вымученной улыбкой на губах.

– Рита, надеюсь, мы закончили? – затянул Патрик. – Серьёзно, мне на дежурство выходить через пару часов, хоть поспать, пока всё тихо.

– Конечно! Иди, Патрик! – Рита махнула на всех рукой.

– Нет-нет, постой, останься ещё, – Перри придержал Ворчуна.

Затем он встал и с вызовом посмотрел на мистера Че, а потом на меня. Его глаза блестели, готовые в любой момент разжечься гневным пламенем.

– А вы, что вы тут делаете? Вас прислал Небесный аист? – он направил свой длинный кривой палец прямо в глаза мистеру Че.

Внезапно его внимание поймал на себе высокий цилиндр графа. И он, видимо, решил поиграться.

– О, чудесная шляпка! Можно? – не дождавшись разрешения, Перри стянул с моего друга шляпу и злорадно заплясал.

– Хватит, Перри. Хватит! – Рита раздражённо выхватила у него цилиндр и отдала его мистеру Че. – Прошу прощения, сегодня, правда, выдался тяжёлый день…

– Это тебе хватит, Рита, что ты тут нянчишься с ними? Явно засланцы Небесного аиста? Хотите вернуть нас? А не получится! – он резко с нескрываемой яростью приблизился к мистеру Че и остановился перед самым его носом.

– Они друзья Филиппа! – Рита пыталась осадить его.

– Правда, Перри, угомонись, появились да и появились, – вмешался и Патрик, медленно поднимаясь с бочонка. Стоя он казался ещё огромнее.

– Сядь, Патрик! Неужели тебе всё равно?! – рявкнул Перри на своего товарища.

Патрик отступил.

– Перри, ты заигрался, – тут начал подниматься Саймон.

– Друзья! Давайте все успокоимся, – мистер Че перехватил разговор, отряхивая цилиндр и надевая его снова. – Я глубоко польщён, – тут он посмотрел на меня, – мы глубоко польщены столь лестным приветствием, – граф несколько склонил голову, я повторил следом. – И мистер Перри абсолютно прав в своем желании понять, кто мы и откуда взялись. Тем более, о нём мы уже немного знаем. Поэтому будет справедливо и нам рассказать о себе. Благодарю, мисс Рита, за помощь, – он остановил её в попытке вмешаться.

Невозмутимый и ровный тембр мистера Че действовал на всех успокаивающе. Команда корабля внимательно посмотрела на нас.

– Как вы уже знаете, меня зовут мистер Че, а это Лилиан Дрим, мы друзья Филиппа, – продолжил он.

В эту минуту не удовлетворенный ответом Перри хотел что-то вставить, готовый снова напасть, но мистер Че притормозил его.

– Я советник королевской семьи, его предвосхитительство солнечных полей, граф ночных берегов, проводник в миры и сновидения, господин Четыре Солнца и Девять Лун. Мой спутник – юный друг из 14-го королевства. Мы пришли сюда, действительно, не просто так, – Перри снова хотел перейти в нападение, теперь его остановил Саймон. – Но мы не от Небесного аиста, уверяю вас, мы никакого отношения к нему не имеем! Тем более, думаю, что если Небесный аист дал вам слово подарить свободу, то он непременно сдержит его.

– Как же! Прям и поверили! – огрызнулся Перри.

– Тем не менее это правда, – твёрдо сказал мистер Че, глядя прямо в глаза Перри, – мы пришли исполнить пророчество и освободить королевство Второй луны.

– Вы за монетой, что ли? – протянул Патрик. – Но у нас её нет уже много тысяч лет.

– Я знаю, мистер Патрик, спасибо! Она на дне морей и океанов. Где именно, мне бы хотелось спросить у вас, – он посмотрел на собравшихся. – Нам очень нужна ваша помощь.

– А что мы получим взамен? – включилась в разговор Агава.

– Нам особо ничего не нужно, мы поможем, – встряла Рита.

– Это может тебе и не нужно ничего, – перешла в наступление бывшая мими-фея.

– Дамы, прошу, – Саймон, наконец, поднялся. – Обстановка и так накалена, давайте все сейчас переведём дыхание и успокоимся, – он обратился к нам. – Спасибо, ребята, за честность. Мы подумаем над вашей просьбой. Давайте закругляться, до рассвета осталось несколько падений звёзд.

Все члены экипажа послушались большого Друже и молча стали расходиться, как вдруг влетел Люк и закричал.

– Третий класс! Третий класс! Ночной ящур, он проснулся! На три часа от меня! Третий класс!

Все тут же подскочили и посмотрели направо, приготовив свои заточенные гарпуны.

– Давно эти гады не выползали! – заорал Перри, взволнованный предстоящим боем.

– Готоовьсь! – прокричал Друже Саймон, видимо, в отсутствие капитана управление командой брал на себя он. – Цельсь! Два, три… Огонь! – каждый из членов экипажа старушки «Бильбергии» и правда отлично знал своё дело.

Они, как единый механизм, направили гарпуны именно в тот момент, когда ночной ящур показался на корме. От ударов он повалился обратно в воду. Но тут выполз ещё один, за ним третий, четвёртый, пятый. Огромные крокодилоподобные монстры с острыми, как кинжал, шипами и длинными челюстями, звонко лязгающими при шевелении, они набирали скорость, приближаясь к нам.

– Ящуры набросились стаей! Готоовьсь! – Друже быстро распределил ребят по кораблю.

Каждый вытащил своё личное оружие, и палуба осветилась блеском холодных клинков. Мистер Че также не остался в стороне, отодвинув меня ближе к каюте капитана, где продолжал сладко спать Филипп. Он выставил свою трость и встал рядом с Перри, который приятно удивился действиям незваного гостя.

Кивнув о готовности, они вступили в бой, ловко отбивая каждое нападение ночных ящуров. Команда слаженно проводила рокировки, искусно меняясь местами и постоянно прикрывая друг друга. Мистер Че очень быстро вписался к ним в компанию, будто все эти тысячелетия он провёл вместе с ними, бок о бок отбиваясь от морских чудовищ.

Бой был быстрым и отточенным. Отразив нападение последнего ночного ящура, все ликовали, радостно поднимая мечи вверх. Под идейной вдохновленностью никто и не заметил, как один их хищников вернулся, тихо подползая из-за спины к Агаве.

– Агава, сзади! – я закричал, кинув в ящура прикатившийся во время боя ко мне бочонок.

Он разлетелся вдребезги, притормозив хищника на секунду. Но этого оказалось достаточно для того, чтобы воительница увидела угрозу и вонзила в пасть монстра клинок. Ящур попятился назад и свалился в чёрную гладь.

– Спасибо, мальчик, – Агава подошла и пожала мне руку, – видать, и ты небесполезный, – она потрепала мне волосы. – Говорите, вам помочь найти монету? Хорошо, мы в деле!

– Да! – поддержали её товарищи.

Ничего так не сближает, как общий бой, проведённый бок о бок. Чувство опасности и поддержки друга здесь заменяли все остальные потребности в семье и любви. Команда Филиппа приняла нас. Смеясь, мы отправились спать. Наши койки были твёрдым и маленькими, но в тот момент они казались намного мягче, чем самые уютные подушки, взбитые Тимом и Томом во дворце королевства Первого солнца.

Пока все набирались сил, в позднее утреннее дежурство вступили Патрик и Люк.

«Мы плыли уже несколько дней, а может, и недель. Я давно перестал считать. Счёт дням вел Друже. Но мне не хотелось знать, сколько времени я не видел тебя, Мона, поэтому и не спрашивал. Жизнь на корабле была бурной, опасной, но очень интересной. Каждый день и каждую ночь нам приходилось сражаться с морскими обитателями, по возможности отправляя их обратно на морское дно без особых ранений. Филипп рассказал нам, что они смертельно ранят кого-то из морских чудищ только в самом крайнем случае, когда опасность неминуема. Такая тактика выбрана потому, что каждое из чудовищ – это бывший житель Страны морей и океанов. Они же – морские охотники, а не убийцы. Мы восхищались нашими новыми друзьями с каждым днем всё больше.

Агава начала меня тренировать драться на мечах. В один из дней она сказала мне, что ей надоело. Пока все сражаются, я отсиживаюсь в каюте. Пора и мне взять клинок в руки. Мне нравится с ней заниматься, и у меня даже что-то начало получаться. Но ежедневная тоска по тебе, моей бледной королеве, сгрызает меня.

На корабле помимо охоты хватает и других дел. Я, как и мистер Че, стараемся во всём помогать команде Филиппа, взяв на себя часть их обязанностей. Мы ходим в патруль, драим палубы и латаем дыры в паруснике. Как ни странно, что-то нам непонятное спокойно объясняет Перри. Он оказался вполне милым парнем, временами заносчивым и невыносимым, но очень отзывчивым.

Иногда я вспоминаю нашу последнюю встречу. Ты опоздала, а мы не стали тебя ждать, решив, что тебе лучше дать отдохнуть. Всё равно мы же скоро вернёмся. Ха! Мистер Че уже вошёл в тоннель, как вдруг, ты, потрёпанная, слегка помятая, в ночной сорочке подбежала и схватила меня за рукав, остановив на мгновение. Ты прошептала мне три слова „дыши одним воздухом“ и вложила мне в руку эти два лунных камушка. Теперь я достаю их в минуты нашего отдыха и смотрю через них на звёзды, вспоминая тебя. Спасибо, моя дорогая Мона, ты всегда будешь рядом со мной», – дописав строки в свой блокнот, я встал из-за стола капитана. Теперь я часто что-то записывал, боясь забыть свою жизнь до «Бильбергии». Но иногда я был почти уверен в том, что до Страны морей и океанов всё являлось долгим далёким сном.

– Филипп, звёзды говорят, что поток света находится именно здесь! – мистер Че громко доказывал капитану свою теорию, тыкая кинжалом истины в карту звездного неба.

Они вернулись в каюту в то самое время, когда я убирал сделанные ранее записи. Мистер Че и Филипп снова разгорячённо спорили.

– Послушай, Че, – мы уже были тут, здесь звёзды очень обманчивы, пойми ты наконец! Мы раза четыре проплывали твоё созвездие вдоль и поперёк! И ничего! – каждое утро и вечер стали похожими друг на друга.

Мы с командой старушки «Бильбергии» давно блуждали по волнам морей и океанов в поисках утраченной монеты. Но результата никакого не было. Пока мы не приблизились к цели ни на шаг.

– Хорошо, предположим, ты прав, – согласился мистер Че.

– То есть предположим? Я тут тысячелетия провёл, Че, тысячелетия, а не всего лишь два года, как ты! Я тут знаю совершенно всё! – его слова про два года в море смутили меня, я не поверил.

– Я признаю, что эксперт по Стране морей и океанов, конечно, ты. Но ты так и не вспомнил, куда же бросил монету! – спор разгорался.

– Простите, – вмешался я, – Филипп, ты сказал два года. То есть мы тут уже пару лет? – я не понимал, как я мог пропустить их.

– Да, Лилиан, – мистер Че положил мне руку на плечо, – мы немного затянули с поисками. А время тут бежит слишком незаметно.

Я испугался, что проведу здесь всю свою жизнь.

– А, может, пойти от обратного? – судорожно я пытался вспомнить слова Сойи. Он, помнится мне, как-то очень сильно помог нам. Может, и в этот раз получится, – «Звёзды не прячутся до конца в тени своего свечения», так, мистер Че?

– Лилиан, ты наш маленький гений! – граф схватил звёздную карту и перевернул её. Затем он наложил на неё вторую и поднял две бумаги на свет от зажжённой лампы. – Вот, Филипп, нам туда!

Капитан посмотрел на место, указанное на карте, мгновенно изменившись в лице. Его что-то явно испугало, но что именно, мы не поняли. Но, не сумев объясниться, что он разглядел на помятой бумаге, Филипп невольно согласился с мистером Че.

– Команда! Мы меняем курс на юго-запад, – обратился он к своим товарищам.

Стояла середина дня. Туман сегодня выдался более густым, чем прежде, что сильно мешало выполнить команду капитана. Хорошо хотя бы штиль не прятал ни единого монстра.

– Капитан, это же к Чёрной скале? – Патрик вдруг кое-что вспомнил, но тут же постарался забыть, – или, как её там…

– Точно, к Чёрной скале, – подхватила Рита и, так же как Патрик, начала вести себя весьма странно.

Следом за ней вся команда непонимающе посмотрела друг на друга, будто фраза «чёрная скала» была ядовитой и лишающей разума. Они замерли, направив взгляд куда-то в пространство. Затем как ни в чём не бывало все вернулись на свои места, позабыв о приказе капитана и о том, что они обсуждали. Филипп, так же как и его друзья, тоже будто забыл, что что-то говорил, вернулся в свою каюту, погрузившись в чтение звёздного неба.

Мы переглянулись с мистером Че. Всё это было похоже на какой-то сюр. Либо все решили глупо пошутить, либо все мгновенно потеряли память. Что, собственно, тоже могло быть. Мистер Че попробовал ещё раз поговорить с экипажем о Чёрной скале и о юго-западе. Но всё оказывалось бесполезным. Каждый из них, слыша сочетание слов «черная скала», тут же терялись в своей памяти и не могли ничего ответить.

Не добившись результата, я и мистер Че решили взять все в свои руки, в том числе и штурвал корабля. Мы самостоятельно развернули на юго-запад старушку «Бильбергию». Никто почему-то не помешал нам и не вмешивался, словно не заметив, что произошло.

Так мы стали управлять кораблём, сосредоточенно ведя его в нужном нам направлении. Первые дни оказались весьма спокойными, но последующим утром в густом тумане я вдруг увидел щупальца. Они напомнили мне лианы монстра, порождённого лабиринтом в Стране лесных мими-фей. В реальности вышло всё ещё хуже. Щупальца тянулись от огромного осьминога, готового проглотить наш корабль и всю его команду в один укус. Мы все моментально мобилизовались, приготовившись отражать атаки.

Это было самое тяжёлое сражение за всё время пребывания на «Бильбергии». Агава как-то рассказывала нам о жутком монстре, обитающем в самых чёрных водах Страны морей и океанов, на самом дне, в полной темноте среди мерзких падальщиков-прилипал. Пару раз они встречали его, и им пришлось достаточно тяжко. Во вторую встречу «Бильбергия» почти не выдержала напора чудовища. Поэтому этот бой они встретили как последний, ожесточённо бросившись на защиту своего корабля.

Мистер Че очень помог, ослепив осьминогу глаза в первые минуты сражения. Это дало нам сильное преимущество, все вместе мы с напором бросились на его щупальца. Каждый удар монстр воспринимал с сильной болью. Он шипел, визжал, выл, орал и оглушающе клокотал. Вскоре он не выдержал нашей атаки и нырнул обратно в морскую бездну.

Мы все облегчённо вздохнули, оставшись наедине с ущербом, который нанёс кораблю свирепый осьминог. Но, главное, все были живы. По исходу боя Агава даже похвалила моё владение мечом, сказав, что из совсем молочного мальчишки я вырос в отважного юношу.

Мы плыли дальше, ровно на юго-запад, не сворачивая ни на миллиметр. За штурвалом всё так же приходилось стоять мне или мистеру Че. Если кто-то из команды «Бильбергии» оказывался за управлением кораблём, мы мгновенно поворачивали обратно. На вопросы, зачем они это делали, все начинали смотреть как-то опустошённо вдаль, искренне не понимая, что от них нужно. Это помогло нам быстро понять, что проще к штурвалу больше никого не подпускать. Снова никто не был против этого. Мы не стали выяснять почему, решив направить свои ресурсы к намеченной цели.

«Моя дорогая Мона, наверное, ты никогда не получишь моих писем. Возможно, это и к лучшему. Пишу в свободные минуты от штурвала. Оказалось, управлять кораблем не так уж и сложно. Саймон, который большой Друже, научил меня и этому. На самом деле, эти годы на корабле не прошли для меня даром, я возмужал, вырос, стал смелым и отважным. Ни одна пустота с её монстрами меня больше не пугает. Со мной всегда мой острый клинок, твой лунный фонарь и два камушка, оставленные тобой. Они согревают меня в самые холодные ночи и туманные дни.

Уже несколько недель ничего не происходит. Совсем никого нет, будто моря и океаны в один миг очистились от монстров. Нам становится даже скучно. Привыкнув к постоянному бою, мы стали расслабляться. Это беспокоит капитана, так как, кроме сражений, команда ничего не умеет. И он прав, Патрик начал больше переживать, Перри постоянно издевается над ним. Еще Люк, он совсем не может отвязаться от Риты, а Агава стала чересчур агрессивно тренировать меня. Напряжение на корабле растёт. Только боцман Саймон пытается держаться, его медитации пока помогают. Но, если Рита окажется права, тот день, когда сорвётся и Саймон, мы запомним все. Появился бы монстр какой-нибудь, что ли.

Мы думали, что совсем скоро доберёмся до цели, но потока света, пропадающего в воде, всё нет и нет. Надеюсь, на скорую встречу, твой Лилиан», – дописав последние строки, я услышал рёв на палубе.

Рывком я пролетел через дверь и увидел боцмана с глазами, наполненными кровью. Он, будто бешеный зверь, крепко держал за шею напуганного Перри.

– Саймон, хватит, успокойся. Он не хотел! – Рита пыталась утихомирить своего огромного друга.

– Правда, Друже, завязывай! – подкинула Агава.

– Агава! Не лезь! – прикрикнула на нее Рита и вернулась к Саймону. – Друже, милый, остановись. Ты не такой, ты добрый и заботливый большой Саймон, рассудительный друг и товарищ. Посмотри на меня, ну же, – она осторожно подошла к нему и нежно положила свою руку на его, ту, которая все крепче сжимала шею Перри. Перри начинал синеть. – Милый Саймон, давай, аккуратно, я тебе помогу, так, давай ещё немножко, – боцман повернул голову к Рите, затем к Перри, снова к Рите, он начинал успокаиваться.

Цвет его глаз постепенно светлел, а лицо медленно возвращалось в привычное спокойное состояние.

– Так, ещё немного, ты большой молодец! Видишь, у тебя всё получается! – Саймон отпустил Перри.

Он тяжело рухнул на палубу, быстро хватая воздух своим ртом. К нему подбежали Люк и Патрик.

– Вот ты… – хотел было огрызнуться Перри, но его прервал капитан, именно в тот момент, когда Саймон стал закипать снова.

От очередного срыва Друже удержала Рита, нежно, но настойчиво взяв его за руку.

– Хватит, Перри, пойди лучше проверь паруса. Люк поможет тебе, – Филипп отправил его подальше отсюда.

Друзья поднялись, решив больше не рисковать, и отошли, что-то бурча себе под нос.

– Спасибо, Рита, – лишь бросил Патрик девушке.

Осознав, что произошло, Саймон сильно поник и ушёл глубоко в себя. Такого грустного и несчастного Друже я видел впервые. Мы хотели его задержать, что-то сказать, поддержать, но он отмахался от нас своими большими руками и побрёл в одиночестве на другой конец корабля. Я подумал, что нужно пойти за ним, но Рита остановила нас.

Она рассказала, что Перри стал его донимать своими издёвками о медитациях, начал провоцировать его, вот и получил. Саймон никому не хотел навредить. Его просто в один момент переклинило. Здесь все уже давно ходят на грани собственных эмоций. Поэтому не удивительно, что и Друже сорвался несмотря на то, что годами тренировался держать себя в руках. Он просто сломался. Теперь он сильно переживал по этому поводу.

Немного позже, когда все уже успокоились, я всё же, решил поддержать Друже. Саймона я нашел на носу «Бильбергии». Он сидел один, грустно ковыряя ножом по дереву. Я решил поговорить с ним, надеясь, что ему станет легче.

– Друже, как ты? – начал я осторожно, тихонько присев рядом с ним.

– Да неважно, парень, – он никогда не называл меня по имени. – Видишь, что я натворил, я такой же монстр, с которыми мы сражались!

– Это неправда, Друже. У вас есть одно большое отличие, – я ткнул пальцем ему в огромную могучую грудь. – Ты меняешься, ты хочешь меняться, ты постоянно работаешь над собой и своими состоянием. А они, – я показал рукой куда-то в воду, – они ничем подобным не занимаются. – Саймон не реагировал. – Друже, здесь, посмотри вокруг себя, тут ты всем очень нужен, – зашёл я с другой стороны.

Саймон печально взглянул на меня.

– Спасибо, парень, но это не помогает.

– Погоди, я еще не закончил, – я воспринял его слова как вызов. – Друже, здесь ты второе по важности лицо, после капитана. Но даже он к тебе прислушиваться и всегда просит твоего совета. Так?

– Так.

– А все остальные? Даже Перри к тебе заходит по вечерам поболтать. Ведь так?

– Так-то оно так, но… – Друже запнулся, – ты видел, что он почти не дышал? Я мог, я мог… – такой огромный и сильный Саймон закрыл руками лицо и зарыдал. – Всё насмарку! Три тысячи лет! Всё к чертям!

– Ты всегда можешь начать заново и преодолеть свои три тысячи.

– Спасибо, парень, я ценю, что ты делаешь для меня, – он, слегка успокоившись, посмотрел на звёзды. – Знаешь, когда-то меня полностью устраивал мой характер, совершенно. Я зверем бросался на своих врагов, разрывая их в клочья. Но одним вечером к нам залетела маленькая рыбёха, совсем крошечная, – он сузил свои большие ладошки. – Вот такусенькая. Но злющая, зараза, с красными глазами и маленькими острыми клыками. Но то ли свет ночных звезд был каким-то особенным, то ли воображение мое слишком сильно разыгралось, но в ней я что-то разглядел. На миг мне показалось, что за этой грязной чешуей спряталась не просто рыба, а малютка русалочка. Меня это сильно впечатлило. Я вдруг представил, как в порыве своего неистового гнева я беспощадно убиваю её и всю её семью. Мне стало неуютно, и я захотел выбросить её за борт, – он ухмыльнулся. – Правда, она меня все равно цапнула, вот за этот палец, – Саймон показал мне левый мизинец, которому не хватает половины фаланги. – Но я не обиделся на неё и не разозлился. Я решил, что получил по заслугам, и вынес из этого самый важный в своей жизни урок. Я понял, что мне пора остановиться и начать меняться. Иначе в один не очень прекрасный день с рыб я переключусь на тех, кто мне действительно дорог.

Саймон покосился в сторону своих друзей, иногда с осторожностью поглядывавших на нас.

– Это грустная и поучительная история, Друже, – пожал я плечами, удивляясь, как человека может изменить какое-то порой незначительное, на первый взгляд, событие. Просто свет звёзд, просто показалось. А если нет?

– Да, парень, ты – единственный, кому я её рассказал. Не знаю почему, наверное, сильно расчувствовался, – он перестал ковырять ножом по дереву корабля и снова взглянул на меня, уже более серьёзно. – Поэтому, будь любезен, оставь всё, что я сказал, при себе.

Я разглядел в его глазах непридуманную угрозу и невольно кивнул. Мне совсем не хотелось злить Саймона и знакомиться с его тёмной бесконтрольной стороной.

– Хорошо сегодня, тихо, – Друже снова переменился в лице, которое стало выглядеть спокойным и умиротворенным, как и раньше, – как он, Перри? Надо бы с ним поговорить, попросить прощения, что ли.

– Он в порядке, Друже, уверяю, – Перри в это время хлестал ром вместе с Люком, распевая у себя в каюте грустные песни про одиночество.

– Команда! Сбор! – мы услышали за спиной звук сигнального рога.

Это мистер Че трезвонил сообщить, что впереди что-то замаячило.

Мы побежали к кормовой палубе. Там все уже собрались, сонный Филипп, Рита, потрёпанная Агава, которая тоже, похоже, спала, грустный Патрик, Люк, еле держащий Перри, совершенно неспособного стоять на ногах.

– Друзья, наконец, наши поиски увенчались хоть каким-то успехом! На горизонте Чёрная скала!

Никто не отреагировал на слова мистера Че, продолжая стоять в недоумении, зачем их растолкали. Я же посмотрел в ту сторону, которую указал граф, и увидел, как чёрные скалы возвысились над морями и океанами. Тёмный каменный остров был совсем рядом с нами.

– Дак что случилось? Это правда не ждёт до утра? – застонала Агава. – Спать хочется бесконечно сильно.

– Конечно, не ждёт, мы же что-то нашли. Это земля, ребята, настоящий чёрный скальный кусок земли!

Команда Бильбергии продолжала стоять озадаченно, не понимая или не слыша ни слова, произнесённого мистером Че. Все зевали и потягивали руки.

– Че, хватит уже, все устали, взгляни, как высоко звёзды. На горизонте ничего, кроме вечного моря. Мы смотрим на эти воды уже четыре тысячи лет! Давай спать, – Филипп, как и остальные согласно закивали.

Мистер Че, решив сдаться и отступить, подошёл ко мне и шепнул:

– Лилиан, здесь явно замешана сильная древняя магия. Мы не докажем, что чёрная скала уже почти упирается в корму. Придётся нам действовать самостоятельно.

– Хорошо, простите, ребята, это всего лишь неудачная шутка. Давайте вернёмся в свои каюты, – мистер Че развел руками. – Филипп, задержись, пожалуйста.

Все побрели обратно спать, утомлённые и ворчливые.

– Лилиан, оставлять их здесь одних без присмотра будет опасно и неразумно. Сходи, пожалуйста, и запри всех. Думаю, когда мы вернёмся, никто из них даже не заметит нашего исчезновения.

– Хорошо! – я помчался делать так, как сказал мне мистер Че.

Подходя к каютам тех, кто стал мне близкими друзьями, я слышал, что все из команды уже крепко спали. Даже Саймон похрапывал вполголоса. Мне показалось, что они заснули слишком быстро.

Когда я вернулся, то увидел, как мистер Че пытается уговорить Филиппа следовать за нами.

– Ты просто доверься и шагни вперёд. Всё будет в порядке, мы пойдём вместе с тобой.

– Че, ты в своём уме? Вокруг вода! Как ты себе это представляешь? Мы же не голубые пингвины из страны милигриммов, умеющие ходить по воде! Или я чего-то не знаю?

– Филипп, доверься, прошу, ничего не случится, – размеренно говорил мистер Че, аккуратно подталкивая капитана к лестнице, ведущей вниз с корабля.

Бильбергию граф уже успел пришвартовать к близко стоящей скале. Осталось только спуститься на небольшое песочное плато.

– Нет, Че, я никуда не пойду! Рита! Где моя Рита?

– Филипп, Рита присоединится к нам позже. Пойдем, прогуляемся, и мы тебе все объясним.

– С тобой явно что-то не так. Что именно, скажи, Че, что ты скрываешь? – Капитан переходил в нападение.

– Прости, мой дорогой друг! – мистер Че тяжело вздохнул и аккуратно, но настойчиво толкнул Филиппа за борт, отчего он полетел прямо вниз.

– Неет! Я же не умею плавать! – завопил Филипп.

Мы удивлённо переглянулись. Но почему капитан морского корабля не умеет плавать, я и мистер Че решили узнать потом. Мы не захотели больше задерживаться и спустились к нашему озадаченному другу. Филипп сидел на холодном песке и искренне восхищался собой.

– Неужели я голубой пингвин! Посмотри, Че! Я могу сидеть на воде и не тонуть! Я могу даже прыгать! – он попробовал несколько раз прыгнуть. – Только вода очень твёрдая. Я всегда думал, что она мягкая. Но она твёрдая! Но всё равно, Че, это же так чудесно! – капитан поднимал руки к небу и радостно восклицал.

Филипп поднялся и запрыгал на двух ногах. Песок разлетался в стороны.

– Филипп, всё это, конечно, прекрасно и очаровательно. А давай, пока ты прыгаешь, мы попробуем пройти вон туда, – мистер Че постарался перенаправить энергию капитана в нужное нам направление.

– Че, а ты тоже голубой пингвин? Лилиан, и ты? Ура! Мы все пингвины! – он закружился вокруг нас.

– Да, Филипп, ты раскрыл наш секрет. Мы все на самом деле голубые пингвины. Пойдём, мой друг, нам уже пора, – мистер Че подыграл ему.

– К другим пингвинам?

– Да, к другим пингвинам, – улыбнулся он.

– Это так чудесно! Всегда хотел с ними познакомиться! – здесь Филипп подмигнул мне. – Классный сон, парень! Давно таких ярких снов не видел! – и побежал вперёд.

Мы решили не переубеждать капитана и поспешили за ним. Чёрный скалистый остров вблизи оказался намного меньше, но выше. Извилистый каменный путь продолжал вести нас сквозь скалы дальше наверх. Вдруг я обернулся, мне померещилось, что тень, похожая на змею, пробежала за скалами рядом с нами. Ещё я уловил недовольное шипение.

– Мистер Че, ты слышал? – тихонько я подошёл к графу.

– Да, Лилиан, мы здесь не одни, кто-то идёт за нами с самого первого шага на суше.

Признаться, из-за волнения я даже не заметил, что больше не ощущал постоянного покачивания, к которому так сильно привык. Будто и не прожил двух лет без твёрдой земли. Я очень переживал, совершенно не представляя, куда мы идём. Хотя мистер Че продолжал сохранять уверенный вид, думаю, и он не знал, правильный ли мы держим путь и что будет, когда мы дойдём. Только капитан был совершенно расслаблен. Невозмутимой походкой он шёл между нами и все удивлялся, радуясь каждому камню, который принимал за расколдованных жителей Страны морей и океанов.

Путь нас завёл на верхнее плато, окружённое с трех сторон чёрными острыми скалами. Сбоку от нас мы увидели длинный то ли змеиный, то ли рыбий хвост, заканчивающийся тонкой женской талией. Оставшуюся часть тела незнакомки закрывала копна жгучих запутанных чёрных волос. Она смотрела в открытую даль, которая упиралась в такую же чёрную скальную стену, делившую этот мир на две части.

– Я предупреждала тебя однажды, чтобы ты больше не попадался мне! – фурией она подлетела к Филиппу, плотно прижав его к скале.

Ее большие глаза горели ненавистью и болью. Когда-то красивое молодое лицо было полностью покрыто глубокими морщинами, а рот кривился в жутком оскале.

– Как ты посмел сюда явиться!

Мистер Че и я попытались помочь Филиппу, но одним движением руки морская ведьма отбросила нас в сторону.

– Ребята, мне трудно дышать! Я не понимаю, что происходит? Я не могу пошевелиться! Че! Лилиан! – Филипп явно не видел ведьмы, устремляя свой взгляд сквозь неё.

Ухмыльнувшись, она провела рукой над лицом капитана. После чего он взвизгнул.

– Ты! – он закричал. – Отпусти меня! Как я здесь оказался! Ты выследила меня!

– О, это была не я, – она сверкнула глазами в нашу сторону. – Я предупреждала тебя, что если снова увижу твою наглую физиономию, то разорву её! – морская ведьма приблизила свои длинные острые когти к лицу Филиппа.

– Остановись, прошу! – выкрикнул мистер Че, – снова пытаясь встать. – Мы пришли с миром!

– Он уже приходил с миром! – огрызнулась ведьма.

– Послушай, прошу тебя, мы не хотим навредить, мы хотим помочь!

– Он уже достаточно помог! Погрузив весь мой мир в вечный кошмар! – ведьма снова замахнулась своими когтями. Отчего Филипп весь съёжился и залепетал, моля о пощаде.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации