Текст книги "Путешествие в поисках себя"
Автор книги: Анатолий Верчинский
Жанр: Приключения: прочее, Приключения
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 13 страниц)
Глава 8
Вскоре заросли закончились и начались камни, скалы и булыжники, норовящие выскочить из-под ног. Пробираясь через полосу препятствий, Майя все отчетливее слышала звук, приближающейся воды. И правда через пятнадцать минут, свернув за огромным валуном, Майя увидела, будто край земли. Река падала вниз, создавая огромный гудящий водопад.
– Ты предлагаешь тут купаться? Нас же снесет вниз!
– Нет, я предлагаю прыгать.
– Что? Ты сошел с ума?
– Нет. Тебе понравится. Вот увидишь.
– Я не буду прыгать. Я жить еще хочу!
– Буду не буду……
Майя не слышала конца его фразы. Макс резко толкнул ее. Верезжа от страха и размахивая руками и ногами, Майя летела вниз.
«Если выживу, я его убью» – думала она, пролетая мимо скал.
Ее окутало облаком воды, и она резко погрузилась в холодную, леденящую все тело воду.
– Сволочь! – кричала Майя, всплыв на поверхность. Она была уверенна, что в таком шуме, Макс ее не слышит, но ей было необходимо выплеснуть эмоции.
Ее понесло течением от скал к основанию водопада и вытолкнуло в затишье. Она не могла перевести дыхание после пережитого. Вода уже не казалось такой холодной, сердце бешено колотилось. В затишье, выбравшись на огромный плоский раскаленный солнцем камень у воды, разлеглась в форме звезды, и тяжело дышала. Немного придя в себя, она стала глазами искать Макса. Нашла его, стоящего на вершине водопада.
– Прыгай! Тут круто! – кричала Майя, но он ее не слышал.
Макс сделал вид, что уходит, скрывшись за большим камнем. «Неужели он прыгнет? Мной рискнул, а сам что? Ну, попадись он мне!» – с яростью думала Майя.
Но она не угадала. Через секунду тело Макса с разбега выскочило из-за камня, и с криками «И-хааааа» полетело вниз. Три секунды он находился в свободном полете, а затем скрылся в бурлящем потоке. Когда он пытался забраться на камень к Майе, она заталкивала его обратно в воду:
– Убить меня хотел, да? Так вот сейчас я тебя утоплю! – кричала на него Майя, сквозь смех.
Макс, захлебываясь от смеха, схватил ее за ноги, и стащил обратно в воду. Теперь они были на равных и пытались потопить друг друга. Дуркуя как малые дети, они вскоре выбились из сил и вместе выползли на валун.
– Понравилось? – задыхаясь от смеха, спросил Макс.
– Да! Но нельзя такие вещи делать без предупреждения. А если бы у меня от страха разорвалось сердце? А если бы я разбилась?
– Ты решилась ехать на Сомали. Хочешь сказать, что у тебя может случиться разрыв сердца от прыжка? – подняв одну бровь, спросил Макс.
– Ну а вдруг? Вот чтобы бы ты со мной делал? – нахмурившись, спросила Майя.
– Как что? Похоронил бы, прям тут. Смотри, какое прекрасное место для могилки!
– Ну, класс! Ну, спасибо! – отвернувшись, ответила Майя.
Последующие полчаса они молчали. Майя, усевшись поудобнее на валуне, стала медитировать. Кроме шума водопада, ее ничего больше не отвлекало. Поэтому ей удалось погрузиться глубоко в себя, в свое сознание. Она пережила еще раз свой прыжок, и поняла насколько дорога ей жизнь, и как легко и нелепо может расстаться с ней человек.
Вернувшись на землю, почувствовала умиротворенность. Обратная дорога к лагерю стала легкой и быстрой. Майя будто летела по облакам, а не преодолевала препятствия.
– Майя, я отправляюсь в Hordio, чтобы пополнить запасы. Попрощаться со стариком, который предоставил нам это жилище, и оттуда буду держать курс домой. Какие у тебя планы? – спросил Макс, когда они вернулись к бунгало.
– Я с тобой до Hordio, а оттуда курс на конечную точку моего путешествия – остров Абд-эль-Кури.
– Хорошо, тогда давай собираться.
В молчании они собрали вещи, в последний раз Майя окинула взором их пристанище, которое принесло ей море новых эмоций и опыта.
– Далеко нам до Hordio? – спросила Майя, – и как туда добираться?
– Пешком по пляжу пройдем несколько километров. Дальше на рыбацкой шхуне до Hordio.
– Ты только по воде тут перемещаешься?
– В основном. У меня ведь нет морской болезни, – Макс покосился на Майю, – так намного быстрее и комфортнее.
– Понятно, – обиженно протянула Майя.
Казалось, берег не заканчивался. Они все шли и шли, картина не менялась. Но вскоре, свернув за очередным поворотом, Майя увидела с десяток рыболовецких суден.
– Ну, наконец-то. Какую выберем?
– Тут должен быть мой знакомый, поплывем с ним.
– Хорошо.
Поплутав десять минут между рыбаками, которые как таксисты в Московском аэропорту, окружили их вокруг и наперебой предлагали свои услуги, Макс нашел своего друга.
Они весело обнялись и поприветствовали друг друга. Макс позвал Майю и сразу усадил ее в лодку.
– Мы вовремя, сейчас отплываем, – подбодрил он ее.
Дорога до Hordio оказалась спокойной, Майе даже не стало плохо, и она смогла насладиться переездом. Когда они ступили на берег города, на часах еще не было и полудня.
– Ну что, пора прощаться? – грустно сказал Макс.
– Не будем грустить. Мы еще увидимся в Москве, – подбодрила его Майя.
– Да, точно. Я уже и забыл. Давай обменяется координатами.
– Да, конечно. Скажи мне, ты не знаешь, есть ли тут какой-нибудь способ связи? Я давно не звонила родителям.
Макс объяснил ей, куда и кому обратиться. Ей нужно найти одного молодого человека, который сможет помочь ей с этим вопросом. Так же Макс объяснил, где в городе находится вокзал и как ей добраться до Bargaal – следующая точка остановки на пути Майи. Она его поблагодарила за все, за заботу, проведенное время, угощения и новые эмоции. Ребята дружно обнялись и торопливо разошлись в разные стороны, чтобы не видеть слез. Майя очень сентиментальна и не любит прощаться, даже если это расставание на сравнительно короткий срок.
Глава 9
Майя зашагала вглубь города, рассматривая названия улиц на домах, которые встречались довольно редко. Ситуация тут чуть лучше, чем в Могадишо, но на порядок спокойнее, не смотря на разруху. Люди не так пялятся друг на друга. Никто не обращает внимания на одежду. Можно гулять по улицам без опаски. Кое-как она нашла необходимую улицу и дом, подходящий под описания Макса.
Майя робко зашла в калитку, окрикивая хозяев. Она уже почти дошла до входной двери, как та резко распахнулась, и перед ней предстал мужчина среднего роста, с глубокими карими глазами. Длинные брови нависали над ресницами, которые при каждом взмахе цеплялись за них. Длинная густая борода тщательно расчесана. Каштановые волосы длиной до плеч распущены, и колышутся на ветру. Темный загар и непропорциональное, но упругое тело. Всем своим видом он представлял собой угрюмого мужика. Но когда начал говорить, Майя поняла, что ему не больше двадцати пяти. Причем говорить он начал на русском. Майя очень сильно этому удивилась. Он говорил ясно, но всё-таки с некоторым акцентом.
– Кто ты? – начал незнакомец.
– Я к Вам от Макса, он сказал от Вас можно позвонить в Россию.
– Макс? Этот засранец? Давно я его не видел. Заходи! – растянув улыбку, сказал он, – где он? Все так же скитается? Привет мне хоть передал?
– Да, конечно передал.
– Спасибо.
Бородатый, но вежливый, заметила Майя.
– Он сегодня отправился домой. На Родину, сообщила Майя.
– Правда? – округлив глаза, ответил хозяин дома.
– Да. Мы долго говорили с ним на эту тему. Я его еле убедила вернуться. Вы знаете, его историю?
– Я? Конечно знаю. Сколько ни говорил, ни переубеждал его, он меня не слушал. Удивлен, что Вам удалось это сделать. Главное, чтобы он по пути домой не надумал себе чего нового.
– Это точно. Я из-за этого только и переживаю. Надумает чего-нибудь и попадет в какую-нибудь новую авантюру.
– Да, он может. Ну да ладно. Вы что-то говорили про связь.
– Да. Мне Макс сказал, что от Вас можно позвонить, – с надеждой на помощь сказала Майя.
– Можно. Друзья Макса и мои друзья. Я Вам помогу.
– Спасибо, Вам огромное. Я давно с родителями не созванивалась, тут с этим делом проблемы.
– Знаю. Пойдем, я тебя к аппарату отведу.
Он отвел Майю на задний двор дома в отдельно стоящее здание, напоминающее сарай. А на деле внутри оказалось множество всяких чудных аппаратов, каких-то приспособлений, непонятной техники, которой Майя никогда раньше не видела. Еще ее удивило разнообразие оружия. Она уже привыкла к наличию оружия в этой стране, и его свободному и нескрываемому использованию, так что ее даже не бросило в жар, как это было раньше.
– Вот, это телефонный аппарат. Тут набирай номер страны и номер телефона, говори вот сюда, а это чтобы слушать. Поняла? – молодой человек показал ей аппарат, с замысловатой системой использования.
Подобных сейчас, наверное, нигде уже не встретить. Возможно это вообще самодельное изобретение, место которому в музее.
– Да, все понятно.
– У тебя есть пять минут на разговор.
– Ого! Это здорово, спасибо.
– Вот, засеки по часам. Не вздумай разговаривать ни секунды больше, это ясно?
– Да.
Он вышел из комнаты. Майя еще раз оглядела все вокруг и начала набирать номер. Огромные кнопки нажимались с трудом. Гудок пошел сразу, и через несколько секунд мама взяла трубку. Майя засекла время.
– Алло, мама. Это я. Ты меня слышишь?
– Майя? Да, да. Хорошо слышу.
– Мам, у нас пять минут на разговор.
– Что-то случилось? Почему время ограниченно?
– Нет. Потом расскажу ситуацию. У меня все нормально, даже лучше, чем я предполагала. Много людей, которые готовы помочь. Я в таких красивых местах побывала, которые раньше только на картинках видела. Тут сказочно, правда, не везде. Вообще разруха в городах после гражданской войны. Но если выйти из города, где не тронута природа, там божественная красота.
– Это хорошо. Где ты сейчас?
– В маленьком городе Hordio. У друга моего знакомого. Завтра отправляюсь в Barggal. Доеду до острова Абд-эль-Кури, а оттуда автостопами, кораблями, пароходами, в общем как придется, домой.
– У тебя же был билет на самолет.
– Я его сдала. Мне далеко добираться отсюда обратно до аэропорта.
– Сумасшедшая моя дочь. Как ты питаешься?
– Хорошо, отлично я бы сказала. Прям деликатесы почти каждый день. Тут все необычайно вкусно.
– Не болеешь?
– Нет. Даже не думала об этом. Тут некогда, – рассмеялась Майя в трубку, – как вы там? Здоровы все?
– Да, все по-старому, ничего не меняется. Все живы, здоровы. Работаем да на даче отдыхаем.
– Здорово. Я уже соскучилась за всеми. Мам, осталось тридцать секунд. Я позвоню, когда еще представится возможность. Скучаю, целую, обнимаю.
– Береги себя, – ответила мама.
На последней секунде Майя повесила трубку. Слезы накатились на глаза. Она поняла, как ей не хватает близких, как соскучилась за всеми и за своим родным городом, где все спокойно и гармонично. Так же она поняла, что порой хочется и тишины, и стабильности, но рано или поздно это наскучит, и снова захочется чего-нибудь учудить. Поэтому пока есть возможность чудить и наслаждаться путешествием, нужно получить от этого максимум удовольствия, а не горевать по дому. Дом и родные ждут ее. И скоро она туда вернется.
– Ты закончила? – спросил хозяин дома, приоткрыв дверь сарая.
– Да, – вытирая слезы, ответила Майя.
– Пойдем, выпьем чая.
– Пойдем, спасибо за звонок, – улыбаясь и выходя из сарая, ответила Майя.
– Ерунда, – замыкая сарай на замки внушительных размеров.
Сидя на кухне за чашкой чая, Майя попыталась поинтересоваться у хозяина:
– Зачем Вам столько оружия и различной аппаратуры?
– Давай без лишних вопросов. Я все равно тебе правду не расскажу, и ты это прекрасно понимаешь, так что лучше не спрашивай. И еще одно – никто не должен знать, что ты там была, и что ты там видела, договорились?
– Да, я поняла, – опустив взгляд, Майя выглядела немного обиженной за недоверие.
Хозяин дома это заметил и решил смягчить обстановку.
– Что мы все Вы-каем? Давай перейдем на «ты»! И как тебя зовут? А-то ты в моем доме уже полчаса, а я все не знаю твоего имени, – с приветливой улыбкой, заговорил он.
– Хорошо, перейдем на «ты». Меня зовут Майя, а тебя? – улыбаясь в ответ, спросила она.
– Друзья зовут меня Сэм.
– Ок, Сэм. Можно вопрос? – спросила Майя.
– Да, только не про сарай, – засмеялся он.
– Нет, нет. Я хотела спросить, ты один живешь?
– Да, а почему именно это тебя заинтересовало? – удивившись, спросил он.
– Просто для холостяцкого дома тут очень чисто и уютно.
– Да, я люблю чистоту во всем. А сарай специально выглядит заброшенным, чтобы не вызывать подозрений.
– Ясно, – улыбнулась Майя.
– Ты надолго приехала на Сомали? – спросил Сэм.
– Еще не знаю, у меня нет временного ограничения. Доберусь до острова Абд-эль-Кури, а оттуда буду держать путь домой.
– А ты отчаянная, я смотрю. Там же пираты обитают. Ты в курсе?
– Уже да. Мне рассказали, поэтому наоборот интересно побывать на этом острове, и самой все увидеть.
– А где ты собираешься ночевать?
– У меня есть палатка, обычно я останавливаюсь где-нибудь на берегу.
– Если хочешь, можешь остаться сегодня тут. Примешь ванну, и отдохнешь на нормальной кровати, – дружелюбно, без намеков сказал Сэм.
– Это безопасно? – приподняв одну бровь, спросила Майя.
– Конечно, никто не придет, у меня редко бывают гости. А меня можешь не бояться, я буду в другой комнате, а тебя поселю в той, которая закрывается изнутри на ключ, – успокоил он ее.
– Хорошо, спасибо. От горячей ванны не откажусь. А-то сегодня утром Макс сбросил меня в ледяной водопад, – засмеялась Майя.
– Как это сбросил? Хотя чего я удивляюсь, он порой разные чудачества вытворял, – засмеялся Сэм в ответ.
Сэм угостил Майю ужином из салата с креветками, после чего показал где ванная комната и ее спальное место.
– Как в пятизвездочном отеле, – заметила Майя, бесконечно благодаря Сэма за приют.
– Все к Вашим услугам. Принимай душ, после я жду тебя на веранде.
Майя наслаждалась горячей пресной водой, которой ей не хватает каждый день путешествия. Дома она привыкла принимать душ по несколько раз на дню. А тут приходится жертвовать своими желаниями и привычками. Выйдя с ванны, она почувствовала себя заново родившейся.
На веранде Сэм встретил ее с бутылочкой пива и раками. Майя никогда не любила вкус и запах пива, но порой, а сейчас особенно, ей хотелось его выпить. Они расположились на удобных шезлонгах, и любовались звездами. Разговаривая о разных вещах, от реальной жизни и ситуаций, до медитации и выхода из своего тела, они не заметили, как наступила глубокая ночь. Майя еще раз поблагодарила Сэма и отправилась в кровать, а он еще остался на веранде.
Рухнув на кровать, Майя сразу оценила ее удобство и комфорт. Все мышцы моментально расслабились, она вытянулась во весь рост так, что прохрустели все позвонки. Как же она соскучилась по своей родной кровати! Майя заснула за считанные минуты.
Проснувшись и выйдя из комнаты, она почувствовала запах блинчиков. Почистив зубы и умывшись как дома, она вышла к Сэму.
– Доброе утро, соня. Как спалось?
– Доброе утро! Почему соня? Сейчас только восемь утра! – возмутилась Майя.
– Я встаю в пять утра, поэтому для меня ты – соня, – улыбнулся Сэм, – садись завтракать. Я сделал блинчики и у меня есть варенье из местных фруктов, название не скажу, я сам его постоянно забываю. Вообще сомалийцы любят давать вещам такие названия, что потом сами их забывают.
Майя засмеялась и уселась за стол. Завтрак был вкусным и питательным. После этого Майя поблагодарила Сэма за приют и угощения, собрала вещи и отправилась к калитке.
– Будешь поблизости, заходи, не стесняйся. Буду рад снова увидеть тебя, – кричал ей в след Сэм.
Майя на прощание помахала ему рукой и скрылась за забором. Автобусные остановки находились в пяти кварталах от дома Сэма. Майя шла к ним, рассматривая город, и пытаясь запечатлеть его вместе с жителями в своей памяти.
С полчаса пришлось подождать автобус на остановке. В это время Майя уселась в тени и наблюдала за суетой местных жителей. Пары тащили своих детей, которые то и дело разбегались в рассыпную, и никак не хотели усаживаться в душные автобусы. Старики не торопясь занимали свои места. Они выглядели так, будто каждый следовал единому закону жизни: «Кто понял жизнь – тот не спешит». Молодежь быстро сновала между автобусами, высматривая тот, который идет по необходимому им маршруту. Майя порядком устала ждать, но, когда подъехал ее автобус, она поняла, почему эти рейсы ходят так редко. Не смотря на большое количество людей на остановке, в автобус до Bargaal сели вместе с Майей всего пять человек. Ее это немного удивило, неужели, нет желающих ехать в этот город, или он настолько пустынен, что там нечего делать, а может там слишком опасно, или еще что-то. Всю дорогу Майю терзали смутные сомнения по этому поводу.
Как Майя поняла, до Bargaal ехать порядка ста пятидесяти километров. Около двух-трех часов, в зависимости от состояния дороги. Благодаря тому, что людей в автобусе можно было пересчитать по пальцам, в салоне было достаточно прохладно и дул теплый воздух через открытые окна. Все попутчики заснули в первые десять минут поездки. Не спала только Майя и водитель автобуса. Взрослый мужчина, лет сорока пяти, внимательно вглядывался в дорогу. В зеркало заднего вида Майя могла рассмотреть его карие глаза, длинные выгоревшие ресницы, темно-каштановую челку, и квадратный, брутальный подбородок. Водитель ни разу не бросил взгляда в салон через зеркало. Поэтому Майя двадцать минут занималась его изучением.
За окном плыл скучный пейзаж – пустыня, да одиноко стоящие коряги. Вскоре и Майю сморило в сон. Засыпая, она подумала: «Как водитель не засыпает от такой дороги?»
Проснулась она, когда автобус въезжал в Bargaal. Тут-то все стало понятно, почему так мало желающих посетить этот город. Сплошная пустыня. Городок, если можно его так назвать, состоит не больше, чем из семидесяти домов. Кроме попутчиков Майи на улицах не было ни души. Как только все вышли из автобуса, водитель незамедлительно закрыл двери и уехал в обратном направлении. Майя побрела по улицам, кое-где лаяли собаки, бегали замусоленные кошки, где-то слышался детский плач. Изредка Майя встречала сидящих на лавках старушек, которые не отводили от нее глаз, пока она не скрывалась за углом. Тишина и спокойствие этого города, наводили ужас. Будто все тут повымирали, после нашествия зомби.
Это было только начало разочарований Майи. Она еще не поняла всей прелести того, куда ее занесло.
Встретился ей на пути всего лишь один магазин, куда Майя зашла за питьевой водой. Продавец встретил ее добродушной улыбкой. Кое-как она объяснилась с ним на английском. Получила свою воду и попыталась разузнать хоть что-нибудь про город. Из этой затеи ничего ровным счетом не вышло. Продавец не понимал Майю, она не понимала его. Он только указал, куда ей идти и где найти человека по имени Раймонд.
Майя смутно поняла направление и пошла, полагаясь на интуицию. Через пару кварталов, она увидела за невысоким забором небольшой деревянный дом, перед которым сидел мужчина средних лет. Загорелый, подтянутый, в отличной физической форме, он вязал гамак из канатов.
– Раймонд? – осторожно спросила Майя.
– Haa, – ответил он.
Майя уже знала, что это слово означает «Да» на сомалийском.
– English, Russian? – с прежней осторожностью спросила она.
– English, – ответил он, вставая со своего стула.
– Меня к Вам направил продавец из магазина, – дальше разговор пошел на английском.
– Наверное, потому что я единственный в этом, кто может Вас понять, – засмеялся он белоснежной улыбкой, – заходи.
Майя зашла во двор и уселась возле Раймонда.
– Как тебя зовут? А самое интересное, как тебя сюда занесло? – начал он.
Майя рассказала свою историю. Раймонд очень внимательно ее слушал, отложив свой гамак.
– Мне нужно попасть в город Bereeda, оттуда на остров Абд-эль-Кури, – закончила Майя.
После этих слов Раймонда накрыл приступ истерического смеха. Майя не могла понять, что его так рассмешило, но от его заразного гоготания, она и сама начала смеяться.
– Ну, спасибо, рассмешила, давно я так не смеялся, – утирая слезы, сказал он.
– А что смешного я сказала? – с удивлением, спросила Майя.
– Ты что действительно не понимаешь?
– Нет.
Раймонд взял палочку и начал рисовать на песке.
– Смотри. Мы находимся вот здесь. Bereeda вот тут. Грубо говоря, океан находится с юго-восточной стороны.
Майя до сих пор не понимала в чем подвох. Раймонд смотрел на нее, зная, что сейчас ошарашит ее неприятной новостью.
– Между городами горный массив.
Майя напряглась.
– Дорога обходит горы с северо-западной стороны.
«Ну, скажи же, что есть заброшенная автомобильная дорога через горы, умоляю» – думала Майя, но он стойко молчал.
– Иии, – еще на что-то надеясь, протянула она.
– Ты зря сюда приехала, – выпалил он.
Майю обдало жаром от макушки до кончиков пальцев.
– Но… Должен быть какой-то путь, – жалобно спросила она.
– Дороги нет.
– Но почему?
– Ты знаешь, что Bereeda – пиратский город? – подняв бровь, задал наводящий вопрос Раймонд.
– Да.
– Ну вот, ты сама ответила на свой вопрос, – улыбаясь и стирая рисунок с песка, сказал Раймонд.
Майя остановила его руку, пока он не стер карту полностью.
– Я не понимаю. Почему тут нет дороги? – проявив настойчивость в голосе, спросила Майя.
– Потому что мы – мирный город. Когда власти хотели проложить дорогу между этими городами, все жители устроили забастовку и голодовку, выйдя на улицы, и не пуская технику. Сделать эту дорогу – значит отдаться под власть пиратов. Теперь понятно? – выдергивая свою руку, ответил Раймонд.
– Понятно. Но должен быть хоть какой-то путь! Это не может быть тупиком. Если это так, то мне нужно сделать обратный путь, кругом через Gondoli, Taageer, Baili Dhiddin, Xamure, Beeli Wacatay, Bandar Murcaayo, Abo, Caluula и только потом я окажусь в Bereeda. Это займет еще как минимум неделю, с условием, если я постоянно буду находиться в пути. У меня нет столько времени, я не готова его тратить на обход, – перешла на крик Майя.
– Молодец, начинаешь соображать. А-то уж я подумал, ты совсем обречена, – шутливо отозвался Раймонд.
Это начало раздражать Майю.
– Ты можешь не шутить, а предложить варианты решения проблем. Ты, я так понимаю, местный, – глядя глубоко ему в глаза, сказала Майя. После чего он перестал даже улыбаться.
– Я тебе предлагаю самое разумное решение – уезжай отсюда, пока не нашла приключений на одно сладкое место, – угрюмо сказал Раймонд.
– Я проделала слишком большой путь, чтобы сейчас отказываться от конечной цели! – повышая голос, ответила Майя, так и не отведя глаза от собеседника.
– Тогда езжай вкруговую. Тут нет пути.
– Должен быть. Хоть по земле, хоть по воде, хоть по воздуху, – не унималась Майя.
– Только в объезд. Завтра приедет тот же автобус, на котором ты приехала, можешь вернуться на нем до Iskushuban, а там пересесть на автобусы, которые идут в сторону Bereeda.
– Нет. Меня это не устраивает. Вы не понимаете, какой я проделала путь. В какую сторону нужно идти, чтобы пешком добраться до Bereeda? – настаивала Майя.
– Пешком тебе ни по чем не добраться. Я не скажу тебе. Это слишком далеко и опасно. Одна ты не дойдешь.
– Так скажите где мне найти проводника! – Майю накрывала ярость от того, что он не хочет ее понять.
– Тут мало кто рискует ходить на ту сторону через горы.
– Ну, ведь кто-то ходит. Значит, мне нужен этот человек!
– Этот человек – я!
Майю аж перекосило. Если он проводник, ей нужны его услуги, за которые она готова заплатить. Почему же он так долго отнекивается и пытается ее переубедить?
– Я единственный человек, который ходит отсюда до Bereeda, – продолжил Раймонд.
– Когда мы сможем выйти? – осунувшись, спросила Майя.
– Я не сказал, что поведу тебя, – не меняясь в лице, ответил он.
– Как так? Ты же проводник! А мне нужно на ту сторону. В чем проблема? – до сих пор не понимая его, спросила Майя.
– Там опасно, тебе туда не нужно ходить. Возвращайся домой отсюда.
– Нет! У меня есть цель, и я туда доберусь. Хоть с Вами, хоть без Вас, – выпалила Майя, поднялась и отправилась к калитке.
Раймонд молча смотрел как она уходит. Выйдя за дверь, она обернулась и спросила:
– Скажи хотя бы, в какую сторону мне идти?
– По побережью налево. Не ходи сегодня. Там по близости опасный участок. Переночуй здесь, а утром можешь идти. Пройдешь его за полдень, и то безопаснее будет.
Майя молча развернулась и ушла восвояси.
Двадцать минут она брела до океана. Выйдя на берег, никакой экзотической красоты не обнаружила. Ничего ее уже не радовало с таким положением дел. Она бросила рюкзак, уселась на песок в позе лотоса и осмотрелась по сторонам. Ни одной живой души вокруг. Океан, песчаный пляж, пальмы. Слева и справа берег изгибался в сторону суши, так что она не видела ничего, кроме панорамы на океан. Пустынный, ни кораблей, ни лодок, ни островов, только волны и солнце, клонящееся к закату.
Сделав глубокий вдох, расслабила тело, второй вдох – выбросила все негативные мысли из головы. Через минуту к ней пришло озарение: значит, Вселенная меня испытывает перед достижением моей цели, значит нужно преодолеть препятствия, ставшие на моем пути, тогда я найду то, что ищу. Нельзя отчаиваться, Вселенная обязательно мне поможет, и я получу то, что ищу. Просто нужно добраться до Bereeda любыми возможными путями. Не зря же я уже проделала такой путь. И при этом Высшие силы помогали мне на каждом шаге, значит и дальше они меня не оставят. А эти трудности – цена моей победы.
Открыв глаза, Майя почувствовала легкость и уверенность в себе. Улыбнулась уходящему солнцу, и принялась расставлять палатку вблизи пальм. Чистое небо предвещало тихую, спокойную ночь.
Расположившись и разведя огонь, Майя достала из рюкзака угощения, которые дал ей в дорогу Макс. Этого хватило, чтобы хорошо поужинать. Искупавшись в океане, Майя улеглась спать под открытым небом. Зря расставила палатку.
Рано утром ее разбудило пение птиц. Точнее не пение, а дикий ор попугаев. Майя собрала палатку, выпила молоко кокоса, запасла их с собой в дорогу и пошла по берегу в сторону востока. Солнце сильно слепило глаза, Майя смотрела только себе под ноги. Ее не волновали окружающие пейзажи. У нее одна цель – дойти до Bereeda.
Майя довольно быстро устала идти по песку с рюкзаком за спиной, но не останавливалась и упрямо шла, глядя под ноги. Через час пути идти по берегу не представлялось возможным. Впереди показались обрывистые скалы. Придется их обходить со стороны суши.
«Странно, что нет рыбаков на лодках, никого нет, будто я иду не по континенту, а по необитаемому острову. Неужели и правда никто не рискует тут ходить, ездить или плавать. Интересно, далеко ли идти до места, откуда можно будет перейти через горы, и большие ли они эти горы» – думала Майя, идя вглубь континента.
Чем дальше она уходила, тем разнообразнее был ассортимент фруктов, которые Майя пробовала подряд. Все разнообразнее становились звуки животных. Через время Майя привыкла к звукам и не замечала их. Не заметила и то, как к ней подбирался Раймонд.
Она перестала думать о том, как далеко и сколько ей еще идти до Bereeda. Просто шла, раздумывая о жизни, вспоминая родных и близких, предполагала, что сейчас делают ее друзья, кто, чем занят и о чем их мысли. Вспоминают ли они ее, или каждый поглощен своими заботами, и совсем им не до нее. А если она тут погибнет, когда все об этом узнают и сколько будут ее помнить. Ведь не найдут же ее здесь. Ее съедят местные дикие животные, а кости погребутся под землей со временем. И никто никогда их не найдет.
В конце концов, она вымоталась и решила присесть отдохнуть на попавшейся ей полянке. Ровное место площадью с три гаража, покрытое травой и розовыми цветами, вокруг пальмы, лианы и папоротники. Через макушки пробивается солнце.
«Как здорово, что в такой солнцепек я иду не по пустыни, а по тенистым зарослям» – подумалось Майе. Она и не заметила, как начала засыпать, облокотившись на дерево, а рюкзак бросила под ноги. Не привлек ее внимания звук, который явно был создан не птицами и не животными. Она слишком расслабилась.
– Майя.
Сердце ушло в пятки, затылком она ударилась об дерево, руки хаотично замахали в воздухе, потеряв равновесие, она упала лицом вниз.
– Тише, тише, Майя. Не бойся.
Это ее не успокоило, она не видела того, кто нарушил ее покой. Откуда он знает ее имя?
– Майя, очнись.
Да она и не теряла сознания. Поднявшись, лихорадочно оглядывалась по сторонам. Как вдруг сзади почувствовала чью-то руку на своем плече. Резко отпрянула от незнакомца и споткнулась, оборачиваясь в его сторону. Оказывается, она уснула не на пять минут, а проспала почти до заката. Вокруг уже наступили сумерки, и Майя не сразу разглядела лицо того, кто ее потревожил.
– Раймонд?
– Да. Это я.
– Зачем ты меня так напугал? – трясясь до сих пор от страха, выдавила из себя Майя.
– Я не хотел тебя напугать.
– Не вышло! Я чуть не умерла.
– Извини. Но ты тут уснула, а это очень опасно.
– А где же мне спать?
– Ну уж, явно не на земле. Нужно хотя бы на деревья залазить, хотя и это может не спасти от животных. Тут полно диких обезьян и змей.
– А что ты тут делаешь? Ты что, следил за мной? – резко сменила тему Майя, будто ее ударило по голове.
– Нет. Не следил, – отведя глаза, ответил Раймонд.
– Как же ты меня тогда нашел? Ты мне врешь! – переходя на крик, накинулась на него Майя.
– Не следил, еще раз повторяю. Я знаю эти места, и знаю, куда идут бедолаги вроде тебя.
– Бедолаги? Знаешь эти места? Ну, во-первых, я не бедолага, я могу, о себе позаботится. Во-вторых, почему сразу не согласился вести меня, если знал, что я все равно пойду.
– Потому что тебе это не нужно. Безопаснее в обход, – не теряя спокойствия, отвечал Раймонд.
– Что мне нужно, а что нет, я решу как-нибудь сама.
Навис пятиминутный груз молчания, пока Майя собирала свои вещи.
– Все, я пошла дальше. Если не трудно, укажи верное направление. Или проведи меня до конца.
– Ты угомонишься или нет? Говорю же это опасно. Послушайся знающего человека!
– Я хорошо заплачу. Проведи, – не отступала Майя.
Раймонд потупил взгляд, с минуту оглядывал местность в раздумьях. Резко развернувшись к Майе, посмотрел ей прямо в глаза:
– Хорошо! Я проведу тебя до Bereeda. Только отвественности за твою жизнь я не несу.
– Я сама за себя несу ответственность. Пойдем!
– Давай договоримся на берегу. Во-первых, ты меня слушаешься, пока у нас есть общая цель. Во-вторых, разговаривай со мной в другом тоне, иначе я тебя брошу где-нибудь посреди пути.
– Ты меня этим не напугаешь. Мы идем или будем размусоливать твои правила?
Раймонд обреченно покачал головой, понимая, что проблемы только начинаются. Взял рюкзак и пошел вслед за Майей, которая уже успела пройти вперед него.
Наступившие сумерки затрудняли путь. Чаща становилась все непроходимее.
– Правее, – сказал Раймонд, и Майя ступила на проторенную тропу.