Текст книги "Задумай число"
Автор книги: Андерс Бодельсен
Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 6 страниц)
Ключи от свободных сейфов лежали в столе у Мириам. Он выписал квитанцию на имя Ф.Хьюлманда и отыскал пустой сейф, соответствующий номеру на ключе – 129. Затем, воспользовавшись этим ключом и главным ключом банка от всех сейфов, запер свою коробку для ленча. Она едва влезла в узкое пространство между стенками. До папки с квитанциями ему сейчас не добраться, так что эту часть операции пришлось отложить. Карманный фонарик он вернул на место и вскоре уже сидел в своей машине. Никто за ним не следил.
Дома он опустил ключ от сейфа в бутылочку с остатками концентрированного смородинового сока на донышке, которая стояла в буфете. Квитанцию спрятал в книгу «Банк и биржа» между страницами 128 и 129. В квартире, на лестнице и в других квартирах было совершенно тихо.
– Руки вверх! Это ограбление!
На слове «ограбление» Симонсен не выдержал и захихикал. Но палец продолжал упираться в спину Борку, как дуло пистолета. На заднем плане ухмылялся Берг.
– Ну, сколько наличными мы будем держать сегодня? – спросил Симонсен, заливаясь смехом. – А? Четверть миллиона кроночек?
Появился Корделиус и сразу подошёл к Борку.
– Борк, между нами должна быть полная ясность. Сегодня я пошлю отчёт в правление. Вы можете вначале прочитать его и приложить своё объяснение, если оно у вас есть. Позвольте подготовить вас к тому факту, что моё объяснение будет нелестным для вас. Вы действовали вопреки всем моим указаниям уменьшить сумму хранящихся у вас наличных. Ну, идёмте вниз?
Их ключи повернулись одновременно. Они взяли наверх очень скромный запас наличных. Банк открылся – и через минуту был полон людей.
Нетрудно было догадаться, почему они все пришли, многие выписывали чеки на небольшие суммы и долго глазели на Борка, в котором узнали кассира, которого показывали по телевизору. Другие не прошли дальше круглого стола, где заполняли что-то, а потом долго хлопали себя по карманам, ища какой-то совершенно необходимый и якобы забытый документ. Некоторые даже не заходили в банк, а ходили вперёд-назад у входа, бросая любопытные взгляды.
С самого открытия к Борку образовалась очередь. Кое-кто из постоянных клиентов, подходя, комментировал событие: «Ну, слава богу, вы ещё здесь». «Поздравляю с телевизионным дебютом!» или «Ну, я бы точно так же поступил, черт возьми».
Борк поглядывал на картотеку за спиной Мириам, куда рано или поздно придётся поместить индексную карту, пока никто не заметил, что один из ключей исчез. А что было бы, если б он просто зарегистрировал сейф под своим именем? Нет, он поступил правильно. Никто не станет проверять все сейфы. Обнаружат ли, что Хьюлманд не живёт по адресу, который он указал? Он улыбнулся про себя и встретил недоуменный взгляд Мириам. Она не ответила на его улыбку.
Неприятное чувство – будто он не закрыл за собой какую-то дверь – преследовало Борка. Несколько раз он выглядывал в окно, словно ожидая вновь увидеть перед банком Деда Мороза. Самым главным было, конечно, положить на место индексную карточку. Очередь к нему все удлинялась, и наконец он покинул своё место: его опять посетило вдохновение.
Он подошёл к Корделиусу:
– Они все идут сюда смотреть на меня. Мне хотелось бы как-то скрыться на время.
– А кому бы не хотелось?
Корделиус после долгого размышления согласился, и Борк сел за стол Мириам. Однако поток клиентов постоянно увеличивался, и Борку уже казалось, что он ничего не сумеет сделать незамеченным.
В одиннадцать Симонсен принёс свежие газеты. В утренних Борк увидел заголовок: «По-прежнему никаких улик». Теперь он заметил на первой странице газеты у Симонсена под мышкой слово «найдена». Сердце у него заколотилось.
Симонсен развернул газету. Над фотографией светлого «вольво» были слова: «найдена машина грабителя». Ну вот, машину нашли. И это не красный «сааб», подумал Борк. «Вольво» был украден в пригороде с другой стороны Копенгагена.
Борк поднялся, подошёл к Мириам.
– Мне нужен ключ, – сказал он. Как только он поменялся с Мириам, то сразу же заметил, что на обычном месте ключа нет.
– От чего?
– От индексных карточек.
Прежде чем она смогла что-то сказать, появился один из вчерашних детективов. Мириам и Борку показали в одном из внутренних помещений банка ещё целую серию фотографий. Борк некоторые рассматривал подолгу, как будто колебался. Глядя на лицо совершенно незнакомого ему человека, он думал о своём. Молодой человек, разумеется, тоже видел газеты с фотографией машины и, конечно же, прочитал о том, какая сумма была похищена из банка. Что он сейчас думает? Впервые Борк почувствовал себя способным полностью сосредоточиться на этом человеке, представить, что он думает и чувствует. Ведь они чем-то похожи друг на друга… Ощущение оставленной за собою незакрытой двери усилилось. Запер ли он дверь своей квартиры, уходя утром? Окна?
Детектив задал ему какой-то вопрос, но он его не понял.
– Прощу прощения…
– Я просто спросил, не вспомнилось ли вам что-либо важное вечером.
– Нет, ничего.
Потом они вернулись на свои места. Только когда у неё начался перерыв на ленч и её заменил Корделиус, Борк смог опять заговорить с Мириам.
– Ах да, – сказал он, – мне же нужен ключ.
– Который?
Она подала ему своё кольцо с ключами и больше вопросов не задавала. Оказалось, что среди карточек уже есть одна на имя Хьюлманда. Он поместил рядом свою. Теперь никто не сможет открыть его сейф без контроля банка и не показав копию индексной карточки.
Воздух позванивал от холода, когда он вышел из банка. Чтобы согреться, Борк шёл быстрым шагом. Похоже, никто за ним не следил. Он остановился у магазина, торгующего машинами «вольво», и долго рассматривал новую модель, выставленную на вращающейся платформе.
До самого дома Борк поминутно оглядывался. Людей на улице было много, но никто за ним не шёл.
Но дома, когда он уже собирался лечь спать – было довольно поздно – зазвонил телефон. Это Мириам, подумал он, и ему не захотелось поднимать трубку. Но телефон продолжал звонить, и он сдался.
– Алло.
На другом конце провода он явственно слышал чьё-то дыхание.
– Алло, – повторил он громче.
Трубку положили.
– Погодите, дальше ещё интереснее!
До открытия банка оставалось ещё несколько минут, и Берг читал вслух газету.
«Когда кассир, и не думая передавать ему наличные, попытался привлечь внимание коллег, фальшивый Дед Мороз сдался и, отступая назад, вытащил револьвер из кармана своей красной шубы. Перед тем как выбежать из банка, он сбросил шубу и вязаную шапку. Фальшивая белая борода на нем оставалась. Несмотря на это, никто на улице, похоже, не обратил внимания на его необычный вид. Служащие банка считают, что неудачливого грабителя, судя по всему, на улице ожидал автомобиль. Описание этого человека удалось получить лишь очень неопределённое. Видевшие его клиенты и служащие сошлись только на том, что вид у него был отчаянный и смятенный. Полиция считает, что вряд ли есть связь между этим дилетантом и хладнокровным грабителем, который несколько дней назад унёс около двухсот тысяч крон из такого же маленького пригородного банка. По описанию, фальшивому Деду Морозу лет двадцать пять, он среднего роста, глаза голубые или серые».
– Наш Дед Мороз был гораздо милее, правда? – заметил Берг. – У него не было пушки в кармане, а, Борк?
Борк повернулся к нему, откашливаясь.
– Нет, – ответил он. – У нашего Деда Мороза не было пушки в кармане.
Борк встретился взглядом с Мириам. Ему показалось, что она уже некоторое время внимательно наблюдает за ним.
– Наш Дед Мороз, – добавил он неизвестно зачем, – был милый, приятный человек.
Вскоре после начала работы к кассе подошла Мириам.
– Ну, как дела?
– Неплохо, – улыбнулся Борк. – Мириам… это ты вчера звонила?
– Звонила? Когда?
– Вчера вечером, довольно поздно.
– Нет, а что – кто-то звонил?
– Да, но я не успел поднять трубку. Я подумал, что это, наверное, ты.
Борк ушёл из банка не сразу. Долго стоял у выхода, рассматривая площадь, но никто как будто за ним не следил. Симонсен, выходя, бросил ему:
– Руки вверх, я Дед Мороз, – но Борк не улыбнулся.
Последней была Мириам.
– Ждёшь кого-нибудь? – спросила она.
– Он покачал головой.
– Тогда можешь прогуляться со мной. Я без машины.
– Я тебя подвезу… и ещё можем заехать ко мне, выпить по рюмке хереса.
– Очень мило.
Как только Борк открыл дверь своей квартиры, у него появился какой-то незнакомый запах в маленькой прихожей. И в комнате тоже, хотя на первый взгляд все было как прежде: на полке книга «Банк и биржа», в кухне, откуда он принёс херес, бутылочка со смородиновым соком, которую он тряс до тех пор, пока не услышал звяканье ключа.
Он поставил пластинку и задёрнул шторы. При этом отметил, что все запоры были целы.
Когда пластинка доиграла, Мириам заявила:
– Ну, теперь можешь отвезти меня домой.
У него по-прежнему было чувство, что в квартире что-то не так. Когда они спустились вниз, он осмотрелся по сторонам, но никого не было вблизи машины, и никто не шёл за ними – он убедился в этом, взглянув в зеркало заднего вида.
Мириам задумчиво проговорила:
– А ведь у тебя что-то на уме, Борк. И не спорь, я чувствую.
Когда он вернулся домой, его рюмка которую он оставил на полу, стояла чуть ближе прежнего к тумбочке, где он держал пластинки. И уже в прихожей у него появилось ощущение какой-то перемены. Может быть, запах?… Он осмотрел рюмку; ему казалось, что он оставил в ней пару капель, но сейчас их не было. Ощупав пол, он обнаружил липкое пятно чуть дальше от тумбочки с пластинками, чем рюмка стояла теперь. Он вскочил, сердце испуганно забилось.
Взгляд скользнул по комнате. Борк опустился на колени, заглянул под диван. Подошёл к окну, опять исследовал запоры. Отдёрнул шторы, посмотрел вниз. Вернулся к пятнышку на полу, потрогал кончиками пальцев. Может быть, это что-нибудь другое?… Теперь уже почти незаметно. Ведь никто… но тут ему в голову пришла ещё одна мысль.
Почти бегом он пересёк комнату и крошечную прихожую и оказался на лестничной площадке – едва не поскользнувшись на коврике у своей двери. Сломав ноготь от нетерпения, открыл стенную нишу с электрическим счётчиком. Ключа, которым пользовалась приходящая уборщица, не было. Он подошёл к телефону: набрал номер.
– Это я, Борк. Фру Мадсен, вы не унесли с собой ключ, когда последний раз были здесь?
– Я… что…?
– Вы забрали ключ с собой или положили его обратно в нишу счётчика?
– Я всегда кладу его в нишу.
– И в этот раз тоже?
– Он пропал?
– Да, он исчез. Вы уверены, что не…
– Совершенно уверена. Как же я теперь войду…
– Совершенно, абсолютно уверены? Может быть, посмотрите…
Но у неё не было никаких сомнений. Она сделала все точно так же, как всегда. Положив наконец трубку, он некоторое время стоял неподвижно, глядя в сторону входной двери. Телефон зазвонил снова. Борк снял трубку и поднёс к уху.
– Это я, – произнёс голос на другом конце линии. – Просто я.
– Кто говорит?
Борк понизил голос, как будто боялся, что его услышат соседи.
– Задумай число.
– Кто говорит?
– Задумай, например, число: сто восемьдесят восемь. Задумай число 17 тысяч. Запомнил? Хорошо. Теперь вычти десять тысяч. Сколько остаётся?
Борк положил трубку. Телефон зазвонил опять. На четвёртом звонке Борк поднял трубку.
– Остаётся сто семьдесят восемь тысяч.
– Вы ошиблись номером.
– Это мы скоро узнаем. Возьмём три факта. Первый – тебя зовут Борк. Второе – ключ от твоей квартиры у меня в кармане.
Молчание. Борк слышал, как тот человек дышит.
– А третий? – не выдержал он.
– Ого, мы заинтересовались? Значит, я все же не ошибся номером? Третий: у меня в кармане есть что-то, что тебя заинтересует, приятель.
– Но кто вы? Я не понимаю, о чем вы говорите. Наверное, вы спутали меня с другим Борком.
– О, я понимаю, мы боимся, да? Ну, я тебя не виню. Ты боишься старого фокуса с магнитофоном. Слушай, мы ведь с тобой официально не знакомы, и о настоящем знакомстве сейчас не может быть и речи. Самое прекрасное то, что я знаю, кто ты, а ты… Слушай. Давай все-таки познакомимся. Ты сейчас стоишь у письменного стола, потому что ещё не успел переставить телефон к кровати, где у тебя для него есть ещё одна розетка – правильно, да? Отодвинь прямо сейчас штору, которую не так давно ты поспешно задёрнул. Алло, ты слушаешь?
– Кто это говорит?
– О господи, только не начинай сначала. Отодвинь шторы, посмотрим друг на друга…
– Если вы хотите мне что-нибудь сказать, говорите. Через тридцать секунд я положу трубку.
– Если ты положишь трубку, то, боюсь, я могу потерять голову, приятель. И я думаю, у тебя хватит воображения, чтобы представить, что я могу сделать в этом случае. Нельзя ведь сказать, что у тебя вовсе нет воображения, а? Я хочу сказать – как это тебе удалось? Ну, ты хитрый… Я заглянул во все три ящика твоего стола, правильно? Снимаю перед тобой шляпу. Но мы с тобой не совсем ещё распрощались, понимаешь? Тридцать секунд, ты сказал? Ты ещё слушаешь? Хорошо, тогда отдёрни штору.
У Борка окно гостиной выходило на улицу. Недалеко, на углу булочной, стояла телефонная кабина. Борк неуверенным движением отодвинул штору. Когда его глаза привыкли к тусклому освещению на улице, он увидел фигуру в кабине.
– Ну вот, это я. Мы говорили о магнитофоне. Посмотри сюда. Я открою дверь и положу своё пальто снаружи. Сейчас холодно, но я все же сниму пиджак и тоже оставлю снаружи. Так. Телефонные справочники? Я положу их на пол. Теперь я держу трубку в вытянутой руке. Убедился, что я тебя не записываю?
Борк напряг зрение, пытаясь разглядеть этого человека и все его движения. Действительно ли он остался в рубашке, видно не было.
– Кто вы и что вам нужно?
– У меня есть что-то в левой руке – догадываешься, что?
Наступила пауза, в течение которой они прислушивались к дыханию друг друга.
– И ещё. У меня маловато мелочи для автомата, так что не бросай трубку. А то ты вынудишь меня прийти к тебе с визитом. Понятно? Хорошо, а теперь поговорим о деле. Деньги у тебя. Ты все это провернул очень хитро, я когда-нибудь захочу услышать всю эту историю. Но сейчас-то речь о том, как нам с тобой эти деньги разделить. Алло?
Борк сделал глубокий вдох.
– Я не знаю, кто вы, но могу понять, что у вас что-то с головой не в порядке. Сейчас я позвоню в полицию и…
– И что ты скажешь полиции? Что респектабельному кассиру угрожает опасный грабитель банков? После успешного ограбления? Знаешь, с твоей историей что-то не все в порядке. И ещё вот что: эта штука, которую я держу в левой руке, – знаешь, что я сейчас с ней сделаю, просто для забавы?
Борк пригнулся ещё до того, как он закончил фразу. Голос в трубке сорвался на истерический визг:
– Поднимись немедленно! Думаешь, я сумасшедший, чтобы стрелять? Поднимись, иначе я приду к тебе. Я позвонил только из вежливости. Если ты не поднимешься, тогда…
Борк занял прежнее положение.
– Хорошо. Кстати, можешь переставить телефон – положи оба телефонных справочника на подоконник, а сверху поставь аппарат. И сделай это сейчас же. Понимаешь, рано или поздно мы кончим разговаривать, а я всегда считал, что лучше, если можно видеть, где телефоны друг друга. Чтобы все было ясно.
– Я мог бы сообщить, что вы мне угрожаете.
– Ты можешь сделать это, приятель. Но не сделаешь. И о ком ты сообщишь? Ты же понятия не имеешь, кто я. Ты можешь объяснить полиции, почему тебе кто-то угрожает? Разумное объяснение есть только одно, а тебе меньше всего нужно, чтобы оно хоть на секунду пришло в голову детективам, правильно? Именно поэтому ты и трубку ещё не положил.
Борк бросил трубку. Телефон сразу же зазвонил. Борк быстро задёрнул штору, присел и стал выглядывать в щёлку между нижним краем шторы и подоконником. Он увидел, как тот человек вышел из кабины, держа телефонную трубку на длинном шнуре, и поднял с мостовой сначала пиджак, потом пальто. Борк опустил свой телефонный аппарат на пол и снял трубку.
– Самый последний раз. Отдёрни штору и подойди с телефоном к окну, и не тяни! Я знаю, у тебя есть шанс добежать до машины и скрыться. Но даже если ты сбежишь в этот раз, я тебя потом найду, ты это знаешь не хуже меня. Конечно, ты можешь купить цепочку на дверь и новый замок – ну и что? Отделаться от меня ты не сумеешь, в полицию обращаться тебе нельзя. Сейчас я досчитаю до… скажем, до десяти и приду.
Борк отодвинул штору и поднялся с телефоном, который опять поместил поверх телефонных справочников. Его собеседник вернулся в кабину.
– Мне, – сказал он, – вовсе ни к чему натравливать на тебя детективов, так ведь? Что там в пословице говорится – в единстве сила? Будем заодно. Слушай, то была моя последняя монетка, так что думай побыстрее. Задумай число, Флемминг Борк, двадцать пять процентов. Подумай о сорока пяти тысячах крон для себя.
– Я никак не могу понять, о чем вы говорите. Мне неизвестно, кто вы. Единственное, что я знаю, – это то, что вы грозитесь застрелить меня.
Он быстро пригнулся, ожидая услышать выстрел, и нащупал край шторы, чтобы задёрнуть её. Трубку он не положил.
– Ты дурак. Мы могли бы прекрасно все поделить. О господи, мы же сделали это вместе, разве не так? Зачем тебе нужно все портить? Ладно, мы оба были достаточно хитры, так что и разделить надо поровну. Риск у нас был одинаковый, чего же сейчас рядиться? Это нечестно. Я не могу допустить, чтобы все досталось тебе. Постарайся это понять. Поднимись. Я не буду стрелять. Честное слово. Неужели тебе мало половины? Мы бы прекрасно повеселились, каждый на свою половину, стали бы друзьями… Ну, как хочешь.
Он положил трубку. Борк задвинул штору и смотрел в щёлку. Человек выходил из кабины, перебросив пальто и пиджак через руку – человек примерно его роста в вязаной шапке.
Борк, пригнувшись, побежал за стулом, о котором он думал в течение всего этого разговора. Стул оказался слишком мал. Тогда он притащил стул из кухни – вместе их почти хватало для того, чтобы заполнить пространство между входной дверью и дверью ванной. Потом он сбегал за ночным столиком, стоявшим у кровати, впопыхах уронив на него книги и будильник. Столик Борк вбил меж двух стульев.
Утренняя газета, просунутая в щель и упавшая на пол, разбудила Борка в его забаррикадированной квартире. Он осторожно, не включая свет, раздвинул шторы. Потом перебрался через баррикаду и, по-прежнему не зажигая свет, приготовил кофе на кухне.
Утром Борк на все смотрел более оптимистично. Этот человек оставил попытки проникнуть в его квартиру. Паниковать не нужно, он в любом случае что-нибудь придумает. Кофе Борк пил в темноте.
В восемь часов он позвонил по очереди трём слесарям, каждого, судя по всему, застав ещё в постели. Все трое ответили: «…только не до рождества».
Борк осторожно разобрал свою баррикаду и прочитал газету. На одной из внутренних страниц был заголовок:
«Никаких новых улик в деле о двух ограблениях банка».
Перед тем как выйти из квартиры, он внимательно осмотрелся, нет ли чего-нибудь такого, что имеет смысл сохранить, взяв с собой. Но решил оставить все как есть.
Дело, из-за которого он вышел, заняло всего пять минут. Он вернулся и сразу заперся. Никто не шёл за ним по улице, и никто как будто не побывал в квартире за время его отсутствия. Однако вскоре Борк обнаружил, что дверную цепочку, купленную в скобяной лавке, он не сможет навесить с помощью тех инструментов, которые есть дома. Уверенность в себе, которую Борк почувствовал, проснувшись, начала таять. Он позвонил в скобяную лавку и ответ был таким, какого он и ожидал: «…во всяком случае, не до рождества». А скоро нужно было идти в банк.
Борк подумал, не позвонить ли в банк и сказать, что он не может прийти, но сообразил, что ведь этот человек уже был в его квартире и ничего не нашёл. Оглядевшись в последний раз по сторонам, Борк пешком пошёл в банк; у него не было ощущения, что за ним кто-то следит.
Только он сел в свою кассу, как Берг объявил:
– А вам письмишко.
Борк забрал у него конверт и пошёл обратно на своё место, стараясь не привлекать внимания. Он сразу узнал печатные буквы на конверте.
Клиентов было слишком много – некоторые из них, судя по любопытным взглядам, которые они бросали на Борка, пришли только из-за него. Лишь около одиннадцати наступило затишье, и Борк смог вскрыть конверт. На нем не было никаких штампов. В конверте лежал листок бумаги со словами «задумай число». Больше ничего. Он быстро сунул записку в карман и огляделся. Никто на него не смотрел. Он вытащил записку, разгладил. И только тут заметил надпись на обороте, очень мелкими буквами:
«Как насчёт встретиться и найти решение?»
– Кто-то хотел с тобой поговорить, – сообщила Мириам, когда Борк вернулся после перерыва на ленч. – Похоже, он был в шутливом настроении.
Не спросив, что она имеет в виду, Борк сел на своё место.
Зазвонил телефон, голос был, несомненно, тот самый.
– Это я.
Мириам наблюдала за ним, улыбаясь.
– Почтальон что-то тебе принёс, неправда ли?
– Никаких затруднений не будет.
– Ага. Значит, мы не совсем одни? Или мы все ещё боимся магнитофона? Может быть, мы смотрели в последнее время слишком много детективных фильмов? Хорошо, я хотел только сказать, что нам нужно бы встретиться и откровенно поговорить. Лицом к лицу. Так не может продолжаться, правильно?
– Просто положите в конверт, заполнив обычный приходный ордер. Чек перечеркните.
– Ну вот, опять. У тебя талант импровизатора. Я до сих пор восхищаюсь хладнокровием, которое ты проявил тогда в банке. Сначала спрятал от меня деньги, потом воспользовался всеобщим смятением и ушёл чистым – никто ничего не заметил. И, наконец, по телевизору выступил, сумел притвориться честным человеком. Мне это понравилось. Ну, я не для того позвонил, чтобы тебе комплименты сыпать. Надо встретиться.
– Конечно, сэр. У нас это принято. До свидания, сэр.
Телефон опять зазвонил – чуть ли не до того, как Борк положил трубку.
– О господи, да ты ненормальный. Неужели ты думаешь, что я теперь отстану?
– Нет, это банк. Вы неправильно набрали номер.
По пути домой Борк выбросил письмо в канаву.
Вещи в его квартире были все перевёрнуты. На кухне – сброшенные с полки кастрюли и сковородки, ящики письменного стола выдвинуты и опрокинуты, даже подушки остались без наволочек, рубашки и бельё валялись по полу… У Борка в буквальном смысле потемнело в глазах, и он стал тереть их носовым платком.
Было видно, что кто-то шарил за книгами на полке. Задвинув шторы, Борк взял книгу «Банк и биржа». Квитанция была на месте. Он подошёл к кухонному шкафу, достал бутылочку со смородиновым соком, потряс, и услышал звяканье ключа. Зазвонил телефон.
– Ну ладно, ты их спрятал не дома. На этот раз я убедился. Извини, что я не навёл порядок. Понимаешь, голову потерял. Так мы встретимся?
Борк осторожно выглянул в окно и увидел человека в телефонной кабине.
– Хорошо, тогда я поднимусь. Можешь звонить в полицию, только заготовь для них объяснение. Лично я до сих пор не вижу логичной причины, по которой мне бы пришло в голову навестить тебя.
Борк положил трубку. Он видел, как тот человек выходит из телефонной кабины. Через несколько минут, когда он уже соорудил в прихожей баррикаду из мебели, раздался дверной звонок.
Сердце его колотилось, когда он смотрел в «глазок»: тёмные очки, шляпа, надвинутая на лоб… Позвонив несколько раз, человек сунул ключ в замочную скважину и попытался распахнуть дверь. Баррикада скрипела, но держалась. Потом внизу хлопнула входная дверь, и он сдался, даже ключ из скважины вытащил. Потом приоткрылась щель для писем.
– Ты знаешь кафетерий чуть дальше по главной улице, да? Хорошо, сейчас я пойду туда. Через несколько минут ты увидишь, как я прохожу мимо телефона и убедишься, что я нигде тебя не подстерегаю. В кафетерии полно народу, так что можешь ничего не бояться. Заодно убедишься, что я не прячу магнитофон, если тебя это беспокоит. Итак, в кафетерии через десять минут?
Борк услышал, как по лестнице спускаются шаги. Через некоторое время увидел в окно, как человек прошёл мимо кабины телефона. Борк надел пальто. Чувство уверенности в себе вернулось. Теперь он знал, что противник, что бы он там ни говорил, отступает. Он вышел из дома и неторопливо направился к кафетерию.
Вместо того, чтобы войти сразу, Борк, ускорив шаг, прошёл мимо по противоположной стороне улицы, быстро скосив глаза в сторону кафетерия. Тот человек ошибался, в кафетерии было почти пусто; сам он сидел у стены. Несколько молодых людей стояли у стойки. Открылась дверь, из музыкального автомата донеслось несколько тактов «Белого рождества». На землю у ног Борка упало несколько крупных снежинок. Он спрятался за грузовиком с прицепом.
Подождав немного, Борк высунул голову. Человек сидел на прежнем месте. Снег усилился. Борк оглядел пустую улицу, потом залез на грузовик. Отсюда можно было следить без особого риска.
Минут через пять человек поднялся и подошёл к двери, постоял там, глядя на снег. В свете уличного фонаря Борк увидел его лицо так же отчётливо, как в тот день, когда этот человек, избавившись от маскарадного костюма Деда Мороза, садился на мотоцикл и позже, когда Борк рассматривал фотографии в полицейском архиве. На мгновение он снял тёмные очки, вглядываясь в снежную пелену, потом вернулся на своё место, выпил стакан чего-то там и закурил.
Борк был настолько уверен в том, куда направится этот человек, что не спешил идти за ним. На снегу оставались следы ботинок – «ёлочка», очень простая. За этими «ёлочками» он и шёл.
Недалеко от собственного дома Борк остановился. Уходя, он, как обычно, выключил все лампочки, но сейчас в кухне горел свет. Вспыхнувший было гнев Борка быстро угас: он удивлялся собственной хитрости, которую раньше у себя даже не замечал.
Что именно происходит сейчас в его квартире, Борк и не пытался представить. Он протиснулся между стоявшими машинами и сунул ключ в замок зажигания своей машины. Крошечную лампочку, которая включалась при открывании дверцы, он без труда вывернул.
Сидеть здесь он не решился и спрятался за одной из других машин.
Человек подошёл к окну, выглянул – Борку он был хорошо виден. Прошло десять минут, потом пятнадцать. Наконец свет в кухне погас. Борк присел ещё ниже за капотом машины. Человек вышел, внимательно огляделся по сторонам и пошёл по улице.
Через некоторое время Борк поехал за ним, не включая фар. Хорошо видные на снегу отпечатки ботинок вели к главной улице. Борк, замедлив скорость до черепашьего шага, включил подфарники; он понял, что неосвещённая машина скорее вызовет подозрение. Его утешало то, что сейчас на дорогах много «кортин».
Он не ошибся: его противник приехал на машине. Когда Борк приближался к главной улице, навстречу проехала красная «англиа», он сразу узнал её по характерному силуэту – у заднего окна скос не в ту сторону. А силуэт человека за рулём ни с каким другим нельзя было спутать. Он подумал: «англиа» напрокат не берут. Поворачивая за этой машиной, Борк увидел, что снег полностью залепил номерной знак. Он не увеличивал скорость, пока «англиа» не скрылась за поворотом.
Когда Борк сам доехал до поворота, «англиа» была довольно далеко. Позже он даже чуть зазевался и слишком нагнал «англиа» – пришлось проехать вперёд. Он быстро развернулся, и преследование возобновилось, но теперь между ними были две машины.
Вскоре «англиа» затормозила и свернула, а Борк, обгонявший в то мгновение другую машину, опять был вынужден проехать вперёд. Он успел заметить табличку «Сквозного проезда нет» под названием улицы, на которую свернула красная «англиа».
Борк проехал немного вперёд и тоже свернул в тупиковую улочку. Поставив машину между двумя фонарями, посмотрел в зеркало заднего вида: сзади была темнота. Он вышел.
Это был район летних бунгало. Неосвещённые домики стояли в голых садиках. Борк вышел на дорогу, с которой свернул, но заколебался: ему пришла в голову мысль, что противник специально завёз его сюда, чтобы устроить засаду. Он чуть было не бросился обратно к своей машине, но сдержал себя. Осторожным шагом он дошёл до тупика, в который свернула «англиа». Там она и стояла, пустая, с выключенными огнями. Её освещал уличный фонарь.
Борк опять задумался – подходить или не подходить к машине, очертания которой были уже смазаны налипшим снегом. Если бы он был тем человеком, разве не в такое же место заманил бы своего противника? И мог ли тот человек не заметить, что его преследуют? С другой стороны, подумал Борк, он постоянно опережал своего противника, и тот, не зная, что Борку известно о нем, должен был чувствовать себя в безопасности. И он решительно пошёл вперёд.
Человек мог поджидать его в машине, но Борк увидел ведущие от машины следы. Калитка стояла приоткрытой, в бунгало, маленьком, из брёвен, с деревянными ставнями, горели два окна. Хьертеграсвей, 9. Борк мог бы подойти к этому домику, но не решился, да и время терять было нельзя. Он поспешил назад, к главной дороге, и скоро увидел телефон.
В телефонной кабине он нашёл нужный номер, набрал и, зажав нос пальцами, проговорил в трубку:
– Это друг Деда Мороза. Я хочу сказать, где вы могли бы найти парня, который оделся Дедом Морозом и пытался обчистить банк – помните?
– Одну минуту, сейчас соединим.
Он услышал несколько щелчков – вероятно, подключали магнитофон. Он постарался ещё сильнее изменить голос, изо всей силы сжимая нос.
– Алло?
– Я бывший друг человека, который вырядился Дедом Морозом и пошёл грабить банк, а потом перетрусил. Сейчас можете его взять – он, кстати, ваш старый знакомый.
– Кто говорит?
– Формальностей не нужно, лучше захватите собаку, которая нюхала шубу Деда Мороза, оставленную им в банке. Только осторожнее, потому что у него есть револьвер, который он, насколько я знаю, носит без разрешения. Только не забудьте собаку. Пустите её у его машины – если это его машина. Красная «англиа», ка сорок один – девятьсот одиннадцать. Она стоит у Хьертеграсвей, девять. Этот человек в бунгало, поспешите, а то упустите.
– Вы не могли бы назвать себя?
– Ну, это сложно. И не надо зря тратить время, я звоню из автомата. Хьертеграсвей, девять, красная «англиа», собак пустите там и захватите костюм Деда Мороза. Фотография этого человека есть в вашем архиве. И при нем пушка. Пока.
Он подошёл к машине, сел в неё. Подумал, что хорошо бы ему было здесь, когда приедет полиция, но потом решил, что безопаснее уехать. Он вспомнил о своей разорённой квартире: её нужно поскорее привести в порядок, потому что неизвестно, когда к нему могут прийти полицейские, а объяснения разгрому в квартире у него нет.
Он успел все расставить по местам ещё до последнего выпуска новостей по телевизору. Никто ему не звонил, и никто не приходил. За его окном продолжал идти снег. Он опять забаррикадировал дверь – на всякий случай. Но дверной звонок не зазвонил ни разу, и никто не пытался отпереть замок ключом.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.