» » скачать книгу Превратности любви

Книга: Превратности любви -

  • Добавлена в библиотеку: 22 января 2014, 02:28
обложка книги Превратности любви автора Андре Моруа

Автор книги: Андре Моруа


Жанр: Исторические любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18
Язык: русский
Язык оригинала: французский
Переводчик(и): Евгений Анатольевич Гунст
Издательство: Радуга
Город издания: Москва
Год издания: 1994
ISBN: 5-05-004228-3 Размер: 218 Кб

сообщить о неприемлемом содержимом

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Описание книги

Одилия и Изабелла – две женщины, два больших и сложных чувства в жизни героя романа Андре Моруа… Как непохожи они друг на друга, как по-разному складываются их отношения с возлюбленным! Видимо, и в самом деле, как гласит эпиграф к этому тонкому, «камерному» произведению, «в каждое мгновенье нам даруется новая жизнь»…

Последнее впечатление о книге
  • Aleksandra_Shii:
  • 16-03-2020, 11:09

Приятное послевкусие от книги. Больше всех понравился роман "Превратности любви", очень эмоциональный и чувственный. О любви и ревности, об изменах, о том, как может поменять неразделенная любовь.

Ещё
Остальные комментарии

Комментарии
  • Комментариев: 270
  • Гуру:
  • 27 августа 2017 12:36 Пользователь offline
Французский писатель Андре Моруа – выдающийся писатель своего времени. Его образы героев охватывают жизненный путь во всей полноте и сложности своих характеров. "Превратности любви" – меня просто затянула своим неповторимым стилем и историческими реалиями Франции прошлых веков. Наш главный герой - Филипп Марсена, испытывает невероятную, душераздирающий и ревностную страсть к своей красавице жене Одиллии. И как же все меняется местами, когда у Филиппа появляется вторая жена – Изабелла. Теперь его вторая жена имеет эту необузданную страсть, какой страдал наш главный герой, и он это видит и признает. Все эти душевные мысли, анализ своих действий и объектов влюбленности описывается в книги с помощью ведения личных дневников главных героев. Неразделенная любовь, какая она? Как она может быть описана с противоположных сторон пола? Все это органично и вещественно переплетается в романе и делает его более изысканной французской прозой классического стиля.
  • CredleClitoris:
  • 28-02-2020, 00:35

Книга сущий восторг, она делается на две части, написана в виде ежедневника, одна написана от имени мужчины, а другая от имени женщины, в Моруа получилось два совершенно разных текста, один невероятно мелодичный, вкусный, как вода в жаркий день, я изчиртила, а потом читала и перечитывала с упоением.

Ещё
  • Nataly_Andre:
  • 30-12-2019, 17:12

Андре Моруа. Превратности любви.
Моруа тщательно копается в душах главных героев Филиппа и Изабеллы, исповедь которых захватывает своей трогательностью и откровенностью.

Ещё
  • Mysya_13:
  • 8-12-2019, 12:41

«Подозрения, заложенные в наше сознание, взрываются не одновременно, а одно за другим, как цепь подземных мин, и уничтожают любовь лишь путём последовательных взрывов».

Ещё
  • HoneaChocho:
  • 17-09-2019, 18:19

Две части этой книги, как иллюстрация фразы "В каждой паре один любит, а другой позволяет себя любить". Вы как будто дважды смотрите на любовь, но с разных сторон.

Ещё
  • riverly:
  • 7-03-2018, 20:23

Вот начитаешься славных романов-книжек, насмотришься сентиментальных фильмов, красивых, показательных фотографий, в которых всё так жеманно, сладко, романтично, что осмотришься по сторонам и сопоставишь себя с обыденностью, так станет вдруг не по себе и как-то неуютно.

Ещё
  • SweetAngel87:
  • 3-02-2018, 23:23

Одна из последних прочитанных мною книг, которая действительно меня зацепила. После прочтения "Писем незнакомке" и "Превратностей любви" Моруа стал одним из моих любимых писателей.

Ещё
  • KhannaGorbunovich:
  • 15-01-2018, 17:17

Вечный вопрос, что лучше? Любить или быть любимым... В отношения всегда кто-то любит больше, а кто-то меньше. Я как и главный герой, Филипп Марсена, в книгах ищу себя и этот роман просто разорвал мою душу на кусочки, но в тоже время помог разобраться в себе.

Ещё
  • KseniyaMakovskaya68:
  • 17-01-2017, 13:24

Эта книга несомненно оставила послевкусие. Я наслаждалась каждой прочитанной страницей и у меня было желание, чтобы эта книга не заканчивалась. После прочтения, эту книгу довольно интересно анализировать.

Ещё
  • agata77:
  • 9-12-2016, 20:34

сложно было с переводом этой книги. В оригинале «Climates”, то есть климат. Мне кажется, лучший перевод - «Превращения любви». О том, что Любовь может менять облик у одного и того же человека, в зависимости от обстоятельств, от климата.

Ещё
Добавить комментарий
Полужирный Наклонный текст Подчеркнутый текст Зачеркнутый текст | Выравнивание по левому краю По центру Выравнивание по правому краю | Вставка смайликов Выбор цвета | Скрытый текст Вставка цитаты Преобразовать выбранный текст из транслитерации в кириллицу Вставка спойлера
Популярные книги за неделю

Рекомендации