Электронная библиотека » Андреа Кейн » » онлайн чтение - страница 15

Текст книги "Обольститель"


  • Текст добавлен: 3 октября 2013, 22:07


Автор книги: Андреа Кейн


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 15 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Его светлость, прыгая через три ступеньки, моментально оказался внизу. Вид у него был настолько свирепый, что Николь невольно содрогнулась.

– Где он? – грозно спросил герцог, обращаясь к Стоддарду.

– В лесу, милорд. Его сильно избили. Маркиз послал меня за Саксоном, чтобы тот догнал бандитов.

Трентон обернулся к Пулу:

– Оставайтесь здесь с моей женой и сыном. Я иду со Стоддардом.

– Да, ваша светлость.

Во весь дух они побежали через поле.

– Там, за деревьями, – сказала Николь. Трентон ринулся вперед и вскоре оказался рядом с братом.

– Дастин!

Маркиз с усилием разлепил глаза.

– Саксон?..

– Он преследует бандитов, – ответил герцог. – А мы тем временем попробуем доставить тебя домой.

– Хорошо, – произнес Дастин, но тут же встрепенулся: – А где Стоддард?

– Я здесь, милорд. – Николь шагнула вперед и еле сдержалась, чтобы не закричать при виде небольшой лужицы крови рядом с головой Дастина. Руки ее сжались в кулаки в порыве бессильной ярости. Если бы не герцог, она бы наверное, расплакалась. Но если ей когда и нужно было продемонстрировать выдержку, присущую мужчинам, то это был как раз такой случай. И не потому, что она была вынуждена таиться от Трентона, а главным образом потому, что ее поддержка была необходима Дастину.

Дастин скорее почувствовал, чем увидел тревогу Николь.

– Все в порядке, – проговорил он, пытаясь улыбнуться. – Они били меня по лицу, разбили губы, съездили по носу, поэтому так много крови. Но тебе, дорогой брат, стоило бы посмотреть на этих бандитов. Они выглядят не лучше моего.

Николь вздохнула с облегчением, а герцог в свою очередь улыбнулся брату.

– Стоддард, вы поможете мне отнести маркиза в замок? – обратился он к Николь.

– Конечно, милорд!

– Нет, – запротестовал Дастин. – Для Дерби я слишком… тяжел.

– Дерби? – удивленно переспросил Трентон. У герцога возникло подозрение, что его брат бредит.

– Лорд Тайрхем дал мне это прозвище в честь будущей победы, – объяснила Николь. – Я достаточно силен, чтобы помочь вам, милорд. Мы соединим наши руки наподобие стульчика и отнесем маркиза в замок, не тревожа его ран.

– Отличная мысль, – похвалил Трентон.

– Основную тяжесть ты возьмешь на себя, Трент, – пробормотал Дастин.

– Не беспокойтесь обо мне, милорд, – сказала Николь, помогая Трентону поднять Дастина с земли.

– А кто вам сказал, Стоддард, что я беспокоюсь о вас? – Дастин опустился на стульчик из сплетенных рук, лицо его исказила гримаса боли, и он заскрипел зубами, как только Николь и Трентон двинулись в путь. – Я о себе беспокоюсь. Вы можете меня уронить.

Господи, он еще пытается ее рассмешить!

Нежность теплой волной захлестнула Николь, на глазах у нее выступили слезы.


Нельзя сказать, что Николь чувствовала себя комфортно, разделяя с герцогом честь тащить на руках эту драгоценную ношу. Но, несмотря на это, она вдруг ясно осознала, что ни за какие блага не покинет Дастина Кингсли. В нем ее будущее, ее счастье, вся ее жизнь. Отныне она целиком принадлежит своему возлюбленному. Николь невольно вспомнила их встречи, такие романтические, их объятия и страстные поцелуи, но именно здесь, сейчас, она вверяла себя Дастину. Слыша его стоны, видя его обезображенное лицо, Николь преисполнилась уверенности, что нужна Дастину не только сию минуту, но будет нужна всегда. Она была далека от того, чтобы мнить себя дамой высшего общества, маркизой, еще Бог знает кем. С нее достаточно быть любовницей Дастина, лишь бы только он не прогнал ее… Как только он захочет обсудить этот вопрос, Николь будет знать, что ему ответить.

– Осталось совсем немного, – сказал Трентон и взглянул на брата. – Как ты себя чувствуешь?

– Теперь уже лучше. – По щекам Дастина текли струйки пота, смешиваясь с кровью. – Дерби! – Он попытался повернуть голову, но тут же отказался от этой затеи.

– Все в порядке, милорд, – заверила его Николь. Они уже подходили к лестнице. – Вам тоже надо будет постараться побыстрее привести себя в порядок. Даю не больше двух дней. А затем я намерен обставить вас пять корпусов, как и обещал. А может быть, на все шесть учитывая, что вы… немного не в форме.

Удивленный этим фамильярным тоном, Трентон пристально посмотрел на Николь. Она тут же прикусила язычок, но было уже поздно.

Дастин же, напротив, казался страшно довольным:

– Не смеши меня, Дерби. Мне больно.

– По лестнице поднимаемся медленно, – распорядился Трентон, обращаясь к Николь.

Пул, распахнув парадную дверь, бросился на помощь.

– Герцогиня и наследник чувствуют себя прекрасно, сэр, – доложил он, не сводя преданного взора со своего господина. – Они и миссис Хопкинс сейчас в детской. О, милорд! – не выдержал дворецкий.

– Привет, Пул! – Дастин снова попытался улыбнуться. – Мне не помешает хорошая порция виски.

– Сию минуту, сэр, – отозвался Пул с явным облегчением и обернулся к Трентону: – Куин отправился за доктором Веллишем. Они должны быть здесь через полчаса.

– Очень хорошо, – сказал Трентон и подал знак Николь поворачивать к лестнице. – Я отнесу маркиза в его спальню, а вы, Пул, позаботьтесь о полотенцах и холодной воде.

– Непременно, сэр.

Николь медленно поднималась по ступеням, помогая Трентону по мере сил.

– Куда теперь, ваша светлость? – спросила Николь. Трентон кивнул в сторону коридора, казавшегося бесконечным.

– Последняя дверь направо.

Войдя в спальню, они осторожно опустили Дастина на застеленную покрывалом кровать.

– Твоя рубашка вся в крови, – сказал Трентон брату. – Давай снимем ее, а не то ткань присохнет к ранам. А вы, Стоддард, снимите с него сапоги и бриджи.

– Что? – похолодела Николь.

– Я сказал, сапоги и бриджи, – раздраженно повторил герцог. – Я хочу все подготовить к приходу доктора Веллиша.

«Знали бы вы, ваша светлость, кому это поручаете», – чуть не вырвалось у Николь.

Почувствовав на себе взгляд Дастина, она поняла, что маркиз прочел ее мысли. Повернув голову так, чтобы не было видно ее пылающих щек, Николь стянула сначала один сапог, потом второй, задаваясь вопросом, как отреагирует герцог, когда узнает, кто такой Олден Стоддард на самом деле.

– Я думаю, Трент, ты справишься один, – сказал Дастин, решив пощадить скромность Николь. – Стоддард слишком перенервничал.

– Сейчас, – ответил Трентон, стягивая с Дастина рубашку, под которой обнаружилось с дюжину огромных синяков. – Ну вот. Готово. – Он повернулся к Пулу, который торопливо входил в комнату с тазом холодной воды, несколькими полотенцами и зажатой под мышкой бутылкой бренди.

– Доктор Веллиш здесь, милорд, – объявил дворецкий.

– Хорошо. – Трентон взглянул на Николь. – Вы действительно неважно выглядите, Стоддард. Пойдите домой и отдохните.

– Нет! – вырвалось у Николь.

– Что такое? – удивленно воскликнул герцог.

– Все в порядке, Трент, – слабым голосом пробормотал Дастин. – Пусть Стоддард подождет в гостиной.

– Прекрасно, – милостиво согласился герцог. – Подождите в гостиной.

Час спустя за Николь явился Пул.

– Лорд Тайрхем желает вас видеть.

– С ним все в порядке? – вскочила на ноги Николь.

– Слава Богу – да. Милорд крепкий мужчина, – многозначительно произнес Пул. – Несомненно, его светлость дал достойный отпор нападавшим.

– Вы так думаете, Пул? – неожиданно для себя улыбнулась Николь.

– Уверен! – фыркнул дворецкий. – Как бы то ни было, бренди уже оказывает свое благотворное действие. Маркиз держится на удивление мужественно. – В голосе Пула послышались отеческие нотки. – Спасибо, мистер Стоддард. Ваши быстрые и решительные действия спасли его светлость от более тяжких ранений. Маркиз ожидает вас в своей спальне, – добавил Пул официальным тоном.

Николь смущенно кивнула и поспешила наверх.

– Входите, Стоддард, – доброжелательно произнес Трентон.

Неужели Дастин ему все рассказал? Нет, по лицу герцога это не было заметно.

– Трент, позволь мне поговорить со Стоддардом с глазу на глаз, – негромко, но твердо сказал Дастин.

– Если это касается Олдриджа… – начал было герцог.

– Потом, Трент, – перебил его Дастин. – Дай мне несколько минут, и ты получишь ответ на все свои вопросы.

Коротко кивнув, Трентон вышел и закрыл за собой дверь. Николь с замирающим сердцем пересекла комнату и опустилась на колени рядом с кроватью.

– Как ты себя чувствуешь? – Она прикоснулась к повязке, стягивавшей ребра Дастина. На ресницах Николь заблестели слезы, которые она больше не в силах была сдерживать.

Дастин поднял руку и погладил ее по щеке.

– Ты очень красива. Ах да, я чувствую себя нормально.

Николь поцеловала ямку на шее Дастина. К счастью, шея не была смазана йодом и не перебинтована.

– Не принимаю вашего комплимента, милорд. В настоящий момент я чувствую себя кровожадным убийцей, так как хочу лично расправиться с этими негодяями.

– Знай я об этом раньше, не нанимал бы Саксона, – усмехнулся Дастин. – Как ты думаешь. Дерби, сумел он нагнать мерзавцев?

– Уверена, – кивнула Николь. – А твоим противникам здорово досталось. Они едва ковыляли, насколько я могла видеть. Один, которого зовут Арчер, жаловался, что у него сломаны ребра, а у другого, Перриша, вероятно, пробита голова. Как выяснилось, вы довольно драчливы, милорд, – улыбнулась Николь. – Но я тоже не сплоховала, прискакала к замку в рекордное время. Остается надеяться, что я буду столь же стремительной в день соревнований. А что касается Саксона, он, не дослушав меня, вскочил на Попону и умчался как вихрь. Так что есть все основания думать, что он нашел Арчера и Перриша. Иначе Саксон давно бы уже вернулся в замок.

– Николь… – Дастин посмотрел на нее проникновенным взглядом. – Мне нужно было остаться с тобой наедине по двум причинам. Во-первых, я хотел, чтобы ты хоть немножко побыла со мной рядом. Во-вторых, ты действительно хочешь, чтобы я все рассказал Трентону?

– Да, – тихо ответила Николь. – Ради нашего общего блага я хочу, чтобы герцог и Ариана узнали правду. – Она нежно погладила Дастина по щеке. – К слову сказать, твой брат – замечательный человек, хотя и немного суровый. Он очень тебя любит.

– Он также очень любит напустить на себя суровый вид. Но это только видимость. Скоро ты сама в этом убедишься, – сказал Дастин, целуя пальцы Николь. – Спасибо тебе, Дерби, ты спасла мне жизнь.

– Дастин, – прошептала Николь. – Я только сегодня поняла, что нужна тебе.

– Наконец-то! – хрипло прошептал Дастин. – Это судьба, Николь. Все так, как предсказывала твоя матушка.

Дрожа от нахлынувших чувств, Николь нежно поцеловала Дастина, чтобы не причинить ему боль.

– Поправляйся скорее. Нам надо о многом поговорить.

Лицо Дастина просветлело.

– Сегодня! – проговорил он, сжимая ее руку. – Мы поговорим сегодня же. Я не вынесу еще одной ночи, не решив всех вопросов.

– Я тоже.

– Останься в Тайрхеме. Я не хочу, чтобы ты ехала в Эпсом без меня.

– А что ты скажешь прислуге?

– Правду… отчасти. Мои синяки все равно будут видны в течение нескольких дней. Мы скажем, что это была попытка ограбления, а ты, своевременно подоспев, спугнула нападавших. Я скажу Брекли, что ты устала, то есть устал, и не в состоянии сегодня ездить верхом. Как тебе это?

– Мне не следует пропускать тренировки.

– А ты и не пропускаешь. Ведь сегодня ты показала на Попоне рекордный результат. Для одного дня вполне достаточно. И не спорь со мной. Без меня ты в Эпсом не поедешь.

Эти слова Дастина были продиктованы любовью, и Николь почувствовала это всем сердцем.

– Хорошо, – мягко сказала она. – Я приберегу силы, чтобы положить тебя на обе лопатки.

– Дерби, этой позиции можно найти лучшее применение, – не поведя бровью, ответил маркиз. Глаза его потемнели, как только он увидел краску смущения, залившую лицо Николь. – Тебе лучше позвать Трента, иначе я позабуду о ранах и затащу тебя в постель.

Николь мгновенно вскочила на ноги. Если Дастин и впрямь решит исполнить свое обещание, у нее не будет сил сопротивляться. Переведя дух, она подошла к двери и открыла ее. Герцог Броддингтонский с видом мученика вышагивал по коридору.

– Ваша светлость, – позвала Николь, – ваш брат хочет переговорить с вами и вашей супругой.

– Я сейчас позову Ариану, – отозвался Трентон и направился в детскую.

– У вас в роду все мужчины одержимые? – спросила Николь, возвращаясь в спальню Дастина.

– Да, особенно когда мы чего-нибудь сильно хотим, – усмехнулся Дастин.

– Твой брат отправился за своей супругой. Хочешь, чтобы я ушла?

– Нет, – ответил Дастин. – Я хочу, чтобы ты была рядом со мной. Мы вместе все объясним Тренту и Ариане.

«Вместе»! Как отрадно слышать это слово! В коридоре раздались шаги.

– Не бойся. Дерби, прошу тебя, – сказал Дастин, бросая на Николь ободряющий взгляд.

– Слава Богу, Ариана не такая грозная, как твой брат, а то я бы спряталась под кровать, – ответила Николь, усаживаясь в кресло.

– Доктор сказал Трентону, что со мной все в порядке, и теперь он будет вести себя примерно, – пообещал Дастин.

В ту же минуту дверь распахнулась и в комнату вошли Трентон и Ариана с Александром на руках.

– Дастин! – воскликнула Ариана, подходя к его постели. – Трентон только что рассказал мне о случившемся. Как ты себя чувствуешь?

– Гораздо лучше, чем выгляжу.

– Великое утешение! – фыркнул Трентон. – Посмотрел бы ты на себя. Такой физиономией можно напугать целую армию! Хорош, хорош, что и говорить.

Николь едва сдерживалась, чтобы не рассмеяться. Ариана, не обращая внимания на эти шуточки, напустилась на Дастина:

– Почему ты вышел из дома один? Ты же знал, что эти люди могут приехать в Тайрхем.

– В тот момент я не думал об этом, – признался Дастин. – Я должен был переговорить со своим жокеем.

Проследив за жестом деверя, Ариана увидела Николь, и на лице ее засияла радушнейшая улыбка.

– Простите мою бестактность… – Ариана запнулась. – Мистер Стоддард, я не заметила вас. Спасибо вам за Дастина.

– Ах, что вы, миледи! – пробормотала Николь, поднимаясь навстречу герцогине.

Тут юный пират, сидевший на руках у матери, понял, что может дотянуться до Николь, вцепился рукой в козырек ее кепки и что есть силы дернул. Кепка не поддалась.

– Ма-ма, – пискнул малыш.

– Александр, – ласково сказала Ариана, пытаясь остановить его, – ты не должен этого делать.

– Стоддард, поберегитесь, – предупредил Дастин. – Александра всегда притягивали всякого рода детали, будь то усы или шляпа.

– Ма-ма, – повторил мальчик, повторяя попытку стащить непокорную кепку с головы Николь.

– Дай его мне, Ариана, – поспешил на помощь жене Трентон. Он произнес это с такой заботой и нежностью, что Николь только диву далась. – Простите, Стоддард, – прибавил герцог, беря сына на руки. – Александр очень настойчив в достижении цели.

– Хотела бы я знать, в кого он такой упрямый? – улыбнулась Ариана.

– Ма-ма! – Александр не сводил глаз с кепочки Николь.

– Мама устала, – сообщил сыну Трентон. – Она снова возьмет тебя на руки, но чуть позже.

Ребенок был неумолим.

– Ма-ма! – продолжал он настаивать, указывая на Николь.

– Он тянется не ко мне, Трентон, – заметила Ариана. – Его интересует мистер Стоддард.

– Чудесно! – воскликнул герцог. – Александр решил не ограничиваться тем, что зовет мамой всех женщин на свете. Теперь он награждает этим титулом и мужчин.

– Я так не думаю, – отозвалась Ариана.

Она доброжелательно взглянула на Николь, и та поняла, что невестка Дастина обо всем догадалась с самого начала. Теперь Ариана взглядом спрашивала у нее разрешения поделиться своим открытием с мужем.

Николь, восторженно кивнув, дала Ариане такое разрешение. Герцогиня, вся сияя, подошла к двери, закрыла на ключ и прислонилась к ней спиной.

– Дастин, – промолвила она, – поделись же наконец с нами своими секретами. И пожалуйста, сделай это побыстрее, не то я сама все за тебя расскажу.

Дастин приподнялся на локте, переводя недоуменный взгляд с Арианы на Николь.

– Как! Ты знаешь?

– Знаю. Догадалась с первого взгляда. Но больше никто не догадался, за исключением моего проницательного сыночка.

– О чем вы говорите, черт побери? – вскричал Трентон, не выдержав.

Ариана лукаво взглянула на деверя:

– Ты собрал нас здесь, Дастин, чтобы собрать фрагменты в единую картину. В таком случае тебе следует вначале представить нам очаровательную женщину, которая спасла тебе жизнь.

– С величайшим удовольствием, – отозвался Дастин. – Трент, Ариана, я хочу представить вам Николь Олдридж. – Голос Дастина дрогнул. – Мою дорогую Николь.

Глава 15

Заявление Дастина было встречено всеобщим молчанием. Николь взглянула на Трентона, застывшего в немом оцепенении.

– Стоддард – это… – наконец выговорил он. – Это Николь Олдридж?

– Да, ваша светлость, – отозвалась Николь своим настоящим голосом. – Я – дочь Ника Олдриджа.

– Ну конечно! – сказала Ариана, кивая. – Теперь все становится на свои места. Неудивительно, что Дастин с таким рвением старается разоблачить этих преступников. Рада с вами познакомиться, Николь, – тепло добавила она. – Вы можете смело доверить нам свою тайну.

– Каким же глупцом я был! – вглядываясь в лицо Николь, вскричал Трентон и подошел к ней ближе. – Никогда не видел ничего подобного…

– Верю, милорд, – озорно улыбнувшись, ответила Николь. – Я долго отрабатывала мужские манеры. Мне удалось провести всех, даже Пула.

– Молодчина! – заключил Дастин, поднеся руку Николь к своим губам и уже не скрывая своих чувств.

– Вы с Дастином встречались до того, как затеяли этот маскарад? – спросила Ариана.

– Только однажды. – Глубоко вздохнув, Николь пересказала всю историю, начиная с их встречи на берегу Темзы.

– Николь не только обманщица, но и отличная наездница, – вставил Дастин. – Вам надо посмотреть, какова она в седле.

– Ариана говорила мне то же самое, – отозвался Трентон.

– Когда я пришла наниматься на работу, то понятия не имела, что джентльмен, которого я встретила, и маркиз – одно лицо, – призналась Николь. – Если бы я это знала, то отказалась бы от своей затеи.

– Как хорошо, что вы этого не знали, – заявила Ариана.

– Николь, а где же ваш отец? – поинтересовался Трентон.

– Он здесь, в Тайрхеме, – ответила Николь после неловкой паузы.

– А кто-нибудь еще знает об этом? – насторожился Трентон.

– Никто, кроме присутствующих здесь и Салли.

– Салли?

– Гордон Салливан, – пояснил Дастин, – тот самый жокей, которого избили, как и меня. Эти подонки, Арчер и Перриш, хотели узнать, где скрывается Олдридж.

– Он ничего им не сказал, – вставила Николь.

– Перриш? – переспросил Трентон. – Я думал, что мы знаем только одно имя – Арчер.

– До сегодняшнего утра так оно и было. Но Николь и я слышали, как Арчер называл своего напарника Перришем.

– А как случилось, что вы, Николь, оказались поблизости от места преступления? – спросил Трентон. – Это что, простое стечение обстоятельств?

– Нет, – честно ответила Николь. – Я видела Дастина перед тем, как на него напали. Он пришел в коттедж, чтобы рассказать нам с папой о полученной вами записке и попросить разрешения рассказать вам всю правду. Затем мы договорились, что встретимся у конюшен в шесть часов. Я думала, Дастин до этого намерен поговорить с вами. А когда он не пришел к назначенному сроку, поняла: что-то здесь не так. Поскакала через лес к коттеджу и услышала голоса этих людей. Я начала топать и шуметь, и это сработало.

– Простите меня, Николь, я не думал учинять вам допрос. Просто… – Трентон беспомощно посмотрел на извивавшегося в его руках Александра.

– О, ваша светлость, я все понимаю. Но ведь я сама согласилась открыть вам правду. Мы сделаем все, что в наших силах, для безопасности вашего сына.

– Благодарю вас. – Трентон неуверенно кивнул и посмотрел на брата. – Итак, теперь мы знаем имена этих негодяев и знаем о существовании их сообщника со шрамами на руке. Теперь нам остается ждать возвращения Саксона.

– Ах! – вскричала Николь, крепко сжав руку Дастина. – Мне только что в голову пришла одна мысль. Дастин, ты помнишь, что говорил Перриш перед тем, как убраться?

– Да-а, – протянул Дастин, пытаясь сосредоточиться, – что один удар – за его голову, а второй – за Арчера.

– Правильно. А последний удар он сопроводил напоминанием, чтобы ты держался подальше от дел, которые тебя не касаются. Перриш сказал, что если ты хочешь спасти свою жизнь и жизнь племянника, то тебе лучше прекратить ночные беседы с братом. От кого он мог узнать, что у вас с герцогом состоялся ночью разговор?

В комнате повисло тягостное молчание.

– Правда, – сказал наконец Дастин. – Значит, кто-то сказал Перришу.

– И этот кто-то находился в доме во время нашего разговора, – помрачнел Трентон. – И не просто в доме, а рядом с кабинетом. Как еще могли подслушать нашу беседу? Дверь и окна были плотно закрыты. Говорили мы вполголоса.

– И Пул никого не видел, – добавил Дастин. – Очень возможно, что этот человек находится в Тайрхеме. – Он попытался подняться и вскрикнул от боли.

– Что ты хочешь делать? – набросился на брата Трентон. – Ты не в том состоянии, чтобы допрашивать прислугу.

– Дастин, – тихо сказала Николь, – надо действовать очень осторожно. Надо побыстрее выявить предателя, но при этом нельзя обижать подозрением невиновных. Поэтому я предлагаю сегодня хорошенько подумать, а завтра начать действовать. К тому же тебе рано вставать с постели.

Вздохнув, Дастин вновь откинулся на подушки:

– Хорошо, Дерби. Подождем до завтра.

– Просто поразительно, – заметил Трентон. – За тридцать два года мне ни разу не удалось так быстро тебя убедить. В чем ваш секрет, Николь?

– Я люблю его, – последовал ответ.

– Коротко и ясно, – констатировал герцог.

– В таком случае, милорд, – спросила Николь, пряча улыбку, – возможно, вы возьметесь преградить путь потоку женщин, стремящихся исцелить раны маркиза?

– Если этого не сделает Трентон, за дело возьмусь я, – засмеялась Ариана.

– Я также надеюсь, ваша светлость, – Николь продолжала смотреть на герцога, – что вы не сердитесь на мою неловкость по части стаскивания бриджей с мужчин.

При этих словах у Трентона вытянулось лицо.

– Мой Бог, – пробормотал он, багровея. – Приношу свои извинения. Но я понятия не имел… – Он свирепо взглянул на брата. – Это ты виноват! Почему ты меня не предупредил?

– Я намекал, – усмехнулся Дастин. – Но мне было любопытно посмотреть, как Николь будет изворачиваться.

– Я, кажется, пропустила что-то интересное? – спросила Ариана.

– Ничего особенного, мой ангел, – отозвался Трентон, продолжая испепелять Дастина взглядом. – Просто я приказал Стоддарду раздеть Дастина, и он… и она – бедная девочка! – начала это делать.

– О, Трент, – сказала Ариана прерывающимся от смеха голосом, – это слишком даже для тебя!

Но герцог проигнорировал это замечание и обратился к Николь.

– Я, – сказал он, – даю вам разрешение наказать маркиза в Эпсоме. Можете обойти его не на шесть корпусов, а на все двенадцать.

– Я постараюсь, ваша светлость, – поклонилась Николь.

– Трентон, – поправил ее герцог.

– Николь, вы обрели очень надежного союзника, – заметила Ариана. – Точнее, двух союзников.

– Благодарю, ваша светлость, – пробормотала Николь, тронутая до глубины души. – Пожалуйста, простите меня за обман.

– У вас были на то веские причины. И потом, меня зовут Ариана, – сказала герцогиня.


Саксон вернулся в Тайрхем около полудня и был сразу же приглашен в спальню маркиза.

– Наконец-то! Входите, Саксон, – нетерпеливо произнес Дастин, слегка приподнимаясь в кресле.

– Дядюшка сказал мне, что вам уже лучше, милорд, – сказал Саксон.

– Напротив, я с ума схожу от беспокойства. Ну, рассказывайте, что вам удалось сделать.

– Милорд, благодаря указаниям Стоддарда я без труда нашел нападавших. Как мы и предполагали, они направлялись к главной дороге, где их ждали лошади. Должен сказать, ваша светлость, вы их славно отделали, и им пришлось потратить немало усилий, чтобы забраться в седла. Я следовал за ними, пока они не добрались до места.

– Где это?

– Конюшни при въезде в Лондон, милорд. Там было грязно и темно, и я видел только их фигуры. Но я слышал, о чем они говорили с человеком, который, очевидно, у них за главного. Так по крайней мере можно предположить по его поведению. Разговор был коротким. Они сказали, что работа сделана, а тот, третий, передал бандитам деньги. По его словам, хозяин очень доволен работой, но не заплатит больше ни пенса, пока они не найдут Ника Олдриджа. После этого те двое удалились. – Саксон раскрыл тонкую папку, которую держал в руках. – Я же со своей стороны задержался, чтобы повнимательнее присмотреться к этому третьему.

– Вот как!

– Да. Он вышел на свет, не подозревая о моем присутствии, и я как следует разглядел его. – Саксон бросил взгляд в свои записи. – Рост примерно пять футов десять дюймов, среднего телосложения, небрит, нечесан, волосы светлые. Глаза бледно-голубые, холодные и проницательные. Самая яркая примета – огромный шрам на левой руке. Внешность отвратительная, как и говорил ваш бывший жокей. Те двое называли его Куп.

– Куп! – встрепенулся Дастин. – Наконец-то мы знаем его имя. Вы говорите, что конюшни находятся при въезде в Лондон?

– В Ист-Энде, если быть точным, сэр.

– Черт возьми! – Дастин принялся расхаживать по кабинету. – Надо проследить за этим Купом и выяснить, кто его хозяин. Это, несомненно, человек влиятельный.

– Вполне с вами согласен, сэр. Изощренность махинаций говорит о том, что хозяин этого Купа хитер, не стеснен в средствах и наверняка известен в обществе.

– Но пока неизвестен нам, – возразил Дастин. – Сейчас единственная ниточка к нему – это Куп.

– Верно, милорд. Значит, надо следить за конюшней Купа.

– Но кому мне это поручить? – спросил Дастин. – Я обещал Тренту, что вы будете присматривать за Александром. Но Стоддард тоже в опасности и нуждается в нашей защите. Особенно сейчас.

– Сейчас, сэр?

– Да. Перриш, пиная меня ногами, обронил фразу, чтобы я прекратил разговоры с братом на опасные темы.

– Он так сказал? – удивился Саксон. – Значит, у них в Тайрхеме имеется пара чутких ушей.

– Поэтому я и хочу, чтобы вы нашли обладателя этих ушей, продолжая присматривать за Стоддардом и Александром. Но кого же мы пошлем наблюдать за конюшней Купа?

– Не беспокойтесь, я уже принял меры, поэтому и задержался. Я знал, что нужен вам здесь, и взял на себя смелость привлечь к расследованию некоего Уильяма Блейкера, с которым мы вместе начинали в агентстве мистера Хэкберта. Блейкер человек надежный и дотошный. Мы частенько помогаем друг другу. Я, разумеется, не стал посвящать Блейкера во все подробности. Его задача – наблюдать за конюшней Купа, следить за всеми его перемещениями и за каждым посетителем. Блейкер уже занял пост. Вы одобряете мои действия, милорд?

– Саксон, – просияв, ответил Дастин, – вы бесценный человек, и я увеличиваю ваше вознаграждение.

– Благодарю вас, сэр, я не забуду вашего обещания, – усмехнулся Саксон. – У меня есть просьба, милорд.

– Говорите?

– Я хотел бы порасспросить Стоддарда.


Трентон решительно постучал в дверь коттеджа. Он подождал ровно минуту, как велел Дастин, еще раз постучал и тихо произнес:

– Это Броддингтон. Мне нужно с вами поговорить. – И снова молчание: из коттеджа не донеслось ни звука.

– Стоддард, откройте дверь, – сказал Трентон. – Меня прислал Тайрхем.

В замке щелкнул ключ, дверь приоткрылась.

– Входите, милорд, – сказала Николь, открыв дверь ровно настолько, чтобы в нее мог протиснуться Трентон.

– Я понимаю, вы меня не ждали, но… – начал было герцог, но тут же изумленно замолчал, увидев Николь Олдридж с распущенными волосами, волнами спускавшимися на плечи. – Вот это да! – пробормотал он.

На губах Николь промелькнула едва заметная улыбка.

– Могу ли я считать ваше восклицание комплиментом?

– Можете считать, что я полный глупец.

– О, не будьте к себе слишком строги. Ведь что-то от Стоддарда во мне осталось. – Николь указала на рубашку и бриджи.

– Да, но… – пробормотал Трентон. – Неудивительно, что Ариана до сих пор смеется, вспоминая выражение моего лица, когда Дастин объявил, кто вы. И я ее не осуждаю. До сих пор я считал себя проницательным человеком.

– Проницательность здесь ни при чем, – мягко заметила Николь. – Дело в том, что единственная женщина, на которую вы действительно обращаете внимание, – ваша жена. Так оно и должно быть.

Трентон внимательно посмотрел на Николь.

– Ариана была права. Теперь и я понимаю, почему Дастин испытывает к вам такие чувства. Когда этот кошмар останется позади, я надеюсь, вы дадите нам шанс узнать вас получше.

– С удовольствием, Трентон, – отозвалась Николь. – И в тот же момент я позволю Александру стянуть с меня кепку.

– Он будет в восторге, уверяю вас, – ответил герцог. – Это будет его реванш за усы Дастина, которые Александру так и не удалось оборвать.

– С Дастином все в порядке?

Трентон энергично кивнул.

– О да. Он чувствует себя лучше, но по-прежнему проявляет упрямство. Он предпринял три безуспешные попытки прийти сюда, но добрался только до вестибюля. Поэтому вместо него явился я.

– Слушаю вас, милорд.

– Саксон просит разрешения поговорить с вами, вернее, со Стоддардом. Дастин хочет, чтобы вы сами выбрали время, если, конечно, вообще согласитесь.

Николь задумчиво покусывала губы.

– Почему он не сделал этого раньше? Ведь Саксон знал, что я протеже Ника Олдриджа. – Николь помрачнела. – Вопрос не в том, буду я с ним говорить или нет, а в том, должна ли я рассказать ему все? С другой стороны, я могу оказать вам плохую услугу, если о чем-то умолчу. К тому же я вряд ли смогу убедить Саксона в том, что я парень. Ведь речь идет об опытном детективе. Как же мне быть?

– Ты расскажешь ему правду, Ники, – раздался голос Ника Олдриджа. – Мы зашли слишком далеко, чтобы отступать. Утаивать что-либо от Саксона – значит тормозить расследование, а стало быть, сын герцога по-прежнему будет в опасности. – Повернувшись к Трентону, Ник поклонился: – Милорд, мне нет нужды спрашивать, брат ли вы маркиза Тайрхема. Вы очень похожи. А я – Ник Олдридж.

Трентон крепко пожал жокею руку.

– Я видел вас на скачках, Олдридж, – сказал герцог. – Что же до фамильного сходства, то еще сегодня утром и я сказал бы то же самое о вас с дочерью. Но не сейчас.

– Ах, просто вы видите Николь, а не Стоддарда, – отозвался Ник. – Но, если не считать любви к лошадям, она больше похожа на свою мать, чем на меня.

– Саксон узнал что-нибудь новое? – спросила Николь.

– Ничего существенного, – ответил герцог, отводя взгляд.

– Другими словами, Дастин запретил вам что-либо мне говорить.

– Другими словами, Дастин сказал мне, что обсудит это с вами позже. А сейчас он хочет, чтобы вы снова надели жокейский костюм и прошли со мной в замок.

– Вы, кажется, сказали, что он позволил мне самой решать, говорить с Саксоном или нет.

– Так и есть, – отозвался Трентон. – Но вас зовет маркиз, а не Саксон. Очевидно, вы с ним договорились на сегодняшний вечер. Он также настаивал на том, чтобы кто-то сопровождал вас до замка. Выбор пал на меня.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6
  • 4.2 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации