Электронная библиотека » Андреа Парнелл » » онлайн чтение - страница 7

Текст книги "Багровая луна"


  • Текст добавлен: 3 октября 2013, 20:17


Автор книги: Андреа Парнелл


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 25 страниц)

Шрифт:
- 100% +

ГЛАВА 11

Запах виски и табака, теплое мерцание позолоченных рам с соблазнительными картинками, блеск зеркал – все это было намного приятнее казенного воздуха и помятых плакатов с физиономиями разыскиваемых преступников, которыми был обклеен офис шерифа.

Рис постоял немного на пороге возле ярко-красных вращающихся дверей, довольно осматривая плюшевое убранство «Алмаза». В углу зала несколько человек играли в «фараон». Поближе к нему началась игра в «покер».

На покрытых ковровой дорожкой ступеньках лестницы сидела салонная шлюха с одутловатым лицом и крашенными хной волосами. Озабоченное выражение лица этой девицы исчезло сразу, как только она увидела Риса. По достоинству оценив его хорошую, дорогую одежду, она поняла, что у этого джентльмена водятся крупные денежки. Она встала, передернула плечами и, как только посетитель направился к бару, пошла навстречу ему.

– Это вы француз, что приехал со вчерашним дилижансом? Не так ли? – спросила она игриво, усевшись рядом с ним и наклонившись к нему так, чтобы позволить мужчине надышаться ее ароматом, а заодно и самой прикоснуться к нему плечом, когда он потянется за заказанным пивом.

– Совершенно верно, мадемуазель – ответил Рис, улыбнувшись из одной вежливости и не проявляя к собеседнице ни малейшего интереса.

– Значит, вы тот самый парень, который завалил бандита, правда? – спросила девица, несколько обиженная равнодушием Риса.

– Да, – так же коротко ответил Рис, посмотрев на этот раз в ее сторону.

– Меня зовут Хонор,[1]1
  Хонор (англ.) – честь, достоинство.


[Закрыть]
– женщина хихикнула. – Чести, правда, у меня маловато.

Дождавшись, наконец, когда мужчина повернется к ней, Хонор положила свою руку на руку Риса.

– Я была бы не против выпить с тобой пивка, – мурлыкнула она.

– Рис, – представился он. – Рис Делмар. Мужчина ловко пустил монету по стойке бара и сказал:

– Будьте любезны, пива для Хонор. Красотка улыбнулась так радостно, как будто только что взяла хороший приз и, сложив ладони рупором, крикнула в сторону галереи, на которой виднелось с дюжину красных дверей:

– Салли! Мейзи! Спускайтесь скорее сюда!

Через пару минут наверху открылись две двери, и из них выпорхнули еще две девушки. Одна такая молоденькая. Ей следовало бы еще учиться в школе, а не находиться в этом сомнительном заведении.

На них были точно такие же красно-черные сатиновые платья, как и на Хонор. Гофрированные юбки едва прикрывали колени девушек. Глубокие вырезы на узких сатиновых лифах скорее открывали их груди, чем приоткрывали.

– Милые дамы, – Рис вежливо поклонился и заказал пива для Салли и Мейзи. Он понимал, что его подвергают обычной проверке, которую проходят все новые посетители, и что эти красотки просто определяют, насколько он щедр. Очень скоро одна из них предложит ему прогулку в ее комнату. Рис побывал во многих борделях за свою жизнь. Он прекрасно разбирался во всех тонкостях этих заведений. Он знал также, что мужчине нужно быть особенно осторожным, чтобы вовремя выбраться из нежных, но очень цепких объятий этих кисок. У них очень долгая и злая память.

– Побудь подольше в Вишбоне с нами, – капризно проговорила Хонор. – У нас тут мало классных парней.

– Я побуду немного, – успокоил ее Рис. – Во всяком случае столько, сколько понадобится, чтобы познакомиться со всеми вами.

Он подмигнул девушкам, и они в ответ захихикали.

– Мы поближе познакомимся, когда моя голова не будет занята картами.

– Да нам нет дела до твоей головы, – хихикнув, сказала Мейзи. Поведение юной особы было довольно вольным, а это указывало на немалый опыт в своем деле. Призывно улыбаясь Рису, она протянула свою хрупкую руку к черным локонам мужчины, лежащим на воротнике камзола, и погладила их.

– Ты просто красавчик! – произнесла она томным голосом.

– А я никогда не видела таких глаз, ни у кого, даже у женщин, – вставила блондинка Салли. Она шутливо оттолкнула Мейзи и придвинулась поближе к мужчине. Взяв его за подбородок, она нежно повернула его голову вправо и влево.

– Они у тебя такие голубые, что мне просто кажется, что я купаюсь в лунном свете теплой ночью.

– Мгм, – мурлыкнула Мейзи из-за плеча. – Когда он на меня смотрит, я буквально теряю сознание.

Рис галантно взял руки девушек и по очереди поцеловал их пальцы.

– Мерси, дорогие, – сказал он. – Вы обе – просто милашки.

Хонор почувствовала ревность. Увидев этот обмен любезностями, она решила, что свою прекрасную находку ни с кем делить не станет.

– Эй-эй, оставьте-ка его! – резко сказала она подругам, отталкивая их от Риса. – Сегодня он занят «покером», вы что, не слышали?

Ворча и без особого желания, но соблюдая законы заведения, Салли и Мейзи встали и обратили свое внимание на пару владельцев ранчо, пришедших в «Алмаз» позже Риса. А Хонор, желая как следует втереться в доверие к мужчине, на которого она решила потратить время, даже если у него не будет ни цента, решительно взяла его руку и повела к столу, где игроки только что распечатали свежую колоду.

– Эти ребята играют день и ночь напролет, – сказала она Рису, – и им постоянно хочется, чтобы пришел кто-нибудь новенький и принес им немного денег. Уверена, ты с ними поладишь.

– Ну, я только попробую, – Рис был благодарен девушке за то, что она, прицепившись к нему, взамен познакомила его с местным обществом и дала всем знать, что он желает играть. Как и предсказывала Хонор, игроки обрадовались новичку. Тут же один из мужчин пододвинул стул, и Рис сел за стол. Мужчины оказались достаточно дружелюбными, и хотя, конечно, они не могли быть ему соперниками, но их умения вполне хватало, чтобы сделать партию интересной.

Хонор, очевидно, скоро надоело стоять у него за спиной, и она пошла пообщаться с другими клиентами «Алмаза». А еще через несколько часов Рис укладывал в карман большую часть банка, подумав при этом, что сейчас поделывает Люсьен. А еще Рис пришел к выводу, что за игровыми столами Вишбона его вряд ли будет поджидать слишком большая удача, если только эти люди показательны для местных картежников. В отличие от тех богатых и преуспевающих джентльменов, с которыми он привык иметь дело в Европе, у посетителей этого увеселительного заведения – простых рыбаков и работников ранчо, в карманах бывало только несколько долларов. И ставки, которые тут были, едва ли стоили времени, потраченного на их розыгрыш.

– Все, я пасую, – наконец сказал один из игроков. Его звали Спад, и половину своего свободного времени он проводил в салуне за игровым столом, надеясь таким образом получить некоторую прибавку к своему жалованию. Но сегодня удача от него явно отвернулась.

– Я тоже, – другой игрок бросил карты на стол. Он был ковбоем, но уже слишком старым, чтобы работать у кого-нибудь на ранчо. Его имя, Лукас, запомнилось Рису из-за того, что оно было довольно редким именем здесь в Аризоне, которое не сокращалось. Как и Спад, Лукас за картами просто искал спасения от одиночества.

Рис простился с ними, а еще через некоторое время остался за столом совсем один, и когда остальные игроки пошли попить пива и размяться, он мог, наконец, заняться подсчетом своего выигрыша. Доход оказался даже меньше, чем он думал сначала. За эту сумму можно было купить еду и кое-что из мебели в комнату. Но прошло бы много лет, прежде чем удалось бы скопить достаточно денег, чтобы оплатить обратную дорогу до Лондона.

Совершенно расстроившись, он решил поразмыслить над тем, не стоит ли ему перебраться куда-нибудь в городок побольше, где будут ставки выше. В этот момент Рис снова увидел Хонор, направившуюся к нему. Непонятно почему, но он стал сравнивать эту рыжеволосую крашеную девицу с Тедди Геймбл, игривую улыбочку Хонор и ледяную усмешку Тедди. Между ними не было абсолютно ничего общего: одна – такая доступная, что любой мужик может затащить ее в постель или куда угодно, а другая настолько неприступна, что мужчинам лучше вообще держаться от нее подальше.

Где-то в глубине души Риса тревожило с недавних пор подозрение, что Тедди Геймбл будет счастлива, когда он покинет Вишбон или хотя бы уберется с ее дороги. Ему даже почти послышалось, как она довольно говорит ему вослед: «Скатертью дорога!».

Она, конечно, злючка, эта девчонка, но, кажется, первая женщина из тех, кого встречал в своей жизни Рис, которая ясно давала понять, что не желает его видеть.

На его губах заиграла легкая усмешка. Ну разве он сможет уехать от такой женщины? Это совершенно невозможно, если он, Рис Делмар, собирается сохранить хотя бы остатки своей избитой и униженной гордости. Тедди Геймбл относится к той категории женщин, которых нужно укрощать. Ну что же, а он как раз хорошо умеет это делать. Рис ухмыльнулся. Чрезвычайно занимательно будет посмотреть, как этот дикий, необузданный темперамент проявит себя в амурных делах. Рис именно в эту минуту дал себе слово, что к тому времени, когда они договорятся с нею о делах, касающихся транспортной компании, он непременно переспит с этой дикой кошкой, и она будет умолять его остаться. Тедди Геймбл может рассчитывать, что получит от него кое-что, но это будет совсем не то, что она ждет. Рис теперь уже улыбался в открытую, и у Хонор, уже почти подошедшей к нему, резко улучшилось настроение.

– Я подумала, что ты хочешь еще пива, – нежно сказала она, усевшись на один из свободных стульев и протягивая Рису кружку пива с пышным султаном пены. – Ты же несколько часов резался тут в карты!

– Мерси, моя милая, – улыбнулся он. – Я, и правда, умираю от жажды.

– А мне нравится эта французская манера разговаривать – сказала Хонор. – Большинство здешних парней ужасно грубы и сквернословят, когда говорят с нами, девушками. А ты совсем не такой…

Женщина поближе подвинулась к нему и положила свою ладошку на руку мужчины, лежавшую на столе. Внезапно ее игривая улыбка исчезла, и она поспешно вскочила со стула.

– Хонор, что случилось? – удивленно спросил Рис.

– Извини, пожалуйста, – ответила она, убирая стул с дороги.

Рис обернулся, чтобы узнать причину ее тревоги, и увидел, как она торопливо пошла к двери какой-то комнаты, находящейся в глубине зала. Там ее ждал темноволосый мужчина.

Когда Хонор вошла в дверь, мужчина двинулся за ней и закрыл дверь.

– Наверное, хозяин «Алмаза» – решил Рис, надеясь, что девушке не очень влетит за то, что он отвлекал ее от работы. Ему придется помочь ей – она была так добра к нему, и именно она познакомила его со здешней публикой и ввела в круг игроков. Не ее вина, что они оказались такими бедными. Надо будет заплатить ей хотя бы чаевые: девушка заслужила их. И ей легче будет отчитываться перед боссом.

Как оказалось, предположения Риса о том, что девушку будут ругать, оказались неверными. Хонор вернулась через пару минут и улыбалась еще ласковее, чем раньше.

– Ну что, котик, соскучился? – спросила она игривым голоском.

– Как цветок по солнцу, – ответил Рис с улыбкой.

Посмотрев с улыбкой в сторону таинственной двери, он увидел, что темноволосый человек снова стоит на своем посту.

– У тебя что, какие-то проблемы? – спросил он Хонор.

– Да нет, все в порядке, – ответила она, невольно покосившись на темноволосого мужчину, – просто Адамс позвал меня на пару слов. Он сказал мне, что я – одна из самых лучших девушек у него в заведении. – Хонор весело засмеялась:

– Я и без него это знаю. Мне и так это все время говорят наши ковбои. Просто мистер Адамс увидел, как ты здорово играешь в карты, и сказал, что такой человек, как ты, заслуживает хорошую сигару.

Она торжественно, не спеша полезла пальцами за лиф платья и из ложбинки между грудями извлекла длинную, ручной работы сигару.

– Он посылает тебе одну из своих отборных, – сказала она, подавая сигару Рису.

Рис оглянулся и с благодарностью кивнул темноволосому господину.

– Так этот Адамс – владелец «Алмаза»? – спросил он у Хонор.

– Он владеет и «Алмазом», и еще многим, в том числе и людьми.

– Людьми? – удивленно посмотрев на девушку, спросил Рис.

Он откусил кончик сигары и достал из кармана спички. Затем зажег ее и сделал несколько затяжек, наслаждаясь ароматом и качеством табака.

Девушка встревоженно оглянулась на ту же дверь, теперь плотно прикрытую.

– Я не это имела в виду, – почти шепотом сказала она. – Я просто хотела сказать, что на мистера Адамса работает много людей.

– Кстати, о работе, – произнес Рис. – Мистер Адамс не будет против, если ты со мной пообедаешь?

– Право, я… – Хонор снова оглянулась на закрытый кабинет.

– Я заплачу тебе за все время, которое ты со мною проведешь, если именно это тебя тревожит, – заверил Рис девушку. – Не беспокойся, мне сегодня нужен только хороший обед да твоя милая улыбка.

Хонор тут же облегченно улыбнулась. Улыбнулась, по мнению Риса, в первый раз совершенно искренне и от души.

– А ты не будешь против, если мы пообедаем в моей комнате?

Не ожидая ответа от Риса, она по-хозяйски хлопнула в ладоши, давая понять Мейзи и Салли, что ей удалось-таки заполучить француза.

– Ой, вот разозлятся остальные девчонки, когда подумают…

Рис легонько обнял ее и поцеловал в щеку, и сам радуясь тому, что нашел с нею общий язык. Наверняка она окажется ему полезной, и уж, конечно, давненько ей не встречались мужчины, которым нужно было от нее что-нибудь, кроме секса. Это наверняка.

Хонор понравилась ему, хотя никакого особого влечения он к ней не испытывал. Он чувствовал почему-то, что эта девушка, как и он сам, нуждается в друге. В любом случае, Рис относился к занятию Хонор вполне философски. Эта девушка имеет право жить так, как хочет.

Взяв Хонор под руку, он помог ей подняться со стула и, нагнувшись к ее розовому ушку, прошептал:

– Давай-ка заставим их поволноваться. Пусть у них поработает воображение.

Хонор заговорщицки хихикнула и с гордым видом повела Риса через центр салуна к лестнице.

– Мы очень весело проведем время! – громко объявила она.

ГЛАВА 12

– Как, черт побери, он оказался в городе?! – бесновалась Тедди Геймбл, стоя перед салуном «Алмаз» и пытаясь вырваться из цепких объятий Рупера.

– Думаю, что он очень любезно, как все делает, попросил лошадь у твоей бабушки. Деревенские женщины всегда очень хорошо относятся к таким любезным молодцам, как этот. Всегда готовы всячески услужить им.

– Уж я бы услужила ему обухом топора по затылку! – с ненавистью глядя на стеклянные двери «Алмаза», сказала девушка.

Сквозь них Тедди увидела, как Рис, обняв за талию одну из девушек, работавших в салуне у Адамса, двинулся с нею вверх по лестнице.

– Я же еще и подумала, что надо предупредить Фелицию, чтобы она не выпускала его с ранчо.

От ее горячего дыхания на стекле двери даже образовался легкий туманный кружок.

– Проклятье, до чего же он здоров хапать то, что ему не принадлежит! – проворчала сквозь зубы Тедди, а затем, отступив на шаг и вздохнув так, словно в нее поселились одновременно все скорби мира, сердито посмотрела на Рупа.

– Ну, ты пойдешь извлекать его оттуда или мне самой отправиться?

– Думаю, что нам совсем не следует его оттуда извлекать, – ответил ей Рупер. С этими словами он подтянул повыше пояс с висевшей на нем кобурой и попытался затянуть его потуже на том месте, которое он сам называл теперь «мой бочонок», имея в виду свой округлый животик.

– Мужчина имеет право позабавиться, если хочет.

– Но не с одной из Адамсовских шлюх! – яростно возразила Тедди и направилась было к ярко-красной стеклянной двери «Алмаза», но тут же Руп встал на ее дороге. Девушка недовольно и обескураженно посмотрела на него и воскликнула сердито:

– Да ведь если он начнет этой девице рассказывать, что он совладелец «Геймбл Лайн», Адамс узнает об этом раньше, чем этот француз снова напялит на себя штаны!

Руп, который уже успокоился и старался утихомирить Тедди, покачал головой:

– Знаешь, Тедди, я не думаю, что он с этой девушкой будет разговорами заниматься.

– А то я не знаю, что там делают! – огрызнулась Тедди. – Ишь, как пошел, под ручку! Наверное, сейчас вовсю хвастается!

Рупер потер небритый подбородок и смущенно спросил:

– Ну откуда ты-то знаешь, что там делают?

– Да слышала я, черт тебя побери, Руп! – Тедди топнула ногой. – Ну как ты можешь сейчас стоять так спокойно и ничего не делать, когда там этот паршивый французишка продает нас Адамсу?!

– Я думаю, что не все это так просто, – медленно ответил мужчина. – Ты представь себе, что Адамс ничего не знает о долге Зака этому Делмару, а тут мы ворвемся и устроим тарарам. Да Адамс же потом сна лишится, а узнает, так нам еще хуже будет.

С этим трудно было не согласиться, но Тедди это не остановило.

– Значит, по-твоему, лучше добровольно сдаться Адамсу? И даже не попытаться остановить Делмара? А он непременно проболтается! Сразу же, как только перестанет ублажать эту потаскуху!

Рупер с огромным желанием сгреб бы Тедди и как следует отшлепал ее за то, что она ругается хуже погонщика мулов. Но потом подумал, что это все равно бесполезно, раз уж все наставления и душеспасительные беседы самой Фелиции не могут заставить ее внучку вести себя, как подобает настоящей леди.

– Что бы ни случилось, будем ждать, сколько понадобится! – вслух произнес Руп. – Пошли к себе в офис. Давай, слезай со своей лошади и пошли! Нам не удалось удержать француза подальше от города, так надо придумать что-нибудь еще, что нам с ним сделать.

– Если он уже не делает чего-нибудь с Адамсом, – устало сказала Тедди.

Она посмотрела на второй этаж «Алмаза» и внезапно увидела, как в одной из верхних комнат задернули красную штору. Девушка инстинктивно почувствовала, что Рис Делмар и эта салонная девица находятся в этой комнате. Тедди особенно взбесило то, что этот француз вел себя так беззаботно, в то время как с его приездом на голову свалилась куча новых забот. А он себе развлекается! В довершение всего Тедди заметила направляющегося к ним своей неторопливой походкой шерифа Блэлока.

– А, черт! – тихо выругалась она. – Вот, полюбуйся: Лен Блэлок бежит к Адамсу за ежедневными инструкциями!

– Слушай, Тедди, помолчи немного, – предостерегающе снизив голос, произнес Рупер.

Шериф, находившийся примерно в сотне ярдов от них, полез в карман, достал часы и посмотрел на них. Он, вообще-то, собирался пойти к Адамсу сразу же, как только Делмар покинул его кабинет. Однако ему пришлось долго провозиться с парой пьяниц, которые устроили дебош в «Медном колоколе». Когда же ему с подручными удалось, наконец, утихомирить их, заявилась Джастин, чтобы напомнить своему папочке, что он обещал пойти с нею на ланч. И пусть не отказывается, он обещал ей!

Шерифу удалось освободиться только что. Впрочем, он надеялся, что за это время ничего особенного не произошло и его опоздание не вызовет нареканий со стороны Адамса.

Но, если честно, он слегка трусил, потому что знал, что Адамс терпеть не может неточности и расхлябанности. И уж, конечно, его не обрадовала встреча с Тедди и Рупером, ожидавшим кого-то у «Алмаза». Оставалось только надеяться, что они сами не захотят с ним встречаться и уйдут раньше, чем он к ним подойдет.

Однако Тедди и Рупер хотели, наверное, поздравить его с поимкой одного из бандитов, так надоевших своими нападениями на дилижансы «Геймбл Лайн». Во всяком случае, подойдя ближе, Блэлок увидел, что Тедди и Руп не сдвинулись с места, а как стояли – так и стоят, словно у них каблуки прибили к мостовой. Ничего не оставалось шерифу, как только идти вперед.

Проходя мимо этой парочки, он вежливо кивнул им и беззаботно сказал:

– Добрый день, Тедди, Руп!

– Добрый день, шериф! – ответила Тедди так ласково, что у Рупера от плохого предчувствия сразу сжалось сердце. По всему было видно, что Тедди закусила удила и наплевала на все его предупреждения. А она, между тем, поинтересовалась:

– Шериф, вы уже поймали и других бандитов? Волей-неволей Блэлоку пришлось остановиться.

– Нет еще. Но обязательно поймаю, обязательно, – сказал он таким тоном, что стало ясно – это его самое горячее желание.

– Угу, так же, как и остальных, которые уже три месяца грабят мои дилижансы!

На это, видимо, Тедди не ждала ответа.

– Дайте-ка я посчитаю, сколько вы их изловили! Один…

С весьма озабоченным видом она стала загибать пальцы.

– Ну, кажется, никого не забыла. Один… Тот самый, которого вам пассажир изловил! Да, кажется, именно так. Один… Ну, ничего! По крайней мере, от него потянется ниточка к остальным.

– Он пока молчит, – ответил шериф, переминаясь с ноги на ногу, как нашкодивший ученик перед строгой учительницей.

– Ну да?! – ехидно улыбнулась девушка. – А может, это вы не хотите слушать?!

У шерифа от лица отхлынула кровь, и несколько секунд он стоял, хватая воздух ртом, как рыба, то сжимая, то разжимая свои кулаки. Наконец, он обрел дар речи:

– Должен вам сказать, что я не совсем понимаю ваши слова!

– Да бросьте вы, шериф, – глядя ему прямо в глаза, ответила Тедди. – Что же вы зря столько лет стоите у нас на страже порядка, не понимаете о чем я говорю?!

Шериф шагнул к ней, угрожающе подняв руку, и произнес тоном, не предвещавшим ничего хорошего:

– Эй, Тедди, успокойся. Мне надоело выслушивать этот бред!

– Ах, вот даже как! Ну… – Тедди попыталась шагнуть навстречу шерифу, но в это время Рупер мертвой хваткой зажал ее руку и остановил.

– Она шутит, шериф, – объяснил он и, схватив сопротивляющуюся Тедди в охапку, потащил подальше от «Алмаза». Отпустил он ее только тогда, когда почувствовал, что мускулы на руках Тедди обмякли.

– Спасибо, что удержал меня, Руп! – уже виновато сказала Тедди, когда они остановились.

Рупер обеспокоенно покачал головой:

– В тебе столько огня, дорогая, что твой скальп когда-нибудь будут использовать вместо орудийного запала!

Тедди посмотрела через плечо, чтобы понаблюдать, как Лен Блэлок заходит в «Алмаз», потом удовлетворенно кивнула и снова взглянула на Рупа:

– Что, что ты говорил насчет моего скальпа?

– Да то и говорил, что очень уж у тебя горячая голова! Ты совершенно не знаешь политики! Когда надо помолчать, а когда и ход выгодно сделать для своей пользы!

– Может, ты и прав, – ее гнев остыл так же быстро, как и вспыхнул. – Извини, Руп. Я не хотела, честное слово, чтобы возникли эти новые проблемы.

– Да ладно, все нормально, – уже совсем успокоившись, примирительно пробормотал он. Рупер совсем забыл, что за Тедди нужен глаз да глаз именно в то время, когда она становится слишком покладистой.

Уже в следующую секунду девушка оставила своего спутника и побежала через дорогу.

– Эй-эй, Тедди, ты куда? Что ты еще выдумала? – ошарашенно крикнул он вслед девушке.

– Да все нормально! – крикнула на бегу Тедди, указав на лавку Пенрода. – Я обещала Фелиции кое-что купить! Ну, ниток и еще… там… всякое!

Улыбнувшись, она помахала рукой:

– Да брось ты волноваться! Иди в офис, я скоро тоже приду.

С этими словами Тедди повернулась и уже неторопливо, взбивая пыль каблуками, пошла вдоль улицы к лавке Пенрода.

Когда она подошла к дверям магазинчика, то осторожно, через плечо посмотрела назад. Рупа на улице не было. Он купился на ее уловку и ушел в офис. Из предосторожности Тедди еще немного постояла около лавки, а потом резко развернулась и пошла назад по той самой дороге, на которой еще не улеглась пыль от ее сапог.

Быстро перейдя дорогу, девушка вошла в узкую, тенистую аллейку, тянувшуюся вокруг дома Адамса. Легко и бесшумно ступая, Тедди поднялась по ступенькам пожарной лестницы, ведущей к узкому карнизу, нависающему над вторым этажом, а оттуда двинулась к окну комнаты, в которой совсем недавно задвинули шторы.

Окно было открыто, и в комнате было тихо, если, конечно, не считать ритмичного поскрипывания кровати да раздававшихся изредка женских вскриков.

Тедди поморщилась с отвращением, осторожно отодвинула штору и чуть не свалилась вниз от удивительной картины, представшей перед ее глазами.

Рис Делмар, полностью одетый, только без пиджака, поставив одну ногу в ботинке на край кровати, что есть силы раскачивал ее. Кровать от его движений отчаянно скрипела, а на ней, с очень довольным видом сидела рыжеволосая девушка из салуна в том самом наряде, в котором была внизу, в зале. Именно она и издавала те крики, которые слышала Тедди.

– Ну вот, милочка, твоя репутация спасена, – весело сказал Рис смеющейся девушке и вдруг резко обернулся, увидев в зеркало два изумленных глаза и очень знакомое лицо.

– А-а, это вы, моя дорогая? – протянул он, глядя на Тедди, полускрытую красной шторой. – Боюсь, мне суждено вечно страдать от людского любопытства.

– Похоже, я пропустила самое интересное, – испепеляя француза взглядом, вместо ответа сказала Тедди, чувствуя, между тем, что снова начинает закипать.

Сделав Хонор знак оставаться в постели, Рис снял ногу с кровати и подошел на пару шагов ближе к окну.

– Нет, Тедди – он тихо и мягко произнес ее имя так, словно закутал в пушистое одеяло морозным утром, и девушка, несмотря на все свое раздражение, вдруг почувствовала, как ее словно окатило теплой волной. Стараясь скрыть свое состояние, она нахмурилась, заметив, что Рис подошел к ней совсем близко, и вовсе не обращала внимания, что послушная, но любопытная Хонор, затаив дыхание, с интересом ожидает продолжение их разговора. Однако Рис увидел это и, подойдя к владелице «Геймбл Лайн», прошептал, чтобы слышала его только она:

– Нет, Тедди, самое интересное я оставил для тебя.

– А что же так? – огрызнулась Тедди. – Боишься, что колотушка сотрется от переработки?

– Надеюсь, это искреннее любопытство? – уголки его чувственных губ насмешливо прогнулись.

Девушка почувствовала, как у нее вспыхнули щеки и уши, но сдаваться не желала. Она уперлась руками в бока и вскинула голову.

– Мне наплевать. Если бы это меня интересовало, то я бы спросила, что это ты раскачиваешь кровать ногой вместо того, чтобы раскачивать вон ту крашеную дуру? Мне кажется, ты даром теряешь уйму денег!

Он стоял перед окном, и лучи солнечного света освещали его лицо. Тедди старалась думать о Рисе Делмаре, как о человеке, который является угрозой ее жизни, старалась видеть в нем обычного проходимца, готовящегося нагреть руки на чужом добре. Но сейчас она не могла отвести от него глаз.

О! Теперь она хорошо понимала, почему эта салунная красотка буквально вцепилась в него. Он выглядел изысканно и утонченно и был таким привлекательным! Особенно в своей необычной для здешних мест одежде. Его жилет из небесно-голубого шелка подходил под цвет его глаз. Стройные ноги были обтянуты бриджами, которые он использовал для верховой езды. Нет, она все-таки зря обвиняет его в развратном поведении. И, посмотрев ему в лицо, Тедди увидела, что Рис глядит на нее точно таким же долгим и волнующим взглядом, каким смотрел за завтраком.

– Я просто счастлив, что вы проявляете такое живое беспокойство о моем благосостоянии, – с улыбкой ответил Рис.

Чтобы выиграть время для достойного ответа, Тедди сняла шляпу, ударила по верху рукой, смахивая пыль, затем водрузила ее на место. Нужный ответ нашелся.

– Меня интересует только та часть вашего благосостояния, которая имеет отношение ко мне, – заявила она, насмешливо глядя на него.

Девица из салуна с голодным выражением лица сдвинулась на край кровати и, старательно сделав вид, что поправляет сбившийся корсет, изо всех сил пыталась разобрать разговор этих странных собеседников. Она буквально умирала от любопытства.

– Вообще-то, эта красотка неплохо выглядит и умело выставляет свои достоинства напоказ, – почему-то с неприязнью подумала Тедди. – Наверняка, она работает на Перриша Адамса. Уж верно, она докладывает ему все разговоры посетителей.

– Короче, если вы не заняты и можете покинуть этот вертеп, – давайте, выбирайтесь сюда! – заявила Рису Тедди. – Мне надо заниматься делами, и я решила, что раз уж вы претендуете на часть компании, будьте добры тоже поработать.

– Что, сено надо ворошить? – с затаенной насмешкой, но совершенно невинно поинтересовался Рис.

– А, черт! Нет, не сено – огрызнулась Тедди. – Вы сможете делать то, что, как мне кажется, вам под силу.

Рис улыбнулся, повернулся к Хонор и галантно поклонился ей.

– Прошу извинить меня, дорогая, я вынужден удалиться.

– А как же ланч, который мы заказали? – запротестовала Хонор, но, правда, не очень громко. Ей был очень хорошо известен характер Тедди Геймбл, к тому же она помнила, что иные женщины время от времени видели у Тедди на боку кольт.

В ответ Рис подал ей двадцать долларов и, всем своим видом выражая огорчение, сказал девушке:

– Тебе придется наслаждаться им в одиночестве. Хонор послала ему воздушный поцелуй и нежно пропела:

– До скорой встречи, дорогой.

Рис кивнул, быстро схватил свой камзол со спинки стула и легко перебрался через подоконник к Тедди.

Пробираясь по карнизу, Тедди не удержалась и спросила:

– Вы рассказали этой девице, зачем приехали в Вишбон?

Добравшись до выступа, Рис пропустил девушку вперед и, только когда она стала спускаться вниз по ветхим ступенькам, спросил в свою очередь:

– Вы имеете в виду, не сказал ли я Хонор о том, что приехал сюда, чтобы заполучить свою долю в «Геймбл Лайн»?

Тедди досадливо поморщилась:

– Ну да, да, это я и имела в виду. Ну, так сказали?

– Нет. Наш разговор был совсем о другом, о более интимных делах.

– Да уж, я думаю, – фыркнула Тедди. – А кому-нибудь еще говорили об этом?

Своими вопросами она все сильнее разжигала его любопытство. Совершенно очевидно, что Тедди хотела сохранить эту историю в тайне. Но почему, интересно, известие об этом так беспокоит ее? Рис решил, что всю эту историю необходимо выяснить. Кроме того, он понял, и совершенно справедливо, что ей не понравилось, когда он ответил, что разговаривал об этом с шерифом.

Услышав это, Тедди так резко остановилась, что мужчина налетел на нее.

– Вот черт! – воскликнула она. – С таким же успехом можно было поместить объявление в «Вишбон газетт».

Затем она двинулась дальше. Рис последовал за ней и на ходу спросил:

– А вы всегда так разговариваете?

Она оглянулась на него:

– Как – так? Вы имеете в виду: всегда ли я чертыхаюсь? Да, черт побери, всегда! Мой отец всегда верил, что необходимо говорить откровенно. Я тоже так считаю. Когда откровенно говоришь с человеком, то меньше опасности, что тебя не поймут.

– Да-да, я помню, ваш дядюшка Зак меня поразил своей откровенностью тогда, – сказал Рис. – Они были очень похожи, ваш отец и Зак?

– Как две стороны одной монеты, – резко ответила Тедди. Затем помолчала немного, вспоминая, какими видела в последний раз отца и дядюшку Зака: оба с красными от гнева лицами, выкрикивающие обвинения и проклятия в адрес друг друга. Помнится, она тогда очень боялась, что дело дойдет до кровопролития, но дядюшка Зак исчез из их жизни.

Фелиция так переживала из-за разрыва между сыновьями, что у нее случился сердечный приступ.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации