Электронная библиотека » Андрей Ангелов » » онлайн чтение - страница 1

Текст книги "Театр мистера Фэйса"


  • Текст добавлен: 26 мая 2022, 19:33


Автор книги: Андрей Ангелов


Жанр: Триллеры, Боевики


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 1 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Андрей Ангелов
Театр мистера Фэйса

Дивный сад


– Малыш! Не пей мое пиво! Это пиво мое, и пить его буду только я! – воспитательным тоном внушила мама.

Мама Дороти. Двадцативосьмилетняя эффектная особа с кипенно-белыми волосами. Синие глаза, несколько впалые щеки, черты лица – правильные. Отличная минетчица, не дорожащая телом. Зато ее телом дорожил муж, мистер Котик. Зачем даром отдавать то, что может приносить деньги? Тем паче, что спрос на умения Дороти стабильно высок. Но распутные алкоголички этого не понимают, и Дороти давала даром всем, кто просил. До тех пор, пока в ее жизни не возник мистер Котик и не отобрал право дарить секс. И подарил сына.

– Жадина ты! – без злости, обыденно, отозвался малыш на слова мамы.

Малыш. Семилетний мальчуган с синими глазами. Худенький, темноволосый, с оттопыренными ушами. Задумчивый тихоня. В джинсовом комбинезоне на помочах, с большим нагрудным карманом на груди. Мало кушает, ненавидит школьную парту и влюблен в театр. Там он буквально живет, и если бы не наличие мамки, труппе старика Гэмп-шира пришлось бы малыша усыновить.

В воскресенье семья пришла в городской «Парк развлечений», где раскинул шатры цирк шапито.

Мистер Котик дал жене пятьдесят долларов, а сыну – пятьдесят центов и быстро слинял. Виват папке! Он – деловой человек и «заключает контракты» даже в выходные дни! Если бы не он, то мамка давно бы уже спилась. Но папка заботится о здоровье семьи, добывает работу супруге, не давая времени на излишний расслабон.

Малыш купил пачку сигарет и стал размышлять, где взять спичек. Мама выпила бокал коктейля и запрыгнула в колесо обозрения, вместе с сыном и с бутылкой пива в руке. Потом Дороти освежилась винцом – в армянской кафешке, а малыш стрельнул спичку у бородатого армянина. Но покурить не вышла. После произошло несколько других «потом»: мама с сыном катались на «американских горках», наблюдали за заклинателем и его сонной толстой змеей, оценили длинноногих гимнасток, хорошо качнулись на качелях в форме лодки и выдули по большущему мыльному пузырю в «Зале мыльных пузырей».

В конце концов во время шатаний по «Парку развлечений» полупьяная мама и усталый малыш наткнулись на помост-сцену, перед которой стояли с десяток кое-как покрашенных деревянных скамеек. Мама купила себе билет и прошла за загородку, опустила красивую попу на первую от сцены скамейку, рядом с собой поставила неразлучную бутылку пива. Малыша не пустил контро-лер, настаивая, что ему тоже нужен билет.

– Тебе не пять лет, boy. Точно знаю! А право бесплатного прохода имеют люди до пяти лет включительно! – веско сказал контролер. – Пожалуйте в кассы!

Пришлось перелезть через невысокое заграждение. Малыш сел рядом с мамой и стал вдумчиво слушать сладкоголосую Джиллу. Johnny – песня всех времен и народов! Но в то воскресенье это был просто новый музыкальный хит, и никто не знал тогда, хит на века или на несколько месяцев. Композиция громко заявляла о себе из огромных колонок, стоящих по бокам сцены, зазывая посетителей проникновенным голосом певицы.

Публика резво заполняла скамейки. Мама прикрыла глазки и тихо подпевала – немного невпопад, да какая разница. Главное, чтобы душа пела!

И тут грянул туш. На помост выбежали циркачи. Разомлевшая публика встретила их аплодисментами:

– Хлоп! Хлоп! Хлоп!

Жонглер и факир – крутые парни, что знают толк в крутом шоу!

Жонглер быстренько соорудил из шести предметов пирамидку высотой два фута[1]1
  Фут – американская мера длины, около 30 сантиметров.


[Закрыть]
. Ловко на нее вскочил и принялся жонглировать шестью золотистыми дубинками!

Факир достал из-за спины два горящих факела и стал по очереди засовывать их в свой широко открытый рот, поочередно вытаскивая их и выдувая изо рта огромные языки пламени. Зрелище не для слабонервных!

В самый пик шоу на помост крадущимся шагом вышел мим и учинил безобразие: вздумал передразнивать крутых парней своей пантомимой. Публика в предвкушении засвистала. Пришел черед акта под названием «Надрать задницу!».

Жонглер соскочил с пирамиды, а факир погасил и отбросил факелы. Вдвоем они схватили мима, нагнули его спиной к зрителям, спустили ему штаны. Контролер услужливо кинул связку прутьев. Задницу мима основательно исхлестали. В кровь! Мим верещал так, что заглушил туш. Публика аж взвыла от ликования.

Малыш брезгливо скривил губы и отвел взгляд от помоста. Достал из нагрудного кармана открытку и уделил ей все свое внимание. Черно-белый оттиск, сделанный в убогой типографии на углу Сэйнт-стрит и Сороковой авеню. Центральное место здесь занимал Арлекин, какового истязали обступившие бесы. Рядом Данте Алигьери. В оригинале оттиск являлся старинной цветной гравюрой театра эпохи Возрождения.

– Браво! Бис, джентльмены! – Мама захлопала в ладоши. Публика поддержала маму фееричным свистом и рукоплесканием.

Ликующий крик мамы вывел малыша из задумчивости. Он поднял глаза и увидел на помосте все тех же циркачей. Факир, жонглер и мим держались за руки и раскланивались.

Малыш спрятал открытку в карман, тоненькой рукою поднял ощутимо весомую бутылку с темным пойлом и припал к горлышку.

– Бульк! Бульк!

Два основательных глотка. Как само разумеющееся, без вороватых оглядок на маму и по сторонам. This is United States. Эпоха Джералда Рудольфа Форда, тридцать восьмого президента. Единственного президента в истории, которого не избирали всенародно, кстати.

Шоу закончилось, зрители стали расходиться. Мама послала воздушный поцелуй цирковым очаровашкам и отобрала у малыша бутылку. И внушила воспитательным тоном:

– Малыш! Не пей мое пиво! Это пиво мое, и пить его буду только я!

– Ты – жадная мама! – отозвался сын.

На том и порешили. Решение подчеркнуло расклад в семье: кто сильней, тот и владелец. Мама владеет бутылкой, папа владеет мамой. Малыш еще не вырос и не владеет ничем.

Мама сделала добрый глоток и мягко спросила:

– Тебе понравились циркачи?

Бессмысленная жестокость – чисто для потехи публики. Продажа жопы одним мужиком и покупка ее другими мужиками. Арлекина мучают на гравюре бесы, потому что ему претит торговать жопой!

– Нет, натуральное дерьмище!

Смачный презрительный плевок наглядно проиллюстрировал реплику малыша.

– А по-моему, ребятки милые, – не согласилась мама. – Особенно тот, что с огнем! Я бы ему… – Она запнулась. – Ну… ты понимаешь, сынок, какие желания вызывает в женщине самец, подобный мускулистому циркачу?

Малыш отрицательно и серьезно покачал головой.

– Если не понимаешь, то лет через десять поймешь! – усмехнулась Дороти. Она хлебнула пивка и с чувством сказала: – Настоящие мужчины делятся на два вида: умеющие заработать бабло и обладающие мышечной силой! «Два в одном» не бывает… – Женщина вновь сделала добрый глоток, икнула. – Нас кормит твой папка – знай, а вовсе не мои дырочки! Поэтому папка – настоящий мужчина. Но и циркачи тоже настоящие, только их сила не в деньгах, а скрыта под костюмами в обтяжку…

Малыш встал со скамейки, упер руки в бока и звонко крикнул в лицо Дороти:

– Мама! Когда я вырасту, то пойду в театральную школу!

Лицо женщины искривило глубокомысленное пьяное удивление. Фу, пьяницы похожи на нечистую силу своими гримасами! Но это мамка. Терпи, малыш, станешь мистером.

– Да ну?.. – протянула Дороти, сграбастала сыночка, прижала его хлипкое тело к томной груди. – Будешь матери помогать? Матери-ик-ально… Папка-то каждый день новых имеет. И когда стара буду ему делать… – Окончание предложения съел голосистый смех, – вовсе не нужна стану. Кто ж тогда Дороти кормить будет… А?.. – Она отпустила малыша, посадила его снова на скамейку, взъерошила ему волосы, заглянула в его глаза. – Не знаешь?.. И я не знаю.

Мистер Котик – это муж Дороти и папка малыша. Намедни ему исполнилось тридцать два года. Зеленые водянистые глаза, бородавка над верхней губой. Носит яркую молодежную одежду и густые бакенбарды. Не курит и не пьет. Вегетарианец – изо рта постоянно пахнет растительным говном. Склонен к беспорядочным половым связям. Озабочен по жизни исключительно добыванием денег. Он нарисовался рядом. Суетливо деловой. Затоптался на месте.

– Дороти! Давай-ка пошли, там солидный клиент!

Не забывай, для чего ты рожден. Даже когда тебе не до этого. Женщины появляются на свет лишь для удовлетворения физиологических потребностей мужчин. А мужчины – лишь для того, чтобы платить женщинам за удовольствие. Все просто.

– Хватит бухать, надо дать разок-другой случайному кобелю, – поднялась Дороти со скамейки. – Ничего личного…

Она пристально посмотрела на мужа. Допила глоток и отшвырнула пустую бутылку. Весело потрепала своего альфа-самца по щеке.

– Ой-ей-ей! Иду-иду уже, мой котик… Ты проследи пока за маленьким.

Дороти пошла прочь, виляя в предвкушении бедрами.

Папка безразлично взглянул на малыша. Хлопнул сынульку по загривку, так, на всякий случай. И пошел вслед за женой, равнодушно процедив:

– Он давно уже не маленький…

Малыш не обратил на затрещину никакого внимания и на уходящую мамку не посмотрел. Привычка – вторая натура. Мы не обижаемся на привычное, мы на него не реагируем. Малыш выудил из нагрудного кармана пачку, вытянул очередную сигарету. Губами. Помял тонкими пальцами, размышляя, где в этот раз взять спичек. Перед самым носом возникла зажигалка. Ее держали твердые сухие пальцы. Чик-чирик! – колесико крутанулось – и появился огонек. Малыш не удивился, а принял как должное. Прикурил и повернул голову.

На скамейке, рядом с ним, сидел человек лет шестидесяти пяти. Рабочий чистый комбинезон, в руках металлические садовые ножницы. Са-довник.

Странный какой-то садовник. Румяное одухотворенное лицо. Глаза лучатся строгой Добротой. На щеке изящная родинка. Ногти чистые и ровно подпиленные. Больше похож на священника.

Пальцы испещрены многочисленными порезами, и вообще руки грубоваты для святого отца. Все-таки садовник. Такие порезы возможны при длительных работах по обрезке роз или крыжовника. Но в городском парке Лос-Анджелеса не растут ни розы, ни крыжовник. Возможно, у садовника выходной? Возможно. Тогда почему он в форменной одежде и с ножницами?

Детей в семилетнем возрасте не волнуют подобные вопросы, такие вопросы у них просто не возникают. Зато возникают после… Малыш с детским любопытством оглядел садовника. Важно (с такой важностью курят только малолетние сопляки) выпустил кольцо дыма. Вымолвил:

– Благодарю, мистер… Хотите со мной поговорить?..

Садовник ничего не ответил, а рядом зазвенели ангельские колокольчики.

– Тря-я-ям! Тря-я-ям!

– Что такое? – малыш недоуменно огляделся в поисках источника диковинного звона. – Воздух… Что такое с воздухом… Его можно трогать, ого!

Воздух загустел и наполнился синим цветом. Исчезла эстрада – густой синий цвет ее поглотил.

– Это Дивный Сад, – строго сказал садовник.

– Садовник – ты волшебник?! – изумился малыш. Нет, он все-таки садовник. Слишком ухожен Дивный Сад, явно человеческая рука приложила к нему усилия!

– Человеческая рука?! – пробормотал в шоке малыш. – Так вот они какие, глюки! Два глотка крепкого эля – не совсем шутка, когда человеку всего семь лет от роду.

Садовник строго улыбнулся.

– Малыш! В начале было Слово…

* * *

– И Слово было у Бога, и Слово было Бог! – подхватил Арлекин. Теперь он не раб, как на гравюре, а он теперь – киллер! Все поменялось. Веревка более не стесняет шею Арлекина. Сейчас он одет в свой традиционный наряд: двухцветный костюм с заплатами-ромбами по всей длине платья. На голове шапка с заячьими хвостами, на поясе кожаный кошель. Кровь с телес исчезла, а спина распрямилась.

La Comedia e Finita!

Театральная зала в особняке. Шторы с окон-бойниц сорваны – пространство заливает вечерний свет угасающего солнца. По периметру залы – кресла с трупами бесов. Их гораздо больше, чем на гравюре Джованни ди Паоло. Так карта легла.

La Comedia e Finita!

Шестнадцать кресел, в которых шестнадцать трупов:

• Мистер Доу-Джонс с миссис Джоди на коленях. Банкир и Барби.

• Мистер Мечта с миссис Митчелл на коленях. Наркоторговец и Барби.

• Мистер Папа с миссис Мэлони на коленях. Порноделец и Барби.

• Мистер Спирт с миссис Мэри на коленях. Бутлегер и Барби.

Муж и жена – две части одного тела. Четыре козла и четыре драные куклы. Четыре преступника и четыре потаскухи!

• Jоссер, в рот всунута тонкая пачка 100-долларовых купюр. Мелкие, неровные зубы. Видны. У трупов мудил всегда видны зубы.

• Голый Джозеф с золотым крестом на груди. Доброе лицо искажено в очень неприятной гримасе – его истинное лицо. Да-да-да! Священники не умирают без санкции Господа. Истинно.

• Мистер Котик. Папка прожил долгую жизнь, прежде чем отправился в ад. Многим из бесов повезло меньше.

• Громила. Шестерка мистера Котика. Дебилы умирают чаще, чем обычные люди. Доказано наукой.

• Эмми в подвенечном платье. Невинная шлюха. Так бывает в Лос-Анджелесе. Как умерла и умерла ли вообще – неизвестно. Мэйкаперы постарались: лицо – как чайная роза.

• Дик Свайн и Сэмми Пиглет. Полицейский босс и его заместитель. Из лиц вырваны куски мяса, как будто кусал дикий зверь.

• Поль Рыбник, на обеих щеках вырезаны кресты. Лейтенант полиции.

• Том Литтл, в глазах дикая боль. Мертвые руки сжимают чемодан. Сержант полиции. Когда Возмездие раздавало подарки, коп попал под такую раздачу.

Много полицейских трупов не бывает. Аксиома.

• Диакон Патрик. В рясе священника. Когнитивный диссонанс[2]2
  Когнитивный диссонанс (от англ. слов: cognitive – «познавательный» и dissonance – «отсутствие гармонии») – состояние индивида, характеризующееся столкновением в его сознании противоречивых знаний, убеждений, поведенческих установок относительно некоторого объекта или явления, при котором из существования одного элемента вытекает отрицание другого, и связанное с этим несоответствием ощущение психологического дискомфорта.


[Закрыть]
.. Дилемма Патрика именно в этом!

• Агенты Л. Циник и Дж. Грин с разрезанными под улыбку ртами.

ФБР. Аналог дерьма у полиции. Простым гражданам все равно.


Голос Арлекина звенел, как натянутая струна, и постепенно набирал обороты, продолжая фразу, начатую садовником сорок лет назад:

– И создал Господь учеников себе, и первым из них был Диавол. И носил Диавол ангельские одежды, и разумом был он велик и просветлен. И оказался сей Диавол действеннее самого Отца Всемогущего, ибо понял, что только Любовь явится истинным спасением человечества. Но чтобы увидеть Свет и познать его великолепие, надо смотреть на него из кромешной Тьмы и вкусить горечь полыни. Бог слушал мудрые речи Диавола и верил ему. Но сподобился Бог породить другого ученика – Иисуса, и Иисус был не согласен с Диаволом, ибо сказал, что Свет – это Свет, а Тьма – это Тьма! И запретил тогда Бог упоминать имя Диавола! Поэтому мир до сих пор грязнет во мраке, а Слово слышат лишь избранные!

Стихи закончились. Последнего Персонажа толкнула в грудь твердая клоунская рука. Он упал в пустое кресло, как мешок с картошкой. Прозвучали пять громких сочных хлопков, и в животе грешника поселились пять револьверных пуль.

Сюрреализм. Нет. Театр мистера Фэйса.

Перформанс № 1
Пороки и их жены

Явление второго героя

– So, Mr Prince…

Офис-леди, бездетная разведенка с безупречным двадцатилетним стажем в кадровом агентстве. В силу отсутствия мужской ласки страдает лютым недостатком кровообращения в тазовой области тела и регулярно, два раза в неделю, запирается в ванной с душем. Обожает зеленый цвет, изящные воротнички и sweet. Ревностная католичка. Она закончила просматривать документы и подняла критичные глаза на визави: слегка небритого парня лет сорока семи в дешевеньком чистом костюмчике и с длинными ресницами, обрамляющими карие глаза.

– Пять месяцев вы работали грузчиком, два месяца краснодеревщиком, три месяца официантом, два месяца – заправщиком на бензоколонке, – не заглядывая в бумаги, по тренированной памяти перечислила офис-леди. – И много где работали еще. Почти везде от месяца до двух.

Мистер Принц в подтверждение церемонно кивнул.

– Вы только что приехали в Штаты. Зачем? Поработать месяц?

Парень улыбнулся приятной улыбкой и вскинул тонкую бровь.

– Я – человек Мира. Я брожу по свету, и мне нравится этим заниматься!..

Заявление бродяги, что ему нравится бродяжничать, не удивило и не насмешило офис-леди. Вообще не вызвало эмоций. Доллар-другой в качестве процента за посреднические услуги – тот максимум, на который можно рассчитывать в сделке с таким клиентом, как мистер Принц. Без профессионального образования, не состоящий в профсоюзе, к тому же курящий. Все вкупе желания помочь не вызывало.

– Замечу, что я всегда свою работу делаю на совесть! – спохватился парень.

Офис-леди оторвала цепкий взгляд от соискателя, вежливо пошелестела его рекоменда-циями.

– Да, работодатели отзываются о вас очень хорошо. Вы знаете, мистер Принц, что в Америке иностранцу сложно найти работу?

– Знаю, – чувственно изогнутая верхняя губа брезгливо скривилась. Рефлекторно. – А еще я знаю, что вы похожи на королеву в этом платье. У меня есть знакомая королева, она тоже любит зеленый цвет и изящные воротнички! – Мистер Принц с искренним восхищением посмотрел прямо в глаза агента по найму персонала.

Офис-леди давным-давно не ощущала себя женщиной, и поэтому лесть упала на благодатную почву. Пожалуй, парень симпатичен, несмотря на отсутствие профессии и членского билета специализированной гильдии. И ему нужно помочь с работой. Однако в обмен на удовлетворение любопытства.

– Вы работали в Королевском доме?

Конечно, «королевским домом» окажется особняк второсортного наркобарона или захудалой голливудской звезды, но так приятно слушать сказки! К тому же из уст дамского угодника.

– Я трудился в Бирмингемском дворце. Целый месяц! – с ностальгией протянул мистер Принц и смущенно добавил: – В рекомендациях данная работа не отражена, я не люблю особой помпы…

Офис-леди, подперев руками подбородок, завороженно смотрела на странного посетителя кадрового агентства.

«Черт возьми, она умилилась или расстроилась?» – усмехнулся про себя парень. Он небрежно снял с пальца и близко показал офис-леди золотую печатку.

– Видите? Это знак Особой Чести, которым меня удостоила королева. За добросовестную службу! Перстень с фамильным вензелем Ее Семьи.

Полукруглая печатка, весом никак не меньше двадцати граммов. Вензель «BG», выложенный маленькими зелеными камешками. Такую бижутерию можно купить в любом киоске возле любой киностудии – цена от пяти до пятнадцати долларов за штуку, детям и беременным женщинам скидки. Офис-леди отослала своим иллюзиям улыбку души и взяла шариковую ручку.

– В общем, есть одна временная работа… Хозяин ждет вечером важных гостей, и ему срочно нужен уборщик.

Она чиркнула на рекомендации адрес и номер агентского договора.

– Желаю удачи!

Мистер Принц взял бумагу. Встал со стула. Любезно наклонил голову.

– Благодарю, мисс Кэтти.

Небесный кредит

Круглый столик на колесиках. На нем апельсин целый, блюдо с нарезанным дольками ананасом, початая бутылка виски и два стакана, пепельница, сделанная из половинки кокоса.

– Well-well! – Руки кукловода очертили круг посреди столика и бросили на него две пачки долларов. Одна – тонкая, другая – потолще. – Здесь тысяча сто долларов. В одной стопке штука, в другой сотня. Ты делаешь один выстрел! Если попадаешь в апельсин, то получаешь сотенку. Если не попадаешь в апельсин, то забираешь штуку!

Иллюстрациями монолога являлись движения указательным пальцем: сначала палец поочередно ткнул в денежные стопки. Потом сделал указующий жест и тронул оранжевый фрукт. Напоследок провел две диагонали: от апельсина к тонкой денежной стопке, и от апельсина к денежной стопке потолще.

Крытая веранда просторна и прохладна. Нет ничего отвлекающего – однотонные стены из бруса. Ни обоев, ни покраски. Ни картин, ни мебели – ничего нет! Кроме уже описанного круглого столика. Немного запотевшие окна, входная дверь, закрытая на английский замок. От столика до двери двадцать футов. Над дверью зеленая лампочка – звонок.

Нет, это не веранда! Это тир!

Двое мужчин, друг против друга. Один – стрелок, другой – мишень. Между ними столик. Над столиком, на высоте человеческого роста, большой кусок красной тряпки, небрежно приколотый к стене дротиком. Тряпка абстрагирована от веранды своей яркостью. Ее легко увидеть первой.

Парень сорока семи лет, в синей пиджачной паре на белую рубашку, без галстука. Высокого роста. Чисто выбритый, с синими строгими глазами. На правой щеке маленькая родинка. Театрал. Режиссер. Король кукол! Мистер Фэйс. Он в упор смотрел на стоящего напротив него бугая. Широкоплечего, здоровенного, с лицом обиженного павиана. Лет тридцати.

– Ты все понял, Громила?

Бугай проглотил задумчивую слюну, потрогал пепельницу, яростно почесал непобритую щеку и изрек через паузу:

– Гы, Фэйс… Ты сразу ставишь себя в невыгодные условия. Ведь не попасть в апельсин мне проще, чем попасть. Я легко могу промахнуться! И положить в карман штуку баксов! А сотню прихватить на чай! – при этих словах Громила сгреб денежные стопки и придвинул их к себе. Одновременно наклонился вперед, к оппоненту, всей своей мышечной массой нависая над ним.

– Громила. Ты можешь легко промахнуться или не промахнуться. Мне плевать на мнение мелкого тупого чувака! Я плачу тебе деньги за один выстрел. И все.

Нет, не все. Оскорблять накачанных мужиков семи футов ростом не рекомендуется.

– Гы. Ты не боишься меня поливать, Фэйс? Я ведь могу не только промахнуться. А сделать это в нужное место!

Громила многозначительно постучал себе по лбу указательным пальцем.

Кукловод рассеянно зевнул и потянулся, прикрыв веки. С наслаждением глубоко выдохнул, потряс головой. Нехотя открыл глаза, безмятежно глянул на Громилу. Расслабься, чувак, я и не планировал кусаться!

– Оскорблять я тебя… – Режиссер поставил многоточие в конце предложения и замер, повесив на уста ангельскую улыбку.

Громила удивился и расслабился, хотя расслабляться не планировал. Отпустило внутреннее напряжение, ведь детская улыбка не страшит.

– Не боюсь! – Режиссер смел многоточие восклицательным знаком.

One, two, three! Преображение мистера Фэйса: вместо улыбки ребенка – циничная ухмылка убийцы, резкий наклон туловища вперед, щелчок белых ровных зубов и тлеющие глаза. Акция устрашения под названием «Откусим Громиле нос!».

Бугай тотчас же отшатнулся от театрала, выпустив из пальцев денежные пачки. Успел испугаться. Сильно. Придурок Фэйс кусается. Сука такая! А лжет, что не кусается. Обидно, блин!

– Ты мне откусил… – машинально забормотал Громила, трогая нос. На месте, нос на месте. – Чуть… чуть не откусил…

Чуть-чуть не считается. Такой большой Громила, а не знаешь таких простых истин. Ну да ладно, что с убогих взять. Мистер Фэйс убрал ухмылку, глянул строго. Вытащил из-за пояса большой блестящий пистолет. Бронебойный, явно! Пули размером с палец. Небрежно передернул затвор, вынул обойму и опустил ее на столик. Подал оружие рукояткой вперед.

– Возьми пистолет.

Громила отпустил нос и прямо-таки вырвал ствол из чужих пальцев рукою-клешней. Взвесил. Заухмылялся. Оружие придает уверенность, и вдвойне, если перед тобой человек, у которого оружия в руках нет.

– Один патрон – один выстрел! – сказал театрал и сделал несколько четких шагов к входной двери. Круто развернулся на каблуках к столику. – Шесть шагов. Ты встанешь здесь!

Опаска – рекомендуемое чувство по отношению к Фэйсу. Громила настороженно тискал пистолет. Именно тискал, как сопляк мнет потаскуху, не зная, как ее лучше ухватить.

Театрал возвратился к столику, взял апельсин и встал под красную тряпку. Отличная яркая абстракция для стрелка.

– Я стою здесь!

Хрен в синем пиджаке на выдумки горазд, помни, комрад! Громила все не мог расслабиться. Пистолет в руках казался чужеродным предметом. Так всегда бывает, если пальцы не ощущают уверенности.

– Ты – там, Громила! Там, у двери!

Нетерпеливый палец режиссера заставил Громилу пошевелиться. Бугай порывисто отошел на указанное место. Развернулся к театралу, взглянул недоуменно.

– Фэйс. На кой черт тебе все это надо? Актерские штучки… вспомнил юность?

Если не хочешь отвечать – скажи правду. Она самая короткая.

– Это лишь вопрос. Я намерен устроить парочку спектаклей и хочу спросить, угодны ли они небесам. Ответ скрыт в твоей меткости. Не тяни, Громила!

Пожалуй, двойного дна в ситуации все-таки нет. Бугай облегченно сглотнул. Кретин просто желает, чтобы его застрелили. Ну или чтобы стрельнули в его сторону… Громила сам решит, как выгодней обставить пальбу. Там, где есть гарантированный выстрел – всегда может возникнуть пальба.

Мистер Фэйс положил апельсин себе на макушку. Это мишень. Фоном ее подчеркивает ярко-красная ткань. Лицо театрала напряглось, жилы на лбу вздулись.

– Да этот придурочный сейчас пернет! Гы-гы-ы-ы! – не смог сдержать гримасу веселья Громила. – Слышь, Фэйс, а давай я отправлю тебя на небо прямиком? Гы-ы… Что скажешь, прифарок?

Апельсин на голове. В глазах сосредоточена вся прошлая жизнь. Так бывает, когда берешь кредит в банке. Ты отвечаешь на простые и именно поэтому очень непростые вопросы. Ощущаешь на себе подозрительные взгляды и ненавидишь за эти взгляды банк-кредитор. Но осознаешь, что и сам на себя ты тоже смотришь подозрительно. Тебя с вежливой любезностью раздевают донага, тщательно выворачивают карманы. Ощупывают, как товар, осматривая зубы и взвешивая характер. Нюхая твои носки двухдневной свежести. Им не западло. Таков регламент! Наконец мистер Расчет заполнил анкету и отправил ее в службу безопасности банка. Теперь ждать: подтвердят или нет твой кредит. Всего два спектакля! Мистер Фэйс просит немного. А тут, в двадцати футах, стоит идиот, который играет в остроумного идиота. Но без идиота кредит не дадут, он – твоя собственная подпись на анкете, кукловод. Личная подпись – самый главный гарант для банка! Не отзывать же анкету назад, в самом деле.

– Скажу, что ты недоумок… – пополз по веранде злой горячий шепот. – Ты рассуждаешь о том, чего не можешь понять в силу скудности своего интеллекта… Выпусти пулю, забери сотню и проваливай!

По ходу дурень Фэйс не может без того, чтобы не оскорблять! Ну что же. Всегда есть оскорбление, каковое станет последним в жизни. Лови девятнадцать граммов, придурок! Громила медленно, по-садистски растягивая удовольствие, поднял пистолет. Прищурил левый глаз. Ствол нацелился прямо в ясную грудь театрала, между легкими и сердцем.

– Штука моя, Фэйс!

Как мало надо для счастья! Ствол опустился чуть ниже – к солнечному сплетению… а вот еще ниже – к промежности… Ай-ай-ай, смотрите-ка, Громила – гурман! Со знанием дела выбирает место для поселения пули.

Звук дверного звонка разрезал воздух. Неожиданно. Резко. Продолжительно.

Тут же прогремел выстрел, он заглушил и оборвал звонок. Зеленая лампочка, что над дверью, потухла, а апельсин на голове мистера Фэйса разорвался в клочья – в него попала бронебойная пуля.

Громила тупо посмотрел на кукловода. Тупо посмотрел на пистолет. Своя тупость отличается от чужой тем, что ты ее не замечаешь. Так у людей. Неизвестно до конца, как с этим у громил, но судя по реакции стрелка, у них с этим примерно так же, как и у людей…

Мистер Фэйс позволил себе провести слабой рукой по голове. Головокружение. Тошнота. Сейчас бы хорошо посрать! Или блевануть. Или и то, и другое.

Снова звук дверного звонка, так же резко, но уже ожидаемо. Был оборван возгласом.

– Эй! Что случилось? – послышался вскрик из-за входной двери. – Вызвать полицию?! Девять-один-один?!

Когда такое кричит мужской голос, это лучше, чем когда такое кричит голос женский. Меньше неприятностей. Априори. Этот голос мужской. С явным заморским акцентом, кстати!

– Курьер принес кредит доверия, который только что одобрили, – понял театрал. – Не слабо на небе работает доставка…

Мистер Фэйс сгреб обе денежные стопки со столика. Одним движением! Залихватски отделил сотенную банкноту, сунул ее Громиле и вольготно двинулся к двери, между прочим обронив:

– Ты честно заработал сто баксов, Громила.

Бугай не успел ничего понять. Понял только, что у него в руке стодолларовая банкнота. Но и это непонятно: почему сто, когда он рассчитывал на тысячу сто?! Громила недовольно поморщился. Пальба спасет мир. Его мир.

Режиссер щелкнул английским замком и открыл дверь немного трясущимися руками. Мистер Фэйс – человек, а непременным атрибутом человека является его нервная система.

* * *

Входная дверь веранды распахнулась, и взгляду кукловода предстал слегка небритый парень лет сорока семи, в дешевеньком чистом костюмчике и с длинными ресницами.

– Что произошло?! Я слышал выстрел! – тревожно выдохнул гость.

Так вот они какие, ангелы! Без крыльев. Ростом приблизительно с театрала. Карие глаза, густые волнистые волосы, на левой щеке маленькая родинка. Руки ухожены, без побрякушек. Ангелы развозят доставки на кабриолетах! Заемщик заглядывал по ту сторону порога всего пару секунд, а заметил все. В том числе и явно новенькое авто, бликующее за чугунной решеткой входных ворот особняка.

– Значит, ты и есть гонец с небес? – пробормотал режиссер.

Ничто так не убеждает в присутствии факта, как его (факта) наличие. Воочию, правильней сказать.

– Вы, вероятно, меня с кем-то спутали… Я уборщик из агентства. Мне сказали, что мистеру Фэйсу нужен уборщик… – пораженно пробормотал гость.

Не все то факт, что вы считаете фактом. Даже если называете себя всеведущим.

Похоже, ангел прав. Он не ангел. А он… Игрок! Быть уборщиком и косить под уборщика – вещи разные и очевидные. В нашей жизни гораздо меньше мистики, чем мы себе придумываем.

– Из тебя такой же уборщик, как из меня Хемингуэй! – весело сказал театрал и потрогал лацкан гостевого пиджака. – Костюмчик явненько не с твоего плеча…

– Черт! Совсем не по плечу, ты прав! Но откуда?.. – Мистер курьер оглядел себя, палева не заметил, подумал и оглянулся. Теперь понятно: гостевая тачка у ворот, на которой гость тупо спалился.

– Выпьешь со мной? – напористо предложил кукловод. – Сегодня я возвращаюсь на театральные подмостки, и надо выпить за почин. Там Громила, но он сейчас уйдет, потому что с даунами я пить не люблю.

Любопытство – лидер продуктов головного мозга! В фаворе и у игроков, и у режиссеров.

– Зайди! – пригласил мистер Фэйс и посторонился, освобождая для гостя проход.

– Зайду! – согласился мистер Принц, кивнул и переступил порог.

Входная дверь веранды захлопнулась за ними.

* * *

Первое, что увидели оба мистера, – Громила у столика, со стаканом виски в руке.

– Громила. Не пей мой виски. Этот виски мой, и пить его буду только я. И будут пить мои гости. Ты в число моих гостей не входишь! Выметайся! – отреагировал режиссер.

– Занятная драматургия! – размыслил мистер Принц. – «Лицо павианьей национальности» и… Игрок! Черт!.. А это вовсе не веранда, это настоящая театральная сцена! Вау!

Мозг – удивительный инструмент! Может выдать ассоциацию прежде, чем глаза толком событие разглядят. Курьер ощутил, как по внутренностям разливается шок. Вы долго ждали эту минуту, и вот она пришла. И вы растерялись, так как не готовы к ее приходу, хотя и готовились к такой минуте добрых двадцать лет.


Страницы книги >> 1 2 3 4 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации