Электронная библиотека » Андрей Кокоулин » » онлайн чтение - страница 7


  • Текст добавлен: 29 декабря 2021, 10:02


Автор книги: Андрей Кокоулин


Жанр: Русское фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 25 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Ноготь сновал туда и сюда, и после него крохотные, отсеченные части падали на землю, как в бездну.

На появляющемся букете не было ни неба, ни забора, ни зарослей репейника. Листья и соцветия сплетались в аляповатый узор, яркий, почти слепящий: чужица, яблоня, клен, колокольчик. Но каким-то образом чудилось лето.

Ну и продолговатое нечто слева могло сойти за липовую ветвь.

– Девочка.

Эльга подняла голову.

В дверцу рядом с воротами заглядывал крупный мужчина в грязной серой накидке с оборванными по вороту пуговицами, с холщовой сумкой через плечо. Лицо у него было круглое, пухлое, борода росла клином, но, седея, раздваивалась на конце.

– Девочка!

– Да.

Мужчина состоял из листьев орешника и вяза. Внутри него прятался какой-то цветок, пахнущий тревожно и кисло.

– Как тебя зовут?

– Эльга. Эльга Галкава.

– А взрослые в доме есть?

Мужчина высунулся больше чем наполовину.

– Мастер скоро вернется, – сказала Эльга.

– Мастер Мару?

– Да.

– Какое удивительное известие! – Мужчина обрадованно показался весь. – Мне нужен портрет на удачу.

Обнаружилось, что он бос и ноги его испачканы в глине. Видимо, букет ему был действительно необходим.

– Мастер будет принимать через неделю, – сказала Эльга.

– Понимаю-понимаю, – закивал гость. – Но ты скажи ей, что я – первый на портрет. Илокей Фаста – первый.

– Я скажу.

– Скажи обязательно. Илокей Фаста.

Эльга улыбнулась.

– Ну, все, – сказал мужчина, потоптавшись, – я пошел.

Он повернулся, но не попал в дверцу. Смущенно вжал голову в плечи, махнул Эльге рукой и вышел.

Закончить букет за ним удалось с трудом. Наверное, с полчаса Эльге понадобилось, чтобы нащупать верное настроение, но и потом ни легкости, ни ощущения, что каждый лист ложится на свое место, уже не было.

Мастер вернулась с двумя корзинами покупок и людьми в робах, сразу же принявшимися что-то перемещать в доме. Серьезная женщина увела лошадей. Затем во двор въехала подвода, груженная досками и мешками.

Эльге достался кусок пирога с потрохами, и она, уплетая его, смотрела снаружи, как внутри дома ходят сосредоточенные тени, то стоят напротив окон, то пропадают в глубине, то, собравшись вместе, что-то обсуждают.

Возможно, самому дому тоже было непривычно такое внимание, потому что он начал покряхтывать, кашлять пылью, а потом сердито выдул из печной трубы густой черный дым.

– Ну как ты?

Унисса, присевшая рядом с ученицей, успела обзавестись задорными усами из сажи и царапиной на лбу.

– Вот. – Эльга протянула мастеру законченный букет.

– Хм.

Унисса склонила голову, потом подержала над букетом ладонь.

– Хорошо, – неожиданно сказала она. – Тепло идет. И ощущение в листьях есть. Но четкости маловато.

– Это лето, – сказала Эльга.

– Нет, – рассмеялась мастер. – Это просто пойманное тепло. Завтра, моя милая, начнем с самого простого.

– С чего?

– С кувшинов, тазов, рукомойников, горшков, сандалий, юбок, платков, колес, оглобель, подушек и прочих вещей.

– Но мастер Мару…

– Думаю, трех букетов в день будет достаточно.

Эльга хотела возразить, но посмотрела в глаза Униссы и кивнула.

– Да, мастер Мару.

– Нельзя бежать впереди ветра, – объяснила женщина. – Сначала – ветер, потом – листья, потом – ты.

Они помолчали.

С подводы начали сгружать доски и уносить в дом. Облаков стало больше, они группками пробирались на север.

– А вы знаете такого Илокея Фасту? – спросила Эльга, вспомнив босого бородача.

– Он еще жив? – удивилась мастер. – Надо же.

– Он заходил и сказал, что ему нужен букет на удачу.

Какое-то время Унисса, подняв голову, смотрела на черную крышу здания за забором.

– На этой стороне Гуммина не любят селиться, – сказала она задумчиво. – Место считается нехорошим.

– Почему?

Унисса улыбнулась.

– Этот большой дом напротив был лекарским приходом. В нем размещались скорбные умом. Сумасшедшие. Их одно время было очень много. По соседним наделам однажды прошлась плясунья, и всех больных свозили сюда.

– Ой, плясунью я знаю! – сказала Эльга. – У нас женщина одна года три назад посреди дороги вдруг – раз! – и закружилась. Только ее быстро повалили, а потом в бане заперли.

– А потом?

– Не знаю. Кажется, увезли куда-то.

– Наверное, к мастер-лекарю. А здесь лечил мастер Хеворрин, и мастер Крисп ему помогал, потому что видел больных изнутри. Но плясунья тяжело поддавалась, и многие горожане боялись заразиться. Даже стену думали строить.

Унисса притянула Эльгу к себе.

– А Илокей Фаста, – сказала она, – один из тех, кого так и не удалось вылечить до конца.

– Но он не пляшет.

– Не пляшет. Только он все равно странный, нет?

– Наверное, – сказала Эльга, подумав.

– Илокей Фаста – всегда полон тревожных предчувствий. И боится неожиданно умереть. Будь с ним настороже: он бросает слова, как листья.

– Как это?

– Может нарисовать словами картину, в которую ты поверишь.

– Значит, он – мастер?

Унисса вздохнула.

– Нет, он недовылеченный сумасшедший. Но, в сущности, безвредный человек. Если, конечно, не придавать его речам значения.

– А что он говорил вам?

Унисса молчала так долго, что Эльга подумала, что она уже не ответит.

– Он сказал мне, – произнесла мастер, – что я умру внезапно. Что меня убьют. Я полагала, что это случится в Дивьем Камне.

– Но не случилось же!

– Нет.

– Он – дурак!

– Он просто несчастный человек, – улыбнулась Унисса. – Возможно, его слова сильнее его. Он бы и рад хранить их при себе, но они открывают ему рот и выскакивают оттуда. Как листья из мешка.

Эльга фыркнула.

– И вы сделаете ему букет?

– Сделаю. Это ему поможет.

– А мастер всем людям должен помогать?

– Хороший вопрос. А ответ на него простой: всем. По возможности – всем. Только иногда так, как он понимает эту помощь. Ну, все, – Унисса поднялась, отряхнула юбку, – день длинный, надо поработать.

– А я? – спросила Эльга.

– А ты иди на кухню и перекуси. Найдешь там самую простую кружку – она будет твоим заданием на сегодня. И лучше, чтобы ты успела подняться наверх, потому что внизу будут перекладывать и чинить полы.

– Да, мастер Мару.

Унисса шагнула в сторону входной двери и остановилась.

– Не слышу радости в голосе. Хочешь задание посложнее кружки?

Эльга встала с лавки и с надеждой кивнула.

– Глупенькая девочка, – сказала мастер. – Я тоже была такой. Хорошо, – ее глаза весело блеснули, – в одной из корзин, что я принесла, есть две головки сыра. Выбери ту, что поменьше, и постарайся набить такой букет, чтобы мне захотелось его съесть.

Эльга подскочила на месте.

– Да, мастер Мару!

– Какие листья?

– Береза и солнечник, – без раздумий ответила девочка.

– Тогда – вперед!

Это было веселое и самое лучшее время.


Сыр, конечно, получился несъедобным.

В том смысле, что на первых шести букетах, которые Эльга набила за два дня, имелся не сыр, а какая-то желтая размазня округлых очертаний.

Эти букеты она сама срезала ножом, как обычно с противня счищают подгорелое мясо. И хотя в душе шевелилась некоторая вина перед листьями, дощечки она выскоблила безжалостно. Нечего!

Внизу стучали и пилили. Мужские голоса говорили разные слова, иногда вовсе не предназначенные для детских ушей. В окно дышало лето. Птицы взлетали над крышей лекарского прихода. В ворота заезжали телеги. Иногда под самым окном работники устраивали перекус и громко рассказывали непонятные истории и хохотали.

Унисса то пропадала, то появлялась в комнате, полюбив стоять за Эльгиным плечом и смотреть на ее работу. Время от времени мастер хватала руку ученицы и, водя ее пальцами, показывала, где делается ошибка.

Сыр, правда, все равно не получался. Головка усохла и потрескалась.

На четвертый день, когда двенадцатый по счету букет уже можно было выбрасывать, Эльга сдалась.

Она спустилась в кухню, прошла по белым, пахнущим свежим деревом доскам и взяла кружку из-под молока.

Все следующие дни на ее букетах перебывало бесчисленное множество кружек, кувшинов, блюд, жестяных кубков, двузубых вилок, подставок, решеток, башмаков и рабочего инструмента: молотков, топоров, стамесок и пил.

Выходили букеты не слишком удачными, и Эльга, хоть и не подавала вида, но злилась на свои пальцы и даже украдкой кусала их в наказание. Когда в очередной раз вылепилось непонятно что, она совсем расстроилась. Кособокая кружка в рамке только сослепу могла зваться кружкой.

Почему так?

Отремонтированная комната была светло-серой, и маленькая Унисса в серой накидке с глухим упрямством смотрела со стены.

Эльга, повернувшись, показала ей свой букет.

– Видишь? Я не могу как ты.

Рабочие теперь ходили наверху. Среди них не было мастеров-строителей, но полы и потолки они перекладывали на удивление быстро. Над головой девочки стукали и поскрипывали подгоняемые доски. Старые доски с грохотом и без сожаления выкидывались во двор прямо из окон. Бух-бах.

Эльга легла на скамейку. Ей захотелось умереть.

– Не поняла.

Унисса на мгновение застыла в дверном проеме, потом пересекла комнату и села рядом с ученицей.

– Что случилось? – Она потормошила ее за плечо.

– Я не умею, я глупая, – выдавила Эльга, отворачиваясь к стене.

– Что не умеешь?

– Вот.

Букет с кособокой кружкой лег мастеру в ладони.

– Это неплохо, – сказала, помолчав, Унисса.

Эльга взглянула на мастера и разрыдалась.

– Нет, это действительно неплохо. – Унисса привлекла девочку к себе, заставив ее спустить ноги и сесть. – Скажи, что тебе здесь не нравится?

– Все!

Эльга, рыдая, отпихнула ненавистный букет.

– Погоди-ка.

Унисса, оставив ученицу, подошла к углу, где были сложены неудачные Эльгины опыты, которые по какому-то недосмотру получили отсрочку от того, чтобы прекратить свое глупое существование. Присев, она некоторое время перебирала букеты в поисках нужного.

– Ну-ка. Смотри.

Унисса снова оказалась рядом с ученицей.

– Что это? – сквозь всхлипывания спросила Эльга, размазывая слезы по щекам, чтобы хоть что-то увидеть.

– Скажи мне сама.

Унисса приблизила букет.

– Кружка, – сказала Эльга, втягивая в себя вместе с воздухом сопли и слезы, – та же самая, только еще хуже.

– Дурочка. – Унисса поменяла букеты. – А это?

– Тоже кружка, – сказала Эльга, шмыгая носом.

– Совсем не видишь разницы?

Мастер Мару выставила перед ученицей обе доски. Так было ясно, что одна и та же кружка на букетах выглядела совершенно по-разному.

Если первый букет, кое-где уже пожухший, был набит явно несмелой, неуверенной рукой, то во втором чувствовалось, что ученик набрался опыта. Даже несмотря на заваленную сторону, кружка имела объем, ее глиняный бок слегка окрашивало солнце, а капелька молока на краю, казалось, вот-вот сорвется вниз.

– Мастерство никогда не растет быстро, – сказала Унисса. – Но вот тебе две кружки…

– Вторая получше, да? – выдохнула Эльга.

– Это точно.

– Вы хотите сказать, что я не должна отчаиваться?

– С чего бы тебе отчаиваться? И вообще, глупый вопрос. Я его не слышала, – нахмурилась Унисса. – Отчаиваться она вздумала!

– Просто я набиваю одно и то же.

– Правильно. А знаешь, когда я перестану приказывать тебе это делать?

Эльга помотала головой.

– Когда тебе, – Унисса щелкнула ученицу по носу, – этот процесс понравится. И пора уже прекращать реветь без повода.

– Да, мастер Мару.


Лето захандрило, заныло, несколько дней лил дождь. Последний летний месяц – пожатье – обрушился в осень. Похожие на сердечки листья на растущей во дворе липе за одну ночь приобрели золотой окрас.

Ремонт кончился. Крыша дома темнела обновленной дранкой. В комнатах было просторно и светло, а новые полы звонко отзывались на стук подошв.

Уже две недели Унисса принимала людей, иногда – на лавке во дворе, если позволяла погода, чаще – в большой комнате. Эльга присутствовала рядом со строгим наказом смотреть на посетителей лиственным зрением, стремясь увидеть то, что составляет их суть.

– Лекарь лечит тела человеческие, – говорила мастер, утверждая в ногах свой сак, – а мастер листьев смотрит в душу. Ты должна не просто увидеть человека, ты должна понять, как ему помочь, где срезать черенок, где сложить вдвое, где завернуть край. В человеке не один слой листьев, а два, а то и три, сокровенное он прячет, иногда это мечта, иногда – стыд, иногда – жаркое желание.

Эльга кивала, а руки при этом самостоятельно набивали букет – половину хлебного каравая. Уже привычное занятие.

Люди приходили самые разные. Кто пешком, кто на телеге, кто в карете. Иные – верхом на ослах или лошадях. Были бедные, были богатые, были цеховые мастера и простые крестьяне, были чиновники, скорняки и стеклодувы.

Мастер не делала различий.

Эльга скоро поняла, что Унисса почти не слушает своих посетителей. Кивает, улыбается, хмурится, но вряд ли в ее памяти задерживается хоть одно сказанное слово.

Листья скользили с ладоней, набирал краски букет. Взгляд мастера упирался человеку в горло или в ямочку между ключицами.

Эльга, спохватываясь, тоже смотрела туда.

Там была ольха, переложенная кленом, или ясень и тмин, или дуб и чешуйки болотной ряски, или лепестки мака и хлебный колос, но за ними – ничего. Как Эльга ни старалась, листья не раздвигались и не показывали спрятанное.

Ладно. Готовый букет отставлен. Взята новая дощечка.

А Унисса все набивает, подрезает ногтем, и ей прекрасно видно, что хранится за первым слоем.

– И я говорю…

Женщина сидела вполоборота, отвернув половину изъеденного оспинами лица, словно именно так и хотела попасть на букет.

Она была пышнотела, с большой грудью. Синее с белой каймой платье безуспешно пыталось скрыть фигуру, оборачиваясь вокруг стула.

Жимолость и лимонник. И мягкий розовый лист.

В распахнутое окно затекал наполненный сыростью воздух. Кто-то, ожидающий своей очереди, заглянул в дверцу у ворот.

– Я говорю, – продолжала женщина, жалуясь, – как ты можешь? А она смотрит в глаза, будто ничего не случилось! Представляете, мастер? Ведь назло. На что ей этот сагрейский шелк?

– На что? – спросила Унисса.

– Вот! – подхватила женщина, принимая пустой вопрос за искреннее любопытство. – Я то же самое думаю! Не на нижнюю же юбку! И резчика из-под моего носа… – Она наклонилась ближе, подбирая складки платья.

Рот ее приоткрылся, но Унисса стукнула пальцем по букетной раме:

– Сядьте прямо!

– Да-да. – Женщина отпрянула и замерла, вращая подведенными глазами. – Возможно, она имеет виды на резчика.

– Возможно, – сказала Унисса.

Мягкие розовые листья слегка разошлись. Но Эльга не разглядела, что было под ними.

– Я бы хотела, – сказала женщина, помолчав, – чтобы ей было стыдно. Вы можете сделать так, чтобы ей было стыдно? Через портрет? Я ей подарю тогда.

Пальцы мастера остановились.

– Я делаю букеты только для посетителей. – Унисса посмотрела на женщину. – Вы понимаете?

Та кивнула.

– А как же!

Подол платья подмел пол. Случайный лист, выскочивший из-под Эльгиной ладони, движением воздуха сдуло к порогу.

– Я знаю, что вы делаете эти пор… букеты, чтобы людям было хорошо, – сказала женщина. – Вроде как бесплатно, от Гуммина, от энгавра Себаста Линдта, по распоряжению нашего кранцвейлера. Но что плохого, если я подарю ваш пор… букет другому человеку? Нет же такого запрета?

– Нет.

– Вот. И пусть ей будет стыдно!

Листья шелестели, потрескивали. Эльга пересела – ей казалось, что ворот платья закрывает прореху, в которую нет-нет и проглядывает второй слой. Женщина с легкой тревогой бросила на нее взгляд. Наверное, она догадывалась, что Эльга присутствует в комнате не просто так, но наличие ученицы мешало ей, сковывало разговор.

Про резчика и не поговоришь.

– Букет будет только для вас, – сказала Унисса.

Она запустила руку в сак. Эльга синхронно сделала то же самое.

Фыр-р! – рассыпались листья, не собираясь соскальзывать. Ноготь. Пальцы. Два букета. Лицо женщины – на одном, хлеб – на другом.

– Еще долго?

Мастер качнула головой.

– Будьте терпеливы.

– Да я уж здесь полдня сижу! – возмутилась женщина, щупая ожерелье на шее. – Сказали, что мастер в городе. Что портреты делает, от которых всякое… Чудеса. Я ж не дура какая! Мне разве такой портрет не нужен?

– Букет.

– Ну, букет, портрет. – Женщина, скривившись, махнула полной рукой. – Бесплатно – и хорошо. Только долго.

– Увы. Эльга, – позвала Унисса.

Девочка отложила свою работу.

– Да, мастер Мару.

Она подскочила к стулу, на котором сидела Унисса. Перед ней стояла наклонная доска – марбетта – с рамкой на продольной рейке.

– Что скажешь? – спросила Унисса.

С букета на Эльгу смотрело самодовольное, полное презрения ко всему существо. Ожерелье из липы казалось ошейником. Несколько неуловимых движений ногтем – и в глазах существа появился жадный блеск.

– А так разве можно? – шепотом спросила Эльга.

Букет отталкивал. Его хотелось выбросить и вытереть руки.

Женщина напряженно поерзала.

– Что там? Я плохо получилась? – спросила она, вытягивая шею.

– Вообще-то так нельзя, – тихо сказала Унисса Эльге, совершенно игнорируя заказчицу. – Ты видишь суть, но суть, которая только ранит. Что же делать?

– Не знаю.

– Смотри, – улыбнулась Унисса. – Важно…

– Я все же не понимаю, – встала женщина, которой надоели перешептывания учителя и ученицы. – Если портрет неудачный…

– Сядьте!

Голос стегнул, как плетка. Женщина, ничего не соображая, шлепнулась обратно на стул. Пуф-ф! – мягким колоколом опал подол.

– Сядьте, – уже мягче повторила Унисса. – Осталось чуть-чуть.

– Я не возьму, если неудачный, – пробормотала женщина.

– Как угодно.

Унисса несколько мгновений всматривалась в букет под рукой.

– Важно, – сказала она Эльге, – не показывать то, что есть плохого, а мягко менять это в человеческой душе. Понимаешь?

Девочка кивнула.

Унисса слегка коснулась букета кончиками пальцев, чуть смещая рисунок. Мелкая крошка посыпалась на марбетту.

Вместе с движением листьев, казалось, что меняется не только букет, меняется общее настроение внутри него. Лицо женщины приняло задумчивый вид, жадный блеск исчез из глаз, неясная тень мелькнула и пропала, скользнув по щеке и шее.

– Теперь горечавка, – шепнула Унисса.

Стебелек травы нырнул под листья.

– Чарник.

Еще лист. Два-три касания, и лицо на букете осветилось, будто разбуженное мыслью, сделалось одухотворенным и притягательным.

– Смотри, – сказала Унисса и повернула голову ученицы на женщину, сидящую на стуле.

Эльга ахнула.

Сквозь слой жимолости и лимонника протискивались черные, сухие, похожие на скорлупки скукоженные листья и рассыпались в прах. Но что было еще волшебней – все движения мастера, игра ее пальцев по букету тут же отзывались в живой женщине, и Эльга расширенными от восхищения глазами наблюдала за перестроениями листьев и шелестящими волнами, прокатывающимися по ней от живота к плечам.

Как это возможно?

– Готово.

Воздух застыл. Листья прекратили свой гомон.

– Что?

Женщина часто заморгала, будто никак не могла прийти в себя. Эльга подумала, что она сейчас с удивлением прислушивается к случившимся переменам.

– Вот, возьмите.

Унисса протянула тонкую, в рамке, дощечку букета.

– Долгой жизни! – Женщина несмело взяла букет. – Можно идти?

– Можно, – кивнула Унисса.

– Долгой жизни, – повторила женщина, поклонившись.

Она дошла до дверей и вдруг остановилась.

– Ой, – сказала она и повернула букет к мастеру. – Это я?

– Вы.

– Я какая-то… – Женщина улыбнулась. – Молодая какая-то.

Она порывисто прижала букет к груди и заторопилась через двор к воротам.

– Это надолго? – спросила Эльга.

Унисса вздохнула.

– Как человек захочет.


Несколько раз они выбирались за стены города в небольшие рощицы.

Эльге было удивительно хорошо среди деревьев. Ей слышались разговоры листьев, их сонное бормотание в безветрие и их рассерженный шелест, когда с севера задувало холодом, их расслабленная болтовня, когда слабеющее солнце дарило легкое, ветреное тепло. Вы знаете, в Шоэрсе заяц сбил утку, спасаясь от охотников? Весь лес смеялся. Одна иглолистая даже ветвь сломала. А в Оленьем Роге утонула корова. Это что, я вам скажу: в лесах Тангарии полно мертвецов. Своих и пришлых. Там ловят сумасшедшего мастера. В Каначубе – летние деньки, в Эскарроне выпал первый снег.

Это были удивительные новости, и Эльга знала, что все в них правда.

Она бродила теперь одна, Унисса оставалась на опушке и часто просто сидела на повозке с отсутствующим видом, подставив лицо солнечным лучам.

Любой лес был своим. Листья передавали Эльге, кто и где в нем находится, она безошибочно выходила к ручьям, охотничьим домикам и не попадала ни в ямы, ни в капканы, поставленные на лис.

Сак распухал, и, возможно, его стоило перешить, увеличив размер.

В третий день версеня Эльге исполнилось четырнадцать. Число сделанных букетов перевалило за сотню. Часть из них Унисса повесила на простенок в большой комнате, сказав, что это будет стена ее достижений.

Достижения пока были так себе. Но несколько букетов действительно стоило признать удачными. Кувшин. Кружка. Мокрое, после дождя, крыльцо. Будь дощечка с крыльцом побольше, его, честное слово, можно было бы перепутать с настоящим. Ну, наверное.

Листья окончательно признали Эльгу своей хозяйкой, не путались, не мешались в саке, а быстро и слаженно набивались в ладонь. Кажется, даже старались легонько потереться и согреть кожу.

Илокей Фаста появился в один из дней версеня, такой же растрепанный и босой, в такой же грязной серой накидке, что и в день знакомства, но с разросшейся вширь бородой. Он несмело заглянул в окно и стукнул пальцем по усеянному каплями стеклу, заставив Униссу вскинуть поверх марбетты голову.

– Ило!

Мастер удивила не только Эльгу, но еще и посетителя – седоусого мужчину в строгом платье. Он вздрогнул и сжал пальцы, когда Унисса с радостным криком, будто маленькая девочка, выскочила из дома.

Илокей Фаста раскинул руки, и мастер листьев светлой головой боднула его широкую грудь. Они засмеялись. Седоусый мужчина, какое-то время понаблюдав за тем, как бродяга покачивается, неловко обняв Униссу, перевел взгляд на Эльгу и спросил:

– Она сумасшедшая?

– Нет, – сказала Эльга. – Он сумасшедший.

– Это не удивительно.

Он ушел в осеннюю морось, не дождавшись букета, но Унисса, похоже, и не смогла бы его завершить. Она смотрела на Фасту так, словно он был нежданным пришельцем из светлого-светлого времени. Возможно, так оно и было, несмотря на его болезнь.

Они вошли вдвоем.

– Это моя ученица Эльга, – представила девочку мастер.

– Добрый вечер, – сказала Эльга, сидя под букетом маленькой Униссы.

Илокей Фаста кивнул, мигнул.

– Я тебя где-то видел, – сказал он, склонив голову набок. Глаз его дернулся. – Надо бы вспомнить.

– Не надо, – попросила Унисса.

Лицо ее сделалось тревожным.

– Вы спрашивали о мастере, – сказала Эльга.

Фаста накрутил на палец клок бороды.

– Нет, – сказал он, хмурясь. – Я помню тебя седой. Да, во дворце кранцвейлера, там…

– Ило, – прошептала Унисса.

– Извини. – Фаста пожал плечами и улыбнулся. – Думаю, впрочем, это подождет. – Он потер ладони и блестящими глазами уставился на мастера. – Хочу букет!

– Давай!

Унисса с преувеличенным энтузиазмом села за марбетту и пристроила в коленях свой сак. Эльга подумала, что мастеру очень не хочется, чтобы Фаста продолжил странный разговор о седине и дворце кранцвейлера.

– Ты меня насквозь видишь, – сказал он, усаживаясь на подоконник, – пожалуйста, сделай меня легким.

Унисса сдула с рейки срезанные зубчики.

– Легким?

– Да. – Илокей улыбнулся и показал на Эльгу: – И она пусть попробует.

– Она не умеет, – сказала Унисса.

– Я еще не умею, – подтвердила Эльга.

Фаста по-мальчишески отклонился назад, в окно, и, раскрыв рот, поймал несколько капель на язык.

– Это не важно, – сказал он. – Ей уже необходимо готовиться, время уходит.

Унисса сузила глаза. Она выглядела разозленной.

– И не надейся, что я спрошу тебя об этом!

Фаста фыркнул.

– А я тебе и не скажу.

– Сядь нормально.

– Сел.

Фаста выпрямился. Босые ноги его чуть-чуть не доставали до пола. К большому пальцу на правой прилепился желтый липовый лист.

– Эльга, – сказала Унисса, – возьми доску и представь, что Илокей – это кувшин. – Она склонила голову. – Нет, представь, что горшок.

Фаста рассмеялся.

– Ночной! Я – ночной горшок!

– Да, мастер Мару, – сказала Эльга.

– Будь внимательней, девочка, – предупредил Фаста, посерьезнев. – Смотри вглубь. Тебе пригодится.

Он перевел взгляд на Униссу, чуть опустил плечи и замер. Эльге даже показалось, что он перестал дышать. Мастер оглянулась на ученицу, придерживающую доску на коленях, хрустнула пальцами и сказала:

– Начнем.

Фррысс! – просыпались листья.

Эльга помнила, что Фаста состоял из орешника и вяза, но сейчас лиственным зрением она наблюдала облепиху и ольху. Язык зачесался от того, чтобы спросить об этом мастера. Но Унисса с заострившимся, напряженным лицом сосредоточенно формировала букет. Пальцы ее постукивали слаженно и сердито.

Фаста не шевелился. Тум-тум. Тум-тум-тум. Ногтем – р-раз!

Завидуя мастеру, Эльга вытянула первые листья и травяные стебли, и они стали фоном, превращаясь в серовато-белую раму окна и часть стены. Вторая порция сложилась в набросок человеческой фигуры. Илокей Фаста почему-то действительно получался словно кувшин, поставленный на подоконник.

Вещь, а не человек.

Понятно, что неправильно, но ведь не бросать букет от этого. Неудача – первая помощница, а терпение – вторая.

– Мне было страшно, – вдруг заговорил Фаста, не меняя выражения лица. Его пустой взгляд упирался в марбетту. – Вязкий сон. Сон-будущее. Как ты ни убегаешь от него, медленно, день за днем он подкрадывается к тебе все ближе. Мертвецов сваливают в кучи, а оставшиеся в живых копают большие ямы. Такие глубокие, что у них нет дна. И человек на черном коне – цок-цок, цок-цок – проезжает мимо. На нем – серебристый плащ. Он с чужого плеча, потому что в крови. Человек смотрит на ямы и улыбается. Странная улыбка, будто сквозь боль, словно движение губ сопряжено с болью.

Тум-тум. Пальцы Униссы остановились, подрагивая над листьями.

– Илокей, хватит, – сказала она.

Фаста вздрогнул и ссутулился еще больше.

– Я бы хотел забыть, Нисса. Стать легким.

– Подожди чуть-чуть.

– Я жду, ты же видишь.

Тум-тум. Тум.

Пальцы заработали снова. Через мгновение опомнилась и Эльга, набрала листьев, принялась уминать их в сидящую на подоконнике фигуру, придавая ей рельеф. Тонкая рябиновая полоса вплелась в вяз и орешник. Откуда взялась рябина, было непонятно. То ли листья сами вползли в букет, то ли под воздействием слов Фасты Эльга набрала красного. Хотя, наверное, нужны были мертвые, почерневшие листья.

На босые ноги Фасты пошли бледные лепестки фиалки.

Отзвучавшие слова словно никуда не делись, а повисли над потолком. Снаружи припустил дождь, зашипел, забрызгал. Небо над зубчатой крышей заброшенного лекарского прихода потемнело и надуло щеки туч.

Эльга, скругляя, подрезала ногтем голову Фасты, и Илокей на подоконнике дернулся, словно она провела по нему вживую.

– Я устал, – сказал он. – Я похожу?

Не дожидаясь разрешения, Фаста соскочил на пол, двинулся к прихожей, в нос считая шаги, дошел до проема и повернул обратно. Лицо его посветлело, он несколько раз попробовал половые доски пяткой.

– А полы новые, – сказал он, словно это стало для него открытием, – новые. А я не видел.

Фаста шагнул к Эльге, и она не успела спрятать незаконченный букет от его глаз.

– Интересно. – Илокей заглянул сбоку, протянул пальцы, но так и не коснулся фигурки из листьев, сидящей на подоконнике.

– Я не доделала еще, – сказала Эльга.

Фаста кивнул.

– Я вижу. – Глаза его вспыхнули. – А почему рябина?

Эльга пожала плечами.

– Не знаю.

– С мастерами всегда так, – вздохнул Фаста, – делают, а не знают, что делают. Бывало, спрашиваешь мастера Хеворрина, почему он в отвар из горечавки добавляет чарника, так он тоже без понятия. По наитию, говорит. А чарник, он язык вяжет, от него потом полдня плюешься, а все равно будто сено во рту.

– Ило, – позвала его Унисса.

– Да-да.

Фаста постоял еще немного, изучая букет.

– Какой я грустный, – сказал он. – Нет, это неправильно. Это выкинуть. Можно даже сжечь. Сухие листья горят почти бездымно и быстро, и никто не увидит этого стыда. Я, кажется, видел яму за домом…

– Нет, – сказала Эльга, прижимая доску к груди.

Фаста нахмурился, а потом вдруг улыбнулся. Улыбка у него была очень светлая, усы над верхней губой раздвигались в стороны, будто щеточки.

– Ну и ладно, – он снова забрался на подоконник, – я буду смирный. Думаете, я грустный, а вот и нет.

– Ты не голоден? – спросила Унисса.

– Мне подали кочерыжку и рыбий хвост, – гордо сказал Фаста. – Вот если бы я их принес с собой, думаю, мы бы передрались. Я уверен, немало людей вцепились бы мне в бороду даже за одну кочерыжку!

– Я угощу тебя пирогом, – сказала Унисса, уминая листья.

Марбетта стояла к Эльге под углом, и казалось, что лицо Илокея Фасты, чуть выпуклое, светло-серое, зеленоватое, имеет не совсем правильные пропорции.

– А курица? – спросил Фаста.

– Ты хочешь курицу?

– Жареную.

– Увы. Придется тебе обойтись без курицы. Есть несколько яиц.

– Что ж, – грустно покивал Фаста, – я это предвидел. Просто забыл, что так и есть. Но от пирога я не отказываюсь. Пирог ведь не просто пирог?

– С яблоками.

– Да, – Фаста зажмурился, – я вижу, как мы его едим. Он на удивление неплох.

– Ты можешь чуть-чуть ничего не видеть? – спросила Унисса. – Мне надо закончить букет.

– Это очень сложно, но я попробую.

Фаста подобрался, сжался, прижал большие ладони к ушам. Рот его перекосился, бровь над правым глазом взлетела вверх.

– Я готов, – промычал он.

– Замри!

Тум-тум, тум-тум – заработали пальцы Униссы.

Эльга наблюдала, как дрожь пробегает по лицу Фасты, как оно подрагивает отдельными частями, то губой, то кончиком носа, то веком, как в каком-то непонятном напряжении начинают ходить под кожей мышцы и складки на лбу. Вот капелька пота побежала из-под спутанных волос к виску, вот нижняя губа отпала, обнажив мелко постукивающие желтые зубы.

Эльге сделалось страшно.

– Все! – сказала Унисса.

Пыль и кусочки листьев полетели с марбетты на пол. Облеченный в рамку букет покинул наклонное ложе.

– Ох!

Илокей Фаста сложился чуть ли не вдвое, потом разогнулся, хрустнул плечами и шеей. Лицо его расслабилось, обмякло, бровь опустилась. Несколько мгновений он сидел, привалившись к боковине оконной рамы. Дождь бил ему в спину.

– Я плохо вижу свою смерть, – услышала Эльга его тихий голос. – Она близко, но дальше, чем человек на коне.

– Ило, посмотри-ка.

Унисса повернула букет к Фасте.

– Это? – Илокей прищурился, потом осторожно спустил ноги с подоконника.

Он приблизился к букету бочком, неуверенно, опасливо, так же, как с Эльгиным человечком-кувшином, не дотрагиваясь, протянул ладонь.

– Интересно.

– Да, для легкости, – улыбнулась Унисса.

– Это я? – с удивлением спросил Фаста, принимая букет из рук мастера.

– Ты.

Фаста, хмыкнув, отставил доску на вытянутых руках, и Эльга увидела две половинки человеческого лица, сложенные из тонких серебристо-зеленых и желто-коричневых листьев. Половинки были непропорциональны – ольховая занимала большее пространство букета и, казалось, готовилась и вовсе выскочить за рамки.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации