Электронная библиотека » Андрей Валентинов » » онлайн чтение - страница 9

Текст книги "Страж раны"


  • Текст добавлен: 9 ноября 2013, 23:39


Автор книги: Андрей Валентинов


Жанр: Историческое фэнтези, Фэнтези


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 9 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Ростислав внимательно взглянул на вычерченный и уже много раз исправленный план. Косухина, если он, конечно, жив, держат в подземелье. Именно там «черные» собрали главные силы. Капитан поглядел в окно: лагерь, вышки охраны, котлован, в котором копошатся фигурки рабочих, лестница, ведущая в монастырь, домики справа, аэродром со стоявшими там двумя легкими бипланами. Глаз отметил новую деталь – аэростат наблюдения с номером «три» медленно опускался…

Тэд появился внезапно. Он устало улыбнулся и присел и потер щеку.

– Трудные попались парни! В последний раз я вел такие переговоры возле Кампалы – просил подарить нам с Шарлем рукопись девятого века. В общем так…

Теперь он негромко и сурово, без тени обычной улыбки:

– Они уверены, что Стива не спасти. Я спрашивал о каком-нибудь подземном ходе…

– И что? – не выдержав, перебил Ростислав.

– Увы… Убежище так и задумано, чтобы из монастыря сюда не добраться. Кроме того, они действительно считают, что Стива незачем выручать. Он выполнил все, что можно, теперь его ожидает нирвана…

– Странная философия, – сдерживаясь, проговорил Арцеулов.

– Восток… Смерть – лишь очередное перевоплощение. Итак, под землей туда не добраться. Поверху – как думаете?

– Можно… – задумался капитан. – Но нам очень нужен хотя бы один человек внутри…

– О'кей! Понял. Кстати, узнал насчет вашего рога. Я все-таки археолог, а мы – все сплошь мистики….

Ростислав улыбнулся – мысль показалась неожиданной.

– Не удивляйтесь. Возиться с мумиями, кладами, заклинаниями! Да и сама наша работа, когда все зависит от Его Величества Случая… Я подумал, не сможет ли этот рожок сыграть ту же роль, что и духовые инструменты в известной кампании по взятию Иерихона. Помнится, у еврейских парней сработало…

Арцеулов взглянул на подарок Джор-баши, лежавший тут же, рядом.

– Я же говорю, Ростислав, мы, археологи – мистики. Увы, должен вас разочаровать – путь в Шекар-Гомп он не откроет. Будь все так просто, Гэсэр не стал бы посылать в Шекар-Гомп разведку. Ему стоило приехать и протрубить пару раз…

Арцеулов хотел вернуть Тэда с небес на землю, но вспомнил то, что видел в пути. Крылатый змей, дышащий ледяным ветром – и всадник, застывший на белом коне с луком в руках…

– Зато внутри Шекар-Гомпа ваш эвэр-бурэ будет как раз к месту. Там вы можете позвать на помощь…

– Эх, Тэд!

– Ладно… Тогда резюме – помогать нам не будут. Они – не будут.

– То есть? – не понял капитан. – Вы говорите – они – не будут. А кто тогда?

– Оу, Ростислав, – Валюженич усмехнулся, и лицо его сразу же помолодело. – Сейчас вы обвините меня в очередном, как это говорят у вас в России? – уклоне. Между прочим, два часа уговаривал мистера Цронцангамбо. Представьте себе, уговорил… Я бы советовал вам поприсутствовать – хотя бы ради тибетской экзотики. Вы слыхали о здешних таинствах?

Капитан вспомнил рассказ покойного профессора.

– Надеюсь, вы не заставите меня наблюдать прогулку покойника?

– Оу, знаете об этом обряде? И даже видели его?

– Нечто в этом роде, – распространяться Ростиславу не хотелось.

– Тогда вас нечем удивить. Пойдемте…

Капитан бросил взгляд на монастырь. Все по-прежнему, только воздушный шар был уже возле самой земли. «Черные» возились с большими баллонами, вероятно готовясь дозаправить аэростат газом – гелием или водородом…

– Пойдемте, – поторопил Тэд. – Представление устраивают специально для нас. Между прочим, я пригрозил мистеру Цронцангамбо гневом Гэсэра. По-моему, это был решающий аргумент.

– Ох, Тэд!

Капитан встал и стал подниматься по лестнице. Валюженич заспешил следом. Проходя мимо небольшой комнатки, ставшей на эти дни их пристанищем, Арцеулов на мгновение заглянул внутрь. Наташа спала, желтый свет горящего масла освещал ее строгое, напряженное даже во сне, лицо…

Они вошли в зал, где у стены загадочно улыбался золотой Будда. Все монахи были уже на месте, сидя полукругом и держа в руках нечто, показавшееся Арцеулову неведомым оружием. Но, присмотревшись, капитан увидел, что это, конечно, не оружие: у двоих были небольшие барабаны, у одного – странное колесо, похожее на трещотку, а сам Цронцангамбо, сидевший посередине, грел на небольшой жаровне нечто черное в большой глиняной чаше. Только шестой монах сидел совершенно неподвижно и лишь улыбался, опустив веки.

И тут Арцеулов вздрогнул – этот, шестой, был здесь лишним. Монахов в убежище пятеро, все они на месте – Цронцангамбо, старик, понимавший по-русски, молодой монах-послушник, двое остальных, похожих друг на друга, словно братья…

Валюженич мягко надавил на плечо капитана, предлагая садиться. Арцеулов повиновался и присел как раз напротив настоятеля и нового монаха. Вначале Ростислав взглянул на черную, остро пахнущую жидкость, кипевшую в чаше, затем перевел глаза на бесстрастное смуглое лицо Цронцангамбо и наконец посмотрел на неизвестного. Глаза сразу же отметили нечто непривычное – на голову монаха была наброшена тонкая, напоминающая кисею, ткань, скрывавшая черты лица. Несмотря на это, что-то знакомое почудилось в его неподвижной позе. Чуть опущенная голова, скрюченные руки, легкая улыбка…

Как только Арцеулов сел, старательно скрестив ноги – вышло это у него не особенно ловко, Цронцангамбо медленно обвел всех долгим спокойным взглядом и кивнул. Тут же заговорили барабаны – негромко, ритмично, глухо. Монах, державший колесо, стал вращать его, что-то заунывно бормоча. Остальные начали вторить, покачивая головами в такт. Молчали лишь Цронцангамбо и неизвестный, сидевший по-прежнему ровно, ни разу не шелохнувшись. В голове у Арцеулова мелькнула догадка, он повернулся к Тэду, но с удивлением заметил, что американец покачивается в такт барабанному рокоту, а губы парня шевелятся, повторяя слова молитвы. На миг капитану стало жутко, но тут рука Валюженича легко сжала его локоть. Арцеулов немного успокоился и стал наблюдать дальше.

Барабанный бой усилился, монахи уже не говорили, а пели, и в их ровном слитом хоре Ростислав уловил слово «мане». Наконец, до него дошли слова молитвы, бесчисленное количество раз повторяемой монахами:

– О мане падме хум… О мане падме хум…

– О мане падме хум! – неожиданно для самого себя повторил Арцеулов, и в эту секунду Цронцангамбо быстрым движением сбросил покрывало с головы сидевшего рядом. На Ростислава взглянуло серо-желтое иссохшее лицо с полуприкрытыми веками. Губы кривились легкой усмешкой, отчего сидевший стал внезапно похож на Будду, но не на молодого, отлитого в золоте, а постаревшего, после многих лет молитв и аскезы. Сомнений не было – рядом с Цронцангамбо сидел тот, кого Арцеулов видел в нише темного прохода – бывший настоятель монастыря, неведомой силой задержавший течение своей жизни. Мумия…

Арцеулов вспомнил рассказ Семирадского и похолодел. Сейчас Цронцангамбо велит мертвецу встать, худое тело неловко распрямит окаменевшие мышцы, откроются бессмысленные пустые глаза, и мертвец двинется, покорный неведомой магии…

Капитан и в прежние годы не увлекался оккультизмом, а события последних дней окончательно отбили всякий интерес к подобным зрелищам. Он вновь взглянул на Тэда, на этот раз удивленно и недоумевающе. В ответ последовал легкий кивок – Валюженич продолжал повторять слова молитвы.

– О мане падме хум! О мане падме хум! – монахи вновь и вновь повторяли священные слова, барабаны рокотали, крутилось странное колесо. Только сейчас Ростислав заметил, что его желтая поверхность покрыта странными, похожими то ли на змеек, то ли на жучков, знаками. Черная жидкость в чаше кипела. Цронцангамбо осторожно отставил глиняный сосуд в сторону и кинул в огонь щепотку чего-то серого, похожего издали на порох. Пламя вспыхнуло, по залу поплыл резкий одуряющий аромат. Капитану показалось, что стены сдвинулись, стало темнее, а голоса монахов загремели, заглушая барабаны. И вдруг, совершенно внезапно, все стихло. В первую секунду тишина была оглушающей, но тут Цронцангамбо, вновь кивнув, осторожно поднял чашу с каменного пола. Ростислав удивился еще больше – Валюженич медленно встал, провел сложенными ладонями перед лицом, поклонился, а затем стал громко, нараспев произносить непонятные, диковинно звучавшие, слова. Вначале капитану показалось, что американец впал в транс, но затем он заметил, что в левой руке Тэд держит листок из блокнота с карандашными каракулями, время от времени туда поглядывая. Арцеулов успокоился – с Валюженичем все было в порядке. Голос американца звучал все громче, монахи сначала незаметно, а затем все явственнее начали кивать в ответ. Наконец Тэд, сделав секундную паузу, выкрикнул короткое странное слово:

– Орхо!

– Орхо! – эхом откликнулись монахи. Арцеулов поймал себя на том, что тоже повторил заклинание, хотя и не вслух, а лишь мысленно.

Тэд на миг перевел взгляд на капитана, и тот заметил, что глаза американца блестят от возбуждения. Наверное, Валюженич и впрямь чувствовал себя на высоте. Не каждому студенту Сорбонны удается поучаствовать в тайном обряде бхотов! Арцеулов невольно усмехнулся, но усмешка тут же замерла на губах – тот, кто сидел рядом с Цронцангамбо, шевельнулся.

Ростислав ждал чего-то подобного, но зрелище оказалось страшнее, чем он думал. Дрожь побежала по неподвижному телу, бесцветные губы слегка дернулись, затрепетали веки. Арцеулов закусил губу, но внезапно охнул. Глаза медленно раскрылись, но их взгляд был чист и ясен – взгляд человека немолодого, много пожившего, но, без сомнения, такого же живого, как и все, сидевшие рядом.

…Цронцангамбо, подняв чашу, поднес ее к губам проснувшегося. Тот с явным усилием сделал глоток, по телу вновь прокатилась дрожь, ладони, до этого неподвижно скрещенные на груди, шевельнулись. Монах взял чашу из рук Цронцангамбо и сам поднес ко рту. Пил он медленно. С каждым глотком исчезали остатки оцепенения, кожа теряла неприятный серый цвет, тонкие серые губы стали наливаться краской. Наконец, монах осторожно поставил чашу рядом с собой, улыбнулся и поклонился окружающим.

Ростислав почему-то ожидал, что теперь все должны вскочить, закричать или по крайней мере как-то выразить свои чувства. Но монахи молча поклонились в ответ, а затем, следуя быстрому жесту Цронцангамбо, встали и, собрав свой магический скарб, по одному вышли из зала. Теперь их осталось четверо – если не считать безмятежно улыбавшегося золотого Будду.

Монах расправил плечи, провел рукой по лбу, а затем заговорил. Голос был самым обыкновенным, только очень тихим. Цронцангамбо что-то сказал в ответ, монах кивнул, а затем с улыбкой поглядел на Валюженича и Арцеулова.

– Он просит нас подойти поближе, – шепнул Тэд.

Капитан встал и с некоторой робостью шагнул вперед, нерешительно остановившись возле жаровни. Монах кивнул. Ростислав понял и присел рядом. Валюженич пристроился тут же, скрестив ноги по-турецки.

Вновь послышался тихий голос, на этот раз обращенный уже непосредственно к Арцеулову. Тот взглянул на Валюженича.

– Его зовут Цонхава. Он просит вас, Ростислав, быть внимательным и слушать его слова. Не знаю, почему…

Но Арцеулов уже понял, вспомнив пещеру и старика, напоившего их «сомой». Надо быть внимательным, чтобы видеть и слышать…

Ростислав заставил себя сосредоточиться, представив, что вокруг нет ничего – ни зала с улыбающимся Буддой, ни тех, кто сидит рядом. Слова звучали глухо, непонятно, но вдруг он почувствовал, вернее, услышал, как кто-то сказал по-русски:

– Вижу, ты уже начинаешь понимать, воин…

Арцеулов хотел оглянуться в поисках неведомого переводчика, но тут же сообразил: слова, сказанные на чужом языке, отразились в его сознании…

– Да, кажется… – неуверенно проговорил он. – Здравствуйте!

– Мир тебе, посланец Гэсэра. Я не ждал столь быстрого возвращения в круги скорби, но тебе нужна помощь…

– Оу, Ростислав! Вы понимаете по-бхотски? – шепнул пораженный Валюженич. Объясняться было некогда. Капитан, кивнув Тэду, вновь заговорил:

– Господин Цонхава, мне, честное слово, неудобно. Я не посланец Гэсэр-хана, но мне и моим друзьям действительно нужна помощь…

– Ростислав, я не понимаю! – растерянный Тэд напряженно вслушивался в малознакомые русские слова. – Как вам это удается?

Цонхава с улыбкой взглянул на нарушителей его покоя и покачал головой:

– Ты, кто вызвал меня… Как зовут тебя, чужестранец?

– Тэд… – Валюженич запнулся. – Тадеуш, если точно…

– Та-де-уш, – монах повторил по слогам незнакомое имя. – Ты молод, но смел, знаешь язык бхотов и не боишься преступить порог недоступного. В тебе чувствуется древняя кровь, очень древняя…

– Оу, мои предки стали дворянами еще в XV веке! – американец был явно польщен. – Они из Великопольши…

– Я не о том, – перебил монах. – Не о званиях и правах, которые даются людям другими людьми. Но не будем сейчас об этом… Ты нетерпелив, Тадеуш. Твой спутник – посланец Гэсэра – уже понял, что требуется. Не спеши. Слушай – и думай…

– Я не… – начал вновь Арцеулов, но осекся. – Ну, в общем… Меня зовут Ростислав…

– Мир тебе, Ростислав. Не будем спорить о словах. Считаться посланцем Небесного Всадника почетно. Те, что называют тебя так, совсем не обязательно думают, что ты лично знаком с царевичем Джором, умершим тысячи лет назад…

Монах взглянул на сидевшего рядом с ним Цронцангамбо, тот еле заметно улыбнулся в ответ.

– Я из России, – продолжал капитан. – Я офицер…

– Вижу, Ростислав, – губы монаха вновь улыбнулись, но глаза оставались спокойными и грустными. – Ты воин, и тебя занесла сюда война. Я постараюсь говорить на твоем языке – не на русском, это, как видишь не требуется, а на том, что тебе понятнее. Кто-то искал твоей смерти, ты бежал сюда, в наши горы…

– Нет… То есть, не совсем так. Враги взяли в плен моего спутника. Ему нужна помощь…

– Оу, мистер Арцеулов! – воскликнул Тэд, внимательно вслушивавшийся в речь капитана. – Неужели я научился понимать по-русски?

Монахи улыбнулись, и Тэд смущенно замолк.

– Слушай внимательно, Тадеуш, – кивнул Цонхава. – У тебя слишком горячая кровь, ты всегда спешишь. Слушай – и не торопись…

– Я, наверное, начал не с того, – капитан взглянул на молчаливого Цронцангамбо и решился:

– Господин Цонхава, то, что случилось со мною и моими товарищами – лишь частность. Произошло нечто худшее. Шекар-Гомп захвачен. Там сейчас какие-то бандиты, некроманты, оборотни…

– Мы еще успеем поговорить об этом, – нарушил молчание Цронцангамбо. Арцеулов отметил, что понял слова настоятеля, сказанные по-бхотски, хотя и не так явственно, как речь Цонхавы. Казалось, голос Цронцангамбо доносится откуда-то издалека.

– Шекар-Гомп… – медленно повторил Цонхава. – Значит беда все-таки случилась! Ростислав, вы знаете, что скрывает монастырь?

– Ну, ведьму… – нерешительно начал капитан, – которую ранили, и она…

Тут он заметил, что Цонхава беззвучно смеется. Цронцангамбо тоже улыбнулся, но, как показалось Арцеулову, немного смущенно.

– Спасибо тебе, Ростислав, что ты пытаешься говорить со мною на моем языке, – отсмеявшись, заговорил Цонхава, – но не будем о Бранг Сринмо и запекшейся крови царя ада Ямы. В недрах под Шекар-Гомпом спрятана страшная сила. За горами, в земле поклоняющихся богам Тримурти, есть сказание о божественном оружии, который получил царевич Арджуна…

– Оу, «Бхагавадгита!» – не выдержал Тэд, слушавший речь монаха с приоткрытым от волнения ртом. – Война с Пандавами!

– Да, война с Пандавами… Ты неплохо знаком с нашей историей, Тадеуш. Под Шекар-Гомпом спрятана смерть. Но, к счастью, его создатели позаботились, чтобы никто не смог овладеть ею. На Земле нет средств, чтобы вернуть оружие царевича Арджуны…

– На Земле? А на других планетах? – быстро спросил Арцеулов, вспомнив о «Мономахе».

– Там – есть. И, возможно, опасность ближе, чем кажется… Но то, что спрятано под Шекар-Гомпом, можно использовать иначе. К сожалению, наши предки не уничтожили средство, способное вызывать беду. И даже хранили его в самом Шекар-Гомпе.

– Рубин «Голова Слона»! – понял Тэд. – Кровь бога Ямы!

– Да. Его привезли издалека. О нем говорят странные вещи… Я не о царе ада. Вы, люди чужой земли, где поклоняются другим богам, лишь посмеетесь таким басням. Но камень, который ты, Тадеуш, назвал рубином – вовсе не камень. Он не сотворен природой, но не создавался и людьми…

– Брат, – перебил Цронцангамбо, – наши гости не готовы к тому, чтобы осознать истину…

– Мы тоже… «Голову Слона» можно использовать, чтобы усилить и исказить то, что вырывается из недр горы. Это оружие не убивает, но может сотворить кое-что похуже смерти… Значит, Шекар-Гомп в руках врагов! Вы разбудили меня слишком поздно…

Он повернул голову к Цронцангамбо, и тот, несмотря на всю невозмутимость, явно смутился:

– Все случилось слишком быстро, брат. Мы не ждали нападения. Погибли все, я увел лишь четверых…

– Враги не должны были войти в Шекар-Гомп. Если это все-таки случилось, значит теми, кто напал на монастырь, предводительствует некто, знающий больше, чем все мы. А это знание недоступно человеку… Я хочу узнать вашу историю, Ростислав и Тадеуш. Расскажите по очереди. Говорите коротко и не бойтесь произносить непонятные мне слова. Я пойму…

Рассказ Тэда не занял много времени. Цонхава слушал его, слегка улыбаясь. Арцеулов поймал себя на мысли, что монах слегка посмеивается над молодым археологом. Но при первых же словах капитана улыбка исчезла с лица Цонхавы. Он слушал молча, не перебивая, но глаза с каждой минутой смотрели все мрачнее. Наконец, покачал головой:

– Гордыня людей заполонила землю – и земля наполнилась кровью. Теперь людская гордыня не щадит и небеса… Я верю, Ростислав, что те, кто создавал «Мономах», думали о людском благе, но за ними могут пойти другие… Впрочем, на земле происходит нечто худшее. Хранители Шекар-Гомпа успокоились слишком рано – и проглядели зло… Но не будем об этом. Твой спутник, как я понял, из вражеской армии?

– Это не имеет значения, – твердо ответил Арцеулов. – Здесь у нас общие враги.

– Он, наверное, смел и умен. Ему повезло, через короткое время, когда силы зла освоятся в монастыре, даже ему не проникнуть в Шекар-Гомп. И, возможно, даже мне… Ты что-то хотел сказать, брат?

Последнее относилось к Цронцангамбо. Монах взглянул на Цонхаву, затем на Арцеулова и неохотно проговорил:

– Мы нарушаем волю Небес. Их спутник выполнил все, что ему велено. Его ждет иная награда, большая, чем можем предложить мы или кто-либо на земле…

– А что скажешь ты? – Цонхава повернулся к Тэду. Валюженич не думал и секунды:

– Оу, мистер Цонхава, когда-то мои предки воевали против татар и казаков. Никто из них не бросил бы товарища в беде. У нас в штате Индиана таким не подают руку и выкидывают из салунов. Стив спас мне жизнь – о чем еще говорить?

– А как же воля Небес? – улыбнулся монах. Слова Валюженича явно пришлись ему по душе.

– А разве все, что делается, не делается по высшей воле? – удивился Арцеулов.

Брови Цронцангамбо поползли вверх. Цонхава вновь засмеялся:

– Каждый видит Небеса по-своему. Для вас лицо Бога – пока лишь лицо воина. Да будет так, всему свое время… Довольно! Сейчас я поговорю с вашей спутницей. Надо понять, что успели сделать с монастырем захватчики. А ты, Ростислав, подумай, что будешь делать, когда мы найдем твоего товарища. Важно не только войти, но и выйти…

Монах встал и, отведя руку Цронцангамбо, пытавшегося помочь, подошел к бурхану Будды и низко поклонился. Затем, кивнув Тэду, безошибочно направился к проходу, который вел в комнату, где спала Наташа. Валюженич поспешил следом, Арцеулов и Цронцангамбо остались в зале.

– Вы, я вижу, недовольны, – капитан взглянул на помрачневшего монаха.

– Тебе не понять меня, воин, – вздохнул тот. – Хотя нам теперь не нужен толмач, мы все равно говорим на разных языках…


Арцеулов, откланявшись, отправился на свой наблюдательный пункт. Снаружи уже темнело, вот-вот должны были загореться прожектора, но пока в котловине стоял серый сумрак. Особых перемен он не заметил: постовые в черных полушубках на месте, охранники ведут очередную колонну, на аэродроме появился еще один биплан… Баллоны с газом возле аэростата исчезли. Очевидно, заправка закончилась, и теперь возле корзины наблюдателя, которую мощные канаты удерживали у земли, стоял лишь одинокий часовой…

– Оу, Ростислав, вы здесь? – Тэд появился неожиданно и присел рядом, возбужденно потирая ладонью то лоб, то вихрастый затылок. – О'кей, кажется, этот парень знает, что делает. Представляете, он за пару минут сумел научить мадмуазель Берг своему эсперанто…

– Это не эсперанто, – усмехнулся капитан.

– Знаю! Это почище эсперанто. У нас мистер Цонхава смог бы сделать потрясающий бизнес… Да что там бизнес! Будь у меня под рукой несколько хеттских или этрусских текстов!.. Нобелевскую премию мы бы поделили пополам, нет, я отдал бы ему три четверти…

Арцеулов не выдержал и рассмеялся.

– Тэд, лучше расскажите, каким это образом вы превратились в шамана и воскресителя умерших?

– Оу! – Валюженич даже потер руки от возбуждения. – Это был класс! Понимаете, Ростислав, я уже видел таких, как мистер Цонхава. Это умеют йоги и факиры в Индии…

– Но зачем им это? – удивился капитан.

– Ну, если я отвечу, что они желают пообщаться с местными небесными боссами, вы сочтете меня мистиком. Скажем, они желают отдохнуть от земной дребедени и привести мысли в порядок. Способ не из худших, между прочим. Я слыхал, что летаргия лечит все болезни, даже рак… Ну вот, я и подумал, что кто-нибудь из местных «спящих» может нам помочь. Когда мистер Цронцангамбо опять сослался на волю Небес, не желая помогать Стиву, я потребовал, именем Гэсэра, естественно, чтобы они спросили мнение предыдущего настоятеля. Им-то и оказался мистер Цонхава. Нынешний не решился брать ответственность на себя, и я вызвался провести обряд лично. По-моему, вышло неплохо…

– Он поможет нам пробраться в Шекар-Гомп? – Ростислав кивнул на монастырь, вокруг которого только что загорелись прожектора.

– Да. Но, нам придется тут же уйти, не возвращаясь в убежище. На этом настаивает Цронцангамбо – парень боится, что его команду отсюда выкурят. В чем-то он прав… Ростислав, ты у нас главный…

– Я? – хмыкнул капитан. – Главным себя чувствует обычно мистер Косухин, а в его отсутствие – мадмуазель Берг. За ними идете вы…

– О'кей, оценил… – с самым серьезным видом кивнул американец. – Поэтому на правах второго заместителя главного босса хочу узнать у военного специалиста – что делать, если нам все же удастся попасть в монастырь и найти Стива? Я глядел на карту. Отсюда лишь один путь – обратно. Рискну предположить, это знаем не только мы…

– Вот как? – вновь хмыкнул Арцеулов. – А я-то думал, что нас, убедившись, какие мы крутые ребята, отпустят и дадут сэндвич на дорогу… Путь есть, Тэд, но кому-то придется чертовски рискнуть… Не меньше, чем тем, кто пойдет в монастырь.

– Меня устраивают оба варианта, – кивнул Валюженич. – Расскажете?

– Да. Смотрите…

И капитан повернулся к залитой прожекторами котловине, над которой темнела мрачная громада Шекар-Гомпа.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации