Электронная библиотека » Андрей Жвалевский » » онлайн чтение - страница 10

Текст книги "Порри Гаттер. Всё!"


  • Текст добавлен: 16 сентября 2014, 17:40


Автор книги: Андрей Жвалевский


Жанр: Юмористическое фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 10 (всего у книги 71 страниц) [доступный отрывок для чтения: 17 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– А я знаю, как спасти Мерги и Сена, – медленно проговорил мальчик, еще не веря в свою удачу. – И Пузотеликов. И вообще всех.

Взгляды взрослых, словно лучи прожекторов ПВО, скрестились на Порри.

– Это очень просто! – заспешил Гаттер, испугавшись, что его выгонят, не дослушав. – Мерги говорила, что я никогда не стану мудлом, но ведь я и был мудлом! А потом пришел Мордевольт и шарахнул меня из Трубы. А он-то думал, что я не мудл, а наоборот. Поэтому он не обезмажил меня, а наоборот, обезмудлил!

– Какое красивое слово – «обезмудлил»! – хмыкнул Югорус, и Порри понял, что безнадежно запутался.

– Если сейчас засветить Трубой в Мергиону и Сена, они вылечатся! – почти прокричал он.

Первыми просветлели лица у Лужжа и МакКанарейкл, которые быстрее остальных разобрались в сбивчивой речи Гаттера. Через мгновение к ним присоединился Фантом Асс, глаза которого вспыхнули хищным огнем.

– Прекрасно, – сказал следователь. – И где же мы возьмем неиспользованную Мордевольтову Трубу? Из ваших личных запасов? Или вы готовы сделать ее, чтобы спасти своих друзей?

– Надо просто найти того, кто раскладывает трубы! – воскликнул Порри. – И забрать их у него. Или пусть покажет, как он их делает.

– «Просто найти»?! – закричал Асс. – Доброе утро, мальчик! Ты кое-что проспал! Невозможно никого найти, если все магические следы стерты!

И тут Порри посетило второе озарение[70]70
  Два озарения за две минуты? Не бывает. Авторов извиняет только легкомысленность выбранного ими жанра.


[Закрыть]
.

– А давайте применим дактилоскопию!

– Гаттер! Следите за своей речью! – нахмурилась мисс МакКанарейкл.

– Дактилоскопия – это такой способ узнать, кто прикасался к вещи, – терпеливо пояснил юный технарь. – По отпечаткам пальцев.

– Это называется хиромантия, – проворчала Сьюзан и внезапно вскинулась. – Слушайте! А ведь мальчик прав! Они могли не догадаться стереть следы линий руки! Это так элементарно, что совершенно не очевидно!

– Нет-нет! – запротестовал Порри. – Вы не поняли! Это не хиромантия. Нужно посыпать палочку Сена, бинокль и сигареты специальным порошком и перенести рисунок пальцев на бумагу. А потом снять отпечатки у всех подозреваемых и сравнить.

– Порри, – заговорил Бубльгум, – мы уже пытались найти отпечатки на этих предметах. Это невозможно.

– Вы пытались найти магические! А надо – обычные. Это просто следы, которые остаются от пальцев. Никакой магии!

– Чушь это все! – фыркнула мисс Сьюзан. – Нужно провести простейший хиромантический анализ!

Порри стало обидно за научные методы криминалистики:

– Дактилоскопия – это абсолютно точный метод, а ваша хиромантия…

Вдалеке ударил школьный рельс.

– Совершенно согласен с молодым человеком, – сказал отец Браунинг.

– Полночь, – мечтательно произнес Развнедел. – Может, сходим пообедаем?

– Вы с ума посходили, – простонал Фантом Асс. – Отпечатки пальцев, линии руки… Детский сад какой-то… Нам противостоит могучий маг! Для него изменить внешность – тьфу…

– Линии судьбы изменить невозможно, – заносчиво произнесла МакКанарейл. – Внешность тут ни при чем.

– Сменить отпечатки пальцев тоже весьма непростая задача, – сказал Браунинг.

Асс снова ударился головой о стену:

– Нет, это невыносимо… Я бы еще согласился попробовать прибегнуть к высокой магии, обратиться к высшим духам… О! Я могу провести высококлассный спиритический сеанс… хотя нет, какой сеанс, надо спасаться…

– Вот что мы сделаем, – сказал Бубльгум, и все затихли. – У меня есть большие сомнения по поводу возможности «обезмудливания». По правилам вашей любимой науки, мистер Гаттер, один эксперимент еще ничего не доказывает, не так ли? Согласитесь, ваш случай был очень нетипичным. И даже если действительно можно с помощью Трубы сделать мага из человека, который всегда был мудлом, то возвращение волшебных свойств бывшему магу…

Ректор вздохнул и покачал головой.

– И тем не менее. Мы обязаны использовать любой шанс и все доступные нам средства. Деканы Развнедел и МакКанарейкл займутся хиромантическим анализом орудий преступления. Мистер Гаттер и отец Браунинг попытаются применить свою… свой описанный выше метод. Если оба способа дадут один результат, это будет только во благо.

– А если нет? – Фантома, похоже, совсем не устраивала перспектива продолжения расследования небезопасного дела.

– Тогда нам останется только одно…

– Разбежаться? – с надеждой спросил Асс.

– Ваш спиритический сеанс.


Глава 15. Хиромантия v.s. Дактилоскопия

Воспрявшая духом Чрезвычайная комиссия решила действовать без промедлений. Фантом Асс и отец Браунинг отправились за биноклем и волшебной палочкой Сена, МакКанарейкл – за сигаретами («Возьму сразу блок», – сказала она), Развнедел – за едой («Возьму все, что найду», – пообещал он). Бубльгум, воспользовавшись перерывом, решил просто «пройтись по школе, посмотреть, все ли на месте».

Югорус Лужж по настоятельной просьбе Асса остался сторожить преподавательскую. «Мы же не хотим, вернувшись и сев на эти стулья магами, встать с них уже мудлами?» Заявление Фантома озадачило комиссию, но Лужж все-таки остался.

Порри понесся к себе в комнату. Дактилоскопический анализ следовало провести тщательно, второй попытки могло и не быть.

К счастью, полгода назад Гаттер пережил период бурного увлечения криминалистикой. Ни одно живое существо в доме не избежало снятия отпечатков пальцев, слепков ног и фотографирования со вспышкой (фас и профиль). Кисер жутко возмущался – впрочем, ему и больше всех досталось. Сначала с почтенного кота получили четыре отпечатка лап, а потом с них же – четыре слепка ног.

Побросав все необходимое в рюкзак, Порри выскочил из спальни и тут же нарвался на двух ментодеров. На их шапках раздраженно мигали красно-синие проблесковые злосветы.

– Не положено, – сказал старший страж порядка, с двумя пентаграммами на плечах. – Нерабочее время суток.

– Мне очень нужно! – запротестовал мальчик.

– Всем очень нужно, – бесстрастно произнес ментодер, – но не всем положено.

– Я должен увидеть мистера Фантома Асса!

– Утром увидишь, – ответил старший, но уже не так уверенно.

Почувствовал слабину, Гаттер перешел в наступление:

– Если вы меня сейчас не пропустите, у вас будут неприятности!

– У нас? Не будут, – ментодер покачал маленькой головой.

– Почему?

– Не положено.

– Пропустите немедленно, дубины стоеросовые! – не выдержал Порри.

– О-па! – обрадовался младший ментодер. – Оскорбление при исполнении. Для начала – предупредительное заклинание в воздух. Или в голову. Это как фишка ляжет, – громила гулко загоготал, довольный собственной шуткой.

Порри уже почувствовал на своем плече цепкую руку, но тут чеканный голос заставил вздрогнуть не только мальчика, но и его обидчиков:

– Мистера Гаттера срочно требуют в распоряжение Чрезвычайной Комиссии по расследованию чрезвычайной ситуации в школе волшебства Первертс.

Рука ментодера отдернулась, а спецзлосветы испуганно померкли. Гаттер еще секунду пытался сообразить, где и когда слышал этот голос, а когда вспомнил и оглянулся, гонца и след простыл. Точнее говоря, остывал – на полу коридора медленно темнело пятно, оставленное раскаленным копытом. Еще несколько дымящихся следов вели к темному проему за лестницей.

– Что ж ты сразу не сказал, что тебе положено, – проворчал старший.

– Да я говорил!

– А надо было не говорить, а сразу сказать. Давай, жми отсюда. И больше не попадайся.

По дороге в преподавательскую Гаттеру встретилось еще несколько патрулей, но он пролетал мимо них с криком «Мне положено!» и вскоре вбежал в преподавательскую, где скучал одинокий Югорус Лужж.

– Порри, – оживился декан Слезайблинна, – метод, который ты предложил – это просто гениально!

– Да ладно, – пожал плечами Гаттер, – его можно найти в любом детективе. Это такие мудловские книги, – добавил он, заметив замешательство на лице профессора.

– В мудловских книгах есть описание применения хиромантии? Надо получше изучить неволшебную жизнь, – признал Лужж, но по лицу его было видно, что маг скорее согласится питаться жареными саламандрами.

– Да не хиромантии, а дактилоскопии!

– Хиромантия у них называется дактилоскопия? Забавно.

Гаттер, раздосадованный упорным нежеланием Лужжа замечать что-либо, кроме магии, принялся раскладывать на столе чернильницы, банки с порошком и стопки бумаги.

– Ну а если окажется верной твоя теория об обезмудливании… – с каждым словом Югорус воодушевлялся все больше, а нимб вокруг его головы сиял все ярче. – Ты представляешь, что тогда можно будет сделать?!

– Вылечить обезмаженных, – сказал Порри, который уже догадывался, к чему клонит профессор.

– Ты еще не осознал всю грандиозность своего открытия! Если мы разгадаем секрет Трубы, мы сможем сделать сто, нет, сто тысяч таких труб, вооружить ими магов и отправиться в недоразвитый мир слабоволшебников. Порри, мальчик мой, мы же сможем превратить в магов всех мудлов Земли!..

– Вы думаете, все мудлы захотят стать магами[71]71
  Мало ли кто чего не захочет! Если каждого слушать, никакого светлого будущего не построишь.


[Закрыть]
?

– Конечно! Ведь это же так прекрасно! Смотри! Р-р-раз! – и Югорус молниеносно переместился в другой конец комнаты. Оставшийся без хозяина нимб растерянно завертелся на месте, а над головой Лужжа начал расти новый. – И я уже здесь. Заметь, без каких-либо физических усилий. Не надо ни ходить, ни бежать, ни куда-нибудь карабкаться, покрываясь потом, сопя и отдуваясь. Раз, и я уже там! – Югорус вновь исчез и появился в оконном проеме. – Раз – и тут! Раз – и здесь! Следишь за мной? Раз – и вот я! Раз! Раз! Раз!

С каждым новым «разом» в преподавательской появлялся очередной нимб.

– У вас мышцы атрофируются, – мрачно сказал Порри, натягивая резиновые перчатки.

– И пусть! К чему они?! Раз!..

И декан Слезайблинна на полной скорости врезался в ректора Первертса.

– Ох, – только и сказал Бубльгум, совершенно не рассердившись. – Вижу, готовились.

Смущенный Лужж быстро собрал дюжину нимбов в один и сунул сияющую полусферу в карман.

В преподавательскую, сопя и отдуваясь, ввалился вспотевший Развнедел. Декан Чертекака волочил за собой огромный короб, набитый сухими пайками.

– Хотел взять два, – ответил он на недоуменные взгляды собравшихся. – Да этот Гаргантюа устроил истерику: «Нельзя! Вы что! Двухнедельный запас!» Никакой фантазии у человека.

Дверь вновь открылась, и в помещение вошел ментодер с внимательными, почти человеческими глазами. За ним пыхтел одетый по полной форме Фантом Асс, который тащил два опечатанных ларца. Далее следовал еще один ментодер, сопровождаемый Бальбо. Лопоухий секретарь радостно поприветствовал мальчика, гордо показав ему толстенную папку с размашистой надписью: «Протоколы комиссии, или Туда и обратно. Сочинения Бальбо Рюкзачини. Том 3».

Замыкал процессию отец Браунинг. Пока дверь закрывалась, Гаттер успел заметить двух здоровенных ментодеров, которые стали на стражу у входа. Их лица были закрыты масками, видимо, чтобы избежать ненужных жертв среди населения.

Ларцы водрузили на стол, вошедшие ментодеры расположились по обе его стороны.

– Ну-с, – сказал ректор, дождавшись, когда все рассядутся. – Еще минуточку, и можем приступать.

Комиссия уставилась на часы, которые показывали без четверти час. В четверть второго Браунинг сказал:

– Предлагаю начать без мисс МакКанарейкл.

– Но нам нужен полный состав комиссии, – запротестовал Лужж. – И потом, что за дискриминация? У нас равноправие[72]72
  Равноправие – состояние общественного равновесия, при котором у женщин больше прав, но это скомпенсировано тем, что у них меньше обязанностей.


[Закрыть]
.

– Как следует из моего опыта общения с женщинами, – хладнокровно произнес святой отец, – они никогда не появляются заранее, и всегда – когда что-то началось без них.

Бубльгум хмыкнул:

– Пожалуй, вы правы. Прошу вас, мистер Асс, вскрывайте свои сундуки.

– Без надобности, – ответил тот, надел перчатки и извлек из глубин форменной мантии сначала пакет с палочкой, а затем сверток с биноклем.

– А зачем же вы ларцы тащили? – воскликнул непосредственный Развнедел.

– А если бы на нас напали? Конечно, они бы выхватили контейнеры, а не стали бы обыскивать меня.

– Ну а если…

В окно на дамской короткой метле с помпончиками[73]73
  Модель «Venik-666», занимает первое место в списке предметов, забытых в общественном транспорте.


[Закрыть]
влетела МакКанарейкл.

– Уже собрались? – бодро спросила она. – Молодцы.

Сьюзан распечатала блок «Черного лотоса»[74]74
  Министерство Чудесного Здоровья неоднократно проверяло «Черный лотос», не без оснований полагая, что это наркотик-галлюциноген. Но все добровольцы, рискнувшие затянуться сигаретой производства КНР расплывались в улыбке и принимались горячо убеждать врачей в том, что «никаких галлюцинаций, все видно предельно четко и ясно, а нельзя ли прихватить с собой пару пачечек?»


[Закрыть]
, вскрыла первую пачку, сунула в зубы тонкую сигаретку и с наслаждением задымила. Все закашлялись.

– Отлично, – сказала МакКанарейкл. – Я готова.

Следующие десять минут в преподавательской проходила столь необычная деятельность, что даже ментодеры с любопытством наблюдали за происходящим. Сьюзан, расположившись над своим столом, водила тонкой ладонью над светящейся (видимо, от удовольствия) волшебной палочкой. Время от времени она произносила нечто невообразимо мелодичное, и палочка слегка поворачивалась вокруг собственной оси. Развнедел только мешался под ногами. Несколько раз он пытался сунуться с советами, но получал в ответ только яростное шипение.

За соседним столом Порри осторожно обмахивал кисточкой бинокль и переносил обнаруженные отпечатки на бумагу. Отец Браунинг внимательно следил за процессом и, надо отдать ему должное, быстро уловил суть. Уже через пять минут он ловко ассистировал Гаттеру и даже дал пару дельных рекомендаций.

Секретарь Бальбо, не обращая внимания на происходящее, самозабвенно строчил что-то на листочке. Периодически он застывал с пером в руке, неподвижно глядел в пространство, после чего счастливо улыбался и продолжал строчить дальше. От своего занятия он оторвался всего один раз – спросить у Развнедела рифму к слову «отважный».

Со стороны все три процесса казались колдовством.

– Все! – выдохнула МакКанарейкл и откинулась в кресле. – У вас там как, долго еще?

– Сейчас-сейчас! – ответил Порри и осторожно приложил к бумаге окуляр. – Готово!

– Меняемся.

Мальчик с огромным удовольствием сделал бы небольшой перерыв, но спорить с деканом не решился. К счастью, с палочкой возни оказалось куда меньше, и на сей раз пришлось ждать МакКанарейкл.

С бычками братьев Пузотеликов удалось управиться за пару минут.

– Каждый из предметов брали в руки три человека, – сказала Сьюзан.

– И у нас трое, – подтвердил отец Браунинг.

– То есть оба метода дали одинаковые результаты, – заключил Бубльгум. – Ну что ж, весьма… впечатляюще.

– И чего теперь? – поинтересовался Развнедел, почесывая шею.

– Надо сличить с оригиналами! – хором ответили Порри и МакКанарейкл.

– И с какими такими оригиналами вы собираетесь сравнивать свои находки? – Асс театрально развел руками. – С пальчиками преступников? Так их сперва найти надо. А чтобы их найти, надо отпечатки сравнить. Чушь какая-то!

– А мы дактилос… то есть, возьмем отпечатки у всех, а потом найдем нужные, – предложил Порри.

Но тут уже запротестовал Бубльгум:

– Молодой человек! В Первертсе учится 545 детей, да еще 54 преподавателя и ассистента, плюс 67 человек обслуживающего персонала. Вы собираетесь облить грязью 666 волшебников?

– Чернила смываются! – запротестовал Гаттер.

– Чернила – может быть. А вот черная грязь подозрения – очень маркая штука.

– У меня есть предчувствие, – едко произнес Фантом Асс, – что мы обойдемся отпечатками одних только присутствующих. Может, начнем? Чтобы не оттягивать удовольствие.

Ректор был прав: даже в их маленьком коллективе в процессе снятия отпечатков возникла предгрозовая атмосфера. Порри подходил к потенциальным подозреваемым с листом бумаги и чернильницей, а профессор МакКанарейкл просто проводила правой рукой над левой ладонью каждого из присутствующих, попутно бесплатно предсказывая ближайшее будущее.

– Вы скоро умрете, – сказала она Фантому. Тот отшатнулся. – Шутка. Просто будете долго болеть.

– О! – удивилась Сьюзан, добравшись до Развнедела. – У вас есть линия ума.

– Это я в детстве ножиком порезался, – порозовел от удовольствия декан Чертекака. – Когда саблю выстругивал…

– Линия судьбы пересекается линией жизни. Крест накрест. Прямо под холмом Меркурия, – сообщила МакКанарейкл отцу Браунингу. – Остерегайтесь в нетрезвом виде гулять один в полнолуние в незнакомой местности, распевая неприличные песни и крича: «Ну что, крутые здесь есть?!»

– Хорошо, я не буду, – кротко пообещал святой отец.

– О, какой интересный треугольничек на Холме Юпитера, – воскликнула Сьюзан, коснувшись руки Югоруса.

– И что он значит? – заволновался Лужж.

– Ничего, просто очень интересный.

– Вы занимаете не свое место. Подумайте о том, чтобы сменить сферу деятельности, – МакКанарейкл открыла глаза. – Ой, это вы, Бубльгум. Наверное, я ошиблась, у вас такое сложное переплетение линий жизни, судьбы, здоровья, ума, сердца…

– Не извиняйтесь, мисс МакКанарейкл, – влез Фантом Асс. – Я уже отмечал, что по уважаемому ректору плачет пост начальника Департамента Просветления. Так что все в порядке.

Дольше всех Сьюзан держала руку над ладонью Гаттера.

– Без комментариев, – сказала она. – Есть кое-что, но тебе об этом пока лучше не знать.

– Подрасту – сам пойму? – усмехнулся Порри.

– Именно. Ну что, все?

– Остались только вы, – сказал Браунинг, и Порри ловко снял отпечатки пальцев МакКанарейкл. Та поморщилась.

– Ладно, я так я, – декан Орлодерра провела правой ладонью над левой.

– О, да я темпераментная! – с искренним удивлением воскликнула она. – А холм Венеры какой… многообещающий. Кто бы мог подумать!

Присутствующие деликатно потупились.

– Короче, – Сьюзан МакКанарейкл обвела комиссию взглядом пифии. – Всех вас ждут большие перемены в судьбе. И очень скоро.

– Неужели всех? – испугался Асс.

– Кроме Развнедела.

– Ура! – сказал Развнедел.

Вся процедура заняла минут пять, но мальчик устал от нее куда больше, чем от снятия отпечатков с бинокля, палочки и окурков. Зафиксировав напоследок собственные «пальчики», он сунул листки Браунингу, который тут же приступил к идентификации образцов.

Сьюзан завершение процесса не доверила никому. Она села в свое кресло, закрыла глаза и замерла.

Первым заговорил святой отец:

– На всех уликах по три типа отпечатков. Палочка. Отпечаток № 1 – мисс МакКанарейкл. Отпечаток № 2 в большом количестве, полагаю, это следы пальцев Сена Аесли. Отпечаток № 3 никому из присутствующих не принадлежит. Бинокль – та же картина. Первый окурок – № 1, № 4 (явно один из братьев Пузотеликов) и № 3. Второй окурок – № 1, № 5 (второй брат) и № 3.

– Да, – кивнула Сьюзи, – везде одинаковый набор: я, пострадавший и некто неизвестно кто.

Комиссия пригорюнилась. Особенно Фантом Асс.

– Видно, придется проверять всех, – вздохнул ректор, – тут уж ничего не попишешь. Разве что…

И Бубльгум сел писать приказ по школе.

Глава 16. Ниндзя против Политтехнологий

Все смешалось в школе волшебства Первертс.

Возмущенные преподаватели загоняли возмущенных учеников в специально оборудованную комнату 1114а. Ментодеры сбились с ног, разыскивая тех, кто отлынивал от неприятной процедуры, но основной улов стражей порядка состоял из дисциплинированных бедолаг, уже прошедших проверку. То там, то сям звучали заклинания Приводус и Повесткус, призванные убедить студентов (и некоторых профессоров) добровольно сдать отпечатки пальцев.

В структуре Чрезвычайной комиссии была создана Подкомиссия по идентификации, в которую вошли МакКанарейкл с Развнеделом (отдел хиромантии) и Гаттер с Браунингом (отдел дактилоскопии). Четверка трудилась не покладая рук, впрочем, у остальных членов комиссии тоже хватало забот: Бальбо непрерывно стенографировал события, происходящие в его воображении, Фантом Асс без устали критиковал методы работы коллег.

Бубльгум с Югорусом патрулировали замок, выискивая замаскированные мордевольтовские трубы. Новых ловушек маги пока не обнаружили, зато выявили огромное количество заначек, сделанных гномами-строителями.

Инициативный Малхой выпустил стенгазету-молнию «Порри сказал – все сделали!», которая должна была бить наповал каждого, кто не сдал отпечатки в срок. Вместо этого молния срабатывала преимущественно в присутствии девочек-первокурсниц.

Газету сняли, а на ректорате вывесили огромное объявление:

Студенты, не прошедшие дактилоскопию, будут приравнены к студентам, не прошедшим флюорографию!

Через неравные промежутки времени из черного-пречерного объявления возникал черный-пречерный череп и вопил:

– Отдай свои пальцы!

Но все это пока не очень помогало.

Только от первокурсников удалось добиться какой-никакой активности (многие просто испугались загадочной флюорографии). Неплохой процент сдачи отпечатков был у обслуживающего персонала: в кассу теперь можно было проникнуть только через комнату 1114а.

А вот старшекурсники отлынивали, и весьма злостно. Студенты отделения Трансфигурации при попытке дактилоскопирования моментально превращались в какого-нибудь единорога, единозуба или лошадь Пржевальского. Вскоре у Порри собралась огромная коллекция слепков копыт – очень любопытная с точки зрения естествознания, но совершенно бесполезная для следствия.

Ботаники с отделения Флоромагии на всякий случай отрастили себе по десятку дополнительных конечностей, чем совершенно дезорганизовали работу Подкомиссии. Не было добыто ни одного отпечатка с факультета Гдетотаммер. Очень плохая статистика получалась и по Орлодерру – предприимчивый Оливье Форест за умеренную плату (0,7 литра драконьей крови или от мертвого осла уши) брался пройти дактилоскопию и хиромантию за своих одногруппников.

За четыре дня было добыто всего 99 отпечатков из 666. Искомого среди них не оказалось, и зудение Асса стало совершенно невыносимым:

– Ну что вы возитесь? Что вы возитесь? Вы помните, что до первого декабря осталось десять дней? – причитал Фантом. – Десять дней! Почему так медленно? С вашими темпами к выборам премьера не будет проверена и половина подозреваемых. Я думаю, мне не надо напоминать…

– Не надо, – буркнул Развнедел.

– …что если преступник не будет найден к выборам, политический кризис неизбежен. Что вам мешает работать быстрее?

– Болтуны и бездельники, – процедила сквозь зубы Сьюзан, уже пять минут пытающаяся сосредоточиться на линии судьбы очередного лоботряса.

– Не надо обобщать, – парировал Асс. – Я здесь для того, чтобы выявлять и пресекать более чем вероятные случаи саботажа…

– Какой саботаж, коллега, – поморщился отец Браунинг. – Вы же видите, все работают на износ.

– Возможно, я вижу, что все работают, – сощурился Фантом Асс. – А возможно, я вижу видимость работы, которую создают лица, не заинтересованные в скорейшей поимке…

– Слушай, ты, Призрачная Задница[75]75
  Простите, не сдержались. Этот Фантом Асс достал даже авторов.


[Закрыть]
, заткнись!.. – заорала МакКанарейкл.

Оскорбленный Фантом вышел, оглушительно хлопнув дверью. Через пятнадцать минут трое дюжих ментодеров втащили упирающегося и брыкающегося следователя в комнату.

– Уклонялся от проверки в туалете, – торжественно произнес старший ментодер, и наряд с чувством выполненного долга покинул помещение.

– Идиоты! – крикнул им вслед Асс. – Я следователь по особо важным! Я Член Комиссии. Вот мои документы, вот они, на столе лежат!

– Лицам, заинтересованным в скорейшей поимке, не следует разбрасываться особо важными документами, – назидательно сказал Браунинг.

– А то так и до саботажа недалеко, – впервые в жизни удачно сострил Развнедел.

После этого поучительного случая настроение Подкомиссии заметно улучшилось, но положение дел по-прежнему оставалось неутешительным.

На пятый день повальной дактило– и хиромантизации Порри, Бубльгум и МакКанарейкл пришли навестить Аесли и Пейджер. Главной целью, естественно, были отпечатки. Сопротивления пострадавшие не оказали: Мергионе было на все наплевать, а Сен, сконцентрировавшийся на том, чтобы выглядеть беззаботным, даже не понял, что происходит.

И тогда Порри решил приободрить друга:

– Ничего, вот отловим этого гада, шарахнем по вам из Трубы – будете как новенькие.

– Что значит «как новенькие»?

Гаттер начал осторожно излагать свою теорию.

– Что ж ты раньше молчал! – закричал Сен после первых слов Порри. – Мы тут почти выбрали самый красивый способ коллективного самоубийства, а лучший друг, оказывается, давно нашел лекарство, но решил подождать до Рождества. Пошли в палату Мерги! Скорей, а то не успеем!

Мергиона поняла план Гаттера еще быстрее, чем Аесли. Девочка подняла глаза, и Гаттер со смешанным чувством радости и тревоги заметил, что в них вновь разгорается неукротимое рыжее пламя.

– Ты думаешь, это сработает? – спросила она.

– Ну со мной же сработало!

– Отлично! – перед присутствующими стояла прежняя Мергиона Пейджер. – Мадам Камфри! А где это моя одежда? Мадам Камфри! Ладно, сама разберусь. Значит, найдем, говоришь, гада? – губы девочки сжались в недоброй усмешке, и она решительно направилась к дверям.

– Мерги, тебе еще рано выходить из больницы! – запротестовал Бубльгум, которому для полного развала учебно-воспитательной работы не хватало только разъяренной неуправляемой хулиганки.

– А разве в этой больнице меня могут вылечить? – резко спросила Пейджер. Ректор замолчал. – Кстати, мне кто-то мудловскую помаду обещал. Порри, не помнишь, кто бы это мог быть?

– Помаду? – смутился Гаттер. – Ты понимаешь, тут такая чехарда началась…

– Ладно, возьмешь пока мою, – из коридора пришла неожиданная помощь в любопытствующем лице профессора МакКанарейкл.

– Мисс Сьюзи? – Мергиона явно не ожидала подобного подарка. – Но зачем вам…

– В жизни всякое случается, – уклончиво пояснила преподавательница. – Бубльгум, девочку надо выпустить. Я думаю, мы с мисс Пейджер найдем общий язык.

– Этого я и боюсь, – проговорил ректор, – но, боюсь, этого не избежать.

– Иными словами, – сказал Аесли, – предполагается, что грубая женская сила ценится здесь выше, чем тонкое Искусство Затуманивания, которое ваш покорный слуга впитал с молоком отца?

– Матери, – механически поправил Бубльгум.

– Меня обычно кормил отец, – заметил Сен. – Грег Аесли. Знаете такого?

– Интересно, – протянул ректор, – а если я не дам разрешения…

Но Сена и Мерги уже не было в палате.

– Так я и думал, – сокрушенно вздохнул глава Первертса.

Из коридора донесся пронзительный голос Пейджер:

– Сен, как ты думаешь, когда его поймают, его будет охранять много ментодеров?

В ответ раздался радостный возглас мадам Камфри:

– Мисс Мерги, ик, вы сегодня такая рыженькая, просто прелесть, ик!

Бубльгум повернулся к мисс Сьюзан:

– Профессор МакКанарейкл, проследите, чтобы задержанный, буде такой объявится, был немедленно отправлен в Безмозглон. Под усиленной охраной. В целях безопасности.

– Чьей безопасности? – невинно уточнила преподавательница.

– Ну, вообще… безопасности.

Так у Подкомиссии по идентификации появились два очень активных добровольных помощника. Вернее, даже три, потому что верный Дуб по возвращении хозяйки привычно занял место ее второй тени. Поток проверяемых увеличился втрое, но за неделю до выборов упорных уклонистов еще оставалось сотни четыре.

– Гаттер, – спросила Мерги вечером двадцать третьего ноября, – а что делают мудловские девчонки, когда некоторые упрямые кретины не хотят идти, куда им советуют?

– Жалуются родителям или старшим братьям, – устало ответил Порри: у него перед глазами кружился хоровод черных линий.

– Хм, – задумалась Мергиона, – а если родители далеко, а брат… то есть, Дубль слишком неповоротлив, чтобы догнать?

– Да не знаю я!

– Сформулируем вопрос по-другому: а что делают мудловские мальчишки, когда…

– По шее стучат! – разозлился Порри.

– И помогает?

– Если сильно стучать, то помогает. Эй, обожди! – Порри увидел, что Мерги с серьезным видом шлепает себя по шее. – Стучать по шее нужно им! Ну тем, кто не хочет, понимаешь?

– Нет! – честно призналась Мергиона.

– Это… как тебе объяснить? О! Давай я тебе покажу! Пошли!

Друзья заскочили в спальню Орлодерра и забрали «Разборку в Бронксе», «Матрицу», «Черепашек-мутантов ниндзя» и еще несколько любимых видеокассет Порри. Потом пробрались в пустующую по причине приостановки занятий преподавательскую (Гаттер на правах члена Подкомиссии имел свой ключ), и мальчик за полчаса приспособил старенький колдовизор для воспроизведения мудловских фильмов.

Эффект получился неожиданным: изображение стало объемным, звук – естественным, а актеры устраивали не запланированные сценарием перекуры, во время которых интересовались у зрителей, какой у их фильма «рейтинг» и «кассовый сбор».

Мергиона пришла в восторг. «Матрицу» она просмотрела три раза подряд, причем последний – на ускоренной промотке.

– Девочка! – взмолилась Тринити, когда заметила, что Мерги снова потянулась за пультом. – Может, хватит, а? Попробовала бы ты так по стенкам побегать!

– А можно? – с надеждой спросила девочка.

– Давай-давай! – подбодрил ее Порри, свалился на профессорский диван и уснул.

Разбудил его Джеки Чан.

– Способная ученица, – прохрипела звезда кунг-фу, потирая распухший нос. – Даже слишком. Ты знаешь, как ее остановить?

Гаттер поднял голову, и ему открылась удивительная картина. Лучи восходящего солнца освещали разгромленную преподавательскую. Повсюду сидели и лежали изможденные киногерои. Бодрая, как кипяток, Мергиона тянула за руку одного из черепашек ниндзя.

– Ну Донателло, ну еще разик! Я уже почти поняла, как делать дзедан-укэ с переходом в ценпо соку гьяку кэри!

– Мергиона! – позвал Порри.

Пейджер обернулась.

– Привет, Порри! – закричала девочка. – Смотри, как я уже могу!

– Нет, – простонал Донателло, – не надо…

– Пора за работу, Мерги, – строго сказал Гаттер.

– Ой, и правда, – только сейчас Мергиона заметила, что наступило утро. Она оставила черепашку-мутанта в покое, выбежала на середину комнаты, поклонилась не верящим своему счастью учителям и через миг была за дверью.

В комнате 1114а уже сидели мрачные МакКанарейкл, Развнедел и Браунинг. Бубльгум задумчиво смотрел в окно. У стены бледнел Фантом Асс.

– Наконец-то, – произнес он, завидев Порри. – Надеюсь, вам не надо напоминать, мистер Гаттер, что на 399 непроверенных подозреваемых осталось семь суток.

– Не надо нам ничего напоминать, мистер Асс, – сухо сказал Бубльгум. – Мы успеем обработать и 399. Проблема в том, как их убедить сюда прийти.

В дверной проем осторожно просунулась голова Сена.

– Прошу прощения, – сказал он, – но тут народ толпится. Человек двести. Все спрашивают, когда начнут отпечатки пальцев снимать. Волнуются.

Сен в нетипичной для себя манере переминался с ноги на ногу.

– Откуда вдруг такой наплыв желающих, мистер Аесли? – подозрительно спросила мисс Сьюзан. – И почему вас это так беспокоит?

Мальчик вздохнул и решил, что отпираться бессмысленно.

– Вчера вечером я пустил слух, что тех, кто не сдает отпечатки, будут обезмаживать. И сегодня – последний срок.

– Великий Мерлин! – ахнул ректор. – Как ты додумался до такой… такого обмана?

– Это не обман! – обиделся Сен. – Это стандартная политтехнология[76]76
  Авторы честно пытались выяснить значение этого слова. Опросили пятнадцать экспертов. Получили пятнадцать вариантов ответа. Видимо, в этом и заключается эта самая политтехнология.


[Закрыть]
и Пи-Ар[77]77
  Опросили экспертов. Были осмеяны пятнадцатью различными способами.


[Закрыть]
. Называется «контролируемая утечка информации»[78]78
  А давайте мы просто опубликуем адреса и телефоны экспертов, а вы сами все у них спросите!


[Закрыть]
. Я сказал, что Порри мне сказал, что комиссия решила наказывать нарушителей замудливанием.

– Не говорил я ничего такого! – изумился Порри.

– Конечно, не говорил. И если у тебя кто спросит, сразу кричи, что все это неправда и слухи. Кстати, уважаемые профессора и члены комиссии, вы тоже, пожалуйста, все отрицайте.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 | Следующая
  • 3.1 Оценок: 7

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации