Текст книги "Королева лунного света"
Автор книги: Анна Безбрежная
Жанр: Героическая фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 5 страниц)
Глава 9
Семья
В библиотеку я забрела в поисках, чего бы дорогостоящего украсть, и еще за ответами, как выбраться из замка незаметно.
Высокие потолки украшали фрески с божествами мудрости и музами. Огромные витражные окна пропускали свет, который играл на стенах всеми цветами радуги. Стеллажи с книгами создавали собой темные коридоры. Тома на них были аккуратно расставлены и содержали вековой кладезь знаний. В центре стоял большой дубовый стол, на котором лежали рукописи. Воздух в библиотеке был наполнен ароматом старой бумаги и кожи, что создавало особую атмосферу. Здесь было тихо и спокойно.
Что бы позаимствовать для моих грандиозных планов разбогатеть за чужой счет, я не нашла. Зато, походив между полками, обнаружила много книг о стратегии войны, ведении боя и решила, что на войне же есть шпионы и в книгах должно быть написано о том, как незаметно перелезать через стены замков противников.
Я открыла книгу под названием «Искусство войны» и увлеченно стала читать.
– Ноа. – В комнату внезапно зашел Морион.
За завтраком я его не видела, только Котона и Церу, которая упорно не желала со мной здороваться.
– К тебе приехал твой дядя.
Я удивленно на него воззрилась.
– Кто приехал?
– Твой дядя, – просто сказал он.
– Но… У меня нет дяди! – всплеснула я руками.
Морион покосился на название книги, которую я читала. Пришлось тут же спрятать ее за спиной.
– Пора тебе узнать правду о себе, Ноа, – серьезно произнес Морион.
* * *
– У тебя есть дядя, он – Правитель Дома Горных волков – Галлен Киллиан. А твоя мать – Старшая дочь Дома Горных волков, – пояснил правитель.
Мне казалось, я в какую-то сказку попала. Только не очень веселую. И сколько еще от меня скрывают? Уж не внучка ли я какого-нибудь императора соседней страны?
– Идем, он ждет, – поторопил меня Морион.
* * *
Я настороженно смотрела на мужчину, что широко мне улыбался, когда я вошла в зал. Высокий рост, около сорока лет. Очень хорошо и богато одет. Белоснежные волосы ниспадали до плеч, лицо выглядело резковатым, на нем выделялись голубые глубокие глаза и мощный подбородок.
– О, моя дорогая племянница, – раскрыл он широко руки и двинулся на опешившую меня.
Обниматься с незнакомым мужчиной не хотелось, но ничего не поделаешь, вроде как родня. Он заключил меня в крепкие объятия, а мои руки остались висеть плетьми вдоль тела.
– Как же ты похожа на мою сестру! – Галлен Киллиан взял меня за плечи, внимательно разглядывая. – Если бы я только знал, что вы обе живы! Если бы наш отец только знал! – начал причитать он и, взяв меня за руку, усадил рядом с собой на диван.
– Вы правда мой дядя? – уставилась на него я.
– Конечно! Шарлотта мне родная сестра. И я тебя не успел увидеть малюткой, а так хотел! И как же отец горевал, узнав, что вы с мамой погибли по пути к нам домой, в родовой замок Горных волков. – На его лице отразилась печаль, отчего глаза потемнели до цвета сапфира.
– Но где же вы были все это время? Почему скрывались? – погладил дядя мою руку. Я постаралась не отодвинуться от него.
– Э-э. – Я не знала, что сказать. Правду? Про то, что мама меня спасала от смерти? Что отец хотел меня убить, потому что я ношу знак Сейны?
И почему Галлен сказал, что мы ехали в замок Горных волков?
– Недавно выяснилось, что Шарлотта влюбилась в командора Арака и сбежала с ним и Ноа, – спас меня Морион.
Галлен как-то недружелюбно посмотрел на него, но, когда перевел взгляд на меня, снова расплылся в улыбке. Он был очень похож на маму – такой же золотистый цвет волос, глаза небесно-голубые, прямой нос, только черты лица грубее и рост намного выше.
– Шарлотта умерла? – скорбно поджал губы Галлен.
Я кивнула в ответ.
– Да, год назад. – И в сердце вновь закровоточила рана, которая никогда не заживет. Матерей не забывают, мы их кусочек сердца, а они наш.
Галлен замолчал на некоторое время, сжимая мою руку. Его взгляд блуждал по полу, покрытому ковром цвета солнца.
– Ноа, а командор где? Мы все думали, что вы погибли, когда ехали к нам в замок. Нам же предъявили даже ваши могилы…
От последнего мне стало тошно. Любому бы, наверное, стало, ведь знать, что у тебя есть могила, – это страшно.
Врать придется и дальше, если уж рассказали ему сказку. И такой же версии придерживался Арак, потому что ему надо было как-то объяснить, где его жена пропадала семнадцать лет. Пусть даже история о том, что она сбежала с другим мужчиной, стала уроном для репутации Арака.
– Он умер, – сказала я, делая скорбный вид.
– Давно?
– Я была совсем маленькой и не помню его.
– Но после его смерти Шарлотта могла вернуться к Араку или к нам! Почему она этого не сделала? – нахмурился Галлен.
В разговор вступил Морион.
– Ты же знаешь, Галлен, твой отец Корос вернул бы Шарлотту обратно Араку! Бывший Правитель Дома Горных волков придерживался старых взглядов, что семья – это навсегда и жена должна терпеть все выходки мужа. Но Арак бы ее не принял после измены.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?