Электронная библиотека » Анна Шукшина » » онлайн чтение - страница 1

Текст книги "Странный сон. Роман"


  • Текст добавлен: 19 января 2023, 00:46


Автор книги: Анна Шукшина


Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 1 (всего у книги 13 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Странный сон
Роман
Анна Шукшина

Редактор Ирина Николаевна Семейченкова

Иллюстратор Анна Александровна Лобанова

Дизайнер обложки Анна Александровна Лобанова


© Анна Шукшина, 2023

© Анна Александровна Лобанова, иллюстрации, 2023

© Анна Александровна Лобанова, дизайн обложки, 2023


ISBN 978-5-0059-4759-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Часть 1

1.

Кошка терлась и мяукала. Лилия оттолкнула ее ногой и поставила сумки. Свет не горел. Безуспешно пощелкав выключателем, она поплелась на кухню. В раковине стояли три чашки, на столе ещё не высохла клякса от чая. Лилия открыла холодильник, достала консервы и высыпала кошке в миску. Пушистая благодарно замурчала, уплетая свой корм. Машинально Лилия вытерла кляксу, заварила чай и достала из холодильника остатки торта. Уничтожив кусочек побольше, подошла к зеркалу в тёмном коридоре, втянула живот и повернулась боком. Виден был только силуэт. Найдя благоприятный ракурс, Лилия пообещала себе завтра же записаться в спортзал и напоследок разрешила съесть ещё кусочек тортика. После этого с чувством полного неудовлетворения собой практически на автомате Лилия сварила пельмени, накрыла их прихваткой и, не став есть, пошла спать.


Тёмная комната, потрескивает огонь в камине, в центре комнаты большой круглый деревянный стол с внушительными резными ножками и монолитной столешницей, сантиметров десять в толщину. На столе, на тарелочке, стоит свеча. Поверхность стола лакированная, но через лак видно множество колец жизни когда-то огромного дерева. Лилия подходит к столу, проводит рукой по гладкой поверхности и пытается взять свечу, но рука проскальзывает сквозь неё. Она пробует повторить попытку, но результат прежний. «Я призрак? – мелькает мысль в голове. – Или все это не настоящее?». Глаза лихорадочно забегали по всему окружающему. Помещение довольно просторное, но предметов мало. Вся мебель из массивного дерева покрыта чем-то вроде лака. Кроме стола и стульев вокруг него, возле камина стоит кровать с балдахинами и такими же, как у стола, ножками, дальше – огромный комод с коваными ручками, ближе к двери – лавка с тазиком и кувшином. На одной стене – огромное зеркало в металлической кованой оправе с вензелями… По остальным стенам развешаны тканевые картины, похожие на гобелены. Предметы утвари не очень заинтересовали Лилию, а вот к зеркалу она решила подойти. В отражении не было ничего удивительного, кроме того факта, что она стояла посреди средневековой комнаты в шортах и майке, в которых легла сегодня спать.

В районе камина послышался шорок. Лилия обернулась. В комнате было тихо. Все так же потрескивали угли. Лилия подошла ближе. На кровати спала женщина спиной к камину. Несколько одеял вперемешку накрывали ее. Из-под них виднелось плечо, согнутая рука с кистью под подушкой и копна рыжих волос на подушке. Лилия чуть наклонилась к женщине и хотела до неё дотронуться, но та, видимо, что-то почувствовав, перевернула голову на подушке лицом к камину. Лилия ахнула и отшатнулась. Света тлеющих углей было достаточно, чтобы разглядеть свою копию в рыжеволосом варианте. Спящая незнакомка открыла глаза, их взгляды встретились. Лилия попятилась назад, а рыжая в испуге вскочила на кровати на ноги, выхватив нож откуда-то из-под подушки, и с криком: «Ты кто?» стукнулась затылком о крепление балдахина. В тот же миг резкая боль пронзила затылок Лилии, и она подскочила на своей кровати уже у себя дома.


– Мам, у тебя все хорошо?

Лилия осмотрелась и поняла, что находится у себя дома, в своей собственной кровати. Дочь стоит в дверях комнаты и вопросительно смотрит на неё.

– Ты когда вернулась? – спросила Лилия, ещё не полностью осознавая, что вокруг происходит.

– Только что. Дурной сон? Ты кричала.

– Да, наверно. Я, кажется, стукнулась головой обо что-то. Посмотри! – Лилия потрогала место на голове, которое ещё ныло. – Вот здесь есть что-нибудь?

Дочь подошла поближе, включила свет и посмотрела матери на затылок.

– Ничего криминального не вижу. Как ты умудрилась?

– Наверно, об тумбочку. Ты лампочку в коридор купила?

– Мам, не волнуйся, я завтра все сделаю!

– Я это уже неделю слышу. Сегодня сама купила, возьми в пакете под столом и пусть Твой вкрутит!

– Ладно-ладно. Спокойной ночи! – дочь срочным порядком предпочла ретироваться, пока мама ещё к чему-нибудь не придралась.

– Рита, долго не сидите, опять первую пару проспишь! И посуду за собой помойте! – уже вдогонку кинула Лилия и легла.

«Странный сон…» – подумала она, засыпая снова.


2.

Все та же комната. Кажется, рассвело… Свеча на столе потушена, но камин все ещё тлеет. Рыжая копия Лилии расчесывает волосы у зеркала. Немного помедлив, Лилия решается заговорить:

– Не кричи, пожалуйста, я не причиню тебе зла.

Рыжая резко разворачивается, немного пятится назад и пытается нащупать что-то у себя за спиной.

– Что ты делаешь в моей спальне?

– Я не знаю как, но, кажется, я сплю и ты мой сон.

– Ты сумасшедшая? – переходит на крик рыжая. – Убирайся вон от сюда!

На ее крик прибежала горничная: «Миледи, что с вами?»

– Диза, зови стражу! Пусть они выкинут ее из моей комнаты!

– Кого Ее, Миледи?

– Как кого, вот эту, полуголую, – Рыжая указала рукой в сторону Лилии.

– Миледи, но здесь никого нет, кроме нас с вами! – недоуменно произнесла служанка.

Лилии надоела эта сцена, и она решила вмешаться:

– Послушай, Миледи, по-моему, сейчас тебя посчитают сумасшедшей!

– Диза, ты слышишь? Она называет меня сумасшедшей!

– Давайте я принесу вам чая, вам надо прийти в себя. Сегодня у вас гости. – Служанка не спеша вышла из комнаты, оставив растерянную Миледи наедине со своим страхом.

– Смотри! – решила добить напуганную незнакомку Лилия и прошла сквозь стол.

– Ты привидение? – рыжая была уже на грани инфаркта.

– Да нет же, – доброжелательным и спокойным тоном стала говорить Лилия. – Я заснула у себя дома и оказалась здесь. Честно говоря, я ещё не очень понимаю, где я оказалась.

– Это королевство Сорбус.

– Королевство? – Лилия подошла к окну, но, кроме деревьев и небольших домиков с заснеженными крышами, ничего видно не было. – А какой у вас год?

– Семь тысяч двадцать первый.

– Ого! А я из две тысячи шестнадцатого. Становится все интереснее!

Рыжая подошла к зеркалу, посмотрела на себя и вопросительно на Лилию.

– Да-да, я тоже заметила. Мы с тобой одно лицо, только волосы разные.

Лилия подошла к зеркалу тоже, а рыжая отшатнулась.



– Да не бойся ты! Сказала же, я не причиню вреда! – Лилия подошла ещё ближе и обе женщины молча смотрели на себя в зеркало. На рыжей была белая ночная рубашка почти в пол, а на Лилии – совершенно непонятные для рыжей вещи.

– Я Лилия, – решила разбавить тишину уже совсем осмелевшая гостья. Она твёрдо решила, что спит и что ничего дурного с ней не может произойти.

– Лантана, – ответила Миледи.

– Интересное имя! Ты королева?

– Нет. Король и королева в столице. Я Леди северных земель. А ты откуда взялась?

– Ну, у нас не королевство, а страна. Россия называется. И короля у нас нет, есть президент.

Лантана нахмурилась:

– И кто ты в твоей России?

– Ой, да практически никто. Обычный городской житель. Вкалываю на работе и смотрю телек дома.

– Что такое телек?

– Большое изображение на стене, которое показывает разные картинки. Не бери в голову. С технологией у вас тут туго, я смотрю… Это что, ночной горшок? – Лилия показала на кувшин под лавкой. – Туалеты у вас есть вообще?

– Во дворе. Но там холодно.

– А водопровод?

– Это что?

– Моетесь вы где? Воду откуда берете?

– Моемся в бане, а вода из реки.

В дверь постучали, и практически сразу, не дожидаясь разрешения, вошла горничная.

– Пейте чай, Миледи, а я вас пока расчешу. Сэр Лиатрис уже ждёт вас.

– Ничего, пусть подождет.

Лантана взяла чашку с чаем и, поглядывая на Лилию, села к зеркалу. Диза собрала ее волосы и стала расчесывать щеткой.

– Странная вы сегодня, Миледи. Не вертите головой, прическа не выйдет, а у вас снова женихи! – Диза ухмыльнулась, а Лантана не обращала внимания на ее болтовню. В ее голове все ещё не укладывалось, что странную гостью горничная в упор не видит.

Когда с прической было покончено, Диза помогла Миледи одеться и открыла перед ней дверь. Лантана снова обернулась к Лилии.

– Да-да, я пойду с тобой. Мне все жутко интересно, только не разговаривай со мной, а то снова чай от сумасшествия попить предложат.

Лантана медлила, и служанка уже нервничала:

– Миледи, вы снова кого-то видите?

– Нет. Все нормально. Идём.

Миледи вышла, и служанка захлопнула за ней дверь. Лилии пришлось пройти сквозь неё. Шли довольно долго по узкому и темному коридору, а вышли в большой просторный зал в два этажа высотой. По периметру шли колонны, поддерживающие балкон, а в центре, у окон, был небольшой постамент с троном. Вернее сказать, с крупным деревянным креслом на резных ножках. Да и постамент был невелик – всего одна ступенька в высоту. В зале собралось много народа, практически все мужчины. Несколько женщин стояли ближе к выходу. А на балконе, напротив, больше было женщин. Одеты они проще, чем стоящие снизу: меньше бус, страз и других блестящих элементов. На господах на первом этаже были кафтаны в пол с не меньшим количеством блестяшек, чем у придворных дам. Большинство мужчин носили бороду и оттого казались старыми и солидными. На их фоне резко выделялся молодой высокий светловолосый господин без бороды, но с не менее серьезным видом, чем остальные, поучавший мальчика-слугу и по-хозяйски осматривавший лица входящих в зал людей. Украшений на нем практически не было, но то, как на него смотрели люди вокруг, свидетельствовало, что именно он здесь управляет происходящим.

Когда Лантана вошла в зал, все притихли и обернулись, а светловолосый господин занял свое место позади трона на постаменте. Миледи не спеша проследовала через весь зал к трону, поочередно кивая людям, и молча села. Он наклонился к ее уху и что-то шепнул. Лилия не успела подойти поближе, поэтому не расслышала, что он ей сказал, и решила присесть прямо возле ног Лантаны на ступень постамента. Никто на неё не реагировал, и она сделала вывод, что видит ее только Лантана. Но пока на всякий случай решила молчать и просто наблюдать за происходящим, как будто смотрит фильм. Лантана снова взглянула на Лилию, а Лилия махнула ей рукой, мол, не обращай на меня внимание. Лантана стала говорить:

– Добрый день, господа! – все присутствующие поклонились. – Я, Леди Лантана Тилия, рада приветствовать вас в нашем скромном доме.

Все присутствующие заулыбались, сочтя дом не очень-то скромным, как показалось Лилии. Лантана продолжила:

– Мне сообщили, у нас сегодня гости из южных земель. Представьтесь, господа!

Чуть вперёд вышел невысокий коренастый мужчина лет пятидесяти. Он был гладко выбрит, и кожа его блестела капельками пота. Мужчина поклонился и заговорил:

– Чрезмерно рад приветствовать вас, Миледи! Ваша красота превзошла все мои ожидания! Я даже вспотел от волнения!

– Не стоит милорд, мы рады видеть вас здесь. Давайте к делу. – Лантана сказала это очень мягко, по-женски, и улыбнулась.

Гость осмелел и продолжил:

– Я Лорд Берберис, правитель юго-западных земель, владею плодородными полями и имею двести тысяч людей в подчинении. Ваши земли богаты лесом и дичью. Объединив наши угодья, мы могли бы увеличить благосостояние и ваше, и наше. Посему осмелюсь просить Вашей руки и готов отдать Вам своё сердце!

Немного помедлив, Лантана ответила:

– Милостивый Лорд, мне, право, лестно Ваше предложение. Но вынуждена просить Вас дать мне некоторое время подумать, так как столь сложные решения не принимаются в одночасье. А пока приглашаю Вас присоединиться к нам за обедом.

– Благодарю, Миледи! Почту за честь!

Гость снова поклонился и вернулся на прежнее место.

– На сколько я знаю, у нас есть ещё сегодня гости. Прошу вас, представьтесь нам!

Со стороны левого угла зала люди расступились, и вперёд вышел высокий чернявый мужчина, с длинными волосами, собранными в хвост, и с полным отсутствием бороды. Страз на его костюме было больше, чем на всех присутствующих дамах вместе взятых, и все его лицо говорило о полном удовлетворении своим видом и ожидании восхищенных взглядов от женского пола. Поклонился он слегка и заговорил не сразу, выдержав паузу, дабы все присутствующие смогли его получше рассмотреть.

– День добрый, Миледи! Как видите, я так же, как и предыдущий господин, без бороды. До меня дошли слухи, что вы предпочитаете мужчин с чистым лицом! Но, хочу признаться, борода мне идёт, и сбрил ее я только ради вас!

– Весьма польщена, Милорд! Боюсь, слухи беспочвенны. В моей жизни был лишь один мужчина, это мой покойный муж. И он сам предпочитал не носить бороды. Представьтесь, милорд!

– Разумеется! Лорд Элат Оплопан, южные земли королевства Мелилот.

– А он ничего! – прокомментировала, немного привстав, Лилия. Близстоящие люди ничего не услышали, а Лантана не подала виду.

– Моя жена умерла при родах, – продолжил гость, – рожая мне восьмого сына. Наследников у меня вполне достаточно. Таким образом, я вполне могу позволить себе жениться не для продолжения рода.

– Для чего же вы желаете жениться, Милорд, позвольте поинтересоваться? На сколько я могу судить, вам лет тридцать. Я старше вас. Вы можете выбрать в жёны любую молодую красавицу. Зачем же вам я?

– Молодая, Миледи, родит мне ещё десяток…

– Не хотелось бы вас огорчать, Лорд, – перебила его Лантана, – но я вполне ещё пригодна для деторождения! И если не десяток, то на пять-шесть детей у меня время ещё есть!

Лорд Оплопан опешил, по залу прокатился смешок. Лантана заулыбалась и уже без сарказма сказала:

– Присоединяйтесь к нам за обедом, там будет возможность поговорить в более непринужденной обстановке. Мне кажется, я знаю, что вам посоветовать.

– Благодарю, Миледи! Непременно!

– Есть ли у нас сегодня ещё гости? – спросила Лантана, оглядывая толпу.

Чуть вперёд вышел мужчина. Он стоял справа, практически возле стены. Боковым зрением его видно не было, но во время беседы с предыдущими гостями Лантана чувствовала на себе его пронзающий взгляд. Он был довольно высокого роста, атлетического телосложения и так же, как и предыдущие женихи, гладко выбрит. Светло-русые волосы сочетались с карим цветом глаз, что встречается редко. Держался он спокойно, уверенно и слегка улыбался. Сложно сказать, что это была за улыбка: то ли насмешка, то ли любование.

– Лорд Сатуредж Сагиттар, военный советник короля. Прибыл к вам из столицы, Миледи.

Лёгкая улыбка все так же присутствовала на его лице, ничем не мешая говорить и при этом изучающе рассматривать Лантану.

– Вы, милорд, тоже бриты ради меня? – попыталась пошутить Лантана, но в ответ услышала совсем не то, на что могла рассчитывать.

– Боюсь вас огорчить, Миледи, но я прислан к вам королём отнюдь не с целью жениться. Прошу вас уделить мне время для обсуждения вопросов государственной важности.

– Разумеется, Милорд. Вас проводят в мой кабинет. У нас будет время до обеда. Я так же приглашаю вас присоединиться к нашей трапезе.

Лорд Сагиттар молча поклонился и вышел из зала следом за парнишкой из прислуги.

– А этот хорош! Жаль, не свататься приехал! Как он смотрел на тебя! – не выдержала Лилия. Лантана бросила на неё гневный взгляд и вернулась к обычным делам. В этот день у неё было ещё несколько посетителей, но уже из местных. И вопросы у них были местного значения. Лилию это мало интересовало, и она решила походить по замку.

Пролетев сквозь ближайшую стену, Лилия оказалась на кухне. Огромная печь находилась у стены, смежной с залом для приемов. В самом зале камина не было, но жара, исходившего от печи, наверняка хватало на обогрев всего первого этажа. Внутри нее кипело сразу несколько котлов, выплескивая пар и частички содержимого наружу. Несколько кухарок в белых чепчиках суетились у разделочных столов, нарезая вперемешку и сырое мясо, и свежие овощи. «О существовании микробов тут точно не знают. И живут же как-то! И не болеют…», – подумала Лилия.

Дабы не заблудиться, гостья замка прошла через стену в следующее соседнее помещение. Это было что-то вроде подсобки. Вдоль стен располагались полки с утварью, с потолка свисали вязанки с луком и чесноком, а на полу была навалена груда мешков, вероятно, с мягким содержимым. И поверх этих мешков красивый лорд Оплопан уже успел очаровать молоденькую горничную Дизу. Лилия усмехнулась и, не став дожидаться логического завершения, вернулась в зал к Лантане.


3.

С официальными визитами было покончено. Лантана встала, попрощалась с присутствующими и направилась к выходу. За ней проследовал светловолосый мужчина, стоявший чуть позади неё всю церемонию. Лилия поспешила за ними следом. Оказавшись наедине с Миледи, он заговорил:

– А сегодня выбор был интереснее. Лорд Оплопан вполне себе симпатичный!

– Ну да, чересчур. Мешок глупости, разбавленной самодовольством!

– Ну а второй, который мешок денег?

– Лиатрис, ну о чем ты? – Лантана раздраженно посмотрела на спутника, – Ты прекрасно знаешь, я не стану выходить замуж, как минимум пока мой сын не достигнет совершеннолетия и не займет место правителя наших земель! И мне абсолютно все равно, пусть это будет хоть самый умный, красивый, богатый и благородный человек на земле!

– Тем более, что таких не бывает! – усмехнулся Лиатрис.

– Тогда к чему каждый раз эти глупые шутки?

В этот момент они подошли к помещению, где их ждал лорд Сагиттар, и разговор сошёл на нет.

– Ещё раз здравствуйте, Лорд! – начала Лантана.

– Миледи! – Лорд чуть поклонился, не опуская взгляда.

– Присаживайтесь, – Лантана села во главе большого овального стола и указала, куда садиться Лорду. – Готова выслушать, в чем цель вашего визита?



Лорд сел за стол напротив Лантаны, Лиатрис устроился справа от Миледи. Сатуредж молчал, вопросительно посмотрев на спутника Миледи, затем перевёл взгляд снова на Лантану.

– Это мой ближайший советник Лиатрис, – решила пояснить Лантана. – Все дела государственной важности в наших землях решаются исключительно с его помощью. Вы можете спокойно говорить все, что необходимо.

– Хорошо, – Сатуредж все ещё медлил. Смотрел он прямо в глаза собеседнику, тем самым создавая ощущение неловкости у окружающих. Хотя сам он при этом никакой неловкости не испытывал. Скорее, наоборот, он как бы изучал оппонента, стремясь предугадать его настроение и реакцию. Лантана не понимала этот взгляд, и оттого ей хотелось поскорее закончить ещё не начавшийся разговор.

– Направил меня к вам наш Король с неофициальным поручением, – наконец начал Лорд. – Не официальным, так как никто из посторонних не должен знать о наших военных планах.

– Военных? – недоуменно переспросила Лантана.

– Именно, Миледи. Королевство планирует расширять территории на север. Там нет в данный момент единого государства, но покровительствует северным племенам наш враг. В благодарность эти племена пополняют его войско бойцами. Это надо прекратить. Мы завоюем эти племена, и тогда уже их люди встанут в ряды нашей армии. Я достаточно ясно излагаю?

– Вполне, Милорд. Вот только никак не пойму, чем я могу Вам помочь?

– Все очень просто, Миледи. Ваши земли соседствуют с северными племенами и не очень многолюдны. Идеальное место для размещения наших баз и тренировочных лагерей. Разумеется, все это не должно стать достоянием общественности.

– Конечно, размещайте, сколько потребуется, – все ещё не очень понимая своей роли в происходящем, ответила Лантана. – Что-то ещё от меня требуется?

– Продовольствие, новые рекруты, ну и, конечно, помощь в контроле над лагерями, – Сатуредж расслабился, откинулся на спинку стула, и на его лицо вернулась та же непонятная полуулыбка, как и в зале официальных визитов.

– Лорд Сагиттар, – вмешался Лиатрис, – правители наших земель всегда благосклонно относились к существующей королевской династии, и, разумеется, мы сделаем все необходимое, дабы помочь королю в осуществлении его планов. Но, в каком объёме мы сможем это сделать, вопрос непростой. Над этим нужно подумать, и к тому же…

– Лиатрис, кажется? – перебил Лорд.

– Верно, Милорд.

– Лиатрис, для начала нам нужно определиться с местами для лагерей. Вы не могли бы показать мне карты ваших земель?

Лиатрис вопросительно посмотрел на Лантану. Та кивнула, и советник вышел из помещения.

Практически сразу лорд Сагиттар встал, подошёл к Лантане со спины, немного наклонился к ее уху и полушепотом добавил:

– Надеюсь, Миледи, Вы осознаете, насколько Вам выгодно оказать максимальное содействие королю?

– Это почему? – Лантана напряглась. От шепота Сатуреджа у ее уха по всему телу пробежали мурашки.

– Ну как же? Ваш сын вскоре достигнет совершеннолетия, станет Лордом этих земель. Благосклонность короля будет ему ой как полезна! Да и Вам, Миледи, влиятельные покровители в столице в моём лице пригодятся!

Сатуредж положил руки на плечи Лантаны, отчего она немного вздрогнула. – У нас с Вами может получиться очень полезная дружба! – последнюю фразу Лорд произнёс совсем тихо, очень низким и приятным голосом. Лантана ощутила лёгкое волнение, правда, сама не поняла, отчего именно. Она повернула голову к Лорду, лицо которого все ещё находилось возле ее уха. Глаза их встретились. В этот момент послышались шаги за дверью. Лорд Сагиттар выпрямился и не спеша отошёл к камину.

Вернулся Лиатрис с картами земель, и ещё некоторое время они вместе смотрели расположение рек, лесов, равнин и деревень. В это Лантана уже не очень вникала. Она спокойно наблюдала за тем, как работают мужчины. Рассматривала исподтишка лорда Сагиттара, не понимая, какие именно эмоции этот человек в ней вызывает. На первый взгляд он показался ей слишком самодовольным, но не как лорд Оплопан, а, скорее, обоснованно самодовольным. Говорил он чисто и лаконично, в рабочих вопросах был собран и сосредоточен, последователен в выводах и предлагаемых решениях. Природа явно не обделила этого человека ни интеллектом, ни красноречием, ни мужской привлекательностью.

Когда с рабочими вопросами было покончено, Лорд поспешил откланяться:

– Увидимся за обедом, Миледи! – глаза их снова встретились, но в этом взгляде уже не было той первой ухмылки, скорее, искренний интерес. Лантана расслабилась, настороженность ушла, и она впервые легко улыбнулась в ответ.

Лиатрис собрал все карты и также вышел из комнаты. Лантана все ещё сидела за столом, переваривая все произошедшее. Лилия все это время стояла в стороне и наблюдала за происходящим. И только когда все разошлись, решила напомнить подруге о своём существовании.

– Ты на него запала? – Лилия села радом с Миледи. Улыбка до ушей немного смутила Лантану.

– Что? – переспросила она.

– Ну, ты запала на него? Он тебе понравился? Как мужчина, – не унималась Лилия.

– Кто?

– Как кто? Сатуредж Сагиттар! Очень интересный мужчина!

– О господи, о чем ты? Мы тут делами занимались!

– Ну да, делами… А кого передернуло от одного прикосновения? А у кого мурашки по телу пошли? Я все почувствовала!

– Да что ты могла почувствовать? – совсем запуталась Лантана.

– Я не знаю, как, но я чувствую все то же самое, что чувствуешь ты! Это что-то невероятное! – Лилию переполняла буря эмоций. – Причём я чувствую не твои эмоции, а только физические ощущения. Мурашки были приятные! Так понравился?

– Погоди, не тараторь. С чего ты взяла, что чувствуешь все то же, что и я?

– Помнишь, когда ты меня впервые увидела, ты стукнулась о кровать? Шишка была?

– Да. Ну и?

– Мне тоже было больно, и шишка выскочила. Я вначале подумала, что дома об тумбочку ударилась, но сегодня, когда Лорд до тебя дотронулся, я тоже ощутила его руки на своих плечах! Удивительный сон у меня! – Лилия просто светилась от восторга.

Лантана не разделяла ее радости и залепила сама себе пощечину. Лилия ахнула и схватилась за щеку.

– У тебя, может, это и сон, а для меня это моя жизнь, – Лантана встала из-за стола и направилась к выходу. – Ты дашь мне отдохнуть без твоего присутствия?

– Ладно, – уже спокойным тоном ответила Лилия, все ещё не отпуская щеку.

Времени до обеда оставалось ещё много. Лилия бродила по замку, рассматривала интерьеры, заглядывала в различные помещения. Больше ничего интересного не происходило. Все гости из замка разошлись, слуги накрывали столы для пира, кухарки продолжали готовить, а в подсобках было пусто.

«Какой долгий и детальный сон! – подумала женщина, – ничего вроде не происходит, а я все ещё сплю… И время ощущается так же, как и в жизни.» Самое странное, что она перестала чувствовать Лантану. Ни одежду на ней, ни ощущений окружающих предметов, ничего не было. Это уже более походило на сон и, испугавшись потерять столь уникальную связь, она решила вернуться к подруге, пусть даже вопреки ее желанию.

Пролетая сквозь очередную комнату, Лилия наткнулась на Лиатриса. Его комната была прямо за стенкой комнаты Лантаны. Сам хозяин покоев стоял возле корыта в одной рубашке. Чуть не налетев на него, Лилия ахнула, отшатнулась назад и прикрыла рот рукой, как будто он мог ее услышать. Но Лиатрис не слышал и не видел свою странную гостью. Он не спеша стянул с себя рубашку, представ перед Лилией во всей красе.

Лилия ахнула снова, но уже не опасаясь быть замеченной и не от неожиданности, как в первый раз, а от удовольствия видеть красивое обнаженное мужское тело. А советник был действительно красив! Высокий рост, атлетичное телосложение зрелого, но все еще молодого мужчины в современном мире могли бы удостоиться обложки какого-нибудь журнала с рекламой мужского белья. Лилия смотрела на него, как завороженная. Лиатрис потрогал рукой воду и, найдя ее недостаточно горячей, решил подлить еще из кувшина, стоявшего на лавке. Гостья подошла поближе. Протянула руку и коснулась его плеча. Лиатрис не ощутил этого. Он продолжал подливать воду из кувшина, помешивая содержимое корыта второй рукой. Гостья совсем осмелела и обошла Лиатриса вокруг, проведя рукой от плеча до плеча. Волосы на груди Лиатриса были светлые и практически не закрывали рельефа мышц. Лилия коснулась его грудной клетки и провела рукой сверху вниз. «Как жаль, что я не могу его почувствовать!» – мелькнула мысль в голове, – «У него, наверное, очень мягкая и приятная кожа! И крепкие мышцы на руках и торсе…». Лиатрис подался вперед и прошел сквозь Лилию, выхватив ее из мечтательного плена. Советник опустился в воду и стал мыться, развеяв романтическое настроение и вернув Лилию к реальности. Гостья вздохнула от безысходности и вернулась в комнату Миледи.

Лантана, как и Лиатрис, тоже лежала в большом корыте, наполненном водой. Чем ближе Лилия к ней подходила, тем острее становились ощущения тёплой воды. Глаза у Миледи были закрыты, и Лилия не стала ее тревожить.


4.

Торжественный обед по случаю прибытия значимых гостей оказался действительно торжественным. В большом зале, где проходила официальная церемония, накрыли столы. Они стояли буквой П, и, как водится, в центре вершины буквы П возвышался трон Лантаны, снятый со своего постамента. Остальные стулья были простые, примерно такие же, как в спальне Миледи вся мебель – из массивного дерева. Скатертей на столах не было, но угощения расставлены не хуже, чем в лучших ресторанах нашего мира.

Гости практически все уже сидели, оживлённо беседовали, но к еде не приступали. Видимо, ждали Миледи. Справа от ее трона расположился Лиатрис, после него – Лорд юго-западных земель (жених номер один), слева от трона – Лорд Сатуредж Сагиттар, затем нашли себе место несколько придворных дам, в центре общества которых гордо восседал Лорд Элат Оплопан.

Лантана появилась вовремя, поприветствовала всех присутствующих и пригласила приступить к трапезе. Лилия, как тень, пристроилась позади трона Миледи и тихонько наблюдала за происходящим. Лорд Сагиттар с первого же мгновения трапезы взял инициативу в свои руки и не отпускал внимание Миледи ни на мгновение. Со стороны могло показаться, что они вполне мило и непринужденно беседовали. Лорд рассказывал о столичной жизни, о торжественных приемах при Королевском дворце, о театральных постановках лучших Королевских театров и ещё о многих малозначительных вещах, о которых, как правило, любили говорить дамы. Лантана по большей части молчала, лишь изредка поддерживая беседу. Лилия чувствовала ее эмоциональное напряжение, но не могла понять его причины. Лиатрис, сидевший справа от Миледи, в тот вечер был немногословен. Ему приходилось слушать Лорда юго-западных земель, периодически кивать и удивляться чему-то удивительному, по мнению собеседника. На самом же деле разговор Миледи со столичным Лордом занимал его куда больше. Лантана этого не видела, а вот Лилию этот факт немного насторожил. Очень хотелось поговорить с подругой и выяснить, что же происходит у неё в голове.

После трапезы были танцы. И здесь уже Лорду Сагиттару пришлось делить внимание Миледи с другими важными гостями. Лантана танцевала со всеми по очереди, а Лилия пыталась угнаться за танцующими, дабы не упустить каких-нибудь интересных разговоров. На удивление, ничего важного, как ей тогда показалось, и не происходило. Лорд юго-западных земель выказал Миледи ещё раз свое почтение, что-то говорил о расширении торговых связей между их землями, а также уверял в вечной дружбе и приглашал в гости. Вопрос женитьбы не поднимался вообще, хотя официально это была главная цель его визита. Лорд Оплопан, напротив, настаивал на браке, разбавляя свою речь единственным комплиментом о красоте Лантаны. В свою очередь, Миледи произнесла стандартно дипломатичную речь о том, что ей лестно его предложение и что она не собирается выходить замуж в принципе и, разумеется, обещает поддерживать дружеско-дипломатические отношения с его королевством в целом и с его землями в частности.

Лишь Лорд Сагиттар о делах не говорил ни слова. Он вообще ничего не говорил. Танцуя с Миледи, слегка улыбаясь, старался заглянуть ей в глаза. Во взгляде его читалось гораздо больше, чем можно было произнести вслух. Любопытство, любование, нежность… Лантана делала вид, что не замечает этого, но Лорду было все равно. Он играючи ловил ее взгляд, чем только напугал Миледи, и после очередного танца она предложила ему побеседовать наедине.

Лантана вышла первой. Вскоре за ней проследовал лорд Сагиттар, а ещё чуть позже за ними поспешил настороженный Лиатрис. Миледи вошла в соседний зал, остановилась в центре в ожидании Лорда Сагиттара. Он оказался в помещении мгновением позже и, не дав женщине опомниться, прижал к себе, помешав сказать что-либо поцелуем.

На какое-то время Лантана забыла, о чем собиралась говорить с Лордом. В последний раз ее целовал муж много лет назад, и поцелуи его скорее походили на дружеское приветствие. Так, как Лорд Сагиттар, ее не целовал никто. Его губы были нежны, левой рукой он крепко прижимал ее к себе, а правая от талии медленно пошла вверх к груди. Не дав руке достигнуть цели, Лантана надавила локтями на грудь Лорда, отодвинув его от себя:


Страницы книги >> 1 2 3 4 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации