Электронная библиотека » Анжела Марсонс » » онлайн чтение - страница 4

Текст книги "Кровные узы"


  • Текст добавлен: 9 ноября 2017, 11:20


Автор книги: Анжела Марсонс


Жанр: Полицейские детективы, Детективы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 24 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 14

Брайант вошел вслед за Ким в помещение Службы защиты детей на Сент-Джеймс-роуд в Дадли.

Здесь они окунулись в атмосферу мрачного шока.

Офис имел открытую планировку, в которой столы были отделены друг от друга загородками высотой по грудь, использовавшимися снаружи как стены, а изнутри – как доски для объявлений.

Несколько голов повернулось в их сторону, пока они шли к кабинету с прозрачными стенами, расположенному в верхнем левом углу помещения. Проходя, Стоун услышала несколько всхлипываний.

На стене возле кабинета все еще висела табличка с именем и должностью Дианы Брайтман.

Полицейских приветствовала женщина лет тридцати пяти с короткими рыжими волосами.

– Лорна Фишер, личный помощник Дианы, – представилась она, протягивая Ким руку.

Инспектор пожала ее и назвала себя и Брайанта.

Лорна посмотрела вниз, на стол.

– Меня попросили прибраться здесь, – сказала она, качая головой. – Но я просто… – Она постаралась сморгнуть навернувшиеся слезы. – Простите, офицер, я все еще пытаюсь понять, что же произошло. – Женщина кивнула на офис. – То есть мы все пытаемся.

Ким хорошо ее понимала. Смерть коллеги – это не те новости, о которых ожидаешь услышать, являясь на работу. Об изменении сроков, увеличении нагрузки, незапланированных встречах – да. Об убийстве начальницы – маловероятно.

– Мне даже быть здесь не хочется, – честно призналась Фишер.

На мгновение Ким задумалась о том, что она имеет в виду: работу вообще или этот кабинет убитого менеджера, полный принадлежавших ей вещей. Инспектор рассмотрела фотографию Дианы и Митчелла в рамке – они были одеты для какого-то официального мероприятия. Здесь же лежал мячик для борьбы со стрессом, такой же, как у Вуди, только на этом был смайлик. Рядом – квадратный бювар с изображениями Шрека и Осла, а слева от него – коврик для мыши, украшенный изображением суриката.

– Попозже сегодня сюда придет временно исполняющий обязанности, – пояснила Фишер.

– А вы не можете занять ее место? – спросила инспектор. Будучи помощницей Дианы, эта женщина, скорее всего, знала о ее работе больше, чем кто-либо.

– Это не для меня, инспектор, – покачала головой Лорна. – Есть люди, которые рождены для того, чтобы принимать непопулярные решения, а есть люди, рожденные для того, чтобы поддерживать людей, принимающих непопулярные решения. Диана относилась к первым, а я, совершенно точно, – ко вторым.

– Я вас услышал, – пробормотал Брайант.

– И это она принимала все решения, касающиеся дела Труди Парсонс? – мягко уточнила детектив.

– Поверьте мне, нам всем все еще снятся кошмары об этой крошке. – Фишер сглотнула и пожала плечами. – И не важно, кто конкретно ею занимался. Здесь весь отдел потерпел неудачу, – честно призналась она.

Эта женщина сразу понравилась Ким. Инспектор вообще любила людей, которые не пытались уйти от ответственности или перевести стрелки на других. И именно согласно этой логике Стоун не любила, когда за подобные трагедии распинали одного человека. Она лучше других понимала, как дети могут избежать внимания надзирающих органов. Ее собственная мать, будучи психически ненормальной, была королевой уверток и запутывания следов, когда дело касалось запудривания мозгов измученному социальному работнику.

– А насколько Диана была связана с этим напрямую? – спросила детектив.

– Минимально. Конечно, у нас проводятся собрания, на которых мы разбираем отдельные случаи, но Диана все взяла на себя, когда дело попало в прессу. Она не стала уходить от ответственности и пытаться обвинить кого-то, или… – Помощница Брайтман замолчала, переводя взгляд с Ким на сержанта и обратно. – Подождите минутку. Вы же не считаете, что смерть Дианы связана с этим случаем?

Стоун заметила, как вторая буква «с» застряла у Лорны в горле.

– Мы обязаны рассмотреть все возможные варианты, – пожала плечами инспектор. – На вашего босса злились тогда многие люди.

– Наверное, – задумчиво произнесла Фишер. – Правда, мы все здесь решили, что это была попытка завладеть машиной.

Такое впечатление, что весь мир вчера прислушивался к словам Баллока, стажера Китса, подумала Ким. Каждый человек считает, что преступление связано именно с машиной Дианы.

– Это еще одна версия, которую мы будем изучать, – подтвердила инспектор. – Расскажите мне о Диане.

Человек на работе иногда сильно отличается от человека в домашней обстановке, а Стоун всегда предпочитала иметь перед собой законченный образ.

Лорна улыбнулась, и на глазах у нее вновь появились слезы. На этот раз она не стала их прятать.

– Может быть, вы слышали это уже много раз, но она была прекрасным человеком. Она ожидала от своих сотрудников абсолютной отдачи, но быстро замечала, когда человек полностью изматывал себя. Конечно, все мы – люди тренированные. И стресс, связанный с работой, – неотъемлемая часть выбранной нами карьеры, но ей не нужны были никакие тренинги, чтобы определить, когда человек дошел до точки. Она просто всегда была начеку. Умела находить способы помочь или поддержать команду, будь то чашка кофе вне стен офиса, вечер, проведенный всеми нами вместе, или новый почин, касающийся соотношения «работа – жизнь». Это не обязательно были методы, перечисленные в учебнике «Как управлять командой», но Диана хорошо понимала людей и умела работать с каждым в отдельности. Думаю, можно сказать, что она не относилась к сотрудникам как к функционирующим единицам, как это делают многие.

Теперь Ким начинала лучше понимать убитую. И чем больше говорила Лорна, тем меньше оставалось мотивов для убийства Дианы.

– Вот, например, она так и не отказалась от своего старого телефона – на тот случай, если люди захотят с ней связаться, – добавила Фишер с улыбкой.

– Что за старый телефон? – насторожилась детектив. Смартфон Дианы лежал в машине.

– Старая-старая «Нокия», номер которой сеть уже не сообщала после того, как была модернизирована. Диана пользовалась этим телефоном много лет назад, когда еще работала с конкретными случаями, и давала его номер родителям или родственникам. Она не хотела отказываться от него. Боялась, что кому-то может понадобиться помощь, а номер будет отключен. Перевела его на платный контракт и все время носила с собой.

– И ей по нему звонили? – уточнил Брайант.

– Иногда, – ответила Лорна с задумчивым видом. – Хотя пару дней назад она сказала, что где-то его потеряла. Думала, что он выпал из кармана в парикмахерской.

Дополнительный телефон был фактором, с которым надо было немедленно разобраться.

– А у вас есть этот номер? – поинтересовалась инспектор.

– К тому моменту, как я пришла сюда на работу, номер был давно убран из системы, – покачала головой помощница Дианы. – Я пользовалась только ее новым номером. А тот она больше никому не давала.

Брайант достал блокнот и что-то записал в нем.

– Вчера вечером было какое-то торжество? – продолжила Ким.

Лорна утвердительно кивнула.

– А вообще, такие совместные выходы, они часто случались?

– Может быть, раз в месяц мы находили причину выйти и перекусить всем вместе, – ответила женщина, подумав немного. – У кого-то день рождения, кто-то увольняется, кто-то начинает работать… – Фишер сухо усмехнулась.

– А какой повод был вчера?

– О, вчера был день рождения Аманды. Целых сорок лет!

– На празднике не произошло ничего необычного?

– Вы имеете в виду, с Дианой? – нахмурилась Лорна.

Ким кивнула, уверенная, что это было понятно с самого начала.

Ее собеседница медленно покачала головой.

– Абсолютно ничего, инспектор, потому что Дианы там вообще не было.

Стоун откинулась на спинку стула и посмотрела на сержанта. Она знала, что они с Брайантом думают сейчас об одном и том же.

Где же, черт побери, была Диана Брайтман?

Глава 15

– Так где же, черт побери, она была? – озвучил Брайант их общий вопрос, пока они шли к машине.

Ким не стала отвечать. Это им предстоит выяснить.

Она достала телефон и набрала номер Стейси.

– Стейс, посмотри там, может быть, сможешь узнать что-то о втором телефоне. Похоже, что для старых контактов у Дианы была «Нокия».

– Слушаюсь.

– А еще проверь Сильвию Драммонд, ее дочь Ребекку и приходящую домработницу Анну Миллз. И последнее: посмотри, не появлялись ли в прессе новые данные о деле Труди Парсонс. Правда, девочка умерла год назад, но во время суда могли всплыть новые подробности, а Диана взяла на себя основную часть ответственности.

– Понято, босс, – подтвердила Стейси.

– Что сообщает Кев?

– Пока ничего. Он обнаружил адреса пары свидетелей, которые живут совсем рядом с пабом. Сейчас Кев едет к Китсу, а после этого направится в паб. – Стейси немного помолчала и добавила: – Он здорово недоволен, босс.

Это Ким не удивило. Задача обнаружить всех, кто был в пабе и в китайской закусочной, была просто гигантской. И Доусону предстояло ее выполнить.

Не успела Стоун разъединиться, как ее телефон зазвонил снова.

– Детектив-инспектор? – услышала Ким знакомый голос.

– Китс, неужели вы звоните мне по собственной воле? – удивилась она. – Понимаю, что вы сильно без меня скучаете, но на вскрытии будет Доусон…

– Думаю, что вам тоже стоит заглянуть сюда. Покажу вам кое-что…

– Хотела бы сказать, что у меня есть дела поинтереснее, но не могу. Мы уже в пути.

Такое приглашение от Китса кое-что значило.

Ким на это сильно рассчитывала.

Глава 16

Основную часть дня Руфь Уиллис пыталась избавиться от чувства тревоги, которое разбудило ее за час до 7.30 утра, – времени, когда отпирались камеры. Тревога никак не отпускала ее вместе с болезненным желанием понять, чем она вызвана. Если б она поняла причину, то, может быть, спазм в ее желудке пропал бы.

Обычно она не обращала внимания на настроения других заключенных в Иствуд-Парк. В течение года коллективные эмоции накатывались, как волны, усиливаясь перед Рождеством, другими праздниками и днями посещений и ослабевая после того, как эти дни проходили. После них появлялось чувство облегчения – еще один «повод» пришел и ушел. Подобные эмоции напоминали невидимые течения. А долго сдерживаемые разочарования, передающиеся от узника к узнику, приводили к проблемам.

Именно сейчас среди многих заключенных ощущалось некое беспокойство – нервная энергия, исходящая от них, отражалась от стен, полов, потолков и вновь возвращалась к ним же. Но к Руфи это не относилось.

В отличие от большинства заключенных, на стене ее камеры не висел календарь, в котором она отмечала бы дни, оставшиеся до момента освобождения. И она не позволяла сожалениям о том, что сидит в тюрьме, мучить ее каждый день.

Она лишила человека жизни, и теперь должна за это заплатить.

С момента своего заключения в тюрьму Руфь старалась вести себя как можно тише. Ей предстояло отсидеть пять лет, и она хотела, чтобы они прошли безо всяких неприятностей. Из тюрьмы она выйдет за три недели до того, как ей исполнится двадцать семь лет. Уиллис с благодарностью восприняла решение суда сократить ей срок после того, как стало известно о манипуляциях Александры Торн.

И, как всегда, мысли об Алекс вызвали у нее в душе бурю эмоций. Руфь ненавидела себя за то, что оказалась пешкой в руках этой женщины. Она ненавидела себя за то, что Алекс смогла использовать ее самые темные мысли об убийстве насильника. Ненавидела себя за свою слабость и за то, что лишила человека жизни. А вот заставить себя почувствовать вину за это убийство она не могла. Ведь этот мерзавец навсегда изменил ее жизнь. А с другой стороны, у него была мать, которая его оплакивала и которая не была ни в чем виновата…

Руфь чувствовала гордость, потому что смогла выступить против абсолютного зла, которое олицетворяла доктор Торн в суде, и рассказать свою историю. Всю, до последней запятой, после чего предоставила судьям самим решать, как быть с ней…

Но ирония состояла в том, что какая-то ее часть не могла забыть ту связь, которая возникла между ними с Александрой.

Алекс обладала даром «охмурять». Ее красота и очарование, когда она направляла их на человека, были неодолимыми и доставляли удовольствие.

Уиллис занялась изучением психологии и способов манипуляции, чтобы лучше понять свои слабости и уязвимые места. Много раз она с сомнением качала головой, читая о классических примерах разных манипуляций, которые использовала Торн, чтобы контролировать ее мозг. Свое собственное сознание представлялось Руфи в виде пустой машины, которая была оставлена на обочине с ключом в зажигании. Алекс просто повернула ключ и поехала.

Теперь Уиллис знала один из первых и самых важных тактических принципов, по которым можно определить, что манипулятор ищет жертву с целью овладеть ее мозгом на подсознательном уровне.

В мире Александры такое происходило на каждом шагу. Ведь все ее пациенты и жертвы были охвачены единственным желанием – вылечиться.

Их взаимоотношения с Торн стали напоминать неравноправный брак. Доктор окружала ее любовью и похвалами, когда Руфь вела себя правильно, и лишала ее всего, когда она не соответствовала ее ожиданиям.

Даже свои встречи с Уиллис Александра планировала таким образом, что та постоянно старалась угодить ей. Руфь не всегда соглашалась с тем, что говорила ей доктор, но послушно кивала из боязни навсегда расстаться с «милой» Алекс.

И тем не менее, даже зная всю степень испорченности этой женщины, Руфь все еще с тоской вспоминала о прошедших днях. Она чувствовала, что доктор Торн была единственным в мире человеком, который ее понимал. Вдвоем они противостояли целому миру. С Алекс она делилась гораздо более серьезными вещами, чем со своими собственными родителями.

Все это напоминало Руфи фильм «Матрица». Что плохого в полнейшем неведении, если вы при этом блаженно счастливы? И что с того, если то, что я сейчас ем, – не стейк? Мне все равно это нравится. Уиллис мысленно возблагодарила Бога за то, что Алекс сейчас в Дрейк-Холл, а не здесь, в Иствуд-Парк.

– Руфочка! – послышался голос за дверью.

Сначала Руфь удивилась, а потом искренне обрадовалась, когда увидела, что в ее комнату, смущаясь, вошла Еления с книгой в руках.

Она была на два года моложе Уиллис, родилась в крохотном городке на Украине и была приговорена к трем годам за соучастие в вооруженном ограблении, совершенном шестью членами ее семьи. Так же, как и сама Руфь, Еления мечтала о том, чтобы отсидеть свой срок без лишних проблем. Две недели назад она призналась, что не умеет ни читать, ни писать, и Уиллис согласилась учить ее. Еления схватывала английский язык на лету, и, честно говоря, ее учительница получала удовольствие от процесса обучения.

– Входи, – пригласила ее Руфь, двигаясь на кровати.

Они уселись на ней вдвоем, облокотившись спинами о стену.

– Я один закончила первую главу, – сообщила Еления.

– Сама закончила, – поправила Руфь.

– Да, я так говорить, – нахмурившись, сказала девушка.

Уиллис жестом велела ей открыть книгу.

Это было именно то, что надо, чтобы избавить ее от неприятного чувства.

Глава 17

Ким всегда спокойно относилась к посещениям морга. Там ее ничего не пугало.

Вокруг себя она видела лишь простоту холодного металла. Естественно, инспектор понимала, для чего предназначено данное учреждение, но считала, что и она, и патологоанатом делают одно дело. Оба они пытались получить ответы от Дианы Брайтман. Китс разбирал на части ее тело, а Стоун разбирала на части ее жизнь. И оба они искали улики.

Кевин Доусон стоял возле металлической раковины, располагавшейся в самом дальнем углу от тела, вокруг которого умело двигался Китс.

Сержант кивнул, и Ким почувствовала, что он разозлен тем, что эксперт позвонил ей, чтобы рассказать о волосе. Ведь ответственным детективом на вскрытии был назначен именно Кевин. И действительно, в такой ситуации инспектор разозлилась бы еще больше.

Ей было ясно, что Доусон жаждет взять на себя ответственность, провести свое собственное расследование. А понимала она это потому, что сама чувствовала тот же самый энтузиазм, когда пыталась доказать окружающим свою профпригодность. Правда, Стоун доверяла своему командиру, который сам должен был решить, что время для нее пришло.

Ей еще предстояло выяснить, доверяет ли ей Доусон до такой же степени.

– А где моя уменьшенная копия? – поинтересовалась Ким, оглядывая помещение, в котором невозможно было спрятаться.

– Отправилась за кофе, – признался Китс.

– В буфет? – уточнил Брайант.

– Нет, сержант, дальше. Гораздо дальше.

– Слегка достал? – посочувствовал Брайант.

– Он очень умный, очень любопытный и очень болтливый. А мне не нужно, чтобы кто-то заполнял разговорами тишину вокруг.

– Я вас услышала, Китс, – сказала инспектор. – Некоторым из нас лучше работается в одиночестве.

– Аминь, – встрял в разговор Брайант.

Ким улыбнулась, но проигнорировала его.

– Так что у вас здесь? – спросила она медика.

– Содержимое желудка отправлено на токсикологию. Его было не очень много, так что она давно не ела.

Стоун знала, что весь процесс переваривания пищи, пока та не превратится в жидкую массу, может занимать от двадцати двух часов до двух дней. Хотя обычно требовалась всего пара часов, чтобы пища поступила из желудка в малый кишечник.

К счастью, в данном случае содержание желудка не имело отношения к определению времени убийства – об этом у них уже имелась достаточно точная информация. Правда, Китс все равно должен был послать в лабораторию небольшие количества пищи, а также глазной жидкости для того, чтобы выяснить, какие препараты жертва могла принимать за несколько часов до смерти.

В любом случае, где бы Диана ни была прошлой ночью, главной ее целью была не еда.

– Недавняя сексуальная активность? – спросила Стоун.

– Неочевидна, – ответил Китс, подходя к подносу, стоящему в ногах каталки. – Вот что, как мне кажется, может вас заинтересовать.

Ким косо взглянула на поднос и лежащий на нем прозрачный пакетик и нахмурилась.

– Вы посмотрите повнимательнее. Он там, – добавил патологоанатом.

Детектив взяла пакетик в руки и поднесла к свету.

В нем лежал один волос.

В этот момент Доусон тоже подошел к ней и посмотрел на волос. Инспектор не знала, ожидал ли он, что она начнет успокаивать его, как расстроенного ребенка. Если да, то он знает ее гораздо хуже, чем следовало бы, подумалось ей.

– Фолликул?[31]31
  Фолликул – корень волоса вместе с окружающим его корневым влагалищем.


[Закрыть]
– с надеждой спросила Стоун Китса.

Тот кивнул.

Значит, они смогут получить ДНК. Сами волосы его не содержали, но часто использовались полицией при расследовании случаев употребления наркотиков. Волос выступал в роли этакого тайного дневника, с помощью которого было выведено на чистую воду немало людей, клявшихся в том, что они «в завязке».

– И где вы его нашли? – задала инспектор новый вопрос.

– На кардигане, – ответил Китс.

Ким почувствовала волнение. Волос принадлежал человеку, который находился очень близко к жертве. Теперь им оставалось только найти подозреваемого.

– Еще что-то? – поинтересовалась детектив.

Патологоанатом покачал головой.

– Все довольно очевидно. Рана от одного ножевого удара, размеры которой будут указаны в отчете. – Китс помолчал, глядя поверх очков. – Так что, инспектор, дело кажется слишком простым для детектива вашего калибра.

Прежде чем уйти, Ким посмотрела на него. По собственному опыту она знала, что таких дел не бывает.

– И последнее, инспектор, – добавил эксперт. – На теле нет никаких признаков нерешительных действий.

У двери Ким приостановилась. Обычно такие признаки – в виде ран – появляются, когда убийца собирается с духом, чтобы нанести смертельный удар.

А это значит, что убийца совсем не нервничал.

Глава 18

Алекс аккуратно поставила поильник на край тумбочки и сжала два пакетика с солью в руке.

Лампы погасли.

Кэсси отложила роман Софи Кинселлы[32]32
  Софи Кинселла (наст. Маделин Уикем, урожд. Маделин Таунли, р. 1969) – популярная британская писательница; наибольшей популярностью пользуются ее романы в стиле чиклит (чтиво для цыпочек).


[Закрыть]
и легла на спину. Так как в камере не было ни одного окна, выходящего на улицу, она погрузилась в непроглядную темноту. Но Торн наизусть выучила все движения своей соседки. Вот сейчас она пялится в потолок, ожидая, пока ее веки не отяжелеют и еще один день не завершится.

– Знаешь, Алекс, чем ближе какое-то событие, тем медленнее течет время, – пробормотала Кэсси.

– Я понимаю, о чем ты, – согласилась с ней ее соседка, мечтая лишь о том, чтобы эта тупая корова заснула. Сегодня наступила решающая ночь.

– То есть я знаю, что меня выпустят через несколько дней, но каждый час теперь тянется, как неделя.

Доктор улыбнулась в темноте. Человек с совестью почувствовал бы приступ вины от того, что должно было произойти, но ее это не касалось. Ей повезло родиться без подобной обузы.

– Странно, но в этом месте со мной произошли именно те изменения, которые были мне необходимы, – продолжала Кэсси. – Мне двадцать пять лет, и впереди у меня целая жизнь. Я очистилась от наркотиков и теперь могу вернуться домой и, наконец, заняться воспитанием своих детей.

– М-м-м-м, – промычала Алекс. Конечно, можешь. Она надорвала оба пакетика и высыпала их содержимое в воду.

– Прости, я не хотела, – сказала Кэсси.

– Всё в порядке, – ответила Торн. – Я рада, что у тебя есть дети, к которым ты можешь вернуться. – Тут она посмотрела туда, где, как знала Алекс, на стене висела единственная фотография. Ей не нужен был свет, чтобы вспомнить, что с фото на нее смотрят симпатичный мужчина и двое светловолосых мальчиков. Она прекрасно помнила их черты.

– А ты ведь никогда о них не говоришь, правда? – все не умолкала женщина на соседней койке.

Нет, Алекс никогда не говорила о своем муже и двух сыновьях. Достаточно было того, что сама фотография работала на нее. Прекрасное фото ее семьи, которая четыре года назад погибла в автомобильной катастрофе. Эта история была печальна до невероятности. Особенно пикантным было то, что они возвращались домой после того, как купили Александре громадный букет на День матери[33]33
  День матери празднуется в Великобритании в первое воскресенье марта.


[Закрыть]
. Цветы из букета потом покрывали тела ее двух мертвых сыновей, и это добавляло в трагедию еще больше поэтики и эмоций. Как и медальон с их переплетенными инициалами, который нашли в кармане ее мужа.

Все было бы именно так, если б это было правдой. Но на самом деле Алекс взяла фото из каталога, и она никогда в жизни не была замужем. Фотография хорошо служила ей в прошлой жизни. Она стояла на столе, слегка повернутая в сторону кресла, на котором сидели ее пациенты.

Семья означает стабильность и доброжелательность. Это всегда срабатывало.

– Все еще слишком свежо… – Торн покачала в темноте головой.

– Мне так жаль, Алекс. Должно быть, это ужасно…

– Честное слово, всё в порядке, – прервала она Кэсси. Жалость, звучавшая в голосе соседки, доставляла ей удовольствие, но в то же время и раздражала. Александре нужно было, чтобы эта болтливая идиотка заснула.

А вот в пластиковой обложке для книги пряталась еще одна фотография. И она много значила для Алекс. На ней были двое близнецов – мальчик и девочка. Именно это фото будет тем катализатором, который вернет Ким в ее прошлую жизнь.

Доктор отложила эту восхитительную мысль в сторону. Сейчас ей надо выполнить свою работу.

Она повернулась на бок, давая понять, что беседа закончена, а затем начала считать и дошла до семисот, прежде чем дыхание Кэсси стало медленным и ритмичным.

После этого Алекс осторожно приподняла простыню и достала свое оружие – пресс-папье, которое она украла в библиотеке. Сжав его в руке, Торн ощутила его вес и надежность. Глубоко вздохнув, она начала отсчет – и на счет «три» ударила себя пресс-папье в правый глаз. Жгучая боль отозвалась у нее в виске, распространилась на лоб и проникла в нос. Алекс сжала зубы, чтобы не закричать. Боль от удара быстро прошла, и глаз стал стремительно затекать. Через несколько минут опухоль будет хорошо видна. Прекрасно.

Засунув руку под резинку пижамных штанов, Торн коснулась живота справа от пупка. Зажав кожу между большим и указательным пальцами, она сильно выкрутила ее, а потом повторила это движение еще два раза, пока острая боль не ослепила ее. Даже в темноте, ничего не видя, она могла представить себе красные пятна на своей коже.

После этого Алекс медленно села, свесив ноги с кровати, протянула руку за поильником и залпом выпила половину воды. Результат не заставил себя ждать – женщина наклонилась вперед, и ее вырвало прямо на пол.

Кэсси заворочалась.

Александра повторила весь процесс еще раз.

– Алекс, что с тобой? – подала голос ее соседка. – Ты что…

– На помощь! – закричала доктор и забарабанила кулаками в дверь. – Кто-нибудь, помогите скорее!

– Алекс? – Полностью проснувшись, Кэсси села в кровати.

Торн продолжала барабанить в дверь и кричать:

– Кто-нибудь, помогите! Прошу вас, уберите ее от меня!

Кэсси выпрыгнула из кровати. Было слышно, как ее ноги поскользнулись в рвотной массе.

– Какого черта…

– Да помогите же, кто-нибудь!!!

Доктор чувствовала смятение, исходившее от ее сокамерницы. Едва проснувшись, Кэсси оказалась стоящей в блевотине, а перед ней была женщина, которая, как сумасшедшая, звала на помощь. Заспанная заключенная просто не могла понять, что происходит.

«Ждать тебе придется недолго», – подумала Алекс, услышав шаги, гремящие по коридору.

Дверь распахнул красномордый полноватый надсмотрщик, которого звали Беккет. Зажегся свет.

– Боже святый, что здесь произошло?! – Второй надзиратель уставился прямо на заплывший глаз Алекс.

Доктор отодвинулась от Кэсси, которая в замешательстве стояла посередине камеры.

– Она только что ни с того ни с сего напала на меня! Я спала и проснулась, когда она уже стояла над моей кроватью… – Тут Александра спустила пижамные штаны, как будто одного подбитого глаза было недостаточно. – Она так сильно ударила меня в живот, что меня стошнило.

Надзиратели изумленно смотрели на женщин.

– Я, честно… могу поклясться, что ничего не делала! – Кэсси отчаянно трясла головой. – Я спала и услышала…

– Прошу вас, уведите меня от нее! Я просто в ужасе… – Алекс обхватила плечи руками. – Она сошла с ума. Прошу вас, уберите меня от нее!

Полный надсмотрщик мягко взял ее за предплечье и вывел из камеры.

– Пойдемте со мной. Я отведу вас в санчасть.

Торн позволила вывести себя в коридор. Пройдя футов двадцать, она высвободила свою руку.

– Вы посадили меня в одну камеру с гребаным лунатиком. Мой дорогущий адвокат будет просто счастлив! Я немедленно желаю видеть начальника тюрьмы.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации