Электронная библиотека » Ариана Леви » » онлайн чтение - страница 3

Текст книги "Это я удачно попала!"


  • Текст добавлен: 10 октября 2023, 16:41


Автор книги: Ариана Леви


Жанр: Попаданцы, Фантастика


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 30 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 6.

Я всё-таки придумала, как мне незаметно пронести вещи в место их будущего захоронения. Подсказку мне дала Эниза, когда увидела мои измазанные в земле пальчики с черными ногтями.


– О! Ты тоже любишь садоводство! Если хочешь, можешь изменить в саду что-то по своему вкусу, мы с дедом не против. И перчатки в следующий раз надень!


Понятное дело, что руки у меня были в земле не потому, что я с цветочками возилась, а потому, что яму выкапывала. Сначала нашла подходящее место в рощице – вдали от тропинок, не в низине (не хочу, чтобы вещи сгнили от влаги раньше времени, вдруг пригодятся), так, чтобы никто не заметил вырытую ямку, но чтобы при этом я сама точно знала, где её искать. В качестве ориентира выбрала дерево с раздвоенным стволом – но закопать решила не прямо под ним, а слева от него, где кусты – они скроют яму от посторонних глаз. Сняла лопаткой аккуратно слой дёрна – его я положу сверху, когда закопаю вещи. Тогда никто не сможет понять, что тут вообще кто-то копал. Выкопанную землю складывала в один из мешков, что нашла в сарае: если ту просто ссыпать рядом, то все мои ухищрения тогда не имеют смысла, ведь это – всё равно, что указательный знак повесить «Тут копали!»



На удивление, за оставшиеся два-три часа до обеда, я успела выкопать довольно глубокую ямку. Думаю, завтра-послезавтра уже смогу закончить: земля тут была чёрная и рыхлая – одно удовольствие копать. И оставалась одна проблема: как вещи перенести незаметно? Знала бы, вообще бы их домой не тащила, отнесла бы сразу в рощу, да под кустом оставила. А то – туда незаметно пронеси, обратно незаметно вынеси. Одну сумку было бы легче спрятать и спокойно пронести.



Вначале я хотела дождаться темноты, свалить все вещи в большой мешок, да и притащить в лес. Но если днём маленькая девочка с большим мешком, движущаяся в сторону леса, смотрелась бы странно, то ночью, если кто увидит такую картину, то может и инфаркт схлопотать. Шучу, конечно, но это не отменяет того, что подобные мои действия будут выглядеть весьма подозрительно для случайных свидетелей – а того, что они появятся, исключать нельзя.

И тут Эни мне подсказала просто блестящую идею по поводу цветов. Дело в том, что, пока я топала до рощицы, заметила в стороне небольшую полянку с крупными яркими цветами всех оттенков сиреневого, алого и фиолетового. Поскольку сестра дала добро на изменение сада, я сделаю вид, что мои ежедневные походы в лес связаны с тем, что я выкапываю понравившиеся мне цветы и пересаживаю их к нам в садик. А для переноса рассады нужно что? Правильно, деревянные ящички, которые я обнаружила в сарае.



И вот утром, после завтрака, я брала лопатку, брала деревянный ящик, в который складывала часть своих вещей и накрывала сверху холщовым мешком, чтобы было не видно, что у меня там что-то лежит (кроме самого мешка и лопатки) – и шла в сторону леса.

А через пару часов возвращалась обратно – с рассадой, которую и пристраивала в одном из уголков сада.



На третий день я таким макаром перетащила все вещи и закончила копать яму. Один из ящиков я поместила на дно ямы, туда сложила завернутые в мешок одежду и туфли, затем последовал черед сумки – её я тоже упаковала в мешок. Когда всё было уложено, закрыла ящик сверху деревянной крышкой, а затем набросала земли, утоптала хорошенько, снова набросала. Сверху уложила дёрн, поправила всё, чтобы ничего не было заметно, даже примятую траву выровняла, насколько смогла. Отошла в сторонку, полюбовалась: не видно. А пройдёт некоторое время, вообще незаметно будет – самой бы тогда найти. Эх, молодец я всё-таки!



Мешок с неиспользованной землёй притащила к нам в сад и подсыпала к пересаженным цветочкам. Ну, вот и всё, на этом мой садоводческий энтузиазм временно исчерпан.



Вечерами, после обеда, мы с Эни занимались изучением местного языка – то есть, это я изучала, а она – обучала. Язык оказался очень простым – никаких падежей, склонений и даже спряжений. Слова вообще не меняли форму, мужчина и женщина говорили о себе в одинаковом роде. Единственное различие – это то, что к женщине и к мужчине обращались по-разному: этакое вежливое обращение, вроде наших «дамы и господа» или «леди и джентльмены». Теперь я понимаю, почему аборигенам интересно русский учить – там ведь такое разнообразие форм.


Множественного числа во всеобщем, кстати, тоже не было, надо было прибавлять слово «много» или указывать конкретное количество. Если же нужно было обозначить будущее или прошедшее время, то прибавлялись слова «будет» или «было». Таким образом, всё обучение сводилось в основном к пополнению словарного запаса, благо Эни хорошо знала русский – и трудностей с переводом практически не было. Дед, кстати, тоже неплохо общался на русском – то ли от внучки научился, то ли от тех самых учёных-исследователей. Мне даже кажется, что его произношение куда лучше, чем у Энизы. Может, он сам – бывший исследователь?

Узнала я у Эни и о том, на что они живут. Оказывается, родители Эни – знатные люди, хотя это не совсем точное определение. Понятия «знать» тут не существовало, были просто землевладельцы – люди, владеющие землями и получающие с них доход. У них было больше прав, чем у обычных людей, но и ответственности больше. Так вот, до того, как её родители сгорели в пожаре – а это произошло в их летнем домике у моря, куда родители отвезли малышку по показаниям врача – вся семья жила в другом месте. Конкретнее – в родовом поместье, которое сейчас стоит закрытое, поскольку жить там довольно дорого, и дохода с земель не хватает на содержание здания и прислуги. А этот домик принадлежит её деду, он здесь живёт с незапамятных времён. Сюда он её и перевёз после смерти родителей и сестры. А живут они на те деньги, что им регулярно присылает управляющий – не слишком много, но на жизнь хватает. В том числе, с этих денег вполне получается оплачивать Энизе обучение и дедушке сиделку. В общем, всё не так уж плохо. Вот только при моей попытке выяснить, какие именно предприятия, расположенные на их землях, приносят доход – Эни только плечами пожимала. Всем занимается управляющий – вот и весь ответ. При этом по девушке было видно, что её совершенно не интересуют финансовые вопросы: хватает денег – и ладно. А вот меня, как бухгалтера, они заинтересовали очень. Надо бы как-то добраться до документов и ознакомиться с отчётами, который присылал управляющий. Это же наш доход, как можно так беспечно относиться к этому вопросу? Впрочем, чего взять с молоденькой девушки, у которой совсем иные в жизни интересы.



Кстати, я спросила у Эни, на кого она учится в Академии, и была в восторге от её ответа: моя сестрёнка – будущий маг преображений! Всё-таки в этом мире есть магия, ура! Как я поняла из объяснений Эни, маг преображений занимается тем, что меняет свойства и форму объекта. Вроде как самый простейший уровень мага – это когда он может поменять форму какого-либо предмета, а высший пилотаж – это когда меняется не только форма, но и свойства. То есть, в первом случае достаточно сделать круглое яблоко – квадратным, а во втором – надо превратить яблоко в банан. При этом менять суть живых высокоорганизованных существ запрещено – это преследуется по закону. То есть, модифицировать растения – можно, а людей и животных – нельзя. Правда, есть исключение: изменение формы допустимо и широко применяется в косметологии для улучшения внешности. Вот теперь я понимаю, почему Эни безразлична к семейным предприятиям – она же, если выучится, обогатится!



Появились у меня и свои обязанности по дому: я должна была поддерживать порядок в своей комнате, поливать цветы в саду и на окнах, ходить в магазин. Магазин находился между двумя деревеньками – нашей и соседней, и туда раз в неделю завозили новые товары. В этот день я вставала рано утром, брала приготовленные с вечера пирожки, большую волшебную сумку с функцией уменьшения веса, а также кошелечек с маленькими зелеными камешками – они были тут вместо денег, и бежала со всех ног, чтобы пораньше занять очередь. В очереди, кроме меня, стояли другие мальчишки и девчонки разных возрастов – все они жевали прихваченную с собой из дома выпечку и болтали на свои детские темы.



Я от местной малышни старалась держаться подальше: боялась, что выдам себя, едва открою рот. Ну, какая из меня собеседница для этих детей? Да и что с ними делать, не представляю. Я и в прошлой жизни особо с детьми не контачила: мы с мужем хотели ребёнка, но считали, что у нас еще полно времени. А потом он погиб в аварии – вот и всё, время вышло. Братьев-сестёр у меня не было, так что племянников я тоже не няньчила. К детям подруг относилась с опаской и даже на руках боялась их держать. И вот теперь совершенно не представляла, как общаться с детьми. Собственное детство было так давно, что я уже и не помню, чем мы там занимались. «Секретики» вроде закапывали… Вспомнив свой большой «секретик», который я прикопала в роще, хихикнула. Ну, можно сказать, что уже приобщилась к молодёжи.

Но познакомиться с детьми всё-таки пришлось – потому как сами дети плевали на моё намерение держаться от них подальше. Произошло это в той же очереди в магазин. Я стояла, никого не трогала, передо мной было еще три человека: сухенькая старушка с платочком на голове, высокий парень лет шестнадцати и девочка лет десяти.

– Эй, новенькая! – раздался позади меня крик. Я обернулась – не потому, что решила, будто это меня зовут, а потому, что слышишь крик – и на автомате поворачиваешься, чтобы посмотреть, в чём дело. Но оказалось, что звали именно меня. Какой-то конопатый вихрастый мальчишка с волосами цвета созревшей ржи.


– Да ты, ты! Тебя как звать?


– Элиза.


– А я – Эван. У нас с тобой имена на одну букву начинаются. Давай дружить?


Как же в детстве всё просто. Но что же мне делать? Дружить с детьми мне как-то несолидно, а отказать – обидится.


– Давай? – моё согласие прозвучало вопросительно, поскольку я сама была не уверена в нём. Но вихрастый мальчишка уже пожимал мне руку, рассказывая, что может рогаткой сбить яблоко с ветки за сотню шагов и предлагая мне попробовать. То, что ко мне подошёл познакомиться Эван, послужило сигналом для остальной малышни – ко мне стали подходить и другие дети из очереди, называли свои имена и предлагали дружбу. Я запомнила только Эвана и девочку Маилу – и то, только потому, что Эван первый подошёл, а Маила стояла в очереди впереди меня. Выяснилось, что Эван из соседней деревеньки, которая носила название «Цветочные сады» – наша, к слову, называлась «Цветущие холмы». Узнав, где я живу, Эван пообещал, что зайдёт за мной и научит стрелять из рогатки. Отмазаться от этой великой чести не получилось.


Впрочем, может оно и к лучшему? Пообщаюсь с детьми, и сама стану вести себя более естественно, на свой видимый возраст?

Глава 7.

Представьте: я, сорокапятилетняя женщина, бухгалтер по образованию, сидела на широкой ветке соседской яблони, срывала ранние, еще не до конца созревшие плоды, и кидала их своим малолетним подельникам через ограду. Как я докатилась до такой жизни? Ведь я же взрослый человек – даром, что в детском теле! Я должна подавать этим детям хороший пример. А я что?



Однако все эти правильные соображения вдруг резко растеряли свою силу, когда мальчишка с рыжеватыми вихрами подбоченился, наставил на меня указательный палец и громко заявил:


– Да ты трусишь!


Обвинение подхватили и другие участники шайки. В общем, меня элементарно взяли на «слабо». Дети, самому старшему из которых – на вид не больше десяти. Приехали, Елизавета Михайловна.



На самом деле мне вдруг и самой захотелось каких-то приключений, а еще было интересно – смогу ли я залезть на дерево? Помню, я росла городским ребёнком – никаких деревьев, на которые можно залезть, в округе не наблюдалось. Зато мы как-то с одноклассниками залезли на гаражи – ох, и попало мне тогда от мамы! В общем, с лазаньем по деревьям у меня в детстве как-то не срослось, а когда выросла, даже мысли такой уже не возникало. И вот сейчас как-то захотелось наверстать упущенное. Понимаю, что ребячество, но так весело! А еще выброс адреналина: вдруг поймают или с яблони свалюсь?



Выбрали меня в качестве того, кто будет срывать яблоки, по очевидной причине: я из собравшихся – самая мелкая и худенькая, и мне не составило труда пролезть под красивым беленьким кованым заборчиком соседского участка. К слову, я уже упоминала, что здесь большинство заборов вообще отсутствовали – их заменяла живая изгородь. Но были и невысокие красивые заборчики, как этот –  носившие чисто декоративную функцию. Здесь вообще люди практически не запирали двери и калитки, так что мы могли просто войти и попросить у соседей яблок – и нам бы их, я больше, чем уверена, дали. Но какой в этом интерес? А вот залезть тайком, чтобы не заметили, да своровать – совсем другое дело! Кстати, еще одна местная особенность: соседние участки с домами не примыкали друг к другу, а стояли на значительном удалении. На мой взгляд, это замечательно: никто не заглядывает в окна, сохраняется некоторая приватность. Что, учитывая невысокие заборчики – весьма кстати.

Я сорвала очередное яблоко и стала выбирать, кому из ребят его кинуть. Внизу на меня смотрели в ожидании Эван, Маила – та самая девочка из магазина, её младший братик Стэв, а также Норис и Нора – мальчик и девочка, близнецы лет семи-восьми. Последние дружили с Эваном и ходили с ним в один класс. У всех уже были переполнены: у ребят – рубашки, у девчонок – подолы, и кому кинуть ещё яблоко, я не могла решить. В итоге последнее яблоко я сунула к себе в карман и стала потихоньку спускаться. И, конечно же, по закону подлости, именно в этот момент кто-то из соседей решил выйти в сад. Я оглянулась, одновременно ставя ногу на ветку, но промахнулась и почувствовала, что нога проскальзывает и зависает в воздухе. Вторая нога от неожиданности тоже сорвалась, и я повисла на руках. Подо мной – метра полтора, что для взрослого человека не расстояние, но для меня нынешней – ого-го! И мои пальчики, не способные долго удерживать вес моего тела, потихоньку разжимаются…

Конечно, я упала. Думала, сильно ударюсь, возможно, даже сломаю себе что-то – но нет. Я словно приземлилась на мягкую подушку, хотя точно видела, что подо мной только земля – и никаких подушек. Интересно, что всё произошло так быстро, что я не успела ни испугаться толком, ни даже закричать – видимо, бурлил адреналин. А вот за забором раздался дружный «Ах!»


На адреналине же я встала, отряхнулась, даже огляделась вокруг, убедившись, что меня никто не заметил, а потом змеей пролезла под оградой – тем же путём, что и залезала. Кто бы там ни открывал дверь из соседей, но он уже ушёл, и, судя по всему, наша вылазка осталась незамеченной.



Мои новые друзья встретили меня взволнованными взглядами, и наперебой стали шепотом спрашивать, всё ли со мной в порядке. Все, кроме Эвана – тот, почему-то весь бледный, сидел на земле, а рядом валялись рассыпанные яблоки. Я подумала, что мальчику стало плохо от испуга, и кинулась к нему, но Эван уже пришёл в себя. Вместе мы подобрали рассыпанные им яблоки, и рванули с места преступления.

Как мне потом объяснили ребята, Эвану стало плохо из-за использования магии. Он испугался за меня, когда я стала падать, и смягчил падение. При этом, как я поняла, ребёнок действовал интуитивно, потому что в таком юном возрасте магия еще слабо развита, и обучать детей начинают значительно позже.



Кстати, с ребятами мы объяснялись на смеси русского или, как говорят местные, найде и всеобщего или, как его еще называют, сайде. Какие-то русские слова знали они, какие-то из всеобщего – уже выучила я. Но я планировала начать полностью изъяснятся на сайде: ведь лучший способ выучить язык – это общаться на нём с носителями. Дети нормально отнеслись к тому, что я не знаю местного языка, не увидев в этом ничего странного. Препятствием для общения это тоже не явилось. Так что я стала много свободного времени проводить с ребятней. И, мне кажется, что это общение на меня сильно повлияло: я и сама стала вести себя не как взрослый человек, а как ребёнок. И мне это нравилось!



Наверное, в каждом взрослом сидит вот такой вот ребёнок, который еще не наигрался, не набаловался, не получил свою долю детских приключений. Помню, что, будучи уже взрослой женщиной, и проходя мимо детских площадок, я иногда испытывала желание прокатиться на качели или съехать с горки, но меня останавливало то, что это будет выглядеть глупо. И я с завистью смотрела на родителей с детьми, которые лепили с ними снеговика или катились вместе с горы на санках – якобы за компанию. Но я-то видела, что они и сами от этого процесса получают удовольствие! Может, люди заводят себе детей для того, чтобы самим еще немного без палева поиграть в куклы и машинки, покачаться на качелях? Шучу, конечно, но, как говорится, в каждой шутке есть доля шутки.



На следующий день у всей нашей компании после зелёных яблок болели животы. Так вот мы и жили.



К слову, я выяснила, что с возрастом тут что-то не так. Например, Эниза была твёрдо уверена, что мне не меньше десяти, но не больше двенадцати. Самой Энизе – та дам! – оказалось двадцать пять, хотя я бы ей не дала больше шестнадцати. И при этом ей до совершеннолетия восемь лет, то есть возраст совершеннолетия здесь – тридцать три года! Эван мне по секрету сказал, что он уже большой, и ему – пятнадцать. Пятнадцать! Да ему от силы девять. «Десятилетней» Маиле оказалось семнадцать, её младшему брату – двенадцать. А дедушке Якову в этом году исполняется сто семь!

В общем, я поняла, что либо тут как-то иначе исчисляется время, либо люди взрослеют и растут намного медленнее, чем на Земле. Гипотеза по поводу иного летоисчисления не нашла подтверждения. Здесь также четыре сезона – правда, в наших краях зима настолько мягкая, что цветы цветут круглый год. Потому-то у всех такие роскошные сады. В сутках же, по ощущениям, примерно столько же часов, сколько у нас, а в году дней ровно триста шестьдесят. Даже учитывая эти потерявшиеся пять дней, за десять лет их набежит всего полтора месяца – это никак не объясняет, почему десятилетние дети выглядят как наши пятилетки, а дедушки за сотню – тянут на шестьдесят.

Когда я поняла, что люди здесь взрослеют позже, у меня появилась одна любопытная теория. С тех пор, как я попала в этот мир, я постоянно думала о том, что же именно со мной произошло? Почему я так резко помолодела? Насколько я поняла из слов Эни, исследователи часто ходят в мой мир – и обратно. Да я и сама своими глазами видела, как мужчины выходили из портала. Но если моё омоложение – результат действия портала, тогда те мужчины, возвращаясь сюда, должны становиться детьми – причем еще более юными, чем я. Ведь на земле я была старше многих из них. Тому же Алексею Ивановичу не больше тридцать пяти на вид. Значит, скорее всего, дело не в портале. Тогда в чём?


Когда я узнала, что Эни учится на мага преображений, я решила, что этот Алексей Иванович применил ко мне подобную магию. Однако путём наводящих вопросов, я выяснила, что уменьшить объект без вмешательства в его внутреннюю структуру – нельзя. То есть, изменить внешность, внешне омолодить – вполне реально, но сделать человека меньше ростом – никак. Вернее, способ-то есть, но только живым человек после такого не останется: чтобы уменьшить объект, надо увеличить его плотность. Иными словами, я бы превратилась в свою уменьшенную каменную копию – или какие еще материалы имеют повышенную плотность? Пластик, металл?..


Таким образом, магическое вмешательство со стороны людей отпадает. И что остаётся? А остаётся такой вариант: попадая в мир, где люди взрослеют медленнее, человек начинает выглядеть соответственно своему возрасту в этом мире. И те исследователи были знакомы с таким эффектом: должно быть, кого-то из наших уже перемещали, и не раз. Сам Алексей сказал, что я сброшу пару десятков лет. Если тридцать три здесь  – возраст совершеннолетия, то в мои сорок пять я должна была выглядеть здесь лет на двадцать-двадцать пять. И у меня остаётся только один вопрос: какого, простите, фига, я тогда выгляжу как пятилетка?!



В общем, либо и эта теория неверна, либо я по незнанию не учитываю каких-то факторов. Впрочем, сейчас у меня есть задачи поважнее, чем строить теории и гадать о том, что же произошло: надо стараться влиться в этот мир, стать его частью, научиться не выделяться среди местных. И для начала перестать удивлённо пялиться на человека всякий раз, когда узнаю его возраст и вижу внешнее несоответствие. Переучиваться всегда сложнее, чем учиться, но я верю, что справлюсь.

Вообще, моё знакомство с этим миром шло урывками: до тех пор, пока я не научусь свободно читать на местном языке, я не смогу получить систематизированную информацию о мире. А расспрашивать – значит, вызвать подозрения. Поэтому я тщательно собирала любую услышанную или увиденную информацию, надеясь когда-нибудь собрать из этих отрывков общую картину. Например, совершенно неожиданно для себя я узнала, что люди – не единственные разумные жители этого мира. Да и можно ли назвать местных жителей людьми в полном смысле этого слова? Я ведь поняла, наконец, что не так с их глазами: зрачки не круглые, а овальные, слегка вытянутые по вертикали – как у кошек. Иногда они становились почти круглыми – так, что разница была практически незаметной, а иногда вытягивались так, что это просто бросалось в глаза. Когда я поняла, что именно меня смущало в облике аборигенов, я несколько дней давила в себе желание подойти и спросить у Эни, не оборачивается ли она какой-нибудь симпатичной кошечкой. А что? В книгах у оборотней в человеческом обличии всегда именно такие глаза. Может быть, мне даже повезёт, и в этом мире найдётся моя истинная пара среди оборотней? Ну да, я размечталась, а почему бы и нет? Попаданка я или кто, в конце концов?


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации