Текст книги "Покидающие Эдем. Книги вторая и третья"
Автор книги: Айгуль Иксанова
Жанр: Сказки, Детские книги
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
– Теперь ты всегда будешь уходить! Я знаю… Я ждала этого… – грустно сказала она. – С тех пор, как на руке появляется этот знак, ты не можешь больше жить в Эдеме. Ты будешь уходить, потому, что тебя будет всегда тянуть туда. Как и твой отец…
Марти опустился на стул.
Никогда раньше она не говорила с ним об отце!
– Он все—таки был у Оракула? Значит, это правда? – спросил он тихо, решившись вдруг высказать свою догадку вслух.
Лей кивнула головой.
– Он первый дошел до Оракула и ходил туда трижды. Великий Перегрин Айрон.
– Неужели?! Мой отец был у Оракула трижды!! – снова спросил Марти, чувствуя, что его сердце начинает бешено колотиться.
– Он не вернулся, – ответила Лей. – Он умер там, во внешнем мире. Перегринами становятся те, у кого остается память о Прежнем мире. У него она была.
– А мама? – снова спросил Марти.
– Я не помню ее. Наверное, она умерла еще в той жизни.
– Интересно, какая она была?
– Не знаю. Но, кажется, ты похож на нее больше, чем Альдо. Тот похож на отца.
– Ты никогда не говорила раньше об отце Оракуле… И о его смерти…
Лей кивнула седой головой, и Марти не спросил ее, почему.
Перегринами восхищались. Их любили. Но и боялись. Они несли в себе частицу Прежнего мира. И эта частица могла разрушить спокойную мирную жизнь райского сада, огороженного от всех несчастий мира стеной из драгоценных камней. Поэтому в Эдеме было не принято говорить о Перегринах и тем более рассказывать детям о родителях-Перегринах, погибших во внешнем мире. Кто знает, а вдруг эти рассказы будут плохо влиять на них?
– Удачи тебе, мой мальчик! – Лей вытерла слезы и крепко-крепко прижала Марти к себе. – Спаси Эрин и возвращайся назад. Не ходи дальше, послушай меня!
– Я не знаю, – честно ответил Марти, – Спокойной ночи.
И он бегом поднялся к себе в комнату.
Ночью Марти никак не мог уснуть. То ли он волновался из-за предстоящего пути, то ли истории, рассказанные бабушкой, не давали ему покоя. Так вот откуда у него эта любовь к странствиям и неизведанному! Вот почему ворота всегда так манили его! И наверняка, Сельма знала это, но не рассказывала ему.
Так вот почему он так мало видел отца! Тот всегда был там, вне Эдема, искал что-то, и в один день его не стало! Марти попытался отогнать от себя эти мысли и закрыл глаза.
– Ты еще не знаешь себя, Марти, – услышал он голос Оракула и провалился в глубокий сон.
Утром, сразу после того как рассвело – попугай еще висел вниз головой – Марти снова пришел к Сельме.
– Королева Фей! – обратился он, к сидевшей в плетеном кресле женщине, – Я пришел, чтобы проститься с Вами. Мы идем в царство Кале. Идем, чтобы спасти Эрин и помочь моему брату и Мелинде.
Сельма кивнула головой.
– Я всегда знала, что вы с Эрин… Вы не такие как другие.
Она поднялась с кресла и, приблизившись, положила ему руку на плечо.
– Вы умеете любить. Ты ведь любишь брата? И бабушку? И своих друзей? Такой же твой брат. Такая же Эрин. Такой же была и Мелинда. Возможно, когда-нибудь ты узнаешь, что есть и другие чувства. А прочие… Они не знают эмоций. Они спокойные, равнодушные. Они не злые. Но добрые ли они? Вот в чем вопрос.
– Конечно, добрые! – уверенно заявил Марти.
– А кому они сделали добро? – поинтересовалась Сельма, и мальчик не нашел, что ответить.
– Вот видишь!
Она грустно улыбнулась.
– Ты пока еще тоже только начинаешь слушать свое сердце, – продолжила она. – Потому что здесь – оно вечно молчит. Иди, Марти! И удачи тебе. Жаль, я уже слишком стара для подобного путешествия. К тому же я больна ленью.
Марти кивнул головой.
– Мы постараемся им помочь! – сказал он на прощание.
А спустя несколько часов, четверо храбрецов снова прошли мимо ангела с огненным мечом и отправились теперь на запад, в поисках Аль Халифа, способного подарить Эрин жизнь.
Глава 6. Страна гарпий. Атлант
Их путь лежал на запад, и опять они шли под палящим солнцем через пустыню, только на этот раз их не развлекали шутки Фабрицио Сея, да и Эрин, не подпрыгивала в воздух, убегая от Марабу. Они шли мрачные и серьезные, ведь от успеха пути зависели жизни дорогих им людей. Солнце, как обычно в пустыне, мгновенно скрывалось за горизонт и появлялось снова после холодной черной ночи, и так было не один раз, прежде чем на горизонте показались горы, и Перегрины поняли, что они оказались в Стране гарпий.
– Нечего бояться! – успокаивал их Марабу, – Чем гарпии страшнее грифонов? Тоже летают, размахивают когтями, ну и что из этого?
– Тогда с нами был Фабрицио и его колючки! – заметил Селеон. – И, кроме того, ты не знаешь гарпий. Это же женщины! И их много! Намного больше, чем грифонов, их целые стаи! Ты представляешь, что такое много женщин! Ужас!
Марти вспомнил, как после возвращения за ним бегала толпа девчонок из младших классов, и ему стало не по себе.
– Пустяки, справимся! – горячо заметил Марабу и вытянул вперед резиновую руку.
Горы приближались, и по мере их приближения рос страх в душах путешественников.
– Предлагаю устроить привал! – предложил Базилевс, – Пока не налетели гарпии и не украли нашу еду.
– Эта здравая мысль всем понравилась, и они уселись прямо на песок, Марти развязал рюкзак, вытащил оттуда меч, потом небольшую скатерть и разложил на ней оставшиеся запасы пищи.
– Да, не густо! – заметил Селеон. – Да я один это могу съесть!
– Больше нет, – ответил ему Марти. – Берите, а то потом не достанется. Они приступили к трапезе, и Марти, отломив кусок хлебного плода, взглянул на лежащий рядом с ним серебряный меч.
– И очень правильно сделал.
В следующую секунду прямо рядом с ним раздался угрожающий свист крыльев, что-то напоминающее огромную птицу пролетело над его головой, и он едва успел опрокинуться на спину. Острые когти чуть было не задели его плечо и вырвали хлеб из его рук. Марти вскочил на ноги и, схватив меч, взмахнул им в воздухе. Гарпия, оказавшаяся огромной птицей, размером, наверное, с двух орлов, стремительно скрылась из виду, громко прокаркав что-то на прощание.
– Она полетела за своими подружками, готов поспорить! – вскричал Базилевс, тряся бородой, – И когда они прилетят снова нам мало не покажется, я отвечаю!
– Скорее туда! – Марабу показал в сторону скал, – Между камней им будет труднее нападать на нас!
Побросав остатки еды, они бегом бросились к скалам, и тут какая-то могучая сила подхватила их – миг, и они оказались под защитой каменного уступа.
– Ух ты! Что это было? – с восторгом спросил Марабу, и его глаза загорелись от восторга.
– Это я, – скромно заметил Селеон. – Мы бы не добежали вовремя.
И он вытянул зеленую руку и показал на черную тучу, приближавшуюся к ним со стороны скал.
Это стая гарпий. Они прилетели за нами.
– Самое страшное, – заметил Марти, – Это то, что Павел Великолепный писал, что Страна гарпий огромна. Как же мы перейдем ее, если их тут целые тучи?
– И главное, – помрачнев, сказал Марабу, – Как мы перейдем ее за две недели?
Марти похолодел. Действительно, как? Ведь у них всего две недели, чтобы спасти Эрин! А, значит, за это время нужно успеть туда и обратно! Но это совершенно невозможно!
– Не будем думать об этом сейчас! – завопил Базилевс, – У нас на хвосте стая Гарпий, что нам с ними делать!
– Сражаться! – сказал Селеон и выпрямился.
Гарпии были уже близко, уже можно было различить их отвратительные лица и острые когти, а воздух весь словно наполнился шумом огромных крыльев.
Несколько гарпий приблизились к ним совсем близко, Селеон вытянул руку вперед, миг – и отвратительные птицы с воплем перевернулись в воздухе и упали вниз, на острые камни.
– Ты здорово бьешь током! Молодец, Селеон! – Марабу выскочил из-за камня и, выбросив вперед две руки, схватил за крыло одну из гарпий, а другой съездил по физиономии.
– Так их, так! – кричал Базилевс.
И тут Марти заметил, что одна из гарпий камнем падает прямо на Марабу, увлекшись сражением, тот не замечал ее. В одно мгновение он очутился рядом с другом и, взмахнув мечом, рассек пополам тело чудовища. Горячая кровь хлынула ему на руки, и Марти испуганно отскочил в сторону.
– Спасибо, – Марабу с признательностью сжал его руку, и снова кинулся в бой, но гарпии налетали, и с каждой минутой их становилось все больше, одна стая звала за собой другую, и вот Марти уже не успевает, размахивая мечом, отгонять их, вот они повисли на руках Марабу и электрические волны Селеона уже не в силах справиться с этим полчищем разбушевавшихся птиц, и только каменные скалы – укрытие, пока защищают их от печальной участи быть растерзанными острыми когтями гарпий.
– Что будем делать? – крикнул Селеон, – Я не смогу долго удерживать их, они скоро прорвутся и сюда!
Марти почувствовал, что ему становится не по себе. Действительно, никакой надежды! Но нет, надо надеяться, надо продолжать верить, ведь если сейчас они погибнут здесь, то, как же Эрин? И как же вещие Мойры? Одно дело погибнуть от рук Кале и совсем другое стать жертвами каких-то птиц!
– Не падайте духом, ребята! – закричал он, – Мы справимся с ними!
– Как это, хотел бы я знать? – мрачно заметил Марабу, затягивая руки в укрытие, – смотри, меня не слабо покусали!
На его руках проступили следы от огромных когтей, как черные борозды, которые остаются на поле после плуга.
– Мы в засаде, и нам не выбраться! Дай Бог, чтобы они не прорвались сюда, – заметил Марабу.
– Смотрите! Смотрите-е-е-е! – раздался вдруг блеющий голос Базилевса, – что там, у самого горизонта! Смотрите!
Марти, Марабу и Селион вытянули шеи, чтобы увидеть, на что указывает Базилевс. На горизонте появилось голубое облако, дымчатое, живое, движущееся.
– Это же Фабрицио! – закричал Марти, – Он снова с нами!
– Держитесь! – проверещал издалека голос Фабрицио Сея, – Я привел оринов! Нас целая стая! И эти твари бояться нас, смотрите!
И действительно, казалось, гарпии испытывали перед оринами какой-то непонятный панический страх, огромные птицы с душераздирающими криками разлетались в стороны, пытаясь увернуться от маленьких смертоносных колючек, выпускаемых друзьями Фабрицио Сея. В несколько минут черная туча гарпий развеялась, словно исчезла, и лишь несколько наиболее смелых, все еще летали неподалеку, криками выражая свой протест против завоевателей.
– Ура! Ура Фабрицио! – закричал Марти.
– Да здравствуют орины! – подхватил Селеон.
Гордые маленькие создания опустились на скалы и с интересом поглядывали на выбирающихся из укрытия путников.
– Фабрицио! – Марти обнял мохнатые плечи своего маленького друга, – Ты больше не бросишь нас?
– Я и не бросал, – обиженно заметил тот, – Эффектно появиться в нужный момент – вот в чем сила!
Марти улыбнулся, но снова нахмурился.
– К сожалению, у нас нет времени праздновать победу. У нас вообще нет времени. Остается меньше двух недель, а эту страну не пересечь и за месяц. Что же нам делать? Селеон! Ты ведь смог мгновенно перенести нас сюда? Так? Может быть, ты донесешь нас и до Атланта?
Великан грустно покачал головой.
– Это слишком далеко. Я могу делать лишь короткие броски. Боюсь, здесь я вам не помощник.
– Тогда что мы будем делать? – Марти огорченно оглядел своих друзей. – Мы не успеем!
– У меня есть идея, – заметил Марабу, – Но боюсь, она никому не понравится.
– Все равно говори! – приказал Фабрицио, – Говори, а не то наша дорогая Эрин может погибнуть!
– Это будет похуже, чем гонки на грифонах, – предупредил Марабу. – Я говорю о гарпиях. Смотрите, как быстро они летают. Что если нам запрячь их и полететь туда, на границу, где живет Атлант!
– А во что это ты их запряжешь? – скептически заметил Марти.
– А мои руки на что? Чем не поводья. А орины будут лететь рядом и охранять нас, чтобы эти птички не дергались, а? Изловим их десяточек, оглушим Селеоновым током и запряжем?
– Это безумие, безумие! – вытаращив глаза, затряс бородой Базилевс.
– Безумие, – согласился Марти. – Но, похоже, другого выхода действительно нет. А значит – за работу. Если конечно, друзья Фабрицио помогут нам.
– Поможем, поможем! – заскрипели орины, и отлов гарпий начался. Точнее их не пришлось ловить, оглушенные током они валялись прямо на камнях и некоторые были во вполне приличном состоянии. Селеон быстро перенес их на одну площадку, Марабу опутал их своей рукой, а другой привязал к себе Базилевса, на которого сел Марти, а позади него взгромоздился Селеон, и странная процессия, окруженная оринами, под предводительством Фабрицио Сея поднялась в воздух.
– Ура мы летим! – закричал Марти, не в силах сдержать восторг.
Сильные порывы ветра растрепали его светлые волосы, солнечный свет обжигал лицо. И все это было так прекрасно – лучше, чем в Эдеме, – вдруг на секунду мелькнула у него преступная мысль, но он тут же прогнал ее.
– А я что говорил! – крикнул в ответ Марабу, – Да еще как быстро! Мы за пару дней долетим до Атланта! Вот только, вы все такие тяжелые!
– Потерпи, герой! – захихикал Базилевс, – И мне не легко!
– Мы летим, летим! – снова и снова кричали Марти и Марабу.
Это действительно лучше, чем гонки на грифонах, и возможно им удастся спасти Эрин!
Через пару дней пустынный гористый пейзаж сменился прекрасным лесом, точнее, скорее диким садом, потому что он сплошь состоял из фруктовых деревьев, и Марти понял, что они попали на границу Страны гарпий, туда, где живет Атлант. Вот вдали показалось огромное дерево, в несколько охватов шириной, уходящее ветвями в самое поднебесье.
– Здесь спускаемся! – скомандовал он, – рядом с этим деревом. Марабу, помнишь, мы читали о нем в той книжке! Это дерево мира!
– Не дерево мира, а мировое древо! – поправил Марабу. – Отсюда начинается мир, и здесь он и заканчивается. И внутри этого дерева – скрыта вся Вселенная! Спускаемся, где-то рядом должен быть Атлант!
Гарпии, послушные оринам, опустились на землю, Марабу освободил их, и они с громким скрежетом улетели, а одна, особенно смелая, умудрилась даже клюнуть в ногу Базилевса.
– Ну почему именно мне всегда так не везет! – огорчился бедный козел.
– Спасибо, вам, дорогие орины! – сказал Марти, – Большое спасибо!
– Не стоит благодарить нас, – ответил вожак оринов, самый крупный из всех, – мы хотели помочь вам. Но сейчас нам нужно возвращаться, и дальше вы пойдете одни. Ровно семь дней спустя мы будем ждать вас здесь, у этого дерева, чтобы доставить вас обратно, иначе, как сказал наш друг Фабрицио, вы не успеете помочь Эрин.
– Спасибо! – еще раз поблагодарили путешественники, и мгновенно стая оринов снялась с места и улетела, и лишь Фабрицио грустно помахивал крылышком вслед соплеменникам.
– Прощайте, прощайте мои дорогие! – кричал он, вытирая набегающие слезы. – А ведь я – первый орин – Перегрин, – заметил он чуть погодя. – Войти в историю всегда было моей заветной мечтой!
Когда орины улетели, вся компания расположилась под сенью мирового древа, и, сорвав с него несколько вкуснейших неизвестных плодов, перекусила.
Потом всех сморил сон, но Марти не спалось, и, пролежав несколько минут без дела, он поднялся и отправился на поиски Атланта.
– Где же он прячется? – думал Марти, перебираясь от дерева к дереву, может быть за той горой?
Небольшая гора, скорее холм, чернела у горизонта, и Марти прямиком направился к ней.
Каково же было его удивление, когда, приблизившись, он обнаружил, что никакая это не гора, а огромный человек, стоящий на коленях и упирающийся руками прямо в низкое небо.
– Наверное, это и есть Атлант! – Марти присвистнул от удивления. – Вот уж не подумал бы, что он такой здоровый!
– Здравствуйте! – вежливо сказал он.
– Уйди, не мешай! – вдруг грубо ответил ему бородатый гигант и нахмурился.
– А чем я вам мешаю? – поинтересовался Марти. – Вы же ничего не делаете?
– Наглый мальчишка! – разозлился Атлант, – Как это я ничего не делаю! Вот уже многие века я держу на своих плечах весь небесный свод, со всеми звездами и планетами, а он очень тяжелый! Да и устал я, и поесть, между прочим, хотелось бы. И поспать!
– Вы держите небо? – не поверил мальчик, – А зачем?
– Какой же ты бестолковый! Да потому, что если я не буду держать его, оно просто упадет и раздавит все вокруг. Это мой долг! Я родился, чтобы держать небо! – гордо добавил Атлант.
Марти вдруг стало жаль этого гиганта, который столько лет без отдыха выполнял свою тяжелую работу, ни на секунду не опуская рук.
– Слушайте! – Марти сел на траву, и, подняв голову, взглянул в глаза великана. – Уверяю вас, если вы его отпустите, оно не упадет, а так и останется на месте. Ничего с ним не случиться, честное слово!
– Почему ты так думаешь? – насторожился Атлант.
– А вы попробуйте! Отпустите его и отдохните спокойно! Разве можно работать много веков без перерыва! В мире многое изменилось, а вы все держите небо, отпустите его! – продолжал убеждать он.
– Ты так считаешь? – неуверенно спросил Атлант. Он колебался, но перспектива отдохнуть и поесть оказалась заманчивой, и он на мгновение опустил руки и зажмурился, но небо осталось на месте и даже не шевельнулось.
– Вот это да! – удивился он, – Надо же! Пойду быстренько перекушу!
– Не торопитесь, – заметил Марти.
Несколько часов Атлант утолял свой голод, ведь он не ел сотни лет, а потом опустился на траву.
– Посплю немного, а потом снова буду держать его, – ласково сказал он, глядя на небо.
– Зачем? – удивился Марти, – Оно же не упадет.
– Знаю, – Атлант кинул, – Я всегда это знал. Но, согласись, атлант, который не держит небо, – это как-то противоестественно! И потом, я ждал того, кто разрешит мне этого не делать, но все просто проходили мимо. Ты первый сделал это. Почему?
Марти пожал плечами.
– Мне просто стало жалко вас, оно же тяжелое! – ответил он.
– Спасибо, – вздохнул великан, засыпая.
– Эй, подождите! Не засыпайте! Вы же должны сказать мне, где Быстрая река! – крикнул Марти и потряс великана за огромное плечо.
– Там, – сквозь сон Атлант вытянул длинную руку, указав прямо, – Иди и скоро услышишь ее. И помни, у каждого человека есть свой долг! Мой – держать небо.
– А в чем же мой? – с интересом спросил Марти.
– Ты же шел куда-то? Вот и иди, куда хотел попасть! Может быть, это и есть твой долг!
И Атлант заснул, а когда проснется, то снова будет держать на плечах тяжелое небо и дожидаться своего нового освободителя.
Марти несколько секунд, улыбаясь, смотрел на спящего великана, а затем вернулся к мировому древу, и, разбудив своих спутников, отправился туда, куда указала рука Атланта – в сторону Быстрой реки.
Глава 7. Быстрая река. Страна химер. Придворный министр Кале и его семья
Атлант сказал правду. Уже минут через двадцать услышали они шум большой реки, и с каждым шагом он все нарастал и вот, наконец, превратился в оглушительный грохот, деревья расступились, и перед ними открылась Быстрая река.
– Вот это да! – прошептал Марабу.
Склоны реки обрывистыми скалами уходили далеко вниз, и кругом поднимался пар – мельчайшие капельки воды, бурлившей на дне огромного каньона. Вода бежала, обегала острые камни, и над ней образовался белый туман, окутавший весь противоположный берег. На том берегу ничего нельзя было разглядеть.
– Нам туда – только и сказал Марти. – Нужно перебраться через нее.
– Пустяки! – заметил Фабрицио.
– Конечно, ты-то можешь летать! – осадил его Базилевс. – А нам что делать?
– Я не могу перенести вас, – заметил Селеон, – От воды вас может ударить током. Это слишком опасно. Хотя сам я легко могу перепрыгнуть туда.
– Тогда сделаем так, – решительно сказал Марабу. – Фабрицио Сей и Селеон – переберитесь туда и скажите нам, что там. А то как-то жутко, не видно ничего! А мы придумаем, что делать дальше!
Ему приходилось кричать, чтобы перекрикивать шум воды.
– Хорошо! – миг и Селеон оказался у противоположного берега, но вдруг, не долетев, сорвался и в последний момент ухватился за обрывистый берег. Подлетевший Фабрицио вцепился ему в плечи острыми коготками, и из-за всех сил принялся тянуть великана наверх. Наконец они поднялись, скрылись в тумане, и с противоположного берега не было видно, что зеленое лицо Селеона стало еще зеленее.
– Кстати, я тоже могу перебраться! – заметил Марабу. – Схвачусь за противоположный край – и я там!
Марти грустно кивнул, он снова пожалел, что его обделила природа теми замечательными свойствами, которыми обладали его друзья.
– Постой-ка, – спохватился он вдруг, – Ты не только можешь перебраться, но и нас перетащить!
– Как это? – нахмурился Марабу, почесав затылок, – Мне это начинает не нравиться!
– Сыграешь роль подвесного моста! Мы по тебе переберемся туда!
– Что я вам, нанимался! То телегу изображать, то мост! Ладно, давайте, только смотрите, не свалитесь туда, а то лететь далеко!
– Не бойся, не упадем! – Марти вдруг стало смешно, что первый и единственный хулиган Эдема, Марабу, так покорно выполняет роль моста.
И действительно, мост из него получился прекрасный, только узкий – одна рука на этом берегу, другая на том, а посередине болтающееся туловище самого Марабу.
Марти ухватился за резиновую руку друга и кошкой пополз вперед.
Когда он дополз до плеча мост вдруг начал дергаться.
– Ты что, с ума сошел, я же упаду! – закричал Марти, болтаясь над пропастью с бурлившей водой.
– А мне щекотно! – ответил Марабу, – Не щекоти меня и я не буду дергаться!
– Придется потерпеть, я не могу лезть по-другому!
Марти аккуратно перебрался на другую руку, счастье, что он всегда отличался ловкостью, и пополз по отчаянно дрыгавшемуся мосту на другую сторону.
– Ха-ха-ха! – умирал от хохота Марабу.
Наконец, он снова оказался на твердой земле, рядом с Селеоном и Фабрицио Сеем.
– Давай Базилевс! Иди к нам! – крикнул он.
– Я не пойду туда! – заартачился козел, пятясь назад, – Мне страшно, я упаду вниз!
– Нет уж! Ничего там страшного нет! Перебирайся медленно, вниз не смотри! Давай, ты же смелый! Ты же не Фабрицио! – крикнул Селеон.
– Попрошу не оскорблять! – скрипнул Фабрицио Сей. – Я тоже не из робких!
– Нет уж, увольте! – заблеял Базилевс, – Не пойду и все!
– Базилевс, ты что издеваешься! – завопил Марабу, – Я, что тебе, час здесь должен висеть в таком растянутом состоянии?! А ну давай живо, а то я тебя задушу сейчас! Быстрее!
Испугавшись подобной угрозы, зная решительный характер Марабу, Базилевс медленно осторожно подошел к краю, задрал вверх свою козлиную бороду и, осторожно перебирая копытцами, пошел вперед.
– Если я упаду, боги, боги вам этого не простят! – причитал он.
– Давай, уже близко! – подбадривали его друзья с противоположного берега.
Но вот, наконец, и копыто Базилевса ступило на берег, Марабу отпустил одну руку, и, повиснув на другой, быстро, вскарабкался наверх. Его руки мгновенно пришли в нормальное состояние, он их слегка потер, так как они затекли.
– Теперь у меня на плечах будут отпечатки копыт! – с досадой заметил он.
– Ничего, если бы не ты, мы бы и не добрались сюда! Ты молодец! – Марти хлопнул его по плечу. – А ты Селеон, почему чуть не свалился?
Селеон вздохнул.
– Близится Царство Кале, – ответил он. – Я начинаю терять свою силу. Когда мы придем туда, я совсем лишусь ее.
– Но это еще не скоро! – ободряюще заметил Марти. – Идемте! Наши глаза уже стали привыкать к туману. Еще немного и мы сможем чуть-чуть видеть друг друга.
Они шагнули вперед, и их окутала белая пелена, сразу же стало сыро и влажно, все вокруг казалось каким-то серым. Наконец туман слегка поредел, и перед ними раскинулась Страна химер. Редко чьему глазу доводилось видеть более печальное зрелище. Голые скалы причудливой формы, с которых сбегали седые водопады, котлованы, заполненные водой, над которой поднимался белый пар, никакой растительности, мутные реки и ни одного признака жизни.
– Пойдемте! – вздохнул Марти. – Нам нельзя останавливаться.
Они шли и думали о том, куда еще может забросить их судьба и есть ли где-нибудь места хуже этого серого печального мира. Они перепрыгивали с кочки на кочку, ноги их уже давно намокли от воды, да и одежда, на которую опускались клочья пара, уже стала влажной.
– Не пора ли передохнуть, – заметил Базилевс, но не получил ответа, потому что прямо перед ними вдруг из тумана возник огромный черный замок, не освещенный ничем, кроме маленькой свечи, тлевшей в одном из темных окон.
– Кто здесь живет? Кто может жить в таком месте? – удивился Марти и вдруг увидел, что Селеон дрожит мелкой дрожью.
– Здесь жж-ж-живет, жж-жж-живет, ж-живет… – бормотал он.
– Да не дрожи, скажи нормально! – разозлился Марабу.
– Х-х-х-едвиг… Придворный министр Кале. Самый ужасный злодей, который только существует в мире! После Кале конечно! Это Темный замок. Тот самый, о котором вы говорили. Дальше начинается Спокойное озеро.
– Откуда ты знаешь? – поинтересовался Марти.
– Видимо, когда меня заклинило в сети, мне передались какие-то знания. Иногда я сам себе удивляюсь! – гордо заметил Селеон.
– И что мы будем делать? Нужно выработать нашу стратегию! – проверещал Фабрицио Сей.
– А что тут думать! Заявиться без приглашения – вот наша стратегия! – ответил Марабу. – Вперед!
– Правильно! – радостно крикнул Фабрицио, – Я же говорил неожиданно и эффектно появиться! Вперед!
– Вперед! – кивнул Марти, и они направились к замку.
Селеон, все еще дрожа от страха, отправился за ними.
Они медленно пробирались по черной мощеной дорожке, как вдруг где-то рядом раздался шорох, и, подняв глаза, незваные гости увидели сидящую на большом камне девочку с белом платье. Девочка была совсем маленькая, чуть помладше Эрин, у нее были светлые льняные волосы, длинные, до пояса и огромные серые глаза. Она кормила с руки небольшого зверька, напоминавшего олененка.
– Кто вы и зачем идете в замок? – спокойно спросила она, и было видно, что она ничуть не напугана пришедшими, как если бы она ожидала их появления.
– Мы – Перегрины, – ответил Марти, – Идем из Эдема, мы ищем волшебника Аль Халифа. Меня зовут Марти. А ты кто?
Я – Фрейя. Дочь Министра Хедвига. Я живу в замке, – ответила она. – А зачем вам нужен Аль Халиф?
– Ты знаешь его? – спросил Марабу с интересом.
– Нет, – она покачала головой. – Но я знаю, где найти его.
– Пойдемте, – девочка поднялась с камня. – Я провожу вас в замок.
Она уверенно пошла по дорожке к темневшей громаде полуразвалившегося замка, остальные последовали за ней, и Марти представил Фрейе своих спутников.
– Какой симпатичный! – улыбнулась она, кивнув на Фабрицио Сея.
– Фабрицио Сей, к вашим услугам, принцесса, – поклонился довольный орин.
– Я не принцесса, – улыбнулась в ответ девочка.
– Ты фея да? – спросил Марти.
– Нет. Почему ты так подумал?
– У нас в Эдеме всех фей зовут на «Ф».
– Нет, я не фея, но я умею колдовать. Я волшебница! Только здесь мне колдовать не дают.
Ее глаза наполнились слезами.
– Почему? – спросил Селеон.
– Мои родители все мне запрещают. Мы с ними не похожи. Я не похожа ни на кого из родных. И они все очень злые, они убивают химер, а иногда и путешественников.
– Обрадовала, – мрачно заметил Марабу.
– Добро пожаловать! – вместо ответа Фрейя распахнула перед ними двери замка, потом провела их по коридору в мрачную обеденную залу.
Зала была освещена тусклым светом свечей, да большим камином в дальнем углу, посреди нее стоял огромный каменный стол, за которым и восседали родственники Фрейи.
– Да мы прямо к обеду! – улыбнулся не теряющий присутствия духа Марабу.
Но к обеду их явно не ждали.
Во главе стола сидел человек в черном, сухой, высокий, седоволосый, с ястребиным носом и острым пронзительным взглядом недобрых глаз. На шее у него висел массивный серебряный амулет. Это и был министр Хедвиг. Рядом с ним сидела его жена, Хедвига, мать Фрейи, такая же тощая и седая, как и ее супруг, и она тоже смерила их злобным взглядом маленьких глазок. А вдоль стола сидели их многочисленные дядюшки, тетушки, братья и сестры, – все похожие друг на друга, и совершенно не похожие на саму Фрейю.
Марти вдруг стало жалко эту незнакомую девочку, как она только живет среди этих людей, в вечном тумане, среди сырости и химер! Она, такая маленькая, добрая и прекрасная! И правда похожая на принцессу! В Эдеме не было таких девочек. Даже Эрин была совсем другой, не такой доброй, не такой спокойной! Эрин всегда была с характером!
Как только они вошли, в зале воцарилось молчание.
Наконец, отец девочки нарушил его.
– Фрейя! Негодная девчонка! Кого ты привела в замок! Как ты посмела! – он весь дрожал от негодования. – Немедленно выбросите этих бродяг отсюда и спустите на них собак!
Гости одобрительно загудели.
– Но-но! – вмешался Марабу, – Мы вовсе не бродяги! Мы – Перегрины, пришли из Эдема! И вам будет не так-то легко выбросить нас отсюда!
В подтверждении его слов Марти обнажил свой серебряный меч, а Фабрицио Сей наклонил голову, приготовившись выпустить ядовитые иглы. Даже Базилевс опустил рога, намереваясь драться.
– Перегрины? – презрительно хмыкнул Хедвиг. – Подумаешь, важность! Да нам плевать на вас и на ваш Эдем! И куда же вы направляетесь?
– Мы ищем Аль Халифа. Он должен помочь нам спасти нашу подругу. Иначе она умрет. Мы просто хотели переночевать в замке, потому что снаружи очень сыро. И уточнить дорогу. Мы вовсе не хотим сражаться, – ответил Марти.
– Да, но мы-то хотим! – вскакивая, закричали дикие братья Фрейи.
– Постойте! – Хедвиг остановил их движением руки. – И как тебя зовут, предводитель, – обратился он к Марти.
– Это Марти Великий! – ответил за него Базилевс.
– Марти, да еще Великий, ха-ха-ха! – захохотали страшными голосами братья Фрейи.
– Просто Марти, – поправил сам Марти.
Хедвиг опустил голову.
– Я так и думал! Я слышал про тебя. Знал, что ты придешь. Молодец, Фрейя, ты привела их прямо к нам в руки. Кале будет доволен! Возьмите их! И в темницу! В самую высокую башню! А на рассвете убьем остальных, а его отведем к Кале!
Бедные путешественники не успели опомниться, как разъяренная толпа этих мнимых викингов, отбросив обглоданные кости, оставшиеся от пиршества и выхвати ножи и тесаки, набросилась на них, скрутила по рукам и ногам, у Марти забрали его серебряный меч и отнесли их в самую высокую башню, в мрачную темницу с решеткой на единственном окне, башню, стоявшую прямо на краю пропасти.
– Как здесь холодно! – жалостно проблеял Базилевс, – Да еще и убьют на рассвете!
– И темно! – добавил Селеон.
Марти выглянул в окно.
– Они настоящие дикари! – заметил он, – в Эдеме таких нет. Бедная Фрейя, как она живет среди этих людей!
– Я же говорил, Кале ужасен, и его подчиненные тоже! – сказал Селеон. – Могу поспорить, они сейчас танцуют от радости, что утром будут нас убивать!
– Что будем делать? – спросил Марабу, присаживаясь рядом с Базилевсом. – Отсюда не убежать. Но и не спать же нам!
– Ждать, – ответил Марти.
И снова подумал, что если они погибнут, то им не удастся спасти Эрин и изменить судьбу его брата и Мелинды. Видимо об этом подумал и Марабу, потому что он помрачнел больше обычного. Воцарилась тишина, нарушаемая лишь мерным падением капель воды, падавших отовсюду.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?