Электронная библиотека » Белинда Джонс » » онлайн чтение - страница 19


  • Текст добавлен: 3 октября 2013, 19:54


Автор книги: Белинда Джонс


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 19 (всего у книги 26 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– К сожалению, пока нет, – ответила я.

– Жаль, – в его голосе послышалось разочарование. – Очень хороший ресторан.

На данном этапе я никак не могла понять, кто из них больше нравится Нине, если вообще нравится. Эти ребята едва ли соответствовали ее стандартам серфингистов, но она выглядела довольной и мило болтала с ними на разные темы. Мы обсуждали кормление грудью, предсказания на картах таро, апачей (их легендарный воин Джеронимо умер как раз там, где сейчас стоит этот отель), а также узнали о недавнем болезненном разводе Джема. Не могу сказать, что ему очень хотелось об этом рассказывать, поэтому он обошелся без подробностей и быстро сменил тему, предложив всем пойти в бар «Лесная шишка». Оказалось, что бар переполнен в связи с Фиестой. Нам, правда, повезло, и мы нашли маленький столик рядом с танцплощадкой, ребята заказали выпивку и приготовились сидеть всю ночь. Стыдно признаться, но мы с Ниной практически сразу захотели домой. Мы уже собирались слинять под каким-нибудь благовидным предлогом, когда мелодию кантри сменила сальса, и Джем пригласил меня на танец. Он оказался искусным танцором и все время подбадривал меня своей обаятельной улыбкой, но у меня не было сил следовать за ним. Я поискала глазами Нину в надежде, что она сменит меня. Когда наконец-то я ее увидела, то оказалось, что она практически спит за столом.

– Ой, извини, дорогой, но мне, кажется, ее лучше отвезти домой, – извинилась я и сбежала вместе с ней.

– Милые мальчики, – сказала Нина, зевая и залезая в кровать под мексиканское покрывало.

– Милые, – согласилась я. – Интересно только, а почему мы к ним равнодушны?

– Может, мы просто слишком устали, да к тому же еще и вчерашнее похмелье, – предположила она и выключила свет. – Они сказали, что завтра опять собираются пойти в бар. Может, если мы сначала хорошо выспимся, а вечером выпьем побольше, у нас что-нибудь и получится.

– Может, они просто слишком взрослые для нас? – предположила я.

– Возможно, ты и права, – согласилась Нина и уютно устроилась на кровати. – Спокойной ночи!

К утру постоянная непреодолимая тоска по Марко сменилась болью и сожалением о том, что могло бы быть. Учитывая, что мы находились в Говори-правду-или-пожалеешь, я решила быть честной с собой и откровенно признаться, «что именно могло бы быть». Да, мои поверхностные желания были бы полностью удовлетворены на какое-то время, но ясно, как белый день, что время, проведенное вместе, в итоге вылилось бы в еще одну бестолковую возню с мужчиной-ребенком. Сейчас я могла точно сказать, что это было абсолютно неразумное влечение, обусловленное привычкой и гормонами. А вот Карим и Джем – обаятельные, образованные, зрелые мужчины с хорошими манерами, на которых стоит обратить внимание. Видите – я взрослею!

– Знаешь, а шеф-повар очень даже ничего, – поделилась Нина своими впечатлениями, пока, сидя в столовой отеля, мы наслаждались обильным завтраком, состоящим из экзотического фруктового салата, сливочного йогурта и свежеиспеченных кексов.

– Может, нам стоит завести с ним разговор? Похвалить его булочки, например? – предположила я.

Я обернулась, чтобы посмотреть на него еще раз, и подпрыгнула от неожиданности. Он стоял прямо рядом с нами и откровенно разглядывал нас.

– Откуда вы приехали? – спросил он, подавая нам чайник горячей воды.

– Из Англии, – ответили мы кратко.

– А я из Питсбурга, штат Канзас.

– Да? – отреагировали мы, стараясь запомнить название города, чтобы никогда туда не поехать.

– А как вас зовут? – спросила я. (Всегда полезно знать имя, на случай если придется обращаться в полицию.)

– Шеф.

– Вас зовут Шеф и вы шеф-повар? – Мне с трудом верилось в такое совпадение.

– Нет, меня зовут Билл, но все называют меня Шеф.

– А-а-а.

– А зачем вы сюда приехали?

С каждым вопросом он все пристальнее смотрел на Нину. Если честно, я не совсем понимаю, почему он просто не вынул глаза из глазниц и не положил их ей на грудь, все было бы проще. Когда он ушел на кухню, чтобы наполнить нам бокалы апельсиновым соком, Нина с мольбой посмотрела на меня:

– Пойдем, а?

Я кивнула, надеясь, пока он занят, незаметно ускользнуть.

– Извините, нам пора! – Мы сбежали через дверь веранды, не обращая внимания на недовольное выражение его лица.

– У меня такое впечатление, что он все еще смотрит на меня, – вздрогнула Нина, когда мы шли к машине.

Я обернулась. Шеф стоял на веранде и сверлил взглядом Нину.

– Не дури, – ответила я и, смеясь, подтолкнула ее к машине.

Мы рванули с места, оставляя за собой клубы пыли.

Так как у нас создалось впечатление, что в этом городе живет самое большое количество идиотов и людей со странностями, мы решили провести утро вне города и отправились в национальный парк «Белые пески» покататься на сандбордах. Парк находился примерно в 300 километрах к юго-востоку от города. Оказывается, с дюн высотой с трехэтажный дом можно съезжать на специальном приспособлении, похожем на огромный тазик. И если такой экстрим не привлечет сюда молодых красавцев в поисках адреналина, то я уж и не знаю, где еще они могут быть.

– Я так и представляю себе – тени от изогнутых тел, футболки от «Онейл», выгоревшие на солнце волосы, – фантазировала Нина. – Как ты думаешь, они тоже приезжают на автобусах с автоприцепом, как и те, что ездят в Корнвол? Мне нравятся эти мини-дома.

Мы проехали мимо городка под названием Орган, а за тем наткнулись на указатель, который был единственным на пустынной дороге: «Военно-ракетная база „Белые пески"» – прочитала я. Странно, а где же национальный парк «Белые пески»? Я выехала на обочину и посмотрела в путеводитель. Там сообщалось, что дорога часто бывает закрыта из-за проводимых здесь ракетных испытаний. Прямо как в театре. Каждый день новый ландшафт! Более того, путеводитель приглашал посетить место, где было проведено испытание первой в мире атомной бомбы. Интересно, кому может прийти в голову добровольно отправиться туда, где опасность для здоровья превышает все разумные показатели?

– Давай заедем туда, – удивила меня Нина своей просьбой.

– Ты это серьезно? Она кивнула.

– Зачем? – Я не понимала ее.

– Не знаю, мне кажется, это очень интересно.

Ну как я могла ей отказать, когда она мужественно терпела вчера жуткий запах пота в баре только из-за меня. Я свернула и поехала по пыльной дороге несколько километров, испытывая какую-то странную отвагу. Правда, пока мы не доехали до большого ярко-красного знака, предупреждающего о повышенной радиации. Указатель гласил: «Вы едете на свой собственный страх и риск». Теперь мне казалось, что мы просто нарываемся на неприятности.

– Закрой окна, – приказала я.

– А тебе не кажется, что ты слишком осторожничаешь? – спросила Нина.

– Здесь опасность везде и всюду! – бросила я в ответ, стараясь не делать глубоких вдохов.

– Ладно, подожди я сейчас, – и Нина открыла дверцу машины.

– Что ты делаешь? – возмутилась я.

– Я хочу сфотографироваться, – объяснила она. – Это всего лишь несколько минут.

– Ты собираешься выйти из машины, чтобы сфотографироваться рядом с предупреждением, запрещающим покидать машину?

– Ага. Я быстро.

Я даже боялась смотреть в ее сторону. А вдруг она наступит на что-нибудь и исчезнет в клубах токсического дыма? Но все закончилось благополучно. Она спокойно вернулась в машину.

– Ты знаешь, что из-за тебя теперь вся машина облучена?

– Не бойся, поехали.

На следующем же повороте мы попали под проверку, и нас не пропустили дальше, так как Нина забыла удостоверение личности в гостинице. Я вздохнула с облегчением и вернулась на дорогу, ведущую к парку. Но буквально через несколько километров мы наткнулись на еще один военизированный контрольно-пропускной пункт.

– Ваш паспорт.

– Э-э-э… – Нина объяснила, что случилось.

– Мэм, паспорт вы должны все время носить с собой.

– Разве? Мы здесь, только чтобы посмотреть на пески, – пыталась она возразить.

– Вы всего лишь в 100 километрах от мексиканской границы. Это пограничный контроль.

– Ой, извините.

Мы смирно сидели в машине и никуда не двигались, а за нами уже выстроилась целая очередь из желающих проехать. Мы просто надеялись, что они сжалятся над бедными девушками.

– Ладно, так и быть, я вас пропущу, – сдался он. – В следующий раз берите паспорт с собой.

– Так точно, офицер. Спасибо, офицер! Оказалось, что найти въезд в парк очень легко. Перед нами была бетонная площадка, за которой простирался белоснежный песок.

– В любой момент мы можем встретить красавцев-серфингистов! – громко радовалась Нина.

Мы зашли в Туристический центр и купили себе сандборды по шесть долларов, напоминающие крышку от огромного мусорного ведра. В стоимость была включена и цена специального воска для доски. Чтобы спуститься, сначала надо было намазать дно доски воском, и перед каждым спуском процедуру полагалось повторять. Пока мы гуляли по Центру, рассматривая сандборды, мы узнали, что пески являются местом обитания странных созданий – жука «фальшивый блеск», сумчатой крысы и белесой ящерицы без ушей. А еще здесь снималось огромное количество фильмов, начиная от «Копей царя Соломона» и заканчивая «Ядерными девчонками». Легко догадаться почему – это место, как черная дыра, притягивает и гипнотизирует.

– Такое впечатление, что мы попали на другую планету, – задыхалась от восторга Нина, прижимаясь носом к оконному стеклу и выбирая дюну для спуска. – Туда? – и она указала на бледную гору песка впереди нас.

Я кивнула в знак согласия.

– Ну что, смело вперед!

Выйдя из машины, мы спустились к основанию дюны и, сделав всего лишь два шага наверх, увязли в песке. А вы думали, что это только по луне ходить тяжело? При каждом шаге наши ноги проваливались по колено в песок. Малейшее продвижение вперед требовало титанических усилий. У меня одышка начинается даже при подъеме на 5-й этаж, а тут еще и сплошной песок в воздухе. И все же мы забрались наверх. Мы ожидали увидеть там толпы серфингистов, катающихся на досках по планете чудес, но, кроме нас, там никого не было. А еще песок, километры песка. Мы очень быстро сообразили почему. Поднялся песчаный ураган. Когда мы приехали, небо было голубым, песок – белым, а дорога – рыжевато-коричневой. Теперь все вокруг было одинаково белого цвета, будто мы находились в облаке. Если бы не яркая окраска сторожевой будки на стоянке, я бы ни за что в жизни не догадалась, где верх и где низ.

– Ну что, рискнем, пока нас тут заживо не замело? – предложила я, отворачиваясь от ветра.

Волосами мне залепило глаза, и я ничего не видела.

– Давай, поехали! – бодро отреагировала Нина.

– Ну, все, я поехала! – закричала я, усевшись на доску, и оттолкнулась в надежде, что понесусь вниз как на крыльях.

Однако доска не сдвинулась с места. Я немного подтолкнула ее вперед. Проехав не более полуметра, доска опять встала намертво.

– Я, наверное, слишком тяжелая! Ничего не получается.

– Не выдумывай, попробуй еще раз! – подбодрила меня Нина.

Я раскачивалась и елозила по песку. Никакого эффекта. Вместо плавного скольжения по склону, я завалилась на бок, потеряв равновесие и создавая вокруг новые барханы.

– Почему у меня не получается? – хныкала я, сойдя с доски у подножия дюны.

– А ты воском намазала? – спросила Нина сверху.

– Не-а, – прокричала я в ответ и в растерянности почесала затылок.

На самом деле я намазала доску, но, может, недостаточно тщательно это сделала и наложила слишком тонкий слой воска. Вымазав весь воск до основания, я опять побрела в гору, но теперь ветер дул мне навстречу, и я смогла одолеть только полпути, прикрываясь доской, как щитом, от колючих иголок песка. Заняв исходную позицию, я приготовилась попробовать еще раз. Небольшой толчок – и я внизу. Не скажу, чтобы у меня захватило дух, но скользить вниз без каких-либо усилий было приятно. Встав на ноги, я улыбалась от уха до уха. Сначала мне казалось, что вообще-то взрослые и даже дети часами катаются на этих горках. Но после всего лишь двух подъемов на гору, я чувствовала себя так, будто пробежала три километра в свинцовых сапогах.

Нина уже вернулась в машину. Дверцу чуть не снесло ураганом, когда я попыталась занять свое место, и мне пришлось преодолеть сопротивление ветра, чтобы закрыть ее. Панель управления замело белоснежным песком за считанные минуты. Песок преследовал нас повсюду.

– Я вся покрыта им, – пожаловалась Нина, высыпая из-под футболки целую горсть песка.

Я отряхнула зеркало и вещи от светлых кристалликов.

– О боже, такое впечатление, что у меня все тело шелушится!

Посмотревшись в зеркало, я обнаружила, что мой блеск для губ сыграл роль клея, и теперь у меня белоснежный сверкающий рот.

– Тьфу, – я сплюнула.

– Зато красиво! – пошутила Нина.

– Просто бриллианты! – поддакнула я.

– Ну что, на обед?

– Умираю от голода.

Когда после стольких километров белого песка мы вы ехали на нормальное шоссе, я была готова кричать от радости. Теперь мы ехали по серпантину трассы 82, и она уводила нас ввысь, все дальше и дальше от равнины песков, в высокие горы, покрытые остроконечными соснами. Это напомнило мне Колорадо. Нам очень хотелось пообедать с привидением гостиницы «Клаудкрафт». В 1900 году рыжеволосая красавица Ребекка, обожавшая любовь и флирт, была убита своим бывшим любовником. С тех пор она регулярно ищет нового ухажера в коридорах этой гостиницы. Вот женщина, достойная преклонения за усердие! Когда мы добрались до гостиницы, то оказалось, что здание на много современнее, чем мы себе представляли. Шикарные дамы в красивых одеждах, увешанные настоящими драгоценностями, потягивали вино и смаковали спаржу. А мы выглядели так, будто сначала нас за ноги протащили через пески, а потом посадили на электрический стул. У меня не было уверенности, что нас вообще согласятся обслуживать в таком виде.

– Мы не можем пойти туда, – сказала я.

– У тебя салфетки для лица и косметичка с собой?

– Как обычно.

– Прекрасно, значит, мы сначала нырнем в туалет и приведем себя в порядок. Все получится, – убеждала меня Нина.

Мы потихоньку прокрались мимо администратора, пересекли холл в готическом стиле и нашли туалет, не испугав по пути никого из местных обитателей. Пока Нина занималась вытряхиванием песка из волос, я отправилась приводить в порядок бриджи.

– Нет! Только не это! – услышала я завывания Нины.

– Что случилось? – Я решила, что она нашла ящерицу в своей гриве. Но все оказалось проще: она испугалась собственного отражения в зеркале, так как ее волосы в несколько раз увеличились в объеме.

– Я похожа на Керен из группы «Бананарама», – возмущалась она своим отражением.

– А как ты умудрилась это сделать? – удивилась я. Та кого эффекта можно достичь, только вылив на себя два пузырька геля.

– Я вытряхивала песок, опустив голову вниз, а теперь никак не могу пригладить волосы, – объяснила она, пред принимая отчаянные усилия по укрощению своих буйных локонов.

В конце концов ей пришлось забрать их в пучок. Моя прическа тоже слегка напоминала взрыв на макаронной фабрике. Но с этим ничего нельзя было поделать. Очищенные от песка, мы выглядели настолько прилично, насколько это возможно, и вполне могли показаться на люди в ярко освещенной солнцем столовой.

– Добрый день, девушки. – Метрдотель вопросительно посмотрел на нас.

– Добрый день. Обед на двоих, пожалуйста.

– Извините, но мы закончили принимать заказы десять минут назад.

Десять минут? Значит, потратив двадцать минут на то, чтобы привести себя в порядок, мы лишили себя обеда!

– А вы не могли бы посоветовать, где можно пообедать?

– Да, конечно.

Ресторан, который рекомендовал метрдотель, вне всяких сомнений намного больше соответствовал нашему внешнему виду, но еду из него я бы не рискнула дать даже собаке. В итоге мне пришлось заполнять свой желудок печеньями из кафе-мороженого, которое находилось неподалеку. Клаудкрафт был приятным городком с очень чистым воздухом, великолепными видами и изящными деревянными домами, но мы почему-то заскучали по своему Говори-правду-или-пожалеешь. Всего лишь за одну ночь и сам городок, и его странные жители запали нам в душу. Я говорила вам, что нашего администратора звали Стакан? Не хочется отрываться от этого забавного городка, но я обещала Нине однодневную поездку в Санта-Фе, где располагалась самая большая коллекция работ Джорджии О'Кифи, включая и самые знаменитые – цветы размером с лист ватмана. Посмотреть эти картины было заветным желанием Нины, у которой дома целую стену занимала репродукция работы О'Кифи «Оранжевые маки».

– Нет, только не это! – вскричала Нина, указывая на очередной контрольно-пропускной пункт.

На этот раз пограничники оказались более строгими. Нас заставили отъехать на обочину, выйти из машины и пройти в маленькую комнату с зеркалами. Я их не виню. У нас не было с собой паспорта, а так как нас еще и песок потрепал, то мы выглядели совсем как нелегальные эмигранты.

– Прости меня. Я больше никогда в жизни не выйду на улицу без паспорта.

– Кто тут из вас писательница? – грозным голосом спросили из офиса.

Раз это не Нина, значит, они вызывают меня. Видимо, я для них как опасный компьютерный вирус. Они осмотрели меня сверху донизу, и им, очевидно, не понравилось, как я выгляжу. Проблема оказалась в том, что моя виза в США была нового образца, и они не хотели ей верить. С этим я ничего не могла поделать. Единственное, что мне оставалось, – защищать свою невиновность. Следующим задержали тучного мексиканца. Его попросили поднять рубашку и повернуться, чтобы проверить, не прячет ли он оружие за поясом. Я порадовалась про себя, что нас хотя бы не заставляли раздеваться. После череды утомительных проверок, которые заняли кучу времени, мы, в конце концов, оказались на свободе.

К тому времени, когда мы вернулись в наш городок, праздничную сцену разбирали, а в кафе, которое мы присмотрели, уже перестали подавать ужин. Мы вызвали администратора в надежде, что Стакан порекомендует нам что-нибудь приличное, но вместо него к нам вышел Джем.

– А ты что здесь делаешь? – удивились мы.

– Я замещаю Стакана сегодня ночью. Там всё такой же ужасный ветер?

Наши руки невольно потянулись к прическам. Волосы все еще были жесткими от песка. Мы поинтересовались у Джема, не знает ли он, где можно поужинать в радиусе двадцати миль. Джем оказался на высоте. Ему было известно такое местечко, и оно всего в двух кварталах отсюда. Мы внимательно выслушали его объяснения и направились к лестнице, мечтая о живительном душе, который смоет остатки песка.

– А во сколько вы вчера ушли из «Сосновой шишки»? – спросила я, стоя на третей ступеньке.

На его лице появилось выражение, означавшее «лучше не спрашивай».

– Что случилось? – спросила я, перегнувшись через перила.

– Алексия, – вздохнул он. – Она в тюрьме.

– Что?! – воскликнули мы и скатились вниз по ступеням.

– На обратном пути меня остановила полиция. Я слишком медленно ехал… – Он с сожалением тряхнул головой.

Оказалось, что у Джема тоже не было с собой паспорта. И даже когда полиции удалось установить его личность, из-за его происхождения – наполовину француз (Францию здесь не любят, поскольку она не поддерживает Буша в войне с Ираком) и наполовину турок (страна, граничащая с Ираком), ему пришлось долго извиняться, лепеча «да, офицер», «нет, офицер». Затем они занялись Каримом. У того с документами оказалось все в порядке. После этого полицейские разбудили спящую Алексию. Она пришла в ярость, выкрикивала ругательства, отказывалась доставать паспорт и внезапно набросилась на полицейского. В итоге она была арестована за оскорбление должностного лица при исполнении служебных обязанностей.

– О боже! – Мы громко возмущались, но больше все го на свете сейчас нам хотелось есть.

– Идите, идите. – Джем понял, что нам сначала надо перекусить, и любезно отпустил нас. – Может, мы с Каримом присоединимся к вам позже.

– Великолепно, – откликнулись мы.

– Сдается мне, они попадут туда раньше нас, – пробурчала я, когда в очередной раз мы свернули на неровную неосвещенную улицу. – Это явно не здесь!

– Он сказал, что напротив дороги к «Сосновой шишке». Попробуй поехать туда! – предложила Нина.

– Мы только что оттуда приехали! – ответила я. – Я пойду и спрошу вот в том отеле. Скажи мне еще раз, как это называется?

– «Лас Варгас».

– Точно?

– Может, Варкас.

– Ладно, они все равно не разберут мой акцент, – пожала я плечами. Пойду, спрошу.

Я открыла дверь и вошла в пустынный холл, охраняемый огромной овчаркой. Вместо того чтобы оскалиться и держать меня на почтительном расстоянии, она села на задние лапы, высунула язык и явно была рада моей компании.

– Здравствуйте! – прокричала я в сторону арок, которые, по всей вероятности, вели в комнаты хозяина отеля.

Мы с собакой прислушались. Тишина. Но я была уверена, что слышала какие-то голоса, чувствовала запах готовящейся еды. Я крикнула опять. Опять в ответ тишина. Ладно. Я погладила на прощание собаку и вышла на улицу.

– Там кто-то есть, – раздался откуда-то из темноты скрипучий голос.

Я нервно обвела глазами местность, стараясь понять, откуда доносится голос. А потом увидела, как за ширмой из бамбука вспыхнул огонек, как будто пытались разжечь трубку. Я замерла от ужаса, не в силах сдвинуться с места.

Надо попробовать еще раз. За ширмой мелькнула фигура, но лица не было видно.

– Э-э, я вообще-то хотела узнать, как доехать до ресторана, – я обращалась к огоньку. – «Лес Варгуис»?

– «Лос Аркос»?

– Точно!

– Вверх по улице, по левую руку ты его увидишь.

Когда мы вошли в кафе, оформленное в стиле 60-х годов, мы сияли от радости, вдыхая чудесные ароматы. Вид у нас был такой счастливый, будто мы нашли утерянные сокровища инков. Мы заказали парочку коктейлей «Маргарита», которые оказались убийственно крепкими, пришлось даже взять «Спрайт», чтобы запить. За ним последовали салаты домашнего приготовления. Вряд ли можно было найти более благодарных посетителей. Мы боялись, что придется ужинать печеньем с водой, а тут такое изобилие. Потом подошел официант, чтобы убрать пустые тарелки из-под салата. Когда же он потянулся забрать у Нины вилку и нож, она отодвинула приборы в сторону, собираясь воспользоваться ими для главного блюда – отбивных на косточке.

– Мэм, я принесу вам чистые для следующего блюда.

– Ой, извините, – она смутилась и вернула приборы официанту.

– Мы приехали оттуда, где их просто облизывают, а не моют, – подразнила я ее, стараясь передать акцент жителей автофургонов.

Нина рассмеялась и задела скатерть, отчего коктейль разлился по всему столу, что ужасно нас рассмешило. И в тот самый момент, когда окружающие уже не сомневались, что видят перед собой двух сумасшедших, сбежавших из больницы, рядом с нами появились Джем и Карим. Они-то как раз выглядели будто представители высшей аристократии в безукоризненно чистых, без единого пятнышка рубашках. Ну и ладно, да, едим мы как поросята. Посмотрим, как они будут выглядеть к концу нашей встречи, еще вся ночь впереди.

– Быстро нашли это место? – спросил Джем, из вежливости делая вид, что не замечает наших истерических смешков.

– Нет, – признались мы, все еще пытаясь совладать с собой.

Поскольку разговор не клеился, мы решили примерить суперстильные очки прямоугольной формы, чтобы проверить, являются ли они секретом крутизны Нью-Йорка. Зря мы это сделали. Нина в очках выглядела как зануда из научной лаборатории, а я – как персонаж триллера. Но, с другой стороны, это помогло парням расслабиться, и разговор потек плавно. На этот раз мы намного больше болтали и веселились. Может, между нами и не вспыхнуло огонька любви, как в Хорошеевске с Марком и Бобби, но нам было приятно находиться в их компании. Со стороны можно было подумать, что мы знакомы много лет.

– Мы собираемся в полночь отправиться в тюрьму, чтобы попробовать вытащить Алексию под залог, если местный поручитель сможет добиться такого разрешения, – сообщил нам Карим, когда мы расплатились по счету. – Хотите с нами?

Это что-то новое в плане романтических мест для свиданий. Мы согласились с большим энтузиазмом. Карим предложил оставить нашу машину на стоянке и всем поехать на его машине. Так как у нас все равно еще было полно времени, ребята предложили нам осмотреть их коттедж с горячим источником.

– Хотите опробовать источник? – Джем выразительно поиграл бровями.

Наверное, я была пьяна, потому что мне действительно хотелось снять одежду и нырнуть в воду. От воды шел пар, и вокруг было темно, только звезды на небе освещали купальню. Нина стояла в нерешительности, особенно после того как седовласый поджарый мужчина лет шестидесяти вошел в воду абсолютно голым. Мне повезло, я успела отвернуться, прежде чем увидела его, а по выражению лица Нины было понятно, что она сподобилась рассмотреть все детали. Я повернулась, чтобы попросить у Карима объяснений.

– Это так и должно быть? – прошептала я ему.

– Да, – ответил он. Его лицо оставалось равнодушным, при этом он громко добавил: – Спасибо, папочка, ты как раз вовремя.

Ага, так это его отец! Вот это была бы неловкость! Но я не могла сдержать улыбку. Карим подумал, что между нами что-то могло произойти! Я повернулась назад к купальне как раз в тот момент, когда туда опять же абсолютно обнаженным входил Джем. Черт! Эти средиземноморцы такие бесстыжие!

– Хочешь попробовать?

– Извини, что?

– Вода очень теплая, – зазывал он меня.

Я опустила руку в воду. Не очень глубоко, а то мало ли, на что можно там случайно наткнуться. В итоге мы с Джемом держались за руки. Минут через 10 я вынула руку из воды.

– Ого, она стала такой мягкой! – Я с удивлением рассматривали свои руки. – Попробуй! Разница огромная! Эта – мягкая и нежная, как у ребенка, а эта – обыкновенная!

Я с удовольствием развлекалась игрой «до и после», пока не пришла пора отправляться в тюрьму.

– Приехали, – торжественно произнес Карим, подъезжая к тюрьме.

В последний момент я испугалась и решила остаться в машине. Нина присоединилась ко мне. Тем не менее, нам хорошо было видно, как Алексию в наручниках провели под стражей из камеры в какой-то офис. Она не производила впечатление раскаявшейся. На лице ее сохранялось агрессивное выражение. Минут через десять появился Карим и уселся за руль, осыпая красочными ругательствами бесполезного жирного поручителя. Этот приступ гнева так не вязался с его образом идеального джентльмена, что мы решили промолчать, пока он не спустит пар. У каждого свой способ разрядки. В этот момент я обнаружила, что моя «младенческая» рука превратилась в «старушечью». Кожа сморщилась и стала чересчур сухой.

– Посмотрите! Вся кожа на руке съежилась и высохла! – в ужасе закричала я, решив, что такой она останется навсегда.

Спасибо Джему, он был рад держать мою руку в своих в любом виде. Мы хотели выпить бренди, но бар оказался уже закрыт, поэтому нам ничего не оставалось, как попрощаться.

– Мы проводим вас до номера, – сказал Карим. – Вы живете напротив «люкса»?

– Какого «люкса»? – удивленно спросила Нина. – А мы почему не живем в «люксе»?

– Там ты будешь жить в свой следующий приезд, – Карим взял ее под руку, – потому что мы будем женаты…

– И у нас будет семеро детей, – весело добавила Нина, подхватывая игру.

Эй! У Нины и Карима наклевывается роман? Если так, то он наверняка будет очень медленно развиваться. Попрощались ребята даже без какого-либо намека на сближение. Я уже закрывала дверь, когда Нина нарочито громко спросила:

– А почему ты не поцеловала Джема на прощание?

– Успокойся, – зашипела я на нее.

– Ему так хотелось! – она продолжала подкалывать меня.

– Нет, не могу, – мотнула я головой.

– Почему?

– Не знаю.

– Да ладно, – и она попыталась вытолкнуть меня за дверь, громко подзывая его: – Джем!

– Не-ет! – сопротивлялась я, хватаясь за дверной косяк, в результате поскользнулась и с грохотом растянулась в коридоре.

Джем повернулся, в его взгляде читалось беспокойство.

– Спокойной ночи, – помахала я ему рукой, лежа на дорожке.

– Чао! – откликнулся он и, пожав плечами, удалился.

Мы проснулись на рассвете, чтобы искупаться в ближайшем к нам горячем источнике, пока там не появились голые мужчины. Так как встречаться с Шефом нам совсем не хотелось, то мы отправились завтракать в пекарню неподалеку. Сначала я было подумала, что у меня просто похмелье после вчерашних коктейлей, но насморк и острая головная боль говорили о том, что это грипп. Я посмотрела на булочку и горячий шоколад, поставленные передо мной, и поняла, что единственный завтрак, который мне нужен, продается в ближайшей аптеке.

– Я возьму аспирин, антигриппин и упаковку витамина С. Спасибо.

Мне с трудом удавалось что-либо соображать, поэтому я шагнула на дорогу, не глядя по сторонам.

– Куда?! – Нина выдернула меня на тротуар буквально из-под колес красавца-кабриолета.

– Под такую машину и попасть не грех! – пробормотала я.

– А ты обратила внимание на водителя? – Нина явно была в восторге. – Он выглядит как красавец с журнальной обложки!

– Нет, я не заметила!

– Я тебе серьезно говорю. Блондин с красивыми бицепсами. Побежали! Он свернул на стоянку магазина!

Мы побежали, но резко остановились, когда увидели, что из машины вышла блондинка и зашагала в магазин. А водитель повернулся и направился прямо к нам. У нас с Ниной одновременно отвисли челюсти, когда, улыбнувшись, он сказал:

– Привет!

Он выглядел, как живая реклама Кельвина Кляйна. Нина, не удержавшись, воскликнула:

– Господи, какой красавец!

– Извини, что? – он казался озадаченным.

– Я хотела сказать, какая великолепная машина! – пропищала она.

Парень лениво улыбнулся.

– Это машина моего отца. Он их создает.

– Господи, какой красавец! – единственное, что Нина могла произнести. – Извини, а ты работаешь моделью?

Его взгляд однозначно означал «нет».

– Знаешь, это даже хуже, чем я думала, – произнесла она, рассматривая его стройную фигуру, ярко-голубые глаза и гладкую кожу рук.

– Прошу прощения за свою подругу, она просто перекупалась в горячем источнике, – я попыталась пошутить.

Его лицо расплылось в улыбке и тут уж не выдержала я:

– Можно сфотографироваться с тобой?

– Вообще-то, я собирался пойти подстричься, – сказал он смущенно.

– Зачем тебе стричься? Ты и так чудесно выглядишь! – Но этот комплимент исходил не от нас с Ниной, а от рыжеволосой женщины, которая подошла к нам.

Она оказалась его мачехой. В ее взгляде сквозило любопытство, но не удивление. Предполагаю, она уже не в первый раз сталкивалась с подобной реакцией девушек на ее пасынка. Она явно слышала все это уже миллион раз, разве что без британского акцента.

– Как долго, девушки, вы собираетесь пробыть здесь? – спросил он.

– К сожалению, мы сегодня уезжаем, – ответила Нина.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации