Электронная библиотека » Бренда Джексон » » онлайн чтение - страница 3


  • Текст добавлен: 4 ноября 2013, 22:01


Автор книги: Бренда Джексон


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 7 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Элли не могла не признать правоту миссис Сандерс.

– А вы давно знаете Марка?

– Да практически всю его жизнь. Когда умерла его мать, я стала частенько наведываться к ним. Марку тогда было семь лет, а Мэтту – пять. Потеряв мать, братья лишились лучшего друга. Каролина Хартман была славной женщиной. Я до сих пор не могу понять, что она нашла в Натаниэле. Холодный, бессердечный человек. Его интересовала только эта земля и обнаруженная на ней нефть. Сколько его помню, он ни к кому не показывал своей привязанности, говорил, что это признак слабости. Сыновей наказывал, стоило им проявить хоть какую-нибудь слабость, выразить свои чувства. Помню, когда Каролина умерла, Марку и Мэтту частенько приходилось отправляться спать без ужина. – Миссис Сандрес присела за столик к Элли. – Мэтта наказывали постоянно, потому что он был очень похож на мать. А Марк научился плыть по течению, стал делать то, что хотел от него отец. Свет не видывал такого чудовища, как Натаниэл Хартман! Потому-то и Марк, и Мэтт бежали отсюда, как только закончили школу. Марк поступил на службу во флот, а Мэтт два года спустя уехал в колледж. Они оба поклялись никогда не возвращаться в Ройал, пока старик жив, и сдержали слово. Помню, как я рада была, когда Марк сообщил, что собирается жениться. А потом как же я переживала, когда узнала, что приключилось с его женой и мальчик остался один... Жаль, детей у них так и не было. А на похоронах отца Марк сказал мне, что детей у него и не будет. Упрямый он, вот что я вам скажу.

Элли подняла глаза.

– Почему же вы считаете, что он останется таким на всю жизнь?

Миссис Сандерс печально покачала головой.

– Марк считает, что ему на роду написано быть таким же холодным и бездушным, как его отец. Я-то, конечно, этому не верю и потому с легким сердцем позволила ему заботиться об Эрике. Только для того, чтобы доказать, что он неправ. Он должен понять, что со стариком у него нет ничего общего. Он обращается с девочкой с такой любовью, с такой нежностью, вот только отчета себе в этом не отдает, так мне кажется.

Элли согласилась, вспомнив, как Марк забавлялся с ребенком перед отъездом нынешним утром.

– Плохо, что мистер Хартман был так суров с сыновьями. Я помню, как об этом отзывалась моя мама.

– Ваша мама? – переспросила миссис Сандерс, удивленно вскинув густые брови.

– Ну да. Много лет назад она гладила белье для мистера Хартмана.

Некоторое время миссис Сандерс сидела молча, явно пытаясь вспомнить фамилию Элли. Потом ее лицо словно осветилось.

– Неужели вы – дочка Милдред Линд?

– Да.

Рассмеявшись, миссис Сандерс встала и подошла к раковине.

– Да, это точно. Как же тесен мир, а? Я знала вашу маму. Мы были прихожанками одной церкви, а потом она вышла за вашего отца. Потом мы с мужем уехали на несколько лет. А когда вернулись, то приобрели здесь поблизости землю. Нам был нужен простор, чтобы наши дети росли на воле. Я слышала, что вашей мамы не стало несколько лет назад. Хорошая была женщина и очень трудолюбивая.

– Спасибо.

Элли помолчала, отчасти ожидая, что миссис Сандерс заговорит о поведении ее отца восемь лет назад. Такие события люди обычно не забывают; во всяком случае, сама Элли их не забудет никогда.

Артур Линд, задолго до того бросивший жену и дочь, появился в день похорон жены в надежде унаследовать дом, который она приобрела без его участия. Он был шокирован, узнав, что Милдред завещала дом дочерям, и обратился в суд, заявив, что имеет право по меньшей мере на половину оставшегося после покойной имущества, так как не находился с ней в разводе. Однако судья назначил ему штраф в пять тысяч долларов, который он так и не выплатил. Больше Элли и Кара ничего о нем не слышали.

Миссис Сандерс лишь на секунду отвлеклась от чистки картошки.

– Вам не за что меня благодарить, потому что я говорю правду. А как поживает ваша сестренка?

В течение десяти минут Элли рассказывала миссис Сандерс об успехах Кары в колледже.

Кстати, где сегодня Кара? Она не разговаривала с сестрой после того, как та сообщила Элли о предстоящем свидании. Конечно, Кара и раньше встречалась с мальчиками, еще когда училась в школе, но никто из них всерьез ее не интересовал. На этот раз, однако, Элли была не на шутку встревожена, уж слишком необычно звучал голос сестры, когда она рассказывала о том парне из библиотеки.

– Здесь пахнет чем-то очень вкусным.

Услышав голос Марка, Элли быстро обернулась. Она ждала его только к ужину и теперь у нее все перевернулось внутри. Пусть она не искушена в сексуальных удовольствиях, но в присутствии Марка ее тело взывает к нему. И ее не оставляет воспоминание о его поцелуях...

– У нас все хорошо, – вступила в разговор миссис Сандерс. – Эрика спит, а мы с Элли стараемся узнать друг друга.

Элли решила ничего не комментировать. Тем более что у нее много забот – надо закончить стирку детских вещей, а потом и девочка проснется.

Марк подошел к столу.

– Как ты думаешь, Эрика еще долго будет спать?

– Трудно сказать. Может, еще час или около того. А что?

– Я хотел предложить тебе съездить со мной к Ните Уиндкрофт.

– Поезжайте, я посмотрю за Эрикой, – неожиданно предложила миссис Сандерс.

Элли с удивлением взглянула на нее. По-видимому, Марк тоже удивился, потому что заметил:

– А мне казалось, вы не любите возиться с детьми.

– Да. Но Эрика пока спит, а если проснется, сделаю для нее исключение. Невелик труд.

– Н-но... – возразила Элли. – Может, лучше взять Эрику с собой? Ей будет полезно проехаться.

Элли очень боялась остаться наедине с Марком. Как-никак им предстоит серьезный разговор, а она к нему пока не готова.

– Нет, будить Эрику не стоит, – возразила миссис Сандерс, окинув внимательным взглядом Элли и Марка. – Кроме того, у меня такое чувство, что Марку просто не хочется ехать одному.

Марк посмотрел в глаза Элли.

– Да, Элли, я бы не отказался от твоего общества.

Элли вздохнула, чтобы успокоиться. Разумнее всего было бы отклонить предложение Марка. Но от разговора все равно не уйти, так что какой смысл откладывать?

– Хорошо, я только уберу эти вещи и оденусь.

Элли поднялась и вышла из кухни, не глядя ни на Марка, ни на миссис Сандерс.

Эрика за завтраком заляпала ее блузку, так что Элли пришлось переодеться. Затем она причесалась и подкрасила губы. После этого решила заглянуть к Эрике, но замерла на пороге: у кроватки стоял Марк и смотрел на спящего ребенка.

Элли решила, что лучше оставить его с племянницей наедине, и потому осторожно вышла. Но Марк услышал за спиной движение и обернулся. Элли хотела было извиниться за вторжение, но Марк приложил палец к губам, жестом предложил ей выйти и сам последовал за ней в прихожую.

– Прости, я только хотела взглянуть на нее перед отъездом.

Она старалась не думать о том, как близко стоит Марк, не замечать запаха его мужского одеколона.

Он понимающе улыбнулся.

– Я тоже решил ее проведать. Мне почему-то нравится на нее смотреть, когда она спит. У нее такой умиротворенный вид, – негромко добавил он.

Элли ответила ему улыбкой. У нее сегодня уже мелькнула такая же мысль.

– Да она такая же и когда не спит. Эрика – счастливый ребенок.

Марк поднял бровь.

– Ты действительно так думаешь?

– Ну конечно. У нее довольно легкий характер. Она такая ласковая девочка. Присматривать за ней – одно удовольствие.

Марк не мог скрыть своей радости.

– Таким был и ее отец. Как бы ни было плохо дома, старик ничем не мог вывести Мэтта из себя, хотя и старался. Мой брат умел видеть в жизни светлую сторону.

Элли почувствовала, как у нее сжимается сердце. Ей вспомнился разговор с миссис Сандерс. Можно было только догадываться, каково в детстве приходилось Марку и его брату: ведь их отец запрещал им как-либо проявлять свои чувства.

– Ты готова?

Вопрос Марка вывел Элли из задумчивости.

– А ты в самом деле хочешь, чтобы я ехала с тобой? Ведь ты едешь к Ните по делам.

Марк наклонил голову.

– Я в самом деле хочу. Кроме того, у нас будет возможность поговорить.

Элли кивнула. Именно этого она и боялась.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Марк ни на секунду не мог забыть о том, что Элли рядом. Он чувствовал, что она нервничает, причем, судя по всему, из-за него.

Он знал, что их поцелуй был ошибкой, и все-таки страстно желал повторить его. Они перешли границу отношений работодателя и служащего, и ему хотелось знать, как она относится к этому факту. Его поступок мог привести к тому, что он потеряет свою лучшую ассистентку.

И все-таки он снова и снова думал о ее присутствии. У него были встречи с женщинами после возвращения в Ройал, но ни с одной из них не было сердечной близости. Порог его дома до сих пор не переступал никто, кроме Эрики, миссис Сандерс, Кристины Трейверс и случайных нянек, которых он нанимал.

Элли задела ветку куста и невольно прикоснулась к его руке. Ее близость, понял он, представляет смертельную опасность для его самообладания.

Как она могла вообразить, что ей чего-то не хватает? Пусть Элли не очень-то умеет целоваться, но нет никаких сомнений в том, какие чувства она в нем вызывает. В конце концов, ее неопытность только окрыляет. На свете не так много двадцатипятилетних девушек, у которых за плечами не было бы множества романов. Марк думал об этом весь день и пришел к выводу, что за те два года, что Элли работала у него, он не слышал о том, что она с кем-то встречалась. Правда, он ничего не знал о ее личной жизни и о том, как она проводит свободное время.

Можно сказать наверняка, что у нее мог быть друг или даже несколько. Откуда он может знать, что сейчас у нее никого нет? Она – красивая женщина, все взгляды обращаются на нее, где бы она ни появилась. Почему-то ему стало не по себе при мысли о том, что у Элли есть мужчина. Но, в конце концов, какое ему до этого дело? Он не имеет на нее никаких прав.

Марк глубоко вздохнул. Он слишком много думает об Элли и поэтому не в силах сосредоточиться на предстоящей беседе с Нитой Уиндкрофт.

И, как бы то ни было, им с Элли необходимо поговорить.

Около четырех миль они проехали в молчании.

– Нам уже недалеко, – сказал Марк, повернув голову.

– Да, я знаю. Ты хотел со мной поговорить.

Чем скорее это произойдет, тем лучше; ведь очень возможно, что ей придется искать новую работу.

– Да, хотел. – Марк снова взглянул на нее. – Насчет вчерашнего вечера. По-моему, ты не поняла, почему я просил у тебя прощения.

Элли перевела дыхание и напомнила себе, что еще совсем недавно они с Марком не были настроены на одну волну. Поэтому пусть он объяснится.

– Марк, я не понимаю, о чем ты говоришь.

Она только моргнула, когда Марк вырулил на обочину и выключил двигатель. А потом повернулся к ней и сдвинул на затылок шляпу. Лучше бы он этого не делал. При виде его глаз, устремленных на нее, у нее перехватило дыхание.

– Элли, я просил прощения потому, что инициатива с поцелуем исходила от меня, а я не имел на это права. Когда я сказал, что мы совершили ошибку, то имел в виду, что этого поцелуя не должно было быть. Я сказал тебе, что не готов вступать в серьезные отношения. А вчера я проявил слабость, и вся моя двухлетняя выдержка полетела к черту!

Элли удивленно мигнула.

– Двухлетняя выдержка?

– Да, два года я хотел поцеловать тебя, и мои извинения не имеют никакого отношения к твоей неопытности.

Элли очень хотелось верить в его искренность.

– Все эти годы, даже когда я училась в школе, у меня не было времени для свиданий. Мое время принадлежало Каре, – тихо пробормотала она.

Как сказать ему, что время на свидания у нее появилось, когда Кара отправилась в колледж? Но ведь к тому моменту она уже была влюблена в Марка.

– Элли, я бы не хотел вступать с тобой в связь.

Элли закусила губу и вздернула подбородок.

– И я бы тоже этого не хотела.

– Отлично. Значит, в этом мы единодушны. А если мы поцелуемся еще раз, нам будет сложно сохранять рабочие отношения.

– И я того же мнения.

– Некоторое время мы будем жить под одной крышей, так что какие будут предложения?

Теперь он смотрел на ее губы, отчего ее пульс сразу участился.

– Я могу уехать сегодня же, а если ты захочешь, то и уйти с работы.

– Нет, Элли, этого я не хочу.

Он потер лоб. Необходимо разуверить ее в том, что он стремится расстаться с ней.

– Ты нужна мне, а когда я найду подходящую няню для Эрики, ты понадобишься мне в офисе. В любом случае я не предлагаю тебе увольняться. – Марк похолодел при воспоминании о том, что случилось с Патрисией. Он не согласен испытать такое же горе еще раз. – А сейчас я должен научиться лучше владеть собой. Это будет непросто. Но мне нужна твоя помощь. Нам обоим следует признать, что нас тянет друг к другу. Но это влечение ни к чему не приведет. Я не хочу вступать в серьезные отношения ни с какой женщиной. – Их глаза встретились. – Ты понимаешь, о чем я говорю?

Элли кивнула. Он очень мягко говорит ей, что как женщина она ему не нужна.

– Ты хочешь сохранить те отношения, которые сложились между нами два года назад. Строго деловые отношения. Ты этого хочешь?

Марк кивнул.

– Да, я хочу именно этого.


– Мы приехали, – сказал Марк.

Элли не произнесла и двух слов после того, как их разговор пришел к завершению. Несколько раз Марк пытался заговорить с ней, но она вежливо и вместе с тем твердо давала ему понять, что не расположена к непринужденной болтовне. Что ж, она повела себя именно так, как он просил: между ними лишь строго деловые отношения.

И он уже недоволен этим!

Марк посмотрел в окно на главную усадьбу коннозаводческой фермы Уиндкрофтов. Еще с детства он помнил, что жена Уилла Уиндкрофта умерла, когда их дочери, Нита и Роза, были маленькими детьми. Сестры отличались друг от друга, как день от ночи. Роза всегда мечтала уехать из Ройала и найти себе занятие в большом городе. Нита же с радостью продолжила дело отца на ферме. В последние годы ее дела пошли в гору, и она приобрела значительное влияние в своем бизнесе.

– Мне всегда нравилось это место.

Итак, Элли заговорила по своей воле. Марку пришло в голову, что он наслаждается звуком ее голоса. Даже в офисе он прислушивался не столько к содержанию ее докладов, сколько к этому голосу, такому нежному и глубокому...

– Мой отец покупал лошадей у мистера Уиндкрофта, и мне нравилось бывать здесь. А ты часто здесь бывала?

Ему очень хотелось вовлечь Элли в разговор. Если они договорились сохранять чисто деловые отношения, это еще не значит, что они должны вести себя как совершенно незнакомые люди.

– Не так часто, как мне бы хотелось. Когда я была маленькой, мистер Уиндкрофт учил меня ездить на лошади, а когда дела перешли к Ните, уже она учила Кару. Даже сейчас я изредка приезжаю сюда и часами катаюсь на лошади.

Марк недоверчиво посмотрел на Элли. В Ройале многие жители были неплохими наездниками, но он представления не имел, что Элли относится к их числу. Она представлялась ему слишком строгой и даже чопорной, чтобы любить верховую езду.

– У меня на ранчо есть лошади. Они к твоим услугам, когда ты только захочешь. У меня работает Джон Коллиер. Он с удовольствием оседлает для тебя коня.

Элли взглянула на него и откинула волосы со лба.

– Спасибо.

Не дав ему времени для ответа, она вышла из машины. Должно быть, снова создает дистанцию.

Марк тяжело вздохнул и во второй раз подумал, что получил именно то, о чем просил.

Элли убеждала себя, что ей необходимо выйти из трудного положения с честью. Марк выразился вполне ясно. Чтобы сохранить работу, она должна держаться от него на расстоянии. Он, в свою очередь, будет делать то же самое. Им будет трудно жить под одной крышей. Но она справится.

Она улыбнулась, увидев, что к ним подходит Джимми, старший рабочий Уиндкрофтов. Но тут же застыла, почувствовав, что Марк рядом.

– Как поживаете, мисс Линд? – Джимми весело улыбался. – Давно вы к нам не заезжали покататься.

Элли улыбнулась в ответ.

– Очень много дел в последнее время. Как тут у вас?

Джимми перевел взгляд на Марка.

– Джимми, вы знаете Марка Хартмана? Он хочет поговорить с Нитой.

Мужчины обменялись рукопожатием.

– По-моему, мы не встречались, – разглядывая Марка, произнес Джимми. – Я ведь поступил сюда уже после того, как вы уехали из Ройала.

– А Нита здесь?

– Да, она пошла на конюшни. Я провожу вас. – Джимми снова посмотрел на Элли. – Вы тоже идете, мисс Линд?

Элли покачала головой.

– Нет, я бы зашла в дом и поздоровалась с Уиллом и Джейн. Она-то дома?

Джимми ухмыльнулся.

– Вы же знаете, наша экономка никуда не ходит. На ферме, кстати, поговаривали, что она собирается напечь уйму пирогов, так что вовремя вы приехали.

– Обожаю пироги Джейн, – улыбнулась Элли.

Марк тронул ее за руку. Она не подала вида, но ее пробрала дрожь от одного его прикосновения. Элли отдернула руку и быстро зашагала к дому.

Придя на конюшню, Марк огляделся. Один из рабочих объезжал лошадь. Чем дольше Марк смотрел, тем больше восхищался мастерством наездника. Уже стало ясно, что ковбой выйдет из противоборства победителем.

– Классная езда, Нита! – наперебой закричали рабочие.

– Нита?

Соскочив с лошади, наездница сбросила шляпу, и густые черные волосы рассыпались по ее плечам. Она улыбнулась и помахала зрителям рукой.

– Черт! – только и смог произнести Марк. Как он мог забыть, что Нита Уиндкрофт в верховой езде не уступит ни одному мужчине?

Джимми приблизился и что-то сказал ей. Без тени улыбки на лице она подошла к Марку. Он машинально протянул руку. Она крепко пожала ее, но между ее бровей пролегла темная складка.

– Здравствуйте, Марк. Давно пора было кому-то из вас нанести мне визит.

Марк кивнул. Естественно, Нита ожидала, что они забросят все дела, стоит ей предъявить Делвинам обвинение в хулиганстве.

– Есть какие-нибудь новости? – поинтересовался он.

– Вам мало отравленного корма, разломанных изгородей, обрезанных проводов, искалеченных лошадей и писем с угрозами?

Марк тяжело вздохнул. Члены Техасского клуба скотоводов пришли к заключению, что эти так называемые угрозы были чересчур невнятны, чтобы принимать их всерьез. Несмотря на все утверждения Ниты, не было никаких доказательств причастности к этому делу Делвинов.

– Вы получили еще одно такое письмо?

– Нет.

– Значит, все у вас теперь спокойно?

Нита прищурилась.

– Пока да, но я даю голову на отсечение, что это ненадолго. Я рада, что вы наконец-то ко мне прислушались.

Марк решил не говорить ей, что в клубе пока решено особенно к ней не прислушиваться.

– Было бы полезно составить список всех людей, кто имеет с вами дело. Это может помочь нам.

Нита кивнула.

– Хорошо, я мигом сделаю распечатку на компьютере.

Когда Нита ушла, Марк осмотрел ее владения, стремясь отыскать хоть какой-нибудь след, который позволил бы ему решить, кто же должен нести ответственность за все неприятности на ферме. Что-то лежавшее возле сарая привлекло его внимание. Он опустился на колени, чтобы взглянуть повнимательнее.

Под кустом лежал шприц, из тех, что применяются в больницах для уколов.

С помощью такой вот штуки и был убит Джонатан Делвин.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

– Марк, я уезжаю на занятия.

Марк поднял глаза от листа со списком имен, который ему вручила Нита Уиндкрофт. После сегодняшнего разговора их с Элли отношения стали как-то напряженнее. Возвращаясь с фермы Уиндкрофтов, они едва перебросились парой отрывочных слов.

Марку вспомнился рассказ Элли об инциденте, приключившемся, когда у нее сломалась машина на дороге. Он достал из кармана ключи.

– Возьми мою машину. Я почти всегда пользуюсь грузовиком. Она в лучшем состоянии, чем твоя.

– Спасибо тебе за предложение, но я предпочитаю ездить на своей.

По лицу Марка Элли поняла, что ответ ему не понравился.

– Почему? – Марк глубоко вздохнул и взглянул на Элли. – Тебе нужна новая машина.

– Я думаю приобрести новую в выходные, когда у Джейка будет время съездить со мной на ярмарку.

– У Джейка?

– Ну да. Кристина считает, что торговцу автомобилями женщину легче облапошить.

– Ты могла бы попросить съездить с тобой меня, – сердито проворчал Марк.

– Нет, Марк, я не могла тебя просить, – возразила Элли, стараясь говорить как можно спокойнее.

Лицо Марка приняло недоуменное выражение.

– А в чем дело?

– Это было бы неэтично. Джейк – друг. А ты – мой начальник. Счастливо. Спокойной ночи.

Она поцеловала Эрику и вышла.


Марк вышагивал по комнате, дрожа всем телом. Сегодня Эрика заснула на удивление рано, а у него очень даже есть чем заняться. Но сосредоточиться он не мог.

Элли попросту отшила его, грубо говоря. Он был бы рад помочь ей выбрать машину. И ее слова о том, что он для нее всего лишь начальник, царапнули его по чувствам.

Он хотел было пойти на кухню за банкой пива, но в дверь вдруг кто-то постучал. Занятия у Элли закончатся только через час, к тому же у нее есть свой ключ. Марку вдруг стало страшно. Или у нее посреди дороги сломалась машина...

Он выглянул из окна и почувствовал колоссальное облегчение, когда узнал машину Гейвина. Он совершенно забыл, что недавно звонил Гейвину и просил его заехать.

– Приветствую вас, шериф.

– Прошу прощения, что я так долго, но мне пришлось везти арестованного в Мидленд. Когда вы позвонили, я решил, что вам удалось что-то выяснить у Уиндкрофтов.

Марк подошел к письменному столу и вынул из него чемоданчик.

– Шприц, как я и предполагал. Я знаю, шприцы используются для лошадей, но этот больничный, для уколов.

Марк протянул Гейвину пластиковый пакет, шериф извлек из него шприц и осмотрел его.

– Вы сказали об этом Ните?

– Нет, никому не говорил. К счастью, я был один, когда его нашел.

Гейвин кивнул.

– Да уж, было бы совсем некстати, если бы об этом пошли разговоры. Ведь у нас только эта улика и есть. Лаборатория уже закрыта, но завтра я первым делом отнесу шприц туда. Анализ много времени не займет, мы уже будем знать результаты, когда соберемся в среду в клубе.

Марк протянул шерифу список, что дала ему Нита.

– Здесь все клиенты Ниты. К тому же она еще дает уроки верховой езды. Ну, и все ее работники.

Гейвин присвистнул.

– Похоже, дела у нее идут неплохо.

– Вот именно, потому-то она и хочет, чтобы мы остановили то, что происходит. Если что-нибудь станет известно, она начнет терять клиентуру.

– Знаете, не хотелось бы убегать, но я собирался заскочить в ресторан «Ройал»...

Марк усмехнулся про себя, вспомнив, что в ресторане «Ройал» шерифа привлекает не только кофе.

– Вам повезло, шериф. Я только что сварил свежий кофе.

Шериф бросил на него виноватый взгляд.

– Только не обижайтесь, Марк. Я знаю, вы делаете отменный кофе, но очень уж мне нравится пить кофе там. Спасибо.

Закрывая за Гейвином дверь, Марк подумал, что шериф в самом деле ведет себя как без памяти влюбленный. Интересно, знает ли он сам об этом?


Элли остановилась в дверях и глубоко вздохнула. Вечерние курсы – это тяжело. Учиться вообще не просто, тем более если работаешь весь день.

– Ты вернулась?

Что-то сжалось у Элли в груди. Марк напугал ее до потери пульса.

– Я думала, ты уже спишь, – выговорила она.

– Да я уже лег, только у меня в горле пересохло, и мне захотелось попить. Ну, как занятия?

Элли хотела сказать, что ее занятия его не касаются, но не стала, так как Школа самообороны Хартмана оплачивала часть ее издержек на учебу, и поэтому Марк имеет право знать, удачно ли он вкладывает свои средства.

– Отлично. У меня сегодня высший балл.

Марк улыбнулся.

– О, нам с тобой и с Эрикой нужно это отпраздновать. Я считаю, такое событие стоит того, чтобы его отпраздновать. В наши дни получить высший балл в колледже – это кое-что.

Элли удивленно вскинула брови.

– Да, но...

– Значит, решено. Мы с Эрикой по пятницам обедаем в ресторане «Ройал». Так что приглашаем тебя.

Элли посмотрела Марку прямо в глаза и сжала губы.

– А как обед с тобой и Эрикой вписывается в категорию наших служебных отношений?

Губы Марка тронула улыбка.

– На этот вопрос довольно легко ответить. Я принял тебя на работу в качестве няньки моей племянницы, и ты будешь ужинать с нами именно в этом качестве. – Выдержав паузу, он спросил: – Так тебя устраивает?

Элли тяжело вздохнула. Нет, ее это не устраивало, раз уж Марк ясно дал понять, что желает держать дистанцию. А завтрашний обед дистанции не предполагает.

– Если я правильно помню, мы договорились, что я свободна по вечерам в пятницу и в субботу.

Марк скептически посмотрел на нее.

– Точно. Я забыл. Значит, мы отпразднуем это событие в другой день.

– Возможно. А теперь, если ты не возражаешь, я взгляну, как там Эрика.

И с этими словами Элли быстро вышла из комнаты, не дав Марку возможности добавить что-нибудь.


Лежа в кровати, Марк глубоко вздохнул, услышав шум воды в душевой. Можно без труда вообразить, как Элли стягивает с себя платье, в котором она ездила в колледж, потом бюстгальтер, трусики... Вот она берет бутылочку с гелем для душа, которую вчера на его глазах вытаскивала из коробки, и широкими мазками натирает тело – сначала плоский живот, потом грудь, слегка массирует бедра, потом переходит к области между ногами...

Марк резко сел, весь вспотев. Почему он не в силах взять с нее пример и принять тот род отношений, какого сам же от нее требовал? Чисто деловые. Элли повиновалась и держит свое слово. Похоже, проблемы как раз у него. Как тогда, когда он узнал, что она поедет за новой машиной с Джейком, а не с ним.

Он снова улегся и задумался. Элли – его служащая. Он дал ей премию, из которой она сделает первый взнос за машину. Он заслужил право сопровождать ее, как никто другой. А раз так – завтра нужно поговорить с Джейком... от имени своей служащей. А почему бы ей не считать и Марка своим другом? Часто бывает, что руководитель поддерживает дружеские и в то же время деловые отношения со своими сотрудниками.

И почему это до сих пор не приходило ему в голову? Наверное, потому, что он два года старался побороть свое влечение к Элли. А нужно было смотреть на нее как на друга, с которым они вместе работают. Нет ничего противозаконного в том, чтобы твоя ассистентка была одновременно и твоим другом.

Итак, ничто не мешает им поближе узнать друг друга, коль скоро они временно живут в одном доме. Только не надо переходить установленных границ. А для этого в первую очередь необходимо избавиться от всяческих нечистых мыслей об Элли.

Приняв решение, Марк сразу почувствовал себя лучше. А когда сон пришел к нему, прежние видения опять заполонили его не управляемый сознанием мозг.

Видение Элли в душе.


Элли вышла из душа и взяла полотенце. Она так радовалась высшему баллу, который ей поставил профессор Джонс, пока Марк не выступил со своим предложением насчет завтрашнего обеда. Невозможно допустить, чтобы кто-нибудь подумал, что она имеет виды на своего шефа. Два года она тайно любила его и не давала никому ни малейшего повода заподозрить ее. Пусть все так останется и впредь.

Все было сказано по пути на ферму Уиндкрофтов – между ними ничего быть не может. Он видит в ней служащую, и не более того. Во всяком случае, у нее останется воспоминание об их поцелуях, о том, как Марк обнимал ее, о том, как сомкнулись их губы и как ее губы пропустили его язык... Она будет помнить о том ощущении, которое испытала, о том наслаждении, которого никогда прежде не испытывала. Жаркая волна накатила на ее влажную кожу.

Она никогда не забудет вкус его губ, вкус, которого ей никогда не ощутить вновь.

Нужно удовольствоваться воспоминаниями.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации