Электронная библиотека » Брюс Кэмерон » » онлайн чтение - страница 2

Текст книги "И тут появилась Люси"


  • Текст добавлен: 25 ноября 2016, 14:10


Автор книги: Брюс Кэмерон


Жанр: Современная зарубежная литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 11 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава третья

– Люси? – Джош сел на кровати и недоуменно склонил голову на бок.

Он пошел в гостиную, ступая босыми ногами по холодному полу. Лунный свет лился в окошко и наполнял двор сказочным белым мерцанием.

Люси нашлась в кухне, возле печки. Собака пыхтела и чуть заметно подрагивала.

– Ты как, малышка? – испуганно зашептал Джош. – Все в порядке?

Люси облизала губы, шмыгнула мимо него в гостиную, потопталась на коврике и, наконец, улеглась на пол. Секундой позже она вскочила и принялась кружить возле двери.

– На улицу хочешь? – догадался Джош.

Не успел он открыть дверь, как Люси пулей вылетела из дома, села, поднатужилась – и двор Джоша украсился черной, влажно поблескивающей кучкой.

– Что, не пошел тебе сырой фарш? – спросил Джош, радуясь, что проблема оказалось такой пустяковой. – Я тоже хорош – не надо было так резко менять твой рацион. Желудок расстроился, да?

После прогулки во двор Люси заметно полегчало.

– Ах ты моя умничка! Ну извини меня, извини!

Люси опять улеглась на свою постель рядом с кроватью Джоша и заснула. Но когда в полвосьмого сработал будильник, ее вновь не оказалось на месте. Джош нашел собаку там, где меньше всего ожидал – в дальней спальне, забившейся в тесную щель между кроватью и стеной.

– Что ты тут делаешь, Люси?

Собака завиляла хвостом и побежала вслед за Джошем на кухню. Когда он насыпал ей дешевых картонных шариков вперемешку с первоклассным «Нэчурз вэрайэти», Люси не притронулась к еде, лишь обнюхала миску и с грустью подняла голову.

– Живот еще болит? Прости, это я виноват!

Он не провел с собакой и двух суток, а уже чуть было не отравил ее сырым мясом!

– После телеконференции я отвезу тебя в больницу. Ветеринар знает, как за тобой ухаживать. Я – нет. Поверь, это сильно упростит тебе жизнь. – Джош избегал взгляда Люси и чувствовал себя виноватым.

Но ведь он говорил правду. Собаку, возможно, нервируют бесконечные переезды, но для самой же Люси лучше находиться в клинике, когда начнутся схватки.

Джош разогрел в микроволновке маффин, выпил чашку кофе, принял душ и погрузился в чтение электронной почты. Затем доделал график, который предстояло продемонстрировать во время конференции. Погруженный в работу, он совсем не обращал внимания на Люси, а та направилась либо к своей подстилке, либо в коридор между спальнями. Наливая себе вторую чашку кофе, Джош случайно бросил взгляд на градусник и снова почувствовал себя виноватым – совсем забыл о неприятной обязанности.

– Ох, Люси, – пробормотал он себе под нос.

Час от часу не легче.

Он выпустил собаку во двор – пусть сделает все дела заранее. Не хватало еще, чтобы ей приспичило по нужде во время процедуры. Люси сделала несколько шагов, замерла на месте и посмотрела на Джоша. Он поманил ее обратно, и собака послушно вернулась в дом.

«Что ты от меня хотел?» – недоумевал ее взгляд.

Смазывая градусник маргарином, Джош увидел свое отражение в зеркале: сощуренные глаза, перекошенный от ужаса рот. Усилием воли он вернул лицу нормальное выражение.

– Приступим, Люси! Надо так надо.

Джош не обманулся в своих ожиданиях – измерение собачьей температуры оказалось тем еще удовольствием.

При взгляде на шкалу градусника у него кровь застыла в жилах: девяносто семь с половиной! Меньше ста! Значит, в ближайшие двадцать четыре часа…

Не может быть! Это сон! Еще в субботу он жил нормальной жизнью – насколько нормальной можно считать жизнь без Аманды. А теперь ему придется возиться со щенками!

Джош с бьющимся сердцем набрал номер Райана и, когда включилась голосовая почта, отчитал соседа по полной:

– Райан, ты должен мне перезвонить! Температура Люси упала ниже ста, а это значит, что у нее вот-вот начнутся роды. Срочно пришли кого-нибудь за собакой! И напоминаю тебе, что бросать животное – это преступление. – Хотя и не тянет на экстрадицию из Франции. – Я сам отвезу Люси к ветеринару, но ты должен поторопить человека, который будет забирать собаку. И предупреди его, что Люси ощенится до завтра! Все понял? Перезвони!

Люси вернулась в спальню, очевидно, поклявшись никогда больше не разговаривать со своим мучителем. Совещание между тем приближалось – надо было готовиться. Джош надел чистую рубашку и, как образцовый сотрудник, подключился к конференции первым. Настроил камеру, откашлялся и стал наблюдать, как его коллеги один за другим появляются в виртуальном конференц-зале.

Проектом руководил Гордон Бласко, лысый очкарик, знаменитый своими лаконичными и сухими имейлами – в компании их прозвали «бредни Бласко».

– Сдача проекта снова перенесена на второй квартал, – начал Гордон без приветствий и вступления. – Как такое могло произойти, учитывая, что первоначально срок был намечен на пятнадцатое февраля?

– Это из-за новых заданий, – отозвался кто-то. – Мы не можем приступить к основным задачам, пока не закончим подготовительный этап, а к нему постоянно что-то добавляется.

Бласко, кажется, и не пытался вникнуть в принципы работы программного обеспечения и решительно отказывался понимать, что добавление новых задач затрагивает весь проект и отдаляет сроки его реализации. Этот разговор повторялся каждые две недели. Джош изо всех сил изображал заинтересованность и сосредоточенность, пока его коллеги в сотый раз объясняли начальнику устройство корпоративной программы, тактично умалчивая о промашках самого Бласко.

Люси вернулась в комнату и крутилась под столом, время от времени тычась мордой в колени Джоша. Тот намеренно не глядел на собаку – давно заметил, что Бласко не продляет контакты тем, кто ерзает на стуле, вертится по сторонам или прихлебывает кофе во время конференции. Гордон любил, чтобы его сотрудники смотрели прямо в камеру, как дикторы новостей.

Люси начала скулить.

Джош не выдержал и покосился на Люси – собака тяжело дышала и пускала слюни, а в ее глазах читалась мольба.

Только не это! Не сейчас! Люси наверняка сможет потерпеть еще полтора часа – до конца конференции. Джош сунул руку под стол, и Люси тут же лизнула ее сухим шершавым языком.

– Едем дальше, – скомандовал Бласко.

Он всегда менял тему, когда понимал, что облажался.

– Джош?

Люси вылезла из-под стола и направилась к входной двери. Джош сделал глубокий вдох, кивнул и начал доклад:

– Мы уже получили первые отклики от пользователей. К сожалению, тестовая группа оценила удобство приложения не так высоко, как ожидалось. – Сказать по правде, они плевались от этого интерфейса, а все из-за твоих идей, Бласко! – С моей точки зрения, это вполне объяснимо.

Люси взвизгнула от боли. Джош обернулся. Между собачьими лапами растекалась лужа.

– Как такое могло случиться? – напирал Бласко.

– Я… Видите ли, проблема… мой график… Мне надо отойти на минуточку!

– Что? – взревел Бласко.

В глазах Люси отражались мольба и боль.

– Тише, Люси, тише! – Джош изо всех сил старался унять страх в голосе.

Собака постанывала и едва держалась на дрожащих ногах.

– У нас тут чрезвычайное происшествие, мне надо бежать! – выпалил Джош и щелкнул мышью по кнопке «Выйти».

Даже сейчас, охваченный паникой, он порадовался, что может выключить Бласко одним движением руки, как лампочку.

Люси тяжело дышала и кружила по комнате. Джош схватил ключи и бумажник. Нет уж! Не будет она рожать дома!

– Пойдем, Люси! – скомандовал он.

Но вместо того чтобы проследовать за ним, собака улеглась на деревянный пол. Ее грудь тяжело вздымалась.

– Все будет хорошо! – пообещал ей Джош.

Он сбегал к пикапу, трясущимися руками открыл пассажирскую дверцу и метнулся обратно в дом. Бережно поднял Люси и понес к машине, слегка пошатываясь под тяжестью собачьего веса. Из разинутой пасти Люси свисал язык.

– Люси, ты как? Люси! Пожалуйста, Люси, ну пожалуйста!

Джош замешкался на веранде, безуспешно пытаясь ногой закрыть входную дверь с собакой навесу, потом сдался, пошел к машине и очень осторожно уложил Люси на переднее сиденье. Завел мотор. Уже выезжая из двора, он окинул тревожным взглядом распахнутую дверь, но потом махнул рукой – его дом стоял в такой глуши, куда грабители не забирались.

– Молодчина, Люси, хорошая собачка.

Люси, даже страдая от боли, умудрилась лизнуть ему руку. От этого проявления собачьей нежности вся тревога Джоша куда-то улетучилась, а сердце радостно забилось в груди: ничего плохого не случится. Только не с Люси и только не сегодня.

Пикап громыхал по разбитой дороге, Люси тяжело дышала и поскуливала. Хорошо бы позвонить в клинику и предупредить о своем приезде, но сотовый остался там, где и лежал большую часть времени – в ящике стола. Джош изо всех сил, до дрожи в руках, сжимал руль.

– Ну пожалуйста, пожалуйста, – шептал он, с тревогой поглядывая на свою спутницу.

Что он ожидал увидеть – щенков? И вообще – что делать?..

Подъехав к ветклинике, Джош оставил пикап нараспашку, поднял Люси на руки и забарабанил ногами в дверь, словно шериф, явившийся арестовать преступника. Ему открыла администратор – коренастая женщина за пятьдесят. Она уставилась на посетителя как на сумасшедшего.

– У Люси начались схватки, но что-то пошло не так!

– Тихо, тихо, не кричите, – успокоила его женщина.

– Она чувствовала себя хорошо, а потом я измерил ей температуру, и на градуснике было меньше ста, и воды отошли – в смысле, из нее вытекла какая-то жидкость. У меня была телеконференция, а Люси пошла к входной двери, и тут я заметил, что под ней лужа. – Джош пытался сдержать истерику и шумно дышал, надувая щеки.

– Почему вы так пыхтите?

– Что?

– Вы сейчас дышите по методике Ламаза?

– Нет, конечно! – отрезал Джош, сознавая, что именно это и делает.

Он заговорил подчеркнуто спокойно, тщательно подбирая слова, хотя в душе ему хотелось наорать на собеседницу. Расспрашивает его про дыхательные техники, а на собаку даже не взглянула!

– По-моему, ей больно. Посмотрите же на нее!

Собака и вправду выглядела неважно: закатившиеся глаза, высунутый язык.

Женщина наконец перенесла внимание с Джоша на Люси, и выражение ее лица мгновенно изменилось.

– Заносите собаку внутрь, доктор Бекер ее посмотрит.

Доктор Бекер оказался до того спокойным, располагающим к себе и дружелюбным, что Джошу захотелось ему врезать. По мнению Джоша, в ветклинике любому нормальному человеку полагалось вопить от ужаса. Доктор положил дрожащую собаку на стол и осторожно ее ощупал.

– У нее были выделения? – спросил ветеринар, рассматривая влажную шерсть на лапах Люси.

– Да, целая лужа натекла.

– Вы не обратили внимания на цвет жидкости?

– Цвет? – переспросил Джош, нахмурившись.

Почему все вокруг только чешут языками и даже не пытаются помочь бедной Люси?

– Не помню точно. Зеленый вроде бы.

– Зеленый? – Доктор Бекер смерил Джоша пронзительным взглядом, а его голубые глаза за стеклами очков превратились в узкие щелочки. – Вы уверены?

– Не знаю… Мне… Я как-то…

– Да не убивайтесь вы так! Все в порядке. По-моему, вы слишком расстроены.

– Расстроен? Да, черт возьми! Еще бы! А вы бы на моем месте не расстроились? – завопил Джош.

– Ну конечно. Понимаю. И лучше вам сейчас подождать за дверью. Я подозреваю тазовое предлежание плода. – Ветеринар натянул резиновые перчатки и кивнул женщине-администратору, как по волшебству возникшей в кабинете.

– Пройдемте со мной, – сказала она ласково, словно обращалась к душевнобольному.

От вида резиновых перчаток Джоша чуть не стошнило. Он покорно поплелся за женщиной. Ему указали на диванчик в приемной, но спокойно сидеть там, листая журнал «Bark», Джош не мог. Требовался глоток свежего воздуха.

– Я забыл закрыть машину. Ничего, если?..

– Конечно-конечно.

Джо протиснулся сквозь входную дверь и на ватных ногах подошел к пикапу. Только сейчас он заметил, как сильно подморозило за последние пару часов. От дыхания в воздухе застывали облачка пара. Джош закрыл грузовик и прислонился к машине, пытаясь унять лихорадочное биение сердца. Рождение щенков – обычное дело, иначе в мире не было бы столько собак. С Люси ничего не случится. Ветеринар ей поможет. Все будет хорошо.

Перед глазами все еще стоял образ Люси, лизнувшей ему руку.

Проведя полчаса в отчаянных попытках успокоиться, Джош вернулся в клинику. Администратор встретила его ободряющей улыбкой.

– Как там снаружи? Снег пойдет?

– Трудно сказать. Сыро и очень холодно.

– Температура с утра падала.

Конечно, сейчас самое время говорить о погоде.

Администратор, казалось, прочла его мысли:

– Доктор Бекер – отличный специалист. С вашей собакой все будет хорошо.

«Это не моя собака», – хотел сказать Джош, но промолчал.

Глава четвертая

В течение следующего часа Джош мысленно переквалифицировал женщину-администратора из «сержанта морской пехоты» в «сердобольную тетушку». Каждый раз, когда Джош встречался с ней взглядом, женщина сочувственно улыбалась. Кто угодно прохладно отнесся бы к незнакомцу, который пытался высадить вам дверь.

– Когда уже будет что-то известно? – Джош сотни раз повторял этот вопрос на разные лады, а администратор отвечала ему с неизменным терпением:

– Доктор Бекер выйдет к вам, как только освободится.

Женщина с кошкой в сумке-переноске зашла в приемную и села в противоположном от Джоша углу.

– Прошу прощения, но вам придется немного подождать: у нас неотложный пациент, – сказала администратор.

Кошатница повернулась к Джошу и смерила его оценивающим взглядом.

– Извините, – пробормотал он.

Дверь в коридор отворилась, и Джош вскочил на ноги так резко, точно его подбросило в воздух взрывом.

– Пройдемте ко мне в кабинет, – сказал доктор Бекер.

Что-то в его голосе заставило Джоша искать поддержки в сочувствующем взгляде женщины за стойкой. Он проследовал за доктором Бекером.

– Люси в порядке, – сказал ветеринар. – Присаживайтесь.

Доктор Бекер привел его не в смотровую, а в тесную комнатку, куда помещался только стол и два стула. Ветеринар сел за стол, под книжной полкой, на которой красовались несколько детских портретов и с полтысячи фотографий разных животных.

– Люси еще под наркозом, через пару минут я вас к ней проведу.

Джош сидел не шелохнувшись. Он заметил, что ветеринар старательно избегает упоминания о щенках – дурной знак. По лицу Джоша доктор Бекер догадался, о чем тот думает.

– К сожалению, все щенки родились мертвыми.

– Вот как. – Джош вдохнул и выдохнул, не в силах разобраться со своими чувствами.

Только сейчас он понял, что все это время волновался лишь о Люси, а не о каких-то абстрактных щенках. Даже теперь его первая мысль была о несчастной матери – каково ей будет проснуться и не найти под боком своих малюток?

– А вы знаете… ну… почему так вышло?

Доктор Бекер пристально посмотрел на Джоша.

– Позвольте спросить: чем вы кормили собаку?

– Кормил?.. Гм-м… – Джош понял, что придется объяснить ветеринару, каким образом Люси попала к нему.

Выслушав его рассказ, доктор Бекер заметно смягчился.

– Выходит, в последние пару дней вы приобрели весьма интересный опыт? Я не знаю этого Райана, он никогда не приводил к нам Люси, и микрочипа у нее нет, мы проверили. Так чем она питалась?

– Я купил «Нэчурз вэрайэти», мне сказали, что это очень хороший корм. И смешивал его с едой, которую привез Райан.

– Ага. Что ж, внутриутробная гибель плода может быть вызвана массой причин, но недостаток питательных веществ – наиболее вероятная из них. Корм, оставленный вашим соседом, продается в красивом пакете. Так вот: можете выбросить содержимое и скормить Люси картонную упаковку, хуже от этого точно не станет. Не обольщайтесь надписями на пакете, что корм, мол, очень питательный. Если взять кожаный сапог, кварту машинного масла и клок соломы и хорошенько перемолоть, то в полученной смеси будет энное количество жиров, белков и углеводов, однако организм их, разумеется, не усвоит. Вот что ела Люси у Райана. Выкиньте эту дрянь со спокойной душой. Вы купили отличный корм, который поможет Люси быстрее восстановить силы.

При мысли, что Райан все это время кормил собаку третьесортной бурдой, Джошу захотелось разыскать соседа и от души настучать ему по голове. Джош сделал глубокий вдох и кивнул:

– Хорошо.

Доктор Бекер подробно разъяснял, как ухаживать за Люси.

– Обеспечьте собаке максимальный покой. На улицу без поводка не выпускайте. Следующие три-четыре недели допустимы выделения из влагалища, но кровь должна быть запекшейся, а не ярко-красной. Зеленоватый цвет может свидетельствовать о том, что послед не вышел полностью. Увидите такое – звоните немедленно. Есть вероятность, что у Люси прибудет молоко; если заметите, что оно сочится из сосков, звоните мне. Все понятно? Когда вернетесь домой, дайте собаке чуть-чуть воды. Если в течение часа Люси не вырвет, предложите ей немного корма. В случае рвоты и отказа от еды сразу же звоните.

Джош заставил себя разжать стиснутые от напряжения кулаки. Я не готов к такому. Я не справлюсь.

– Как-то все сложно, – промямлил он.

– Что сложного? – вздернул бровь ветеринар. – Просто звоните мне при любых проблемах.

– Но я никогда…

– У вас все получится. Пойдемте, я покажу вам собаку.

Люси спала в большой клетке в задней части комнаты. Когда Джош просунул палец сквозь решетку, она открыла один глаз, влажный и затуманенный.

– Так жаль щенков, – посочувствовала ему администратор, когда Джош вернулся в приемную.

Женщина с кошкой ушла.

– Ну да, – ответил Джош.

– Если Люси будет очень подавленной, попробуйте дать ей парочку мягких игрушек, чтобы она носила их с места на место и спала с ними, – посоветовала администратор, оглядываясь через плечо с таким видом, будто разглашает Джошу страшную тайну.

– Ага. Понятно.

– Как там, снег идет?

– Нет пока, – ответил Джош, выглядывая в окно.

– Третье октября, – пробормотала женщина, – а в пятницу было семьдесят градусов! Ну, на Рождество-то по-любому снег выпадет… Вы местный?

– Да, я здесь вырос.

– С ума сойти от этой погоды. Мы недавно переехали из Детройта. Я знала, что будет холодно, но не была готова к столь резким перепадам.

– Вообще-то такие холода – перебор даже для Эвергрина. Скоро опять потеплеет. У нас это обычное дело: снег выпадает и тает, выпадает и тает. Например, в сочельник лежат сугробы по колено, а на утро от них не остается и следа. Здесь даже в феврале очень солнечно.

– Солнечно? – Ее глаза, привыкшие к серому небу Мичигана, расширились от удивления.

Администратор явно ожидала, что Люси пойдет к пикапу на своих ногах, но, заплатив по счету, Джош взял свою питомицу на руки и понес, крепко прижимая ее к себе и почти касаясь лицом собачьей шерсти. Люси провалилась в сон, как только он положил ее на сиденье.

– Бедняжка, – ласково прошептал Джош.

Он завел пикап и стал прогревать двигатель на холостых оборотах, пока печка гоняла по салону прохладный воздух. Джош потирал руки – ну и холодрыга!

Пошел мелкий, моросящий дождь. Капли превращались на лету в ледяные кристаллики и отскакивали от лобового стекла. Джош зажег фары и включил дворники, однако те лишь размазывали воду по стеклу, толком не очищая его.

– Прямо ледяная буря, – посетовал Джош вслух, включая стеклообогреватель.

Теплый воздух сражался с наледью на стекле не меньше трех минут, но в конце концов одержал победу. Капот – Джош только сейчас смог как следует разглядеть его – был покрыт блестящей ледяной коркой.

Джош включил полный привод и осторожно вывел машину на шоссе.

Водителей, которые недавно переехали в Колорадо, на горной дороге видно сразу – большинство из них оказываются в кювете. Джош ехал не быстрее двадцати миль в час и только качал головой, когда мимо проносились лихачи, разогнавшиеся до сорока пяти. Полный привод может уберечь от заноса, однако не дает гарантии, что удастся вовремя затормозить.

Небо впереди освещалось перекошенными фарами вылетевших на обочину машин – их было так много, что Джошу казалось, будто он попал на голливудскую премьеру.

На грунтовке ехать стало легче – покрышки с «тракторным» протектором разбивали лед и вгрызались в дорожную грязь. Джош свернул на подъездную аллею, и Люси подняла голову. В свете фар было видно, как капли дождя на лету превращаются в снежные хлопья, а усыпанные золотистыми листьями сосны сгибаются под тяжестью обледенелых ветвей.

Пикап остановился, и Люси села – даже это простое движение далось ей с трудом. Джош вылез из машины и чуть не упал – на подъездной аллее вполне можно было играть в хоккей. Пассажирская дверца хрустнула как сломанное дерево, и на землю посыпались сверкающие льдинки.

– Ты можешь идти? – спросил Джош у собаки. – Я бы тебя пронес, но боюсь, тогда мы оба грохнемся.

Люси осторожно вышла из пикапа и принюхалась. Джош сосредоточенно пробирался через каток, в который превратился его двор. Собака ковыляла за ним на разъезжающихся лапах.

Входная дверь стояла нараспашку, напоминая Джошу о его лихорадочном отъезде. Внутри царил дикий холод – обогреватель трещал как сумасшедший, но был бессилен против натиска зимнего ветра, бушевавшего в доме целый день.

Джош перенес постель Люси из спальни поближе к камину. Огонь разгорелся за каких-то пять минут – растопка, пролежавшая в доме все лето, была сухой.

– Сейчас потеплеет. Принести одеяло?

Изо рта шел пар. Люси дважды стукнула хвостом по полу, вздохнула и растянулась на подушке. Она и в самом деле выглядела подавленной. Может, резиновая игрушка ее утешит? В доме не было ничего, что хотя бы отдаленно напоминало щенка – надо бы завтра съездить в город за плюшевыми зверями. Но сработает ли эта уловка? Поверит ли Люси, что дала начало новой жизни, если Джош приложит к ее груди игрушечных детенышей?

Он и представить себе не мог, что творится в голове у бедной псины. Еще двое суток назад Люси жила у Райана – человека, которого впору было бы упечь в тюрьму за жестокое обращение с животными. Кормить беременную собаку такой гадостью! Затем она очутилась у человека, который никогда не держал собак и ничегошеньки о них не знает, а потом мучилась в схватках несколько часов и в итоге лишилась всех щенков. Джош опустился на колени и погладил свою питомицу по голове:

– Все будет хорошо, Люси. Обещаю!

Слова оставили во рту горький привкус. Почему Люси должна ему верить? До сих пор ее жизнь складывалась весьма скверно.

Наверное, неплохо бы оставить Райану еще одно сообщение… Впрочем, звонить ему не хотелось.

Ящик с дровами, стоящий на камине, опустел. В холодное время года Джош всегда держал его полным, но на дворе был октябрь – кто мог предположить, что зима вступит в свои права так рано? Джош понимал, что лучше принести дров прямо сейчас – к утру они уже отсыреют. Его взгляд скользнул по спящей собаке. Вдруг Люси почувствует себя брошенной? У Джоша сжалось горло, когда он представил, как Люси поднимает голову, видит его удаляющуюся спину и думает, что он уходит навсегда. Как Серена, как Райан.

Однако им действительно нужны дрова. Встроенный в плинтус обогреватель не разгонит холод в одиночку. Да, Джош уйдет, но он вернется – в этом вся разница.

Джош натянул на себя тяжелую непромокаемую куртку и включил фонари во дворе. Ночь превратилась в круговерть снега, дождя и льда.

Разбуженная шумом Люси вопросительно подняла голову.

– Подожди меня здесь. Я мигом. Я не брошу тебя. Честно.

Ступени были припорошены снегом, не уступавшим по коварству голому льду. Джош скользил по двору, посмеиваясь над собственной неловкостью. Он набрал охапку дров и, уже не смеясь, направился обратно к двери. По пути он заметил в кузове пикапа картонную коробку – раньше ее там не было, – но не обратил на находку особого внимания.

Вернувшись в помещение, Джош с грохотом скинул на пол свою ношу и перевел дух. Поленья были покрыты с одной стороны тонкой ледяной коркой. Джош вытянул руки к огню, уже прогнавшему холод из гостиной, хотя в других частях дома было по-прежнему зябко.

– Ты как? Не замерзла? Ничего не болит?

Выражение собачьей морды недвусмысленно говорило о том, что лучше к ней с расспросами не приставать.

В камине потрескивали дрова. Джош привычно поворошил поленья кочергой.

– Хочешь есть, Люси? Хотя погоди, сперва вода!

Он собрался было выключить фонари у входа, пойти на кухню и сообразить что-нибудь на ужин, но застыл на месте и нахмурился.

Коробка.

Что в ней? В свете фонарей она казалось громоздкой – раза в два больше, чем микроволновка, в которой Джош разогревал ужин. А сбоку вроде бы что-то написано.

Он подался вперед и прищурился. Действительно, на картонке были нацарапаны черным маркером какие-то буквы. Их было не прочитать сквозь завесу снега и дождя; затем порыв ветра отогнал снежную рябь, и стали видны слова: «Для ветеринара».

Пикап стоял возле клиники; какой-нибудь нерадивый курьер запросто мог закинуть в него посылку, думая, что машина принадлежит врачу.

Когда же это случилось? Джош был совершенно уверен, что, когда он выходил запереть двери, в кузове ничего не лежало. Значит, коробку подбросили позже.

Джошу не очень-то хотелось высовываться лишний раз во двор в такую непогоду, но любопытство не позволило ждать до утра, поэтому он проверил Люси – та опять задремала – и потопал к машине. Коробка весила не больше десяти фунтов, картонные стенки поблескивали от наледи.

Джош вернулся в дом и закрыл за собой дверь. Люси застучала хвостом по полу.

– Ну-ка, Люси, посмотрим, что у нас тут.

Он подтащил коробку поближе к огню, поставил на пол и направил на нее свет настольной лампы.

Картонная крышка не открывалась – ее сковал лед. Пришлось по ней легонько ударить.

Джошу не сразу удалось разглядеть содержимое, но когда до него дошло, что находится в коробке, он едва не задохнулся от ужаса.

На дне, сбившись в кучку, лежали пять крошечных пятнистых тел. Щенки. Новорожденные щенки, неподвижные, тесно прильнувшие друг к дружке.

– Боже мой! – выдохнул Джош.

И в ту же секунду погас свет.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации