Электронная библиотека » Целе Рангдрёл » » онлайн чтение - страница 7


  • Текст добавлен: 25 февраля 2015, 13:31


Автор книги: Целе Рангдрёл


Жанр: Религия: прочее, Религия


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 9 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Шрифт:
- 100% +

«Внешние явления или какое-либо противодействие не способны нанести пустотной осознанности никакого вреда. Постигнув природу сансары, вы не обнаружите никаких оснований для перерождения среди шести классов существ. Если вам удастся рассмотреть ткань любой мысли в природе моментальной осознанности, зловредная сила мешающих эмоций никогда больше не сможет проявить себя в необусловленном пустом осознавании. Подводя корни созревания кармы к исчерпанию, вы устраняете все неблагие поступки. Освободившись от цикличности неблагих действий тела и речи, вы закрываете себе дорогу в нижние миры. Узнавая, что все видимое и существующее суть ум, вы полностью лишаете адские миры любой реальности. Когда человек встречается с такими устными наставлениями и практикует неколебимо и однонаправленно, ему не нужно бояться смерти, поскольку в этой жизни он уже обрел непреходящую ценность».

Чтобы это случилось, нужно приложить усилия.

***
 
Поэтому вот советы для тех из вас,
Кто намеревается использовать имеющиеся свободы и благоприятные обстоятельства:
Следуйте высокому духовному учителю и разрешите все сомнения относительно наставлений.
Искренне размышляйте о своей смертности и отбросьте любую привязанность к этому миру.
Успокойте восемь мирских забот и смешайте свой ум с Дхармой.
 
 
В качестве сути воззрения и медитации
Поддерживайте обнаженную осознанность.
В качестве сути повседневной деятельности
Следуйте примеру мастеров Линии практики.
В качестве сути предписаний и самай —
Не преуменьшайте значение закона причины и следствия.
В качестве сути любой деятельности
Усмирите зловредный дух себялюбия.
 
 
Не впадайте в нигилистическое беспутство, применяйте поучения в действенной практике.
Не цепляйтесь за мелочи, осознайте, что все подобно волшебной иллюзии.
Не привязывайте себя цепями двойственности, будьте беззаботными и раскрепощенными.
Крайне важно понять ключевые положения смысла Дхармы.
Увы! В эту темную эпоху, когда множество бедствий наступает одновременно
И колесница учений Будды утопает в болотной грязи,
Сколь сильно бы вы ни желали работать на благо Учения,
Бессмысленно надеяться, что это действительно поможет Дхарме Будды.
 
 
Приверженность сектантским настроениям и отстаивание собственных философских позиций,
Заботы по содержанию монастыря и последователей,
Поиск средств к обретению необходимых денег и пропитания —
Все это влечет за собой одни огорчения и насмешки со стороны людей.
 
 
Бессмысленные слова и мирская ученость,
Целые тома всевозможных сведений, тщеславные мечты об известности и личной выгоде,
Забота о сохранении искусственной личины учителя, ведущая лишь к собственному и чужому несчастью, —
Желаю никогда больше ничем подобным не заниматься.
 
 
В лесах и безлюдных долинах, как и завещал Будда,
Взрастив отречение и понимая, что нужды нет ни в чем,
Пусть и я, и все без исключения существа приложат все усилия
К тому, чтобы встретить изначального Будду собственного ума.
Силой благого намерения к написанию этих строк,
Разъясняющих ключевые положения сущностного воззрения и медитации всех поучений,
С опорой на истины, провозглашенные Победоносными,
Пусть океан сансары быстро иссохнет, и пусть все существа обретут Просветление!
 
***

Хоть я и написал это в ответ на просьбу монаха Мёнлама, который хотел получить комментарий к важнейшим пунктам для практики воззрения и медитации глубокого пути Махамудры, Дзогчена и Мадхьямаки, сам я не обладаю ни подлинным опытом, ни постижением, поэтому едва ли мои слова соответствуют точному смыслу. Все, что я здесь говорил, может оказаться не более чем бредом, как болтовня захмелевшего пьяницы. Тем не менее я написал все это с единственным чистым намерением помочь другим, не оскверняясь посторонними целями. Чтобы всем существам – как высоких, так и низких способностей – было легче это понять, я избегал цветастых слов или поэтических оборотов, стараясь передать истинный смысл средствами обычного языка. Под скалистым сводом в пещерной обители Гоцангпы я, Нацог Рангдрёл, написал это по благоприятному случаю наступления первого дня растущей луны во втором месяце. Силой этой заслуги пусть все существа достигнут совершенства в своих устремлениях на этом глубоком пути. Да пребудет благо!

***

Краткая песнь постижения

 
Когда ум Гуру и мой собственный ум слились воедино,
В моей преданной мольбе к Учителю нет ни субъекта, ни объекта.
С этим благословением – знанием природы моего ума —
Я испытал величайшую, высочайшую его доброту
 
 
Смотря напрямую в природу всего познаваемого,
Я не нашел сущности отдельного познающего.
Неразделимость наблюдателя и наблюдаемого
Стала для меня глубочайшим и высочайшим указанием.
Напряженное сосредоточение лишь усиливает процесс мышления,
Когда упражняешься, непрестанно все оценивая, продвижения по Пути не будет.
Пребывай в неотвлечении и свободе от «медитирования» —
Таков для меня величайший сущностный совет.
 
 
Эти спонтанные слова записаны так, как они вспыли
В голове этого бродяги, бесцельно блуждающего вдали от Учения.
Пусть они помогут несвободным существам подняться над всеми их мучениями
И достичь простоты, окончательного свершения.
 

Это было написано в затворничестве, когда я (Целе Нацог Рангдрёл) был двадцати трех лет от роду.

Послесловие переводчика английского издания

«Светоч Махамудры» – это вторая из трех известных книг, написанных Целе Нацог Рангдрёлом, и она была переведена по поручению Дилго Кхьенце Ринпоче, при милосердной поддержке и с использованием ученией Тулку Ургьена Ринпоче и Чёкьи Ньимы Ринпоче. Первый вариант был закончен мной в монастыре Наги Гомпа в 1987 году Позже Зак Бир проверил этот текст, используя издание «Шамбала Пабликейшнз», а во время подготовки этого нового издания вновь изучил текст, сверив его с оригиналом на тибетском языке в 2007 году Благодарю его и Марсию Биндер Шмидт за содействие при переводе и проверку на каждом этапе работы; спасибо Джудит Амцис за ее многократную редактуру, а также спасибо Джону Роквеллу Томасу Доктору и Уэйну Амцису за полезные советы.

Следуя поручению, поддержке и учениям владык моего прибежища Тулку Ургьена и Чёкьи Ньимы Ринпоче, я закончил первый, неудовлетворительный, вариант перевода «Средоточия смысла» также в Наги Гомпе. Благодаря их добросердечному руководству я сделал еще одну жалкую попытку перевода в Пал Рангджунг Йеше Гомде в Дании и завершил его в Наги Гомпе в Непале в 1997 году В тот раз работа была закончена с помощью Кхенпо Чадрела и Ламы Путци Пема Таши. Сравнение текста с тибетским оригиналом провела Марсия Биндер Шмидт, редактором выступил Майкл Твид, а вычитку осуществила С. Лхамо.

Оба этих текста были переведены для использования на ежегодном семинаре, проводимом Институтом Рангджунг Йеше в монастыре Пал Ка-Ньинг Шедруб Линг, Бодхнатх, Катманду, Непал.

Целе Нацог Рангдрёл также является автором книг «Зеркало внимательности», «Посвящение и Путь Освобождения» и «Солнечный круг».

Пусть силой и устремлениями Целе Нацога Рангдрёла эта книга станет непосредственной причиной углубления практики учений Будды и блага бесчисленных существ.


Эрик Пема Кюнсанг

Рангджунг Йеше Гомде, Дания, 2009 г.

Благопожелания

 
Почтение Гуру, Буддам и Бодхисаттвам!
Сущностный смысл изреченных Победителем слов и всех шастр-комментариев,
Воззрение и упражнение, поведение и Плод
Махамудры, Великого совершенства и Срединного пути, а также всех остальных —
В согласии и без единого противоречия,
С приведением всех ясных и ключевых положений —
Таково содержание этой святыни Учения, исполняющей желания драгоценности,
Которой наши совершенные учителя, подобные живому Ваджрадхаре,
Одарили меня и других учеников Алмазной колесницы.
 
 
Силой их благословения и символических указаний,
Силой посвящений, их руководства и наставлений,
Пусть мы узнаем природу ума,
Окончательную чистейшую пробужденность.
Пусть затем мы обретем опыт и постижение
Десяти бхуми и пятичастного пути,
Двенадцати аспектов четырехчастной йоги,
Четырех видений и других состояний.
Я желаю, чтобы мы стали проводниками на блистательном пути к свободе,
Подобно паромщикам, которые используют шесть парамит
И четыре искусных средства,
Чтобы перевезти бесчисленных существ, наших бывших матерей, через море сансары.
 
 
Пусть практика того, кто сделает такое пожелание или обращение,
Вскорости обретет подлинность.
 

Тулку по имени Чёкъи Нъима составил эти строки благопожеланий к новому изданию книги в ответ на просьбу нескольких людей, чьи глаза широко открыты Учению.

Глоссарий
По труду «Светоч Махамудры» и список мастеров и текстов, цитируемых в «Средоточии смысла»

Абсолютное ничто (ci yang med pa) – третья из четырех сфер бесформенного, обитатели которой пребывают в состоянии поглощенности мыслью «Абсолютное ничто!».

Аватамсака-сутра (mdo phal ро che) – сутра, относящаяся к третьему повороту Колеса Дхармы. Была опубликована издательством «Шамбала Пабликейшнз» под названием «Сутра цветочной гирлянды, или Сутра цветочного украшения».

Авторитетные письменные источники (gzhung) – общепризнанно достоверные труды по философии.

Ад Авичи (mnar med kyi dmyal ba) – низший из восьми горячих адов.

Адепты небуддийских крайних взглядов (ти stegs pa) – учителя философии, придерживающиеся ограниченных воззрений материализма и нигилизма.

Акаништха ('og min) – высший мир Ваджрадхары, Будды Дхармакайи. Существуют различные виды Акаништхи.

Алайя (кип gzhi) – основа как всей сансары, так и всей нирваны. См. Всеобщая основа.

Аро – линия устной передачи Дзогчена (rdzogs pa chen po a ro'isnyan brgyud). Упор делается на раздел ума Великого совершенства; передача идет через Аро Йеше Джунгне.

Асанга (thogs med) – великий индийский ученый, как правило, его относят к школе «Только ум».

Ачарья Шантипа (slob dpon shan ti pa) – индийский мастер линии передачи Махамудры.

Безграничное сознание – вторая область сферы бесформенного, обитатели которой мыслят: «Сознание безгранично!»

Беспрепятственная природа (gdangs dgag med) – один из трех аспектов сущности Сугаты в соответствии с системой Махамудры: сущность, природа и проявление.

Брахман (bram ze) – человек, принадлежащий к касте священнослужителей.

Будда вашего собственного ума (rang sems sangs rgyas) – просветленная сущность собственного ума того или иного существа.

Будда-атамвака-сутра (sangs rgyas phal po che) – название издания на английском языке: «Сутра цветочного украшения», издательство «Шамбала Пабликейшнз».

Бхуми (sa) – стадии или уровни Бодхисаттв; десять этапов трех последних путей Бодхисаттвы. См. Десять бхуми.

Ваджрадхара (rdo rje 'chang) – держатель ваджры. Дхармакайя-будда школ Сарма. Также может использоваться для обозначения личного учителя Ваджраяны.

Ваджраподобное самадхи (rdo rje lta bu'iting nge 'dzin) – последняя стадия десятой бхуми, приводящей к состоянию Будды.

Ваджрасана (rdo rje gdan) – алмазный престол под деревом Бодхи в Бодхгайе, где Будда Шакьямуни достиг Просветления.

Ваджраяна (rdo rje theg pa) – Ваджрная колесница. Практика принятия плода в качестве пути. Тождественно Тайной мантре.

Ваджрные колесницы (rdo rje theg pa) – см. Ваджраяна.

Ваджрные колесницы плодотворной Тайной мантры ('bras bu gsang sngags rdo rje theg pa) – см. Тайная мантра.

Великая тьма безначальных времен (thog med dus kyi тип pa chen po) – изначальное неведение, иллюзорно присутствующее в умах живых существ.

Великий брахман (bram ze chen po) – см. Сараха.

Вершина (rtse то) – один из четырех аспектов утверждения на пути соединения.

Видьядхара (rig 'dzin, держатель знания) – тот, кто держит (дхара) или поддерживает мудрость знания (видья) практикой мантры.

Вималамитра (dri med gshes gnyen) – индийский пандит и махасиддх, один из трех мастеров, принесших учение Дзогчен в Тибет.

Випашьяна (lhag mthong) – ясное, или глубокое, видение. Один из двух аспектов практики медитации, другой аспект – шаматха.

Вместерожденная мудрость (lhan cig skyes pa'i ye shes) – изначальная пробужденность, присущая потенциалу всех живых существ. Мудрость означает здесь изначально незагрязненную пробужденность.

Вместерожденное неведение (lhan cig skyes pa'i ma rig pa) – вместерожденный, возникающий совместно, означает одновременное проявление или сосуществование с умом, что можно уподобить сандаловому дереву и его аромату. Под неведением здесь понимается отсутствие знания природы ума; в практике Махамудры под этим подразумевается аспект омрачения, то есть момент забытья, обусловливающий запутанное мышление.

Вместерожденный (lhan cig skyes pa) – две стороны ума – проявление и пустота – сосуществуют. Как говорится: «Вместерожденный ум – это Дхармакайя, Вместерожденное проявление – это свет Дхармакайи».

Восемь мирских забот ('jig rten chos brgyad) – привязанность к прибыли, удовольствию, похвале и славе, а также отвращение к потерям, боли, обвинениям и плохой репутации.

Восемь наборов сознаний (rnam shes tshogs brgyad) – сознание всеобщей основы, сознание ума, загрязненное сознание ума, а также пять чувственных сознаний.

Восемь отклонений (shor sa brgyad) – четыре основных и четыре временных отклонения от верного пути.

Восемь линий практики (sgrub brgyud shing rta brgyad) – восемь независимых буддийских школ, которые процветали в Тибете: Ньингма, Кадампа, Марпа Кагью, Шангпа Кагью, Сакья, Джордуг, Жидже и Чод.

Восемь тысяч благородных строф ('phags pa brgyad stong pa) – средняя по длине сутра Праджня-парамиты.

Восемьдесят присущих состояний мысли (rang bzhin brgyad bcu'i rtog pa) – 33 происходят из гнева, 40 из желания и 7 из заблуждения. Первыми идут тридцать три состояния мысли, происходящих из гнева, и, согласно Spyod bsDus за авторством Арьядэвы, они следующие: отчужденность, средняя отчужденность, сильная отчужденность, внутреннее умственное движение по кругу, грусть, средняя грусть, сильная грусть, покой, формирование концепций, страх, страх средней силы, глубокий страх, тяга, умеренная тяга, сильная тяга, цепляние, неблагодетель, голод, жажда, ощущение, умеренное ощущение, сильное ощущение, процесс узнавания, признание, основа восприятия, различение, совесть, сочувствие, любовь, любовь средней силы, сильная любовь, опасение, влечение и ревность/зависть. Следом идут сорок состояний мысли, согласно sPyod dsBus, происходящих из желания: привязанность, недостаток ясности, неизбывная похоть, восхищение, умеренное восхищение, сильное восхищение, ликование, сильная радость, изумление, смех, удовлетворение, объятие, поцелуй, стискивание, поддержка, напряжение, гордость, вовлеченность, услужливость, сила, радость, соединение в блаженстве, соединение в блаженстве средней глубины, соединение в глубоком блаженстве, элегантность, интенсивное заигрывание, враждебность, благодетель, ясность, истина, неистина, выявление, схватывание, щедрость, поощрение, храбрость, бесстыдство, дерзость, испорченность, непокорность, а также сильная степень лживости. Семь состояний мысли, происходящих из заблуждения, вновь в соответствии с Spyod bsDus следующие: умеренное желание, забывчивость, запутанность, потеря речи, измотанность, леность и сомнение.

Восьмеричный благородный путь ('phags lam gyi yan lag brgyad) – буквально восемь аспектов пути благородных существ: правильное воззрение, мышление, речь, действия, образ жизни, усилия, внимательность и сосредоточение. Эти аспекты совершенствуются на пути взращивания.

Всеведение (rnam mkhyen, thams cad mkhyen pa) – тождественно полному Просветлению, или состоянию Будды.

Всеобщая основа (кип gzhi, алайя) – основа ума, а также как чистых, так и загрязненных явлений. Это слово обладает разными значениями в разных контекстах и должно пониматься соответствующим образом. Букв. оно означает основание всех вещей.

Всеобщая основа различных склонностей (bag chags sna tshogs pa'i кип gzhi) – алайя, выступающая основой сансарических склонностей.

Всеобъемлющая чистота (dag pa rab 'byams) – скандхи, элементы и прочие составляющие мира и существ являются, в своем чистом аспекте, пятью Буддами мужских и женских форм.

Всепроникающий свет (кип tu 'od) – одиннадцатая бхуми и состояние Будды в соответствии с системой сутры.

Гампопа (mnyam med sgam po pa) – ранний мастер Кагью, ученик Миларепы и учитель первого Кармапы и Пхагмо Друкпы. Автор «Золотой гирлянды Рулу» (ru lu gser phreng).

Гаруда (mkha' lding) – мифическая птица, обладающая способностью перемещаться из одного конца вселенной в другой, взмахнув крыльями один-единственный раз.

Гора Гампо (sgam po ri) – резиденция Гампопы в Центральном Тибете.

Гоцангпа, победоносный (rgyal ba rgod tshang pa), 1189–1258 гг. – ранний мастер традиции Другпа Кагью.

Гуру Ринпоче (gu ru rin po che) – Драгоценный Учитель, обращение к Падмакаре, или Падмасамбхаве.

Гуру-йога (bla ma'i rnal 'byor) – практика обращения к Учителю с целью получения благословения, а также слияния ума просветленного Учителя с умом практикующего. Одна из особых внутренних предварительных практик.

Гухьягарбха-тантра (rgyud gsang ba snying po) – широко известная Тантра Махайоги, относящаяся к ранним переводам.

Гьялва Лоре (rgyal ba lo ras) – великий мастер школы Другпа Кагью. См. Лорепа.

Гьялсе Тогме Ринпоче (rgyal sras thogs med rin po che), 1295–1369 гг. – великий мастер линии преемственности Кадампа и автор знаменитых «37 практик Бодхисаттвы». Также известен как Нгулчу Тогме Зангпо (dngul chu thogs med bzang po).

Дагпо Кагью (dwags po bka' brgyud) – линия наставлений Кагью, проходящая через Гампопу который известен также под именем Дагпо Лхадже, врач из Дагпо.

Два накопления (tshogs gnyis) – накопление заслуги и мудрости.

Две кайи (sku gnyis) – Дхармакайя, постигнутая для собственного блага, и Рупакайя, проявленная для блага других.

Две Рупакайи (gzugs sku gnyis) – Самбхогакайя и Нирманакайя.

Двенадцать раз по сто тысяч качеств (yon tan brgya phrag bcu gnyis) – на первой ступени Бодхисаттв существо приобретает способность одновременно проявлять сто тел Состояния излучения на благо существ. Таких способностей, каждая из которых связана с числом сто, присутствует еще одиннадцать. См. «Абхисамайя-ланкару» Майтрейи.

Двери Дхармы (chos kyi sgo) – образное выражение, обозначающее поучения, даруемые Буддами.

Двойственные явления (gnyis snang) – переживания, имеющие структуру воспринимающего и объекта восприятия.

Дворец Дхармадхату Акаништха ('og min chos kyi dbyings kyi pho brang) – образное выражение, обозначающее обитель Ваджрадхары, Будды Дхармакайи.

Двуединая чистота (dag pa gnyis) – исконная или изначальная чистота и чистота, достигаемая очищением всех временных омрачений.

Двуединое знание (mkhyen pa gnyis) – пробужденность знания природы как таковой и пробужденность восприятия всего существующего. Знание обусловленных и абсолютных явлений.

Девять дхьян погруженности (snyoms 'jug gi bsam gtan dgu) – четыре дхьяны, четыре состояния без форм, а также самадхи умиротворенности шравак.

Держатель Алмаза (rdo rje 'chang) – см. Ваджрадхара.

Десять бхуми (sa bcu) – десять стадий пути Бодхисаттв: Радостная, Незапятнанная, Сияющая, Светоносная, Труднодостижимая, Ясно проявленная, Далеко ушедшая, Неколебимая, Превосходная мудрость и Облако Дхармы.

Дзогчен (rdzogs pa chen po; rdzogs chen) – учения за рамками Колесниц причинности, в мире людей впервые переданные великим видьядхарой Гарабом Дордже.

Дзогчен естественного состояния (gnas lugs rdzogs pa chenpo) – то же, что и трегчо, воззрение прорыва, тождественно Махамудре сути.

Дисциплина осознанности (rig pa rtul zhugs) – действие, свободное от принятия и отвержения.

Дохакоша (do ha mdzod) – собрание спонтанных ваджрных песен индийских мастеров, принадлежащих к линии передачи Махамудры.

Драгоценный Мастер из Уддияны (о rgyan rin po che) – Падмасамбхава, великий лотосорожденный Гуру, основатель буддизма в Тибете.

Другпа Кагью, школа ('brug pa bka' brgyud) – учения Кагью, переданные Гампопой ученику Пхагмо Друпе.

Дхарма (chos) – Дхарма означает Учение Будды; Дхарма – явления или объекты ума.

Дхармадхату (chos kyi dbyings) – сфера явлений; таковость, в которой пустота и зависимое происхождение нераздельны. В этом контексте «Дхарма» означает истину а «дхату» означает пространство без центра или края. Согласно другому объяснению, это природа явлений за пределами возникновения, пребывания и прекращения.

Дхармакайя (chos sku) – первая из трех кай, подобная пространству и свободная от построений. Природа всех явлений, обозначаемая словом «тело». Понимается в индивидуальном порядке в соответствии с основой, Путем и Плодом.

Дхармакайя самоосознавания (rang rig chos sku) – аспект Дхармакайи, присущий уму отдельного существа.

Дхармата (chos nyid) – природа явлений и ума.

Дхьяна (bsam gtan) – устойчивое состояние ума, достигаемое посредством сосредоточения, а также сфера богов, возникающая из такой умственной концентрации.

Единственная необходимая драгоценность (nor bu gcig chog) – собственный учитель, рассматриваемый как воплощение Трех драгоценностей, Трех корней и Трех кай.

Единый вкус (ro gcig) – третья стадия практики Махамудры.

Жар (drod) – первый из четырех аспектов утверждения на Пути соединения. Процесс движения к огнеподобной мудрости Пути видения через посредство сосредоточения, сопряженного с различающей мудростью.

Желание, форма и бесформенное ('dod gzugs gzugs med kyi khams) – три мира сансарного существования.

Жидже (zhi byed) – умиротворяющая, одна из Восьми линий передачи практики, принесенная в Тибет Падампой Сангье.

Зависимая (gzhan dbang) – одна из трех природ согласно философской школе Читтаматра (Йогачара).

Зависимое происхождение (rten cing'brel bar 'byung ba) – естественный закон, согласно которому все явления возникают в зависимости от своих собственных причин в связи со своими индивидуальными условиями. Тот факт, что ни одно явление не возникает без причины и ни одно явление не производится создателем, который бы сам не зависел от причин, но все они возникают исключительно в силу совпадения причин и условий.

Запредельное знание (shes rab kyi pha vol tu phyin pa, Праджня-парамита) – знание и мудрость, выходящие за пределы концептуального мышления.

Запутанность и Освобождение ('khrul grol) – тождественны сансаре и нирване.

Знаки и отметины (mtshan dpe) – 32 основных и 8о второстепенных превосходных признаков совершенного Будды.

Знание, опыт, постижение (go myong rtogs gsum) – интеллектуальное осмысление, практическое усвоение и не подверженное изменениям переживание подлинной природы.

Интеллектуальное знание (go ba) – первый шаг в триаде знание, опыт, постижение.

Искусное поведение (spros bcas kyi spyod pa) – один из различных типов совершенствования. Действия, связанные с добыванием пропитания и одежды, подобные тем, что совершает деловой человек, либо действия, связанные с надлежащим соблюдением предписаний и ритуалов.

Искусные средства и мудрость (thabs dang shes rab, упайя и праджня) – в целом состояние Будды достигается посредством объединения аспектов искусных средств и мудрости: в Махаяне им соответствуют сочувствие и пустота, в Ваджраяне – стадии развития и завершения. В частности, согласно школам Кагью, эти два аспекта составляют путь искусных средств под которым подразумеваются Шесть доктрин, а также путь Освобождения, на котором осуществляется непосредственная практика Махамудры.

Искусственные качества (spros mtshan) – характеристики, подобные следующим: возникновение и прекращение, единственность или множественность, приход и уход, неизбывность и полное уничтожение; ошибочно приписываются природе вещей или сущности Сугаты.

Исчерпание явлений за пределами умопостроений (chos zad blo 'das) – четвертое из четырех видений Дзогчена. Тождественно полному и совершенному Просветлению.

Йога немедитации (sgom med kyi rnal 'byor) – четвертая из четырех йог Махамудры.

Йогачара (rnal 'byor spyod pa) – философская школа Махаяны, основанная Асангой.

Йогические практики ('khrul 'khor) – упражнения, используемые в Шести доктринах Наропы.

Кайи и мудрости (sku dang ye shes) – четыре кайи и пять видов мудрости.

Кайя (sku) – тело в значении тела-проявления или воплощения бесчисленных качеств. Одно из Двух, Трех или Четырех состояний, обретаемых Просветленными.

Канал, ветер и капля (rtsa rlung thig le) – каналы, энергии или ветры, а также капли физического тела.

Квалифицированный наставник (bla та mtshan nyid dang ldan pa) – обладает правильным воззрением и подлинным сочувствием.

Колесница (theg pa) – практика или набор учений, «подвозящих» практикующего к достижению Плода.

Колесница парамит (phar phyin gyi theg pa) – сутрическая система постепенного движения по пяти путям и десяти ступеням в соответствии с текстами Праджня-парамиты.

Колесницы причины (rgyu'i theg pa) – тождественны Колесницам Хинаяны и Махаяны.

Концептуальное неведение (kun tu brtags pa'i та rig pa) – в Ваджраяне соответствует неведению, которым сопровождается процесс концептуального оформления субъекта и объекта. В системе Сутры – привнесенные или усвоенные неверные взгляды. Применительно к практике Махамудры означает концептуальное мышление.

Концепция и распознавание (rtog dpyod) – грубые концепции и тонкое различение.

Крайне ненадуманное поведение (shin tu spros med kyi spyod pa) – тип поведения для совершенствования.

Крайность нигилизма (chad lta) – см. Нигилизм.

Кьобпа Ринпоче (skyobs pa rin po che), 1143–1217 гг. – ранний мастер линии передачи Дрикунг Кагью, ученик Пхагмо Друпы.

Лалита-вистара (rgya cher rol pa, Сутра обширного описания) – биография Будды Шакьямуни. Английское название «Голос Будды», издательство «Дхарма Паблишинг».

Ламдре (lam 'bras) – Путь и Плод/результат. Главное учение школы Сакья.

Ланкаватара-сутра (lang kar gshegs pa'i mdo) – сутра третьего поворота колеса Дхармы. Используется в качестве основы в системе Йогачара (Читтаматра).

Лингдже Рэпа (gling rge ras pa),1128–1188 гг. – ранний учитель линии передачи Другпа Кагью.

Личное проявление (rang snang) – тождественно личному опыту.

Личный опыт (rang snang) – в контексте примера с опытом сновидений этот термин иногда переводится как собственная проекция индивидуума или самопроявление.

Лорепа (lo ras pa) – великий держатель линии передачи школы Другпа Кагью.

Лотос непривязанности (та chags pad та) – Двенадцатая бхуми.

Луипа, сиддх (grub thob lu hi pa) – индийский махасиддх.

Майтрейя (byams pa) – любящий. Бодхисаттва, наместник Будды Шакьямуни; учитель Асанги; в настоящий момент находится в раю Тушита, впоследствии станет пятым Буддой этой кальпы.

Майтрипа (те tri pa) – индийский сиддх линии передачи Махамудры, был одним из гуру Марпы.

Манджушри ('jam dpal dbyangs) – Бодхисаттва, ученик Будды Шакьямуни; олицетворяет запредельное знание и воззрение Срединного пути.

Манибхадра (nor bzang) – великий Бодхисаттва прошлой эпохи.

Мастер Гампопа (rje btsun sgam po pa) – отец всех линий передачи Кагью. См. «Жизнь Миларепы» и «Дождь Мудрости», издательство «Шамбала Пабликейшнз».

Марпа (rje mar pa), 1012–1097 гг. – основатель традиции Кагью в Тибете. Ученик Наропы и учитель Миларепы.

Махамудра мантры (sngags ky phyag chen) – практика Махамудры, связанная с Шестью доктринами Наропы. См. Краткое изложение темы Махамудры Тулку Ургьена Ринпоче.

Махамудра основы (gzhi phyag chen) – вневременная природа Будды, свойственная всем существам.

Махамудра Плода ('bras bu phyag chen) – полное и совершенное состояние Будды.

Махамудра Пути (lam phyag rgya chen po) – стадия приближения к распознаванию природы Будды.

Махамудра сути (snying po'i phyag chen) – сущностное воззрение Махамудры, принимаемое непосредственно и без опоры на философские рассуждения (Махамудра сутры) или йогические практики (Махамудра мантры).

Махамудра сутры (mdo'i phyag chen) – система Махамудры, основанная на текстах Праджня-парамиты; основное значение в системе придается шаматхе и випашьяне, а также поэтапному движению по пяти путям и десяти бхуми Бодхисаттв.

Махасандхи (rdzogs pa chenpo) – тождественно Дзогчену. Буквально великое совершенство; согласно Ньингма, или Старой школе, наиболее прямая и непосредственная практика для постижения собственной природы Будды.

Махаяна (theg pa chenpo) – Колесница Бодхисаттв, стремящихся к абсолютному Просветлению для блага всех существ. Подробное объяснение содержится в «Абхисамаяланкаре» Майтрейи.

Мачиг Лабдрон (та gcig lab sgron) – великая женщина-учитель, стоящая у истоков практики Чод.

Медитация (sgom pa) – в контексте практики Махамудры медитация – это процесс приучения или поддержания непрерывности.

Медитация и постмедитация (mnyam bzhag dang rjes thob) – здесь медитация означает свободное пребывание в состоянии равновесия, свободного от умопостроений. Состояние после медитации (постмедитация) обозначает отвлечение от этого равновесия. Методы этих колесниц рассматриваются практикующими как причина достижения Плода.

Мешающие эмоции (nyon mongs pa) – пять ядов: желания, гнева, заблуждения, гордости и зависти/ревности, которые изматывают, тревожат и мучают умы существ.

Миларепа (mi la ras pa), 1040–1123 гг. – великий тибетский йогин, ученик Марпы и учитель Гампопы, известен «Сотней тысяч песен» и биографией.

Мирская дхьяна ('jig rten pa'i bsam gtan) – состояние медитации, характеризуемое привязанностью, в особенности – к блаженству, ясности и отсутствию мыслей, а также отличающееся непониманием пустоты самобытия.

Мирское самадхи ('jig rten pa'i ting nge 'dzin) – синоним мирской дхьяны.

Многообразие проявлений (rtsal sna tsogs su snang ba) – третий из трех аспектов сущности Сугаты в соответствии с системой Махамудры: сущность, природа и проявление.

Мысли и неподвижность (gnas 'gyu) – наличие и отсутствие мыслительной деятельности.

Нагарджуна (klu grub) – здесь великий индийский ученый, основатель школы Срединности (Мадхьямака).

Наги Гомпа (па gi dgon pa) – монастырь Тулку Ургьена Ринпоче, расположенный рядом с Катманду.

Намо Махамудрайе (санскр.) – почтение Махамудре, Великой печати.

Наропа (па ro pa) – главный ученик Тилопы и учитель Марпы в линии преемственности Кагью.

Наропа (dpal па ro pa) – индийский пандит, сиддх и учитель Марпы.

Незапятнанная (dri та med pa) – вторая из десяти бхуми.

Неизбывный или полностью уничтоженный (rtag pa dang chad pa) – длящийся вечно, согласно точке зрения материалиста, либо прекративший существование, в согласии с позицией нигилиста.

Неизменный абсолют ('gyur med yongs grub) – тождественно пустоте или таковости. Также см. Три природы.

Неколебимая (mi g.yo ba) – восьмая из десяти ступеней Бодхисаттв.

Немедитация (sgom med) – состояние непривязанности к объекту созерцания, равно как и к созерцающему субъекту. Также обозначает четвертую стадию Махамудры, на которой более не требуется медитировать на что-либо или взращивать что бы то ни было.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации