Электронная библиотека » Чарлин Сэндс » » онлайн чтение - страница 3


  • Текст добавлен: 2 июля 2019, 13:40


Автор книги: Чарлин Сэндс


Жанр: Короткие любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 8 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 4

Белла довольно смотрела, как Джаред за завтраком старательно подбирает последние крошки, лежавшие на его тарелке. Он заставил ее сесть за стол и позавтракать с ним, поэтому она тоже немного перекусила.

– Если продолжать в том же духе, я скоро буду весить за сто килограммов, – заметил он, отправляя в рот последний кусочек пирога. – Отчего он такой вкусный?

– Секрет шеф-повара. Но если вы обещаете никому не рассказывать…

– Клянусь.

– Масло… Очень много масла. – Белла налила еще одну чашечку кофе и протянула Джареду.

– Вы, наверное, не едите то, что готовите.

– Почему же.

Он выразительно посмотрел на ее тонкую талию и покачал головой.

– Но как вам удается оставаться в такой хорошей форме?

– Сиенна не дает расслабиться, – улыбнулась она. – К тому же у меня привычка есть блюдо не целиком, а только пару кусочков.

– Понятно. Это все объясняет, – кивнул Джаред и посмотрел на свою пустую тарелку. – У меня так не получилось. Просто все было необыкновенно вкусно.

– Спасибо. Только, Джаред, прошу заметить, что я собираюсь балансировать еду, чтобы вы не переедали за каждым приемом пищи. Обед будет не таким обильным.

– Потому что вы не хотите, чтобы ваш босс растолстел?

– Потому что я за здоровое питание.

– Хотите сказать, что мне нельзя есть говядину? Вы ведь знаете, что я совладелец животноводческой фермы.

– Я хочу сказать, что есть менее жирные куски мяса, а также различные способы готовки, которые делают еду более здоровой.

– Я в курсе.

– Пока вы не поправитесь, ваша пища должна быть более диетической.

– Значит, больше никаких пирогов?

Белла виновато пожала плечами.

– Я хотела произвести на вас хорошее впечатление в свой первый рабочий день.

– Дорогая моя, вам не нужно беспокоиться о том, чтобы впечатлить меня. Я уже считаю вас сочетанием Чудо-женщины и Клары Бартон.

Сравнение с принцессой амазонок и основательницей Американского Красного Креста заставило Беллу покраснеть до корней волос. Она боялась посмотреть на Джареда. Он был слишком искренним, слишком почтительным и чертовски привлекательным. И Белла немного злилась на себя, что находила его таким очаровательным.

Перед ее глазами вдруг возник Пол, и она быстро схватила тарелку Джареда и отнесла ее в раковину.

– Кажется, Сиенна проснулась, – бросила она, не оборачиваясь. – Помою посуду позже.

Белла вытерла руки и вышла из кухни, спиной ощущая взгляд Джареда.


Час спустя, после того как Белла быстро прибралась на кухне и придумала, что готовить на ланч, она стояла на вымощенной камнем дорожке, огибавшей весь дом. Сад еще сохранял былую красоту, но цветы начинали увядать, не выдерживая холодной погоды.

– Сиенна, ты готова?

– Да, мамочка, – кивнула малышка, сидя на своем трехколесном велосипеде в ярко-розовом шлеме.

– Держись крепче.

Дочка ухватилась за руль, и Белла начала толкать ее вперед по дорожке. Сиенна радостно хохотала и оглашала звоном колокольчика всю округу. Коровы на пастбище наверняка затыкали себе уши.

Когда они сделали один круг, на крыльцо дома вышел Джаред и облокотился на перила.

– Мы слишком шумим? – спросила Белла, остановившись перед ним.

– Нисколечко. Я просто вышел подышать.

Для мужчины, который любил быструю езду и предпочитал активный образ жизни, было невмоготу торчать в четырех стенах.

– Не обращайте на меня внимания, – попросил Джаред. – У Сиенны все прекрасно получается.

Малышка услышала его похвалу и заулыбалась во весь рот.

– Мне тоже так кажется. Она никогда раньше не каталась на таком велосипеде. – Белла выпрямилась и тихо шепнула Джареду: – Как вы думаете, может, мне стоит убрать этот колокольчик?

– Вы волшебница?

– Могла бы стать ею.

– Мне кажется, что в таком случае придется наколдовать другой.

– Вы уверены? – растерялась Белла.

Джаред кивнул.

– Меня он совсем не раздражает. А вот что меня огорчит, так это если с лица Сиенны исчезнет ее восторженная улыбка.

Белла одними губами произнесла «спасибо» и почувствовала, как у нее щиплет в глазах. Она была тронута отношением Джареда, ведь они с дочкой явно нарушали привычный ход его жизни.

Тут к дому подъехала какая-то машина, и все повернули головы в сторону женщины в стильном, обтягивающем наряде неонового цвета, появившейся на дорожке с большой тарелкой в руках. Незнакомка лучезарно улыбнулась, а ее длинные красновато-рыжие волосы заколыхались волнами у нее на спине, когда она быстро зашагала к крыльцу. Белла не успела повернуть велосипед с Сиен-ной, чтобы дать Джареду и его гостье возможность остаться наедине.

– Джаред Стоун, я так рада видеть тебя на ногах. Когда я услышала о том, что ты попал в аварию, я чуть с ума не сошла от беспокойства.

– Привет, Джонна Ли, – улыбнулся он. – Рад тебя видеть.

Она поднялась по ступенькам крыльца, обхватила Джареда одной рукой за шею и мягко приобняла.

– Я сделала для тебя немного своих особенных макарон с сыром. В точности так, как ты любишь, с хрустящими хлебными крошками.

– Это очень мило с твоей стороны.

Она протянула ему блюдо и обменялась взглядами с Беллой, которая ждала, когда их представят друг другу.

– Джонна Уиллис, – неуверенно сказал Джаред, – это Белла Рейд. Она недавно в наших краях. – С этими словами он повернулся к Белле: – Джонна – моя соседка. Она живет вверх по дороге.

– Рада познакомиться, – радушно ответила Джонна. – А кто эта сладенькая крошка?

– Это моя дочь, Сиенна.

– Привет, Сиенна, – наклонившись к малышке, поздоровалась женщина. – У тебя очень красивый велосипед.

Сиенна смутилась и уткнулась лицом в руль.

– Прошу прощения, она немного стесняется незнакомых людей, – пояснила Белла.

– Прекрасно понимаю. Верите или нет, но я сама была застенчивым ребенком. – Она рассмеялась, и Белла улыбнулась в ответ. – Она очаровательная.

– Спасибо.

– И чем вы занимаетесь здесь, в «Стоун-Ридж»?

– Я… – Белла вопросительно посмотрела на Джареда, и тот молча кивнул. – Я личный шеф-повар Джареда. На время, пока он выздоравливает.

– Вот как. А я и не знала, что Мэри ушла в отставку.

– Она никуда не ушла, – вмешался Джаред. – Но после случившегося со мной Мэри понадобилась помощь.

– Понятно, – растерянно заморгала Джонна.

– Может, войдешь в дом? – спросил Джаред, чтобы сгладить возникшую неловкость.

– С удовольствием, – тут же согласилась его соседка. – Я хочу услышать, как ты поживаешь.

Джонна шагнула за порог, а Джаред глянул на Беллу и пожал плечами, давая понять, что лучше остался бы на улице.

Она вздохнула. Значит, Джареда навестила знакомая. Возможно, он принимал много гостей женского пола. Что ж, на здоровье.

Как только дверь за ними закрылась, Сиенна подняла голову от руля.

– Мамочка, кататься.

– Да, малышка. Поехали, – буркнула Белла.

У нее оставался целый час свободного времени. Если только вместо ланча Джаред не предпочтет макароны с сыром. И хлебной крошкой.

В точности так, как он любит.

«Белла, ради всего святого. Не будь идиоткой».


После получасового визита Джаред попрощался с Джонной. Она была его другом и соседкой, но иногда давила на него слишком сильно, и он всегда пытался привести ее в чувство, не поранив ее самолюбие. Джаред испытывал признательность за то, что она приготовила для него еду и предложила помочь украсить дом к Рождеству, но после расставания с Хелен он перестал отмечать этот праздник.

Когда зазвонил телефон, Джаред взял трубку и медленно опустился в кресло.

– Привет, Куп.

– Привет. Как дела?

– Нормально. Только что заезжала Джонна. Привезла поесть.

– Как мило. А ты сказал ей, что у тебя есть новый шеф-повар?

– Мне не пришлось ничего говорить, потому что она встретила Беллу и Сиенну во дворе.

– И как она восприняла это?

– Что именно?

– Да ничего. Просто она давно положила на тебя глаз.

– Она относится ко мне, как соседка.

– Да ладно.

– Ну, хорошо. Я услышал тебя. Но она меня не интересует.

– Ты уже два года ни с кем серьезно не встречался. Может, пора снова прыгнуть в омут.

– А может, я больше никогда не буду плавать.

– Но ты можешь сунуть ногу в воду, чтобы почувствовать, что это такое.

– Если я суну ногу в воду, приплывет крокодил и откусит мне пятки.

– Ладно, ладно, – захохотал Купер. – Я все понял. Послушай, я звоню, чтобы обсудить с тобой некоторые финансовые вопросы. Но не только. Лорен хочет повидаться с тобой и познакомиться с твоей новой работницей. Кстати, как она справляется?

– Превосходно. Белла очень талантлива, и они с Сиенной не создают мне абсолютно никаких проблем. Я почти не вижу их, разве что на кухне, когда мы едим.

– Это хорошие новости. Мэри тоже, кажется, воспрянула духом. Она действительно нуждалась в помощи. Все в выигрыше.

– Ага, только для того, чтобы решить эту проблему, я чуть не погиб.

– Не шути так. Эта авария отняла у меня пару лет жизни.

– Знаю… – вздохнул Джаред. – Прости. Больше никаких шуток. Обещаю.

– Ты бы лучше пообещал, что не будешь так безрассудно относиться к своей жизни.

– Братец, я не отношусь к ней безрассудно. Я знаю свой предел.

Черт. Их отец умер от болезни в очень молодом возрасте, поэтому Джаред решил, что нужно проживать каждый день по полной, без страха и сожалений. Вот почему эта бездеятельность буквально убивала его.

– Как скажешь, – с сомнением отозвался Купер. – Слушай, можно мы с Лорен напросимся к тебе в гости в пятницу вечером?

– Конечно. Приезжайте к ужину, и тогда вы сможете оценить кулинарные таланты Беллы.

– Звучит заманчиво. Спасибо. А теперь давай поговорим о бюджете ранчо на следующий год.

– Подожди. Мне нужно дойти до компьютера.

– Может, тогда перезвонишь, когда будешь готов?

– Куп, я стал медленным, а не ни к чему не годным. Не клади трубку. Подожди минутку.

– Хорошо. Я рад, что ты снова становишься невыносимым. То есть тебе намного лучше.

– Очень смешно, Куп. Прям обхохочешься.


Белла открыла глаза и посмотрела на часы, стоявшие на тумбочке рядом с кроватью. Да, ровно два часа ночи. Эти дни она ложилась спать в десять вечера, но богиня сна отмеряла ей всего четыре часа. Бессонница могла доставлять ей множество неудобств, но Белла давным-давно решила, что вместо того, чтобы часами ворочаться на кровати без сна, лучше подняться и заняться любимым делом.

Поцеловав мирно спящую Сиенну в лобик, она тихонько поднялась и включила видеоняню – самое бесценное изобретение для занятых мамочек. Затем Белла оделась и на цыпочках вышла из комнаты с монитором в руках.

Спустившись на кухню, она включила свет, установила монитор на столешницу и начала доставать продукты из холодильника и шкафчиков. Она задумала испечь пробную низкокалорийную пиццу.

Белла взяла головку цветной капусты и принялась разрезать ее.

Когда она отрезала очередное соцветие, на кухню, жмурясь от света, вошел Джаред, одетый в одни только джинсы, свисающие на бедрах.

– Привет, – сонно буркнул он.

– Боже, Джаред, надеюсь, я не разбудила вас.

– Я не спал, – скривился он в улыбке.

– Не спали?

– Нет. Я… Мне иногда не спится. Я решил сходить на кухню и перекусить.

– Вы испытываете голод в это время?

– Небольшой.

– Что я могу приготовить для вас? – Она бросила свое занятие и обогнула стол, стоящий по центру кухни. Джаред глянул на ее коротенькие шортики, потом провел взглядом по ее ногам, и она вдруг засмущалась. Ей с трудом удавалось смотреть на его лицо, когда он стоял перед ней с обнаженной грудью и спутанными волосами и выглядел чертовски привлекательно.

– Ничего. Я просто возьму кусок хлеба и сделаю бутерброд.

– Сейчас достану хлеб, – сказала Белла и кинулась к холодильнику.

Джаред мягко схватил ее за запястье и чуть потянул назад. Она обернулась и встретилась с ним взглядом, ощущая тепло его руки.

– Белла, ваша рабочая смена закончилась. Вам не нужно обхаживать меня днем и ночью, – мягко сказал он.

Ее вдруг охватило такое сильное волнение, что она на секунду лишилась дара речи.

– Хорошо?

Она тяжело сглотнула и молча кивнула в ответ.

– И чем вы здесь занимаетесь? – спросил он, отпуская ее руку.

– Надеюсь, вы не возражаете. У меня проблемы со сном, поэтому я использую это время на опробование новых рецептов. Не беспокойтесь, я съедаю свои неудавшиеся шедевры. Так что ни один из продуктов не улетает в мусорную корзину.

Джаред улыбнулся и присел на стул.

– Продолжайте заниматься своими делами. Раз уж я не могу заснуть, можно я понаблюдаю за процессом готовки?

– Конечно можно. – Не могла же она прогнать Стоуна с его собственной кухни. Правда, ей и не очень хотелось. – Вряд ли это покажется вам интересным, но я не возражаю.

– И с чем вы сегодня экспериментируете?

– Я хочу испечь пиццу из цветной капусты.

– Из чего?

– Вы не ослышались. Из цветной капусты.

Джаред покачал головой.

– Она очень полезна для вас. Тут мало калорий. Вы любите цветную капусту?

– Наверное, но не то чтобы сильно.

– Что ж, тогда вы годитесь для этого эксперимента.

– Может, мне стоит вернуться в кровать, – пошутил Джаред, и Белла немного расслабилась. Она опустила глаза на разделочную доску, делая вид, что не замечает его бицепсов, широких плеч и мускулистой груди. Но они не шли у нее из головы. Боже правый, знал бы Джаред, что с ней творилось.

Она натерла капусту, а потом закинула ее в кухонный комбайн, добавив к ней порезанный на мелкие кусочки чеснок, орегано и базилик. Нажав на кнопку несколько раз, она добавила к смеси одно яйцо, а затем решила также добавить несколько чайных ложек миндальной муки, которую нашла в шкафчике.

Когда она взбила всю массу еще раз и принялась замешивать тесто, Джаред поднялся со стула и вышел из кухни. Через минуту он вернулся, на ходу натягивая рубашку. На его лице отразилось мучительное выражение, но он справился без сторонней помощи.

– Кажется, ваши дела пошли на лад, – заметила Белла, записывая свой рецепт в блокнот.

– Хотя не так быстро, как хотелось бы.

– Я рада за вас, – ощущая на себе его взгляд, ответила она.

– Что конкретно вы кладете в эту пиццу?

– Что угодно. Почему бы вам не заглянуть в холодильник и не принести мне что-нибудь из продуктов, какие вам приглянутся. Моцареллу я уже достала.

Белла мяла тесто, крутила его, снова мяла, била, переворачивала и опять мяла. Ей нравилось возиться с тестом так же, как садовникам нравилось копаться в земле.

– Пончики? – спросил Джаред, изучая содержимое холодильника.

– Фу, Джаред, – скорчила гримасу Белла.

– Как насчет маринованных огурчиков?

– Думаю, нет.

– Шоколадные чипсы?

– Это может оказаться интересным, но не сегодня.

– Сдаюсь.

– Откройте контейнер для овощей и фруктов. Что вы там видите?

– Красный и зеленый болгарский перец, стручковую фасоль, помидоры, лук, ломтики манго и три вида латука.

Ломтики манго?

– Возьмите каких-нибудь три продукта.

Господи, но только не манго.

Джаред принес к столу лук, помидоры и красный болгарский перец.

– Хорошо для начала, – сказала Белла и подошла к огромному буфету. – Так, посмотрим, что тут у нас есть. Вы любите оливки?

– Обожаю.

– А как насчет артишоков?

– Ага.

– Прекрасно. Теперь у нас есть топпинг для пиццы.

– Может, я пока заварю кофе? – предложил Джаред и направился к кофемашине. – Мы могли бы выпить по чашечке, пока готовится пицца.

Белла растерянно заморгала. Она не думала, что они будут есть пиццу сейчас. Но Джаред сказал, что он проголодался.

– Конечно. Я пока нарежу эти овощи, а потом поставлю пиццу в духовку. Надеюсь, она окажется вкусной.

– Я тоже, – ответил Джаред и снова улыбнулся. Белла отказывалась обращать внимание на то, что он подшучивал над ней. Ну и что, что он был таким обаятельным, от этого он не переставал быть ее боссом. А смешивать работу и удовольствия – это то же самое, что смешивать масло и воду, говоря языком кулинаров.

Когда кофе был заварен, она успела прибраться на кухне. Джаред разлил кофе по чашкам, и они с Беллой уселись за стол друг напротив дружки.

– М-м-м, восхитительно, – с наслаждением протянула Белла, сделав небольшой глоток.

– Ага. Неплохо. Это все, что я умею делать на кухне.

– Могу поспорить, что вы преуменьшаете свои таланты.

– Ах да, я еще умею пожарить яичницу. Мама хорошо готовила, а потом появилась Мэри. Так что у меня не было нужды учиться готовить.

– А вы бы хотели?

Джаред поставил чашку на стол и чуть подался вперед. В его глазах заблестели веселые искорки.

– Предлагаете научить меня?

Белла склонила голову набок. Неужели он флиртовал?

– А разве у вас нет работы?

– Есть, – расплылся в улыбке Джаред. – Но как видите, я не могу появляться там каждый день. Я говорю про офис в Далласе.

– Ну… – озадаченно протянула она.

– Я пошутил. У вас и так много работы.

Белла не нашлась что сказать в ответ. Она бы и не стала учить его, потому что в его присутствии становилась сама не своя. Как ужасно это ни звучало, но ей нравился Джаред Стоун.

– Значит, для вас обычное дело – бодрствовать до самого утра?

– Боже мой, нет, конечно. Через некоторое время я пойду спать. Если мне повезет, и Сиенна не проснется, у меня будет в распоряжении еще часика два, а то и три. А вы? Вы говорили, что вам не спится. Все из-за того, что травмы причиняют вам неудобство?

– Не сегодня.

Он прижал руку к груди и потер свои сломанные ребра. Белла проследила за его движениями, а потом снова встретилась с ним взглядом и ощутила, как в ее животе разлилось какое-то тепло.

Она тут же опустила голову и уставилась в свою чашку.

– Что-то не так?

– Ничего.

– Белла?

– Просто я чувствую себя виноватой. – За то, что предавала Пола мыслями о Джареде, за то, что обманывала последнего насчет того, кем была на самом деле, и за что-то совершенно другое.

– За что вы вините себя?

– Может, это я сломала вам ребра.

– Ах, за это.

– Вы знали?

– Мне сказали в больнице, что такое могло случиться, когда вы делали мне искусственное дыхание.

– Если бы не я, вы бы не мучились от боли.

– Если бы не вы, я бы вообще не дышал. И есть вероятность того, что я сломал ребра во время аварии. Вы не должны винить себя. Мои ребра заживут. И давайте оставим этот разговор. Договорились, Белла? Больше никакого самоосуждения.

– Хорошо. – Она снова посмотрела на его грудь, и ее сердце учащенно забилось.

Когда раздался звонок таймера, Белла тут же подхватилась с места. Достав пиццу из духовки, она была впечатлена результатом.

– Ну что там? – спросил Джаред.

Она показала ему шипящую пиццу с овощами.

– Внешний вид очень важен, но что на самом деле имеет значение, так это вкус.

– Накладывайте. Я умираю, так хочу попробовать ее.

– Я тоже.

Белла нарезала пиццу и разложила ее по тарелкам.

– О, небо. Какая вкуснятина, – прожевав первый кусочек, восхитился Джаред.

– Вам правда нравится?

– А вам разве нет?

– М-м-м. Да. Думаю, можно добавить чуть больше соли, но в целом очень даже вкусно. Что скажете насчет хрустящей корочки?

– Вкусно, – кивнул Джаред, принимаясь за второй кусок пиццы. – Вы должны добавить этот рецепт в кулинарную книгу, которую напишете.

– А я собираюсь писать кулинарную книгу?

– Вы должны.

– Спасибо, – улыбнулась Белла.

– Вы испекли пиццу. Это мне следует благодарить вас.

– Я хотела сказать… В общем, здорово, когда есть кто-то, с кем можно экспериментировать. – Кто-то, кто может поддержать ее устремления.

– Эй, не забывайте, я ведь люблю приключения. Экспериментируйте сколько душе угодно.

– Что я и собираюсь делать, но только если вы будете честны со мной.

– Белла, я обещаю, что всегда буду говорить вам только правду. Искренность я ценю превыше всего.

Белла продолжала улыбаться, но ее охватило чувство вины. Она потребовала от Джареда быть с ней честным, тогда как сама не могла ответить ему тем же. Она должна была хранить свой секрет, потому что речь шла о будущем Сиенны.

Глава 5

Белла добавила последние штрихи к ужину, который приготовила для Купера и его жены, пока добрая душа, Мэри, развлекала Сиенну.

Потом помощница Джареда ушла, и они с дочкой поднялись наверх. Белла открыла шкаф и посмотрела на висевшую там одежду. Джинсы вряд ли подойдут для сегодняшнего вечера, но и слишком наряжаться ей тоже не хотелось. Хотя Джаред дал ясно понять, что Белла и Сиенна будут ужинать вместе со Стоунами, она по-прежнему оставалась его работницей.

Белла остановила выбор на черных брюках и белой свободной блузке с глубоким круглым вырезом и пышными на запястье рукавами. Ничего вычурного, но и ничего обыденного, довольно женственный наряд.

Сегодня она хотела похвастаться своей дочерью перед Купером и его женой, поэтому надела на нее платьице, верх которого был сшит из светло-голубой джинсовой ткани, а юбка из белого муслина с золотистыми полосами.

Белла не стала заплетать свои волосы в косу, а Сиенне надела повязку с большим голубым бантом.

Она собралась спускаться вниз, когда ей позвонила Эми. Узнав, что Белла немного занята, подруга пообещала перезвонить. Ее голос прозвучал немного обеспокоенно, но Беллу сейчас тревожило совсем другое. Ее ждал ужин с родственниками Джареда.

Она подхватила дочку на руки и чмокнула ее в щечку.

– Я хочу, чтобы ты сегодня была хорошей девочкой. Договорились?

– Хорошо, мамочка, – кивнула Сиенна, положив голову ей на плечо.

Белла просияла от счастья. Несмотря на все беды, случившиеся с ней в прошлом, такие сладостные моменты, как этот, помогали ее исстрадавшемуся сердцу. Она обожала свою малышку и была готова на все, чтобы защитить ее.


Джаред вышел из кабинета и направился на кухню, когда услышал радостное хихиканье, доносившееся со второго этажа. Он замер у подножия лестницы и, устремив взгляд наверх, увидел Беллу с Сиенной на руках. Джаред не мог отвести глаз от Беллы, его спасительницы, ангела, женщины, которая запустила его сердце на темной дороге той ночью, а теперь останавливала его. Он шумно вздохнул и поморщился от боли в груди.

Проклятье.

– Привет, Джаред, – помахала ему ручкой Сиенна.

– Привет, малышка. Ты сегодня очень красивая, – улыбнулся он, а потом перевел взгляд на Беллу. – Твоя мамочка тоже выглядит потрясающе.

– Спасибо, – нерешительно улыбнулась Белла. – Я не знала, что надеть. То есть…

– Белла, мы здесь не придерживаемся формальностей. И на вас любой наряд смотрелся бы идеально.

Черт, неужели он сказал то, что сказал?

Белла поспешно прошла мимо него на кухню, словно он напугал ее. А может, что еще хуже, она испытывала к нему взаимное влечение.

– Пойду проверю, как обстоят дела с ужином.

– Помощь нужна?

– Да не особо. Но спасибо за предложение.

В дверь позвонили, и Джаред медленно зашагал к двери, чтобы встретить Лорен и Купера.

Когда они вошли, Лорен тут же тепло обняла его.

– Джаред, выглядишь замечательно. Как ты?

– Держусь. С каждым днем чувствую себя все лучше и лучше. Ребра только побаливают.

– Привет, братец, – пожал ему руку Купер. – Рад тебя видеть. – Он повел носом в сторону кухни. – Ого, пахнет очень вкусно.

– Это Белла что-то готовит, – с гордостью ответил Джаред и снова удивился силе своих чувств, которые ему не следовало испытывать.

– А где она? – спросила Лорен. – Мне не терпится познакомиться с ней.

– Она занята последними приготовлениями к ужину.

Джаред провел брата и его жену на кухню и представил последнюю Белле. Лорен подошла к Белле и взяла ее за руку.

– Прошу прощения за свой немного неблагоразумный поступок. Вы сможете простить меня?

Белла растерянно заморгала. Похоже, Лорен до сих пор мучила совесть за то, что она рылась в ее медицинской карте.

– Я была слегка шокирована, – честно ответила Белла. – Но ваш муж объяснил причины вашего поступка и… Я понимаю, почему вы пошли на это.

– Значит, вы прощаете меня?

– Да.

– Спасибо, – взволнованно выдохнула Лорен. – Я вам очень признательна. – Она повернулась к Сиенне, которая сидела на пледе на полу и разбирала домик из кубиков. – Привет, Сиенна. Меня зовут Лорен. Чем ты тут занимаешься?

– Играю.

– Она в точности такая прелестная, как говорил Джаред, – повернувшись к Белле, заметила Лорен.

– Спасибо. Купер говорил, что у вас тоже будет ребенок. Поздравляю.

– Да. Мы сходим с ума от восторга. А еще очень нервничаем и очень напуганы.

– Да, я помню это ошеломляющее чувство. Со временем станет легче. На каком вы месяце?

– На четвертом. У меня уже появился небольшой животик. – Лорен прижала руку к животу. – Может, я могу чем-то помочь? – спросила она, обведя глазами кухню.

– Спасибо, все уже почти готово. Но если Сиенна начнет шалить, возможно, я попрошу вас занять ее чем-нибудь, пока я буду накрывать на стол.

– С радостью.

– Спасибо. В столовой я поставила блюдо с закусками, – сказала Белла, на этот раз обращаясь ко всем. – Попробуйте, и скажете мне, как вам понравилось.

– Звучит неплохо, – заметила Лорен. – Последнее время я всегда голодная.

– Белла, позовите, если понадобится помощь, – сказал Джаред.

Он провел своих гостей в столовую. Лорен присела за стол и забросила в рот фаршированную помидорку черри.

– Она прелесть.

– Сиенна – милый ребенок, – улыбнулся Джаред.

– Я говорила о Белле. И не притворяйся, что ты не понял, кого я имела в виду.

– О, братец. Ты только посмотри на Лорен, – хохотнул Купер и взял с тарелки овощную мини-фриттату. – Она явно замышляет сватовство.

– М-м-м, какая вкуснятина, – закрыла глаза от удовольствия Лорен. – И я не занимаюсь сватовством. Но что ты знаешь о ней? У нее есть приятель?

– Черт. Понятия не имею. Я не говорю с ней на такие личные темы. Но она никого не упоминала. Белла сейчас слишком занята работой и воспитанием ребенка, которого растит в одиночку.

– Она красивая, – мягко сказала Лорен.

– Я заметил…

– В этот раз я говорила о Сиенне, – расплылась в улыбке его невестка.

Джаред закатил глаза. Ох уж эта Лорен.

– Знаешь, что я думаю? – Она легонько сжала его руку. – Мне кажется, что Белла оказалась здесь специально для тебя. Может быть, миссия твоего ангела не ограничивается спасением твоей жизни.

✽ ✽ ✽

– Слава богу, что вы оказались на той дороге тем вечером, – отправив в рот кусочек курицы, сказал Купер. – Белла, откуда вы ехали?

Она вытерла рот Сиенны, который был вымазан остро-сладким соусом из персиков с перцем. Курицей с персиками можно было легко испачкаться, но это блюдо было восхитительным на вкус. Стоуны уже оценили его по достоинству.

– Мы с подругой возили Сиенну на праздник «Зимняя страна чудес» и немного задержались на обратной дороге, заехав в одну из придорожных кафешек, чтобы перекусить.

– Тебе повезло, – сказала Лорен, обращаясь к Джареду.

– Не спорю.

Белле стало не по себе, когда она встретила его взгляд, преисполненный благодарности. Или ее взволновала страсть, которую она там увидела?

– И как Сиенне понравилось на празднике? Ей сколько? Два годика?

– Почти. Думаю, ей понравилось, что там было очень ярко и красочно. А еще она видела оленей Санты. Она называла их лошадками.

– Мы это исправим, – сказал Джаред. – Завтра я покажу ей настоящих лошадок.

– Ты уверен, что чувствуешь себя достаточно хорошо для этого? – буркнул Купер.

Джаред стиснул зубы, и кровь отхлынула от его лица. Белла обрадовалась, что не сделала подобного замечания, потому что оно очень разозлило Джареда. Похоже, этот мужчина терпеть не мог ограничений.

– Только не ругайтесь, – вмешалась Лорен. – Прогулки полезны для здоровья, и, если Джаред считает, что уже достаточно поправился, почему бы ему не прогуляться.

– Спасибо, сестра Лорен, – ответил Джаред, бросив на брата презрительный взгляд. – Я с каждым днем чувствую себя лучше.

– Рад слышать, – заворчал Купер.

– Джаред, он переживает за тебя, – примирительным тоном заметила Лорен. – Ты его младший братик. Пожалуйста, будь к нему снисходительней… ради меня.

– Хорошо, – смягчился тот. – Просто мне надоело чувствовать себя беспомощным. Я хочу как можно скорее вернуться к привычному образу жизни.

– Обязательно вернешься, но нужно немного подождать. Мужчины семейства Стоун не отличаются терпением, – заметила Лорен, обращаясь к Белле. – Но они умны.

– Все верно, – в один голос ответили братья.

Все дружно захохотали, и возникшее напряжение тут же исчезло.

– Мы хотели еще уточнить насчет ежегодной рождественской вечеринки, – сказал Купер. – Если ты не очень хорошо себя чувствуешь, мы проведем ее у себя дома.

Джаред растерянно заморгал, словно напрочь забыл о Рождестве.

– Нет, теперь моя очередь, – подумав, возразил он.

– Ты уверен? – Лорен повернулась к Белле:

– Стоуны всегда устраивают праздничную вечеринку для своих работников. Также приглашаются родственники и близкие друзья.

– Уверен, – ответил Джаред. – Ты беременна, и тебе не нужны дополнительные заботы. Я подготовлю дом, не беспокойся.

– Я с удовольствием помогу, – сказала Белла.

– Очень мило с твоей стороны, – повернулась к ней Лорен. – В этом году мы все дружно возьмемся за дело.

– Чудесно, – буркнул Джаред, словно схватка с разъяренным тигром привлекала его больше, чем организация праздничной вечеринки.

– Что ж, если вы поели, я уберу со стола и подам десерт, – поднялась с места Белла.

– Я помогу тебе, – предложила Лорен.

– Самой лучшей помощью будет, если ты поиграешь пока с Сиенной. В гостиной стоит ее ящик с игрушками.

– Я с радостью.

– Я помогу Белле, – не терпящим возражений тоном заявил Джаред. – А вы с Купером присмотрите за Сиенной. Она любит играть в куклы. А еще прыгать на диване, что очень небезопасно.

С каких это пор Джаред стал экспертом в том, что касалось ее дочери? Странно, но Белла совсем не возражала против такого поворота событий.

Она оставила ребенка в гостиной вместе с Купером и Лорен и вернулась обратно в столовую. Джаред уже успел убрать тарелки со стола, и ей осталось только взять бокалы и столовые приборы.

– Спасибо за помощь, – поблагодарила она, войдя на кухню.

– Не за что.

– У вас чудесные родственники. – Белла начала ополаскивать посуду и загружать ее в посудомоечную машину.

– Даже Купер? – спросил Джаред, прислонившись к столешнице рядом с ней.

– Особенно он.

– Почему? – Она чуть не рассмеялась, увидев искренне озадаченное лицо Джареда.

– Потому что он очень заботится о вас.

Его взгляд смягчился и задержался на ее губах.

– Очень мило с вашей стороны, – прошептал Джаред.

Белла не могла отвести от него глаз, хотя ее внутренний голос кричал отступить назад, закончить свои дела на кухне и забыть о том, как сильно ей нравился этот невероятно привлекательный, синеглазый мужчина, который стоял так близко от нее.

– Вы считаете меня милой?

– А еще талантливой, умной и такой красивой, что мне с трудом удается притворяться, будто я ничего не замечаю.

– Джаред. – У нее кругом пошла голова.

– Белла, вы мой ангел. – Он коснулся пряди ее волос, и в его взгляде читалось обожание и, возможно, нечто большее.

– Я не ангел, – шепотом возразила она.

– Для меня – да. – Он склонился над ней, и она замерла, не в силах пошевелиться.

Но Джаред поцеловал ее в щеку.

– Спасибо за восхитительный ужин, – тихо сказал он и с улыбкой вышел из кухни.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации