Текст книги "Легенда о Чжаояо. Книга 1"
Автор книги: Цзюлу Фэйсян
Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Глава 6
Цзян У
Я замолчала и долго в упор смотрела на Мо Цина.
В моей голове пронеслось бесчисленное множество мыслей. Как долго он пробыл в библиотеке? Наблюдал за мной? Или ждал меня здесь? Мало того, что я решила вслух почитать, так еще и чуть не наболтала лишнего!
Как бы там ни было, время вспять уже не повернуть. Уродец внимательно смотрел на меня, и, казалось, его невозможно провести. Мне оставалось только прибегнуть к своим выдающимся актерским способностям и надеяться, что сумею его убедить. Подражая застенчивости Чжиянь, я вздохнула:
– Ох, Глава… Глава… – Притворившись, что до смерти напугана, я произнесла: – Когда вы пришли?
Казалось, брови Мо Цина слегка дернулись. Он окинул взглядом книжную полку, а затем ровным голосом произнес:
– Эта история разве закончилась? Продолжай читать.
– Продолжения нет. Я пролистала всю книгу, – бросив взгляд на фолиант, вздохнула я, – здесь лишь уйма странных историй. Но ни одного упоминания о заклинаниях, с помощью которых можно призвать призрака… Как будто призраки не существуют…
Тут я посмотрела на Мо Цина. Он продолжал рассматривать книги на полке и холодно произнес:
– Если призраки – всего лишь выдумка, тогда в чем от тебя толк?
Ой-ой-ой… Я чувствовала, что больше не могу продолжать этот спектакль. Наши с Чжиянь характеры были слишком разными. Я просто не могла изображать ее куриную трусость. Перед лицом опасности мы вели себя по-разному, поэтому сейчас мне необходимо было поступить по-своему. Прищурившись, я улыбнулась Мо Цину:
– Учитель, умеете же вы пошутить. Здесь так много книг! На протяжении стольких лет наверняка были те, кто видел призрака. Не может же быть дыма без огня; просто узреть бестелесного духа или потрогать его не так-то просто. Я поищу еще.
Я вскочила и поспешила скрыться с его глаз. Хотя, конечно, в каком бы отдаленном уголке библиотеки я ни затаилась, Мо Цин всегда сможет отыскать меня, если захочет. Но когда я его не видела, становилось как-то спокойнее.
Я винила слабое и бесполезное тело Чжиянь. Ну почему мне не досталось тело со способностями и силами, как у властителя Северной горы? Тогда сегодня я бы сбила с Мо Цина спесь!
Спрятавшись в углу, я достала первую попавшуюся книгу. Укрывшись от его взгляда, я вдруг почувствовала, что моя жизнь бессмысленна. Я хотела денег, но у меня их не было. Я хотела убить Мо Цина, но вынуждена была бездействовать и мучить себя подобным образом. Но я потратила столько сил, чтобы занять это тело, не для того, чтобы вечно раздражаться! Прятаться – тоже не выход. Надо идти вперед, несмотря на трудности. Я использую это тело, чтобы соблазнить Мо Цина. Заставлю его влюбиться. Тогда, даже если узнает, что по ночам я вытесняю Чжиянь, то много раз подумает, прежде чем действовать. Отличный план!
Если же мне не удастся достичь этой цели и Мо Цин узнает, что в этом теле я, Лу Чжаояо, мне останется только вступить с ним в неравный бой, рискуя жизнью. Но, в конце концов, я и так уже мертва, и самое страшное, что может случиться, – я снова буду кружить вокруг своей могилы. Но на этот раз захвачу с собой Чжиянь, пусть разделит мою незавидную судьбу!
Преисполнившись решимости, я вышла из укромного уголка. И тут же обнаружила Мо Цина, стоящего между двумя полками. Он просматривал какой-то фолиант. Улыбнувшись, я медленно подошла к нему:
– Учитель, вы тоже будете искать?
– Кхм, – он обернулся и посмотрел на меня, – я хочу найти ее больше, чем кто-либо другой.
Хм, так и знала.
Собравшись, я подошла к Мо Цину еще ближе, не отрывая взгляда от книги на полке за его спиной.
– Ох, эта книга такая толстая, наверняка в ней найдется что-нибудь полезное, – сказала я, придвигаясь ближе. Я будто бы случайно прильнула к нему, пытаясь дотянуться до книги, и как бы невзначай легонько коснулась его ушей.
Мо Цин посмотрел прямо мне в глаза.
Чжиянь была ниже Мо Цина на полголовы. Сейчас мои руки были подняты выше его плеч и касались ушей, как будто я обнимала его за шею. Эта поза… была слишком непонятной, но соблазнительной.
Я схватила ту толстую книгу, но вытащить ее сразу оказалось мне не под силу. Мысленно я ликовала. Ага, все как я и хотела! Изобразив беспомощный и раздраженный вид, я поджала губы и процедила:
– Почему я не могу ее вытащить?
Притворившись, что напрягаю все силы, вытаскивая книгу, в то же время я снова слегка коснулась ушей Мо Цина.
Это было легкое, едва заметное прикосновение – мои ладони чуть коснулись его холодной кожи. Я не знала, о чем он думает, но ощущала в пальцах странное покалывание.
Мо Цин не отодвинулся, и я решила, что обольщение прошло успешно. Моя цель состояла в том, чтобы установить контакт, причем чем более тесный, тем лучше. Тогда я заставлю его влюбиться в это тело.
Навевающие скуку истории о трагических героинях, страдающих от любви… на самом деле влюбляются лишь в тело. Любовь, затрагивающая душу, – обман. Я культивировала демонический путь, не отвлекаясь на пустяки. Лучше сразу перейти к настоящей любви: любви к телу. «Мо Цин, ты будешь опьянен и увлечен. Наслаждаясь восхитительными ощущениями от прикосновений, ты уже не сможешь освободиться!»
Когда я почти прижалась к его груди, книга подалась, словно какая-то сила толкнула ее мне в руку. Я достала фолиант.
– Иди читай, – велел Мо Цин.
Он казался серьезным, на его лице не мелькнуло и тени эмоций. Я обхватила книгу и задумалась. Может быть, учитель, которого я нашла тогда для Мо Цина, был старым даосом, практиковавшим путь небожителей, или старым буддийским монахом? Говорят, за те несколько десятилетий, проведенных у врат, он достиг просветления. Может, с тех пор Мо Цин подавил семь чувств и шесть страстей [27]27
Семь чувств и шесть страстей (кит. 七情六欲) – в буддийской концепции человек обладает семью чувствами (радость, гнев, печаль, страх, любовь, ненависть, страсть) и шестью страстями (желание видеть, желание слышать, желание ощущать ароматы, жажда вкуса, жажда прикосновений, жажда славы), которые необходимо подавить, чтобы достичь просветления.
[Закрыть]?
Я отступила, держа в руках книгу, и решила изменить тактику. Остановившись, некоторое время я молча смотрела на него. Мо Цин заметил это и снова поднял глаза. Наши взгляды встретились. Я пленительно улыбнулась:
– Действительно…
Он молча ждал продолжения.
– Учитель, ваши глаза прекрасны, словно в них отражается множество ярчайших звезд.
Услышав эти слова, Мо Цин замер.
Мысленно я похвалила себя. Раз на прикосновения он не отреагировал, перейдем к похвалам. Я сделала шаг вперед и произнесла, намеренно понизив голос до хриплого шепота:
– Учитель, ваши глаза… они очаровывают меня…
Я сделала еще один шаг, потихоньку приближаясь к нему, но внезапно передо мной снова возник невидимый барьер. Я врезалась в него и тут же отпрянула. Потерев кончик ушибленного носа, я пробормотала:
– Ох, ничего не могла с собой поделать…
Робко опустив голову, я бросила взгляд на Мо Цина:
– Учитель…
Тут прямо мне на макушку упала книга. Подняв голову, я увидела, что фолианты аккуратно расставлены на полке и упал только один том. «Понятно, значит, Мо Цин решил играть не по правилам!» Я посмотрела на него, но он как ни в чем не бывало уткнулся в книгу.
– Иди, – повторил он в своей обычной властной манере.
Хм, только что ведь был поражен моими словами… Как он так быстро взял себя в руки? Вот это выдержка… Я обиженно отошла и села на стул. Бросив быстрый взгляд на Мо Цина, я встретилась с ним глазами. На этот раз он первым отвернулся. Из-за опущенных ресниц я не могла понять, какое у него было выражение лица.
Плевать, о чем он думает. Я уткнулась в книгу. Надо просто дождаться подходящего случая… Тут я ощутила сильный порыв ветра. Подняв голову, я обнаружила, что Мо Цин исчез. В распахнутое окно дул ветер.
Ммм… Ушел?
Я подперла рукой подбородок и задумалась. Если это не срочное дело, о котором он получил весточку, не из-за меня ли он ушел? Закрыв книгу, я самодовольно улыбнулась. «Мо Цин, о Мо Цин, ты был равнодушен лишь внешне, а внутри кипит вулкан страстей! Я кокетничала с тобой и даже сделала тебе комплимент, но твое лицо оставалось спокойным и безэмоциональным. На самом же деле твое сердце тайно трепетало от счастья. Подумать только, оробев, ты даже начал избегать меня!»
Я скрестила ноги и фыркнула. Только что мне удалось выяснить его предпочтения. Теперь приму нужные меры. Можно больше не бояться этого Уродца.
Оставшись в библиотеке, я всю ночь читала книги, но в конечном итоге полностью оставила надежду найти в них ответ. Казалось, наше с Чжиянь нынешнее положение не изменится: мы сменяли друг друга, днем тело принадлежало ей, а ночью – мне. Мне остается лишь сжигать как можно больше призрачных денег, и тогда я сама смогу добыть пилюлю Скоростного Полета.
Вернувшись на пик Лунных забав, я, конечно же, снова не нашла призрак Чжиянь. Должно быть, она отправилась в подземелье навестить своего драгоценного Лю Цанлина. Так как дел у меня больше не было, я решила помедитировать, чтобы усмирить хаос, царивший в теле Чжиянь. Я сосредоточилась на дыхании, выполняя Небесный круг [28]28
Небесный круг (кит. 周天) – дыхательная практика в цигун, круг обращения энергии ци.
[Закрыть]. Когда я открыла глаза, то увидела, что вершину горы озаряет свет. Когда взошло солнце, Чжиянь вытолкнула меня из тела.
Я вернулась в призрачное состояние. Чжиянь сидела на кровати, немного удивленная.
– Хм, почему у меня такое ощущение, будто все пять моих органов чувств обострились? – она погладила уши и потерла глаза.
– Забыла, кто делит с тобой тело? Уже рассвело, скорее найди кого-нибудь, чтобы сожгли для меня деньги, – поторопила я ее.
– Сначала я отнесу Цанлину пилюли Исцеления. А потом займусь поиском тех, кто сожжет для тебя деньги. – С этими словами она убежала.
Я лишилась дара речи. Кажется, рассказать Чжиянь о способе спасти Лю Цанлина было плохой идеей. Кроме того, Лю Цанлин – ученик школы Зерцало сердца… Когда я была жива, то никого не боялась и смело враждовала со всеми десятью Великими школами небожителей и особенно со школой Зерцало сердца.
Весна близилась к концу, солнечный свет становился ярче. Энергия ян в дневное время набирала силу, и я сильно устала. Завалившись на кровать, я закрыла глаза и крепко уснула. Проспала я до темноты и проснулась, только когда услышала, как меня зовет Чжиянь. Она выглядела измученной.
– Я с большим трудом уговорила десять детей, чтобы они сожгли для тебя жертвенные деньги. Твоя репутация действительно ужасна… Мне пришлось отправиться в Шуньань, но все, кто слышал твое имя, убегали от меня…
Я скривилась:
– Если в деревне никого не нашлось, то поезжай куда-нибудь подальше, например, на запад, в провинцию Хэ, или в город Цзян [29]29
Город Цзян (кит. 江城) – вымышленный город в китайских романах и сериалах, чтобы избежать региональных споров.
[Закрыть]. Людей там предостаточно. Откроешь лавку, пусть каждый жертвует понемногу.
– Вот сама и иди, – Чжиянь рухнула на пол. – Я уже который день бегаю туда-сюда без устали, у меня больше нет сил.
Что, теперь она осмелела настолько, чтобы бунтовать? Назвав ее бесполезной, я тут же вошла в ее тело. Размяла пальцы, сложила мудру и переместилась в город Цзян.
Город Цзян был местом свободной торговли на границе небесных и демонических сил. Тут перемешались и рыбы, и драконы [30]30
Перемешались и рыбы, и драконы (кит. 鱼龙混杂) – образное выражение, означает «пестрая смесь».
[Закрыть]. Тут всегда царило оживление – даже небу было жарко, а день едва ли отличался от ночи. Временами ночные часы оказывались намного суматошнее. На улице Цветов [31]31
Улица Цветов (кит. 花街柳巷) – улица публичных домов.
[Закрыть] и на постоялых дворах гул голосов напоминал клокотание кипящего котла.
Я купила благовония, жертвенные деньги и свечи. Я соорудила лавку на улице Цветов, расположившись на маленьком мостике, и, развернув полотнище, написала: «В Цзянху всегда есть место искренности. Сожгите немного жертвенных денег… они отправятся…»
Я постукивала кончиком кисти по подбородку и раздумывала, что́ могу предложить, чтобы привлечь людей. Вдруг откуда-то донесся смех:
– Неужели еще существуют лавки, призывающие сжигать жертвенные деньги? Вот это да!
Я повернулась и увидела трех мужчин. Все – в дорогой дуаньде [32]32
Дуаньда (кит. 短打) – короткое платье, легкая одежда без халата.
[Закрыть]. У говорящего были коротко остриженные волосы, стоявшие торчком; он громко рассмеялся. Я пристально посмотрела на него и спросила:
– Хотите сжечь?
Увидев, что я обращаюсь к нему, он подошел ко мне:
– Давай, и для кого их жечь?
– Для Лу Чжаояо с горы Праха.
Каждый раз, когда я кому-либо это говорила, выражения лица моего собеседника менялось. На этот раз мужчины, стоявшие позади, были изумлены. Один из них воскликнул:
– А-У [33]33
Префикс «А-» в китайском языке добавляется перед именем и используется как уменьшительно-ласкательное или нежное обращение.
[Закрыть]!
Но тот, кого назвали А-У, ничуть не изменился в лице. Вместо этого он присел на корточки перед моим маленьким прилавком и взял парочку жертвенных денег:
– А, демоница Лу Чжаояо! К сожалению, она умерла слишком рано. Я действительно восхищался ею.
– Вот как? – спросила я. – Чем же?
Он ухмыльнулся и высокомерно ответил:
– Я слышал, что она очень красива, но ее было трудно приручить.
Приручить?
Когда я была жива, не видела никого, кто осмелился бы использовать это слово применительно ко мне. И вот, стоило умереть, как я встретила того, кто осмелился.
Очень хорошо, Стриженый, тебе удалось привлечь мое внимание.
Я спокойно и собранно зажгла свечи, чтобы он сжег деньги. Он не суетился, не болтал глупостей и сосредоточился на сжигании. Затем взял три курительные палочки, торжественно закрыл глаза, чтобы выразить свое почтение, и сказал:
– Демоница, надеюсь, что ты сейчас на небесах и благословишь меня, чтобы желание мое исполнилось как можно скорее.
Я должна была быть на небесах, но я здесь. Поскольку Стриженый молился мне, чтобы я помогла исполнить его желание, я спросила:
– Какое желание?
Вот только я не собиралась помогать ему. Стриженый ухмыльнулся:
– Я просто хочу убить Ли Чэньланя и занять его место, вот и все.
Ох… Мои брови приподнялись, а глаза загорелись. Какое совпадение, я тоже этого хочу! Нас можно считать соперниками!
Когда он произнес это, тип позади него снова воскликнул:
– А-У!
– Ха-ха-ха, ладно, ладно, – махнул рукой Стриженый. – Хватит разговоров, – он оглянулся. – Вы оба, идите сюда и тоже сожгите деньги. В будущем мы станем лидерами школы Десяти тысяч убиенных. Лу Чжаояо была основательницей этой школы и нашей предшественницей; мы должны отдать ей дань уважения и сделать подношение.
«Молодец! Вот это истинная верность! Я тобой восхищаюсь!»
Двое, что стояли за ним, явно колебались, но Стриженый отдал приказ, и они подошли к прилавку. Пока они молча жгли деньги, я не пыталась завязать с ними разговор. Вместо этого я пошла по улице Цветов. Заметив кого-то, я крикнула:
– Эй, с древних времен повелось сжигать жертвенные деньги для умерших. Не проходите мимо, окажите милость!
Прохожий взглянул на меня, развернулся и, убегая, крикнул, что это плохая примета. Стриженый лишь посмеялся:
– Когда ты так кричишь, толку не будет. Я тебе помогу.
С этими словами он встал и отряхнул полы одежды. А затем схватил прохожего за воротник. Улыбка исчезла с лица Стриженого, от него повеяло жестокой и убийственной аурой:
– Видишь маленькую красавицу? Ей нужна помощь!
Прохожий сильно испугался. Подходя сжечь деньги, он дрожал и трясся. Я посмотрела на Стриженого и почувствовала себя чрезвычайно довольной. Да, моя школа Десяти тысяч убиенных нуждается в таком таланте! От него веяло силой и свирепостью. Настоящий хозяин своего слова, страстно стремящийся воплотить в жизнь мечту! Высокомерная и самонадеянная улыбка; угрожая, он не был снисходителен. Эх, будь у меня прежняя сила, я бы не упустила возможности проверить, на что он способен. Если соответствует моим стандартам – взяла бы его в ученики и готовила бы в будущие лидеры школы!
Я не хотела, чтобы Мо Цин, этот мелкий Уродец, превратил мою демоническую школу в праведный храм!
Возбужденный Стриженый стоял на мосту и ловил прохожих, чтобы те сжигали жертвенные деньги. Двое его подчиненных сидели в сторонке, послушно сжигая деньги. Один из них пробормотал себе под нос:
– Опять он увлекся и забыл про дела…
Другой заметил:
– Когда он так увлекается, остановить его просто невозможно. Пора бы уже привыкнуть.
– Эх… Пойду сначала доложу новости. Оставайся здесь и наблюдай за ним. Когда он закончит резвиться, поскорее приведи его назад.
Я внимательно слушала каждое слово. Хм, этот удалец еще и упрямый? Очень хорошо, мне нравится. Весьма в моем стиле. Тем временем Стриженый выстроил прохожих в очередь, и те послушно, один за другим, сжигали жертвенные деньги. Мужчина был чрезвычайно горд собой. Скрестив руки на груди, он подошел ко мне, указал на очередь и сказал:
– Красавица, этих хватит, чтобы сжечь все жертвенные деньги!
Я обернулась: в очереди было человек пятьдесят-шестьдесят. Если добавить тех, кого Стриженый успел поймать до того, как образовалась очередь, то выходит, что сегодня около восьмидесяти-девяноста человек сожгли для меня жертвенные деньги. А еще Чжиянь смогла убедить примерно десять детей… На моем банковском счете в Загробном царстве должно быть десять тысяч банкнот, а значит, я могу прямо сейчас пойти и купить пилюли Скоростного Полета! Я была в огромном восторге от Стриженого. Поманив его к себе, я похлопала его по плечу.
– Я…
Он также похлопал меня по плечу:
– Я действительно восхищаюсь тобой, маленькая красавица.
Стриженый помолчал, погладил подбородок, размышляя, а затем добавил:
– Простой человек не посмел бы открыть лавку, чтобы сжигать жертвенные деньги для Лу Чжа-ояо, но ты смелая. Обычно люди не смеют смотреть мне прямо в глаза, а ты не боишься. Всех тут же бросает в дрожь, когда они слышат мои угрозы, но ты и бровью не повела. Как насчет присоединиться ко мне? Будешь на меня работать?
Ммм, как и следовало ожидать, он даже думал так же, как и я. Я им восхищалась и хотела взять к себе в ученики. Как оказалось, он хотел того же… Будь у меня прежняя сила, я бы точно укротила этого высокомерного упрямца. Заставила бы его склониться передо мной… Но увы, сейчас это невозможно. У меня больше не было ни тела, ни власти, ни статуса… Я разочарованно вздохнула:
– Нет, у меня есть свои дела. Спасибо, что помог мне сегодня.
Стриженый нахмурился, но ответил:
– Так тому и быть.
Он встал и напоследок представился:
– Я Цзян У из Джохор-Бару, недавно перебрался в город Цзян. Если передумаешь, отыщи меня.
Мужчина, сидевший рядом, тут же встревожился:
– А-У, мы совсем не знаем ее, а ты!..
– Она сжигает жертвенные деньги для Лу Чжаояо, так что она не может быть прихвостнем Ли Чэньланя, – прямо сказал Стриженый и пристально посмотрел на меня: – Верно?
Я улыбнулась, уходя от ответа:
– В следующий раз угощу тебя выпивкой.
Стриженый улыбнулся:
– Малышка, я буду наблюдать за тобой.
Он и его подчиненные повернулись, чтобы уйти. Сделав несколько шагов, Цзян У обернулся и крикнул:
– Эй вы, в очереди! Если узнаю, что сбежали после моего ухода, то вам не поздоровится!
Все в очереди содрогнулись. Никто и шагу в сторону ступить не смел.
Когда Цзян У скрылся вдали, десятеро стоящих в очереди вздохнули с облегчением. Тот, что был впереди, вытер пот со лба и взял жертвенные деньги. Его руки дрожали так сильно, что он даже не мог нормально держать банкноты. Кто-то сзади посетовал:
– Когда уже этот злодей наконец покинет Цзян?
– Он как кость в горле. И почему только школа Десяти тысяч убиенных до сих пор с ним не разобралась?
– Что ты понимаешь? Знаешь, почему этот Цзян У остается в нашем городе и отказывается уезжать? Все потому, что здесь пересекаются зоны влияния небесных и демонических сил. Школы небожителей ничего не могут сделать, и школа Десяти тысяч убиенных тоже. Тот, кто ударит первым, будет тотчас атакован другой стороной.
Дрожащий закончил сжигать бумажные подношения и ушел. Следующий в очереди вышел вперед и присел на корточки. Сжигая деньги, он не переставал ворчать:
– Я действительно надеюсь, что Лу Чжаояо не воскреснет. Будет отлично, если эти двое злобных и беспощадных демонов вместе отправятся в Загробное царство.
Протягивая ему деньги, я подумала: «Молодой человек, какой же ты наивный. Если я воскресну, не боишься, что мы с Цзян У создадим могущественный союз? Ничего, придет время, и все последователи небесного пути, и все эти напыщенные горожане получат сполна… Вас будут ждать невыносимые страдания…»
Цзян У из Джохор-Бару… Кажется, я слышала о нем раньше. Точно, во дворце Не-зло. Я слышала, как Мо Цин и Юань Цзе спорили, заключать ли им союз с Цинь Цяньсянем из палаты Тысячи забот, чтобы избавиться от Цзян У. Я погладила подбородок, размышляя. В этом мире есть те, кого необходимо покорить. Не можешь это сделать – уничтожь их. Нельзя терпеть тигра, ворвавшегося на твою территорию.
Но теперь я больше не была главой школы, и голова по этому поводу должна болеть у кое-кого другого. Цзян У и его люди могли доставить неприятностей Мо Цину; и чем больше у Цзян У последователей, тем лучше. Когда придет время, я воспользуюсь ситуацией… А пока нужно, чтобы все мысли Мо Цина были заняты мною. Какие неприятности Цзян У доставит ему, мне безразлично.
Когда все деньги были сожжены, я, испытывая приятное волнение, отправилась на Призрачный рынок.
Покинув тело Чжиянь, я вновь стала призраком. Отыскав нужный магазин, я вошла. Наконец меня больше никто не останавливал! О, как же это бодрит! Словами не передать то восхитительное чувство, когда у тебя много денег!
Я потерла руки и огляделась. На самом деле здесь не было ничего примечательного, внутри магазин выглядел совершенно обычно. По центру стоял прилавок, покрытый черной тканью. Над ним висели деревянные таблички с надписями: «Скоростной Полет на один день», «Скоростной Полет на один месяц», «Скоростной Полет на один год», «Скоростной Полет навсегда». Я сравнила цены. Один день Скоростного Полета стоил пятьсот банкнот, месяц – десять тысяч, год – сто тысяч, а цена за вечную скорость составляла целый миллион…
Даже обычный человек за один день мог получить лишь тысячу банкнот. Если бы десятеро каждый день сжигали для него деньги, то они должны были бы сжигать их в течение ста дней… А для меня… Согласно здешним правилам, за один день я получаю всего сто банкнот. Если десять человек будут сжигать для меня деньги, на это уйдет тысяча дней.
А призраки умеют вести дела. Почему бы им просто не заняться грабежом? Тут работают еще большие жулики, чем я, когда была жива.
– Хозяин! – постучала я по стойке.
Худощавый лавочник отодвинул черную тряпку, высунул голову и уставился на меня:
– Что такое? Цены написаны, выбирайте.
– Я считаю, что ваши цены чересчур завышены.
Владелец магазина посмотрел на меня, затем повернул голову, посмотрев на что-то в стороне.
– А, Лу Чжаояо. На Призрачном рынке цены для тех, кто при жизни творил добрые дела, и для тех, кто только грешил, отличаются. Цены, которые вы видите, установлены на основе вашего поведения при жизни. Если вам кажется, что это дорого – пожалуйста, приобретите эликсир Воскрешения, вернитесь к жизни и начните творить добрые дела. Вот только эликсир Воскрешения еще дороже, кхе-кхе…
Что… У меня просто слов нет! Эти наглые призраки не только заставляют сжигать кучу денег, но и устанавливают такие бесстыдные цены! Где же тут законность и справедливость?!
Стиснув зубы, я хлопнула по прилавку и злобно посмотрела на лавочника. Тот, казалось, не на шутку перепугался:
– Что вы хотите… Говорю вам, это не мир живых. Здесь действуют Небесные законы. Сделаете что-то плохое – запишется на ваш счет. И тогда с каждым днем ваше положение будет становиться все хуже и хуже.
– Дайте на один месяц.
– Что?
– Пилюля Скоростного Полета! Дайте ту, которая на один месяц!
Выйдя из лавки Блуждающего Духа, я свирепо уставилась на ленивого помощника лавочника. Тот молча встретил мой взгляд и отвернулся, чтобы вытереть лоб. Я слышала, как владелец магазина шепнул ему:
– Эти злодеи уже мертвы, но все еще пышут злобой…
Помощник ответил:
– Она смотрит на меня… Хозяин, я боюсь…
«П-ф-ф, Призрачный рынок, когда ты мне больше не понадобишься – ну, погоди! Рано или поздно я придумаю, как тебя уничтожить!»
Я проглотила пилюлю Скоростного Полета и полетела по улице. За долю секунды моя скорость возросла до уровня шагающего пешехода! Вокруг меня медленно плыли призраки, а я, как резвый скакун, лихо обгоняла их. Некоторое время я носилась по Призрачному рынку – скорость заставляла меня ликовать. Мое раздражение немного рассеялось, и я с радостью вошла в тело Чжиянь. Но, когда я добралась до пика Лунных забав, небо уже начало светлеть, и меня вытолкнуло из тела. Я собиралась похвастаться, но Чжиянь в панике вскричала:
– О нет! Цанлин собирается бежать!
Я приподняла брови:
– Тело восстанавливается довольно быстро, прошло уже достаточно времени. Ну и пусть катится себе куда подальше. Теперь ты можешь сосредоточиться на тренировках и поисках тех, кто будет сжигать для меня жертвенные деньги. Город Цзян – отличное место…
– Он хочет забрать меня с собой! – перебила меня Чжиянь.
А? У этих небожителей из школы Зерцало сердца что, дыра вместо мозгов? Только и могут, что создавать мне проблемы!
– Игнорируй его, – сказала я. – Пусть помучается. Я все равно не верю, что даже с полностью восстановленными силами он сможет покинуть пик Лунных забав. Адепты демонического пути в любом случае убьют его.
– Именно поэтому нельзя допустить, чтобы его убили! – глаза Чжиянь покраснели. – Если он умрет… Что я буду делать?
Я равнодушно посмотрела на нее:
– Такова судьба.
Чжиянь крепко прикусила губу.
– Но я… не хочу, чтобы он умер, – она пристально смотрела на меня блестящими глазами, полными обиды и жалости. – Великая Повелительница демонов…
Я сжала кулаки и стиснула зубы… Ну сколько можно? Эти святоши доставляют столько хлопот!
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?