Текст книги "Лирей. Сердце волка"
Автор книги: Диана Хант
Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Глава 6
Сухо поприветствовав кучера и лакея, я скользнула в карету и завозилась, устраиваясь на сиденье поудобнее.
До Ская добрались без происшествий, только пальцы онемели сжимать повод, о ногах и спине я вообще молчу. И еще… несмотря на то что я поняла Андре и даже согласилась с его доводами, все равно была на него зла. Ну почему не предупредить меня заранее? И подвергать параличу уж точно было лишним! Да и не стала бы я рисковать Милой ни за что. Если бы он все честно объяснил мне в беседке…
Ментальное воздействие, оно как следует не изучено, и хоть Церковь говорит, что нет в нем ничего вредного… Позволю не согласиться. Видела я когда-то давно, совсем крошкой, девушку из нашей деревни после того, как ее допрашивала Церковь. Бедняжка так и не пришла в себя. А сколько я ни спрашивала маму, когда подросла, о том случае, она только хмурилась. Андре я доверяю, и когда он сказал, что с Милой все будет в порядке, поверила сразу и безоговорочно, но все же если бы он сказал заранее… Я бы не стала откровенничать с Милой, и уж конечно, не позволила бы бедной девушке сопровождать меня до ожидающего Андре…
Поэтому я всю дорогу молчала, морщила лоб, делала вид, что сосредоточилась на дороге и не отвлекаюсь. Вообще ни на что. Особенно на некоторых, в черном плаще и фиолетовом камзоле, с растрепавшимися от быстрой скачки волосами.
Андре хмурился, но потом понял, видимо, что мне надо остыть.
Карета с запряженными шайрами, темно-гнедыми, но с белыми полосками на вытянутых мордах и белоснежными манжетами копыт, ожидала нас на обочине лесной дороги.
Скай – наши земли, из четырех объединенных селений, кстати, помимо собственных земель Виталины, папа определил Скай ей в приданое. Папа обожал падчериц как родных и никогда не был строг ни с одной из нас…
Теперь земли Ская принадлежат Эберлею, и это еще один повод, чтобы миновать их поскорее. Даже если погоня пойдет по Королевскому тракту, как того и хотел Андре, не исключено, что хитрый Эберлей отправит кого-нибудь и по этой дороге…
Экипаж представлял собой закрытый дормез с высокими козлами, на широкой скамье которых с лихвой хватило бы места для четверых.
Стены серые, украшены лаконичной черной отделкой, изнутри зашторены, никаких вензелей или фамильных знаков, самое то для путешествий.
Поводья лошадей подхватили двое кучеров или лакеев, в черных неприметных сюртуках и коротких плащах, в шляпах с узкими полями, лиц в темноте не разглядишь.
Я вытащила ноги из стремян, перекинула одну через седло, но, вместо того чтобы в следующую секунду оказаться на земле, оказалась в объятиях Андре. Непонятно, как он успел так быстро покинуть свое седло и подойти к Леди. Правда, раньше, чем я успела закипеть, меня бережно поставили на землю и представили прислуге, как миледи.
Те в ответ расшаркались, а я, не глядя на Андре, скользнула в карету.
Серый и неприметный снаружи дормез изнутри отделан серо-белым бархатом и атласом. С пола подмигнула оранжевым огоньком в голубой шапочке печка, и после сырого, промозглого ночного воздуха мне показалось, что я попала в рай.
Под потолком дормеза сидят два осветительных мотылька, белый и розовый, отчего даже унылые серые занавески кажутся теплыми, сотканными из лепестков чайной розы.
Цвета чайной розы пушистое покрывало, в которое сразу захотелось завернуться, пышные подушки на мягких сиденьях и, самое главное, легкие мягкие туфли на плоской подошве. После жестких сапог для верховой езды – это лучшее, что можно вообразить. Я повозилась на заднем сиденье и чуть не застонала от блаженства.
– Как ты, Эя?
Андре поднялся в карету, захлопнув за собой дверцу, и карета двинулась с места.
Я не ответила.
Андре уселся напротив, снял шляпу, повесил ее на крюк.
– Я расседлал Леди и Мейко, накинул на обоих попоны, их привязали сзади.
Меня кольнула совесть, но я все же промолчала.
– Бедняжка, ты, должно быть, совсем устала. Ну-ка, вытяни ноги, я помогу тебе избавиться от сапог.
Я фыркнула, но Андре не обратил на это внимания. Положил одну из подушек на круглый купол печки, в ответ на мой возмущенный взгляд махнул рукой.
– Не переживай, не загорится. Огонек магический.
Затем, делая вид, что все в порядке, поднял мои ноги и устроил их на подушке.
– Ну же, Эя, милая, не сопротивляйся. Ты ведь и сама мечтаешь остаться без этих пыточных приспособлений.
– Они удобные! – буркнула я, и Андре коротко рассмеялся.
– Ну вот, ты уже почти не дуешься, – сказал он, а я возмущенно фыркнула и отвернулась.
– Моя маленькая Эя, – нежно прошептал он, и я волшебным образом осталась без одного сапога. Разлившееся по телу блаженство многократно усилилось, когда Андре снял и второй. Сапоги отправились под скамью, а мои измученные ножки нежно обняли мягкие туфельки. Сверху Андре укрыл их покрывалом.
– Сиди, Эя, – сказал он, поднимаясь. – Я только помогу тебе снять шляпу и плащ. Оба плаща. Повешу их вот сюда.
Мою шляпу он повесил рядом со своей, затем устроил на отдельном двойном крюке наши плащи. Покрывало подтянул мне прямо под подбородок. Мягкое, нежное, оно обняло меня, как облако.
– Может, расслабить шнуровку на платье? – заботливо спросил Андре, и к моим щекам словно приложили угли.
– Ну, нет так нет, – пробормотал Андре, выставив перед собой ладонь. – Поспи, Эя. Силы нам еще понадобятся. А остановимся мы не раньше чем следующим вечером.
«Какое блаженство!» – подумала я, а вслух пробурчала:
– Спасибо, Андре…
Будущий муж тепло улыбнулся.
– Должен же я ухаживать за своей невестой, – сказал он, и мои губы непроизвольно растянулись в улыбке.
Андре расстегнул камзол, снял его и повесил рядом с остальной одеждой.
– Жаль, конечно, что в статусе невесты ты пробудешь так недолго, – сказал он, усаживаясь напротив. – Будь моя воля, ты наслаждалась бы этим периодом сколько и положено леди… Но я обещаю тебе, что за супругой буду ухаживать с удвоенной силой.
Он снова тепло улыбнулся мне и положил руку на покрывало, как раз на мои стопы.
Словно искры побежали по ногам и ударили почему-то в голову. Я ощутила себя абсолютно счастливой и защищенной от всего мира.
– Андре, – прошептала я и улыбнулась.
– Можно мне сесть рядом с тобой, Эя? – спросил Андре, и вид у него при этом был такой взволнованный, что я ощутила, как меня накрывает очередной волной счастья и благодарности. Как я могла даже подумать о том, что его не волнуют мои чувства?
Я не смогла ответить, только кивнула, и в тот же момент Андре оказался рядом.
Обнял меня за плечи, слегка прижал к себе.
Я положила голову ему на плечо, ощущая, как проваливаюсь куда-то в томную, счастливую негу, и мешает мне окончательно забыться только биение собственного сердца.
Я сонно открыла глаза и уставилась на платиновый закрытый медальон на груди жениха.
Медальон блеснул искрой бриллианта, и я зажмурилась, сонно помотав головой. Сколько помню Андре – он презирает роскошь и даже атрибуты статуса носит с неохотой. Одевается всегда сдержанно, если не сказать – скромно. Я думала, медальон из серебра, но ошибалась. Это платина с бриллиантами.
– Не спится, маленькая Эя? – ласково спросил Андре, чуть привлекая меня к себе.
– Что ты носишь в медальоне? – спросила я, и Андре счастливо расхохотался.
– Ясно. Ты не можешь уснуть от любопытства!
– Он… Он такой дорогой…
– Это оттого, что в нем самое дорогое, что было в моей жизни до вчерашнего вечера. Хочешь увидеть, что там?
Я подняла голову, заглядывая ему в глаза и быстро закивала. Андре широко улыбнулся.
– Точно хочешь?
– Ну Андре!
– Ну Эя! Медальон-то секретный!
– Андре! Ты специально дразнишь меня!
– Конечно, моя маленькая фея Эя! Ты такая очаровательная, когда любопытство так и распирает тебя изнутри. Видела бы ты свои глазки! А губки!
Он осторожно дотронулся подушечкой большого пальца до уголка моих губ. Жест получился очень нежным, и в то же время у меня отчего-то закружилась голова и потеплело в животе.
Я все же нашла в себе силы помотать головой.
– Ну Андре! Ну пожалуйста!
– Ну, я вообще-то не против… Но что ты покажешь мне взамен, будущая леди Делла-Ров?
– Андре!
Мои щеки вспыхнули, я отшатнулась. Андре снова рассмеялся.
– Понял, понял, ты ничего не покажешь мне… Сейчас, – сказал он, сделав упор на это «сейчас».
– Андре! – возопила я, задыхаясь от гнева.
Попыталась отстраниться, но, когда за твоей спиной стенка кареты, не так-то просто это сделать.
Этот наглец улыбнулся мне той улыбкой, от которой всегда дрожали колени, и так пристально посмотрел в глаза, что я ощутила, как теряю волю.
– Эя, – раздался его нежный, с хрипотцой, голос. – Ты просто поцелуй меня…
Стоило ему прошептать это, как губы сами собой приоткрылись ему навстречу. Одной рукой он притянул меня за талию к себе, другую положил на затылок.
Мои руки сомкнулись, обнимая его за шею, и, ощутив тепло его губ на своих, я пискнула от счастья.
В ответ Андре коротко застонал, прижимая меня крепче. Я вздрогнула, ощущая, как его язык скользнул по моим губам, принуждая их раскрыться, всхлипнула, когда поцелуй перестал быть нежным и легким. Губы Андре завладели моими, а его язык нагло, по-хозяйски, вторгся в мой рот… Я не предполагала, что поцелуи бывают такими!
Я задохнулась и обмякла в его руках, когда он хрипло застонал, отпуская меня.
– Моя маленькая Эя, – прошептал он.
Я ощутила, что руки его дрожат, и спрятала лицо на его груди, потому что мне так стыдно стало!
Андре же шумно выдохнул и прошептал:
– Смотри…
– А?
Я подняла голову.
– Что?
– Медальон, – рассмеялся он. – Ты же хотела посмотреть.
Я робко улыбнулась. Точно! Я и забыла. С таким забудешь, как звать тебя, не то что про медальон.
– Я говорил, что у меня нет от тебя секретов… и не будет. Ну же…
Он мягко отпустил меня и расстегнул застежку цепочки.
– Держи, – протянул он мне украшение.
Медальон сверкнул в лучах света мотыльков и оказался теплым на ощупь.
– Сейчас я узнаю все твои тайны, – пообещала я Андре. – Сам говорил, что там самое ценное для тебя…
– Было ценным, – запротестовал мой будущий муж, – было до вчерашнего вечера.
– То есть там портрет твоей бывшей возлюбленной?
Мой голос дрогнул, а сердце забилось с удвоенной силой.
– Можно, пожалуй, сказать и так, – ответил Андре. И снова улыбнулся.
Я отстранила от себя руку с медальоном.
– Тогда оставь. Не хочу влезать в твою личную жизнь. И знать о ней не хочу.
Андре хмыкнул, как мне показалось, довольно.
– Но вам придется, будущая госпожа де Шеврез, леди Делла-Ров.
– И не подумаю! – заявила я.
– Эя, – сказал Андре, нежно взял мою руку в свои, поднес к губам и поочередно поцеловал каждый палец.
– Эя, – прошептал он, целуя ладонь.
Я с негодованием вырвала руку и отвернулась, ощущая, как теплая волна вновь завладевает всем моим существом.
– Эя, слышишь меня, маленькая? Я никогда, слышишь, никогда не причинил бы и не причиню тебе боли, не обману тебя, – проговорил он, разворачивая меня к себе.
«А как же случай за стеной замка?» – чуть было не спросила я, вспомнив о Миле. Но промолчала.
– Ты веришь мне, Эя?
Андре взял меня за подбородок, поднимая лицо к себе, и заглянул в глаза. Я потупилась.
– Верю, – пробормотала я. – Забери медальон. Смотреть не буду.
– Посмотри, – сказал он настойчиво.
– Не буду.
– Ты очаровательна, когда злишься! Я, кажется, говорил тебе это. Но еще краше ты, когда ревнуешь. Я и не думал, что в моей маленькой Эе кипят такие страсти! Я счастлив, Эя!
– Я ревную?! – возмутилась я, ощущая, как сердце вот-вот выпрыгнет из груди. – И не думала!
– Ревнуешь-ревнуешь, моя маленькая страстная львица…
– И не думала! – воскликнула я. – Хочешь, чтобы я посмотрела? Вот, пожалуйста, пф-ф…
Я поддела замок ногтем, стараясь, чтобы руки не дрожали и не выдали меня. Ну, вот за что он так со мной? Но я покажу, что леди умеет держать лицо… Я докажу…
В следующий миг леди взвизгнула и подпрыгнула на сиденье.
Медальон Андре раскрылся, распавшись на две овальные половинки.
С одной на меня смотрит детская мордашка с пухло-малиновыми щеками. Огненные локоны выбиваются из-под чепца.
Со второй – моя миниатюра на фоне золотистого поля. На мне светло-коричневое платье с голубыми вставками спереди. Рукава длинные, но плечи открыты. Я стою боком, повернула голову на длинной тонкой шее. Волосы распущены, локоны огненным каскадом струятся по спине. Этот портрет писали прошлым летом, мама заказала для семейной галереи. Но как его миниатюра оказалась у Андре?
– Я с тетей Иолантой был в переписке, – пояснил Андре, стоило мне поднять на него глаза. – Попросил ее заказать для меня миниатюру…
– Мама ничего мне не говорила, – пробормотала я.
Положила голову на плечо Андре, подняла медальон к глазам – на семейных портретах я намного лучше, чем в жизни.
Андре снова словно прочитал мои мысли.
– Ни одно перо не способно передать твоей красоты, моя маленькая Эя. Но эти портреты – все, что у меня было. До вчерашнего вечера.
Он сжал мои плечи, прижимая к себе. И мне так хорошо-хорошо стало. Надо же, какая я глупая. Он ведь говорил, что всегда любил только меня. Что заставило меня снова усомниться в нем?
Сквозь сладкую дрему я услышала:
– На тебе кулон со святой Иулией? Никогда бы не заподозрил тебя в набожности.
– Андре… – сказала я виновато и хотела было поднять голову, но ее бережно придержали, не давая мне это сделать.
– Отдыхай, Эя. Все в порядке, не думай, что меня это расстраивает. К Богине приходят по велению сердца, а не по принуждению. Разве был у тебя шанс по-настоящему полюбить Ее и всех святых праведниц, если детей с детства истязают изнуряющими службами и не всегда увлекательной церковной литературой, а как подрастут – еще правилами приличия и постами, – озвучил Андре мои мысли. – Так что все в порядке, я просто удивлен, увидев у тебя на груди святую Иулию.
– Это Мила заставила надеть, – пробормотала я. – Она боится за меня, ну, из-за угрозы нашествия оборотней.
– Понятно.
– И я боюсь, Андре, – прошептала я, поднимая голову, заглядывая будущему мужу в лицо. – Тогда, на охоте… Я никогда не видела оборотня так близко. И я боюсь, что за него оборотни будут мстить.
Андре коснулся губами моего лба.
– Волки не будут мстить за него, – сказал он твердо.
– Почему ты так уверен?
– Просто верь мне, Эя. И ничего не бойся. Тебе ничто не угрожает, пока ты со мной.
Я прижалась к нему покрепче, вдохнула знакомый аромат ладана и трав, и наконец заснула.
* * *
Я проснулась оттого, что карета не двигалась. Раньше она мягко покачивалась на поскрипывающих рессорах, а сейчас встала.
Проснувшись, я поняла, что стоим мы уже какое-то время, а еще ощутила зов натуры. Боги, как сказать об этом? И тем более как сделать?
Я приподнялась на сиденье – оказывается, я лежала, вытянувшись по всей его длине, заботливо укутанная шерстяным покрывалом. Под головой – подушка.
Рядом, на полу, раскрытая сумка с моими вещами, собранная Милой.
Раздался стук, словно по дереву топором ударили.
– Тише, миледи разбудишь, – раздалось снаружи.
– Миледи сейчас проголодается и встанет, – прозвучал голос Андре.
Только сейчас я поняла, что в карете одна. Мотыльки заботливо притушены, занавески задернуты, создают приятный полумрак.
Я посмотрела через щелку в занавесках – на улице один из кучеров рубит дрова, другой стоит на коленях, склонившись над костром. Андре, без камзола, в одной лавандового цвета рубахе навыпуск и фиолетовых штанах волоком тащит вязанку хвороста.
Он бросил ее возле костра и отошел куда-то.
Я открыла сумку и вытащила оттуда длинную, до середины голени, тунику с разрезами от бедра. Горловина, рукава и подол, включая разрезы, оторочены светло-зеленой каймой, сама же туника светло-коричневая.
Черт с ним, с платьем, сейчас не до этикета. Встала, потянула шнурок сзади и выскользнула из платья, аккуратно сложила его и положила на спинку сиденья. Быстро накинула тунику. К стоянке готова, и судя по ощущениям, очень-очень готова!
Стоило мне открыть дверь, как мне протянули руку и помогли выйти по узеньким, только боком встанешь, ступенькам. Специально он, что ли, меня караулил?
– Доброе утро, мисс Лирей, – сказал Андре, склоняя голову.
Кучеры тоже поприветствовали меня, один даже приподнял шляпу.
Я присела в книксене, чувствуя себя глупее некуда. Андре между тем продолжал, улыбаясь:
– Точнее, уже добрый день. У нас короткая стоянка, только чтобы позавтракать и снова в путь. Вон с той стороны – ручей, можно умыться и привести себя в порядок. Долго не задерживайся, а то трое голодных мужчин умнут твою порцию.
Кто-то из возниц одобряюще хмыкнул.
Я снова присела, ощущая себя глупо, и двинулась в направлении, указанном Андре.
Умывшись, пожевав горьковатую палочку, пропитанную эфирными маслами мяты и эвкалипта, и прополоскав рот, я вернулась к месту стоянки. Мы сделали небольшой крюк по лесу, и сейчас от дороги карету надежно укрывает молодая рощица. Лошади жадно хрупают овсом прямо из мешков, подвешенных к мордам.
Когда я вернулась, Андре и оба кучера – кажется, их зовут Джен и Стал – приподнялись. Возницы явно решили отойти, но я робко попросила их вернуться.
– Пожалуйста, не беспокойтесь. В дороге рамки этикета, несколько, мм, шире.
– Да мы ничего, миледи, мы тут, рядышком…
– Останьтесь, пожалуйста, – сказала я и зябко поежилась. Вода в ручье ледяная, а весна еще не вполне вступила в свои права, и, несмотря на яркое полуденное солнце, кое-где в лесу лежат талые полянки снега.
– Миледи – своя, ребята, – довольно сказал Андре, помогая мне устроиться на полене, накрытом покрывалом. – Видели бы вы, как ловко она стреляет из лука! Между прочим, прямо из седла! В детстве сельские ребятишки звали ее маленькой амазонкой.
Я вздохнула. Ну, хорошо хоть про фею Эю не вспомнил.
– Андре, – мягко сказала я. – То есть герцог де Шеврез…
– Понял-понял, молчу, – сказал Андре и протянул мне высокий походный кубок, над которым витал невероятный аромат.
Когда я изумленно вытаращила на него глаза, довольно пояснил:
– Да-да, кофе. Собственноручно сварил в котелке. Для тебя.
У меня все слова закончились. Какой же он!
– Хоть и гадость редкостная получилась, леди, – буркнул Джен, и Стал закивал, подтверждая слова друга.
Андре поморщился.
Я отхлебнула из кубка. Горький, ароматный, чуть с кислинкой, мм, прямо как я люблю!
– Невероятно вкусно, – сказала я Андре. – Спасибо.
– Понял?
Андре обернулся к кучеру, подбоченившись.
– Ну, это миледи из вежливости. По мне так пойло пойлом, – пробурчал Джен.
– Что ж пил тогда? – спросил Андре.
– Так ведь интересно, что вы там, господа, пьете да нахваливаете, – пояснил за товарища Стал и поморщился: – Правда, гадость невероятная. Горькая, аж челюсть сводит… По мне, так лучше горячего эля ничего нет.
Я не выдержала, прыснула, Андре тоже хмыкнул.
– Приедем в трактир на ночь – получите.
Джен довольно крякнул и затолкал в рот оставшуюся половину бутерброда.
Андре заботливо протянул мне ломоть черного хлеба с куском ветчины, сыром и огурцом.
Глядя, как ловко управляются с этим нехитрым угощением мужчины, я поняла, что дико проголодалась.
Закрутила крышку на походном кубке, чтобы любимый напиток не утратил драгоценного тепла, и ухватившись двумя руками за бутерброд для какого-то великана, вгрызлась в нежное, как крем, мясо, сыр, пышный хлеб. Огурец хрустнул на зубах, конечно, мне одного такого бутерброда за глаза, но, боги, до чего же вкусно!
– Это правильно, – одобрительно крякнул Стал, – не то что эти барышни: настругают себе тоненькими полосками и выуживают одну траву, что те козы, прости господи! Дескать, от мяса толстеют. А ведь баба, то есть леди, я имею в виду, она непременно в теле должна быть, да что там в теле, чем толще, тем сподручней, а эти современные барышни, тьфу, ведь соплей перешибешь, ансамбль «Погремим костями»!
– Стал!
Андре вытаращил глаза на возницу, а мои плечи затряслись, бутерброд упал на колени, я зажала рот обеими руками.
Андре принялся стучать меня по спине, думая, что я подавилась.
– Ты видишь, что натворил, дурень! – гаркнул Джен на Стала и, недолго думая, отвесил тому подзатыльник.
Стал звучно икнул, чуть не свалился в костер и ответил Джену, ударив того в ухо.
Я, задыхаясь, замахала на Андре руками, мол, хватит, хватит! Тот и сам уже понял, что я захожусь от смеха, сдвинул брови, плотно сжал губы, но, увидев, что я вот-вот покачусь по земле, и сам запрокинул голову и расхохотался.
Из моих глаз брызнули слезы, я замахала в лицо руками, но это не помогло. Из рта раздался только тонкий стон, и следующая волна хохота заставила согнуться пополам.
– Придурок, – буркнул Джен на товарища, тоже складываясь от смеха.
А громче всех гоготал сам Стал, приговаривая:
– Вот это дело! Вот это по-нашему! Если баба не смеется, она ведь невесть что там себе надумать может!
– Хватит, – попросил его Андре, отсмеявшись, и погрозил обоим кулаком.
– Нет, Андре, пожалуйста, – попросила я, собирая с колен остатки бутерброда. – Я давно так не смеялась!
Долго не рассиживались. Тем более что бутерброды исчезли все до единого. Оба кучера поглядывали на меня одобрительно, а когда я помогла убрать импровизированный стол, собрав объедки в один мешок, и отнесла их к подножию развесистого дерева для бойких белок, и вовсе приняли меня за свою.
Я видела, как Джен одобрительно подмигнул Андре, когда думал, что я не вижу, тот в ответ нахмурил брови, но все равно не смог сдержать улыбки. А мне стало так радостно на душе оттого, что Андре так запросто держится со своими людьми.
Мама никогда не ставила себя выше прислуги. Да и отец, насколько я помню, тоже. В кого эта спесь у Виталины – непонятно, но здесь они с герцогом Эберлеем нашли друг друга. Что ж. Пусть будут счастливы, подумала я.
Потому что, несмотря на то что дом отдалялся от меня все дальше и дальше, я как никогда-никогда была счастлива, прямо до кончиков пальцев счастлива, прямо невероятно счастлива! Дай Богиня и Виталине того же!
Вспомнив Микаэлу и слюнявые губы Оуэна Рьвьера, я брезгливо поморщилась. Надо будет обязательно написать Микаэле, чтобы остерегалась его, чтобы сто и один раз подумала, прежде чем принимать его предложение! Что-то подсказывает мне, что он не сделает сестру счастливой…
Как он сказал тогда? Меня ищет зверь? Стал сказал бы: пьяный придурок, и был бы прав, между прочим!
Налетевший порыв ледяного воздуха заставил поторопиться.
Когда я подошла, оба возницы уже сидели на козлах, Андре ждал у открытой кареты. Подал мне руку и подхватил за талию, помогая подняться внутрь, и я ощутила, как сердце забилось чаще, а дыхание перехватило.
Похоже, что-то подобное произошло и с Андре, потому что, когда он уселся напротив меня, я увидела, что он часто дышит и смотрит на меня так, что щеки сами собой вспыхнули.
Андре протянул мне закрытый дорожный кубок.
– Ты не допила кофе, – сказал он, и голос его прозвучал хрипло.
Я взяла кубок из его руки, наши пальцы на миг соприкоснулись, и меня словно пронзило током.
Смущенно потупившись, я открыла крышку и пригубила кофе.
Андре перевел взгляд в окно, отдернул занавеску, и я заметила, что и его щеки тоже алеют.
– Долго нам ехать? – спросила я.
Андре достал карту, расправил ее на коленях.
– Трое суток до границы с Беспьером, по нему два дня, и пересечем границу Делла-Рова. И через два дня будем в замке.
– Так долго…
– Да, Эя, верхом было бы быстрее, как минимум в два раза, но, боюсь, это не для тебя.
– Что значит, не для меня? – возмутилась я. – Сам говорил, я прекрасно сижу в седле!
– Ты – настоящая амазонка, – подтвердил Андре. – Я от своих слов не отказываюсь, но ведь сама говорила, что всю зиму провела в башне…
Я прислушалась к ощущениям – бедра до сих пор болят, и поясница ноет. Прав Андре, не выдержать мне такого темпа.
– Другое дело, когда захочешь размяться – милости просим, можно проехаться верхом. Сейчас дорога не очень, да и размыло ее вчера дождем, но после Ресталы, небольшой, к слову, и занятный городок, дорога будет лучше, и тогда…
– Я была в Рестале совсем маленькой, – сказала я. – До сих пор помню вкус кривых засахаренных орешков и пирожков с малиной… И ярмарка! До чего же чудесная была ярмарка! Бродячие менестрели давали представление о его величестве, было остроумно и весело, и еще у них танцевал медведь, и столько людей, и все такие нарядные и веселые…
– Эя, я понимаю, куда ты клонишь. Мы обязательно съездим в Ресталу, после, вместе, и вообще, если тебе так нравится путешествовать, проедемся по все окрестным и не только, землям. Но сейчас мы не сможем там остановиться. Прости, моя маленькая Эя, никак.
Я вздохнула.
– А где мы остановимся, чтобы переночевать? Или будем ехать всю ночь?
– Нет, эту ночь проведем по-человечески, – сказал Андре. – Ребятам, да и лошадям, надо дать отдых. Будем останавливаться на ночлег через ночь. В этот раз заночуем в Граге. Тебе там понравится, жаль, что мы особо его не посмотрим.
– Ну ладно, – сказала я. – Разве я не понимаю? А расскажи, где еще остановимся? Хоть послушаю.
Рассказчик из Андре всегда был замечательный. Я даже его пересказ святых писаний слушала с раскрытым ртом. Внимая его рассказам о местных городах, селениях, графствах, которые проплывут мимо нас, точно ледяные глыбы северного моря, я подумала, как мне все-таки повезло с ним!
В Рестале он выскочил на минуту из кареты и, когда запрыгнул обратно, протянул мне два кулька – один с засахаренными орехами, а другой с пирожками.
– Куда мне столько? – посетовала я после того, как робко клюнула его в щеку. – Разве что к концу путешествия я не смогу пролезть в эту дверцу.
Андре рассмеялся, а я на следующей стоянке щедро разделила сладости на всех, поделившись ими со слугами.
– Черт-те что эти барышни напридумывают, – пробурчал Стал, – разве ж это еда?
И высыпал все содержимое кулька в рот. Но вид у него при этом был довольный.
Я не заметила, как прошел день, и усталости к вечеру тоже почти не ощутила. Как и обещал Андре, после Ресталы мы славно проехались верхом и, обогнав карету, успели поцеловаться под цветущей яблоней, на узких деревянных мостках над рекой. Очень романтично.
В Граг въехали, когда уже стемнело.
Трактирщик и его жена – оба статные и какие-то даже похожие между собой, так бывает, когда люди долго и счастливо живут вместе, – оказывается, ждали нас.
– Какая радость, милорд! Мы, как только получили голубя от вас, сразу приготовили вам с леди лучшие апартаменты. Миледи, вы без камеристки? Ах, понимаю, молодожены! Куда вам еще кто-то? Так вот, мы сразу же подготовили для вас наши лучшие покои! Миледи, раз вы без камеристки, позвольте предложить вам в помощь нашу дочку. Эй, Марена, поди сюда! Проводи леди в ее покои. Я уже приказала натаскать наверх горячей воды, помоги леди помыться с дороги!
Все это жена трактирщика протараторила на одном дыхании, у меня даже голова закружилась.
Я неловко закуталась в плащ и переступила с ноги на ногу.
Андре благодарно улыбнулся хозяйке и сказал мне:
– Отдыхайте, миледи. Наши комнаты разделяются дверью. Как закончите, дайте мне знать.
Я кивнула.
– Где желаете ужинать? У себя или в общем зале? Я могу распорядиться отгородить вам место.
– Спасибо, Катрина, мы с супругой поужинаем у себя.
Марена, русоголовая, с быстрыми серыми глазами, присела в книксене, приняла из рук Андре сумки и уверенно пошла к лестнице. Я, поблагодарив хозяйку, последовала за ней.
Комната оказалась небольшой, но уютной. По нарядным занавескам, розовому покрывалу на кровати, букету незабудок на столе и розовым фиалкам на подоконнике видно, что меня тут ждали. Отгороженная ширмой, расположилась длинная узкая деревянная лохань, над которой поднимался пар.
– Какой миледи предпочитает аромат? – спросила Марена.
– Есть роза и лаванда? – спросила я, и девушка наморщила лоб.
– Роза, только чайная, – виновато сказала она.
Я нетерпеливо махнула рукой.
– Подходит.
Я одобряюще улыбнулась ей.
Пока она готовила воду, я достала из сумки свежее белье, сорочку, пару чулок, и платье для покоев.
В карете я наспех накинула поверх туники дорожное платье.
– Пока вы будете мыться и ужинать, миледи, я приведу в порядок вашу одежду. К утру она высохнет и будет готова.
Я поблагодарила девушку и, наконец избавившись от одежды, залезла в лохань. Снова поблагодарив Марену за заботу и заверив, что я в состоянии сама вымыть волосы, вылезти из лохани и одеться, блаженно зажмурилась и растянулась почти во весь рост. Подхватив ворох одежды, Марена покинула комнату.
Вымыв голову и поскребя жесткой щеткой тело, от чего оно словно ожило, раскраснелось, я снова улеглась и, наверно, задремала, потому что меня разбудил стук в дверь и настойчивый голос Андре:
– Лирей! Эя, ты в порядке?
Распахнулась дверь, и голос Андре зазвучал громче:
– Эя?
– Андре! – гневно воскликнула я, опускаясь в воду так, что над лоханью выпятились мои голые коленки. – Выйди сейчас же!
В ответ раздалось только частое дыхание, а потом хлопнула дверь.
Обнаружив, что вода успела остыть, я быстро накрутила одно полотенце на голову, в другое завернулась сама и, встав на третье, выбралась из лохани.
Быстро натянула панталоны, свободный лиф, накинула сверху платье. Нежно-голубое, отороченное нежно-салатовым кружевом, оно запахивается под грудью, и ленты завязываются бантом на спине. От груди по пола застегивается на небольшие пуговицы, отделанные жемчугом. Рукава чуть ниже локтя.
Оглядела себя в зеркало, вытерла волосы и принялась думать, что же с ними делать. Из-под двери потянуло сквозняком, и я чихнула.
Вернулась Марена, увидев, что я закончила с туалетом, позвала других девушек вынести лохань и полотенца, а сама, усадив меня у зеркала, споро высушила мне волосы теплым полотенцем, посыпанным специальной пыльцой для быстрой сушки, и уложила их в низкую толстую косу.
– Стол накрыт в комнате милорда, – сказала Марена, когда закончила с прической.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?