Электронная библиотека » Дмитрий Соколов » » онлайн чтение - страница 9


  • Текст добавлен: 16 апреля 2014, 13:18


Автор книги: Дмитрий Соколов


Жанр: Техническая литература, Наука и Образование


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 9 (всего у книги 11 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]

Шрифт:
- 100% +
14.6. Специфика ответов на запросы, возражений на отказы и патентных совещаний

При получении запроса от экспертизы в первую очередь необходимо выяснить его цель.

Если целью запроса является уточнение материалов, корректировка формулы и т. п., то в ответах не помешает повторить все вопросы экспертизы и последовательно дать на них ответы.

Если в запросе экспертизы есть замечания, на которые можно возразить, то сначала желательно частично согласиться с замечаниями, а потом изложить свою версию.

Когда в запросе высказывается сомнение в возможности реализации устройства или способа, то можно привести дополнительные протоколы испытаний, фотографии, выдержки из отчетов и т. п. В конце концов, если есть возможность, можно представить объект изобретения экспертизе и продемонстрировать его работоспособность.

Другой вариант. Запрос сделан с целью отказа по новизне (это чаще всего сопровождается большим количеством противопоставленных материалов). В этом случае можно проявлять напор при достаточной аргументации, допустимо переносить все ранее представленные в описании признаки в формулу, зависимые пункты – в независимый, находить новые эффекты, не существующие у противопоставленных решений и т. п.

Если запрос сделан с целью отказа по неработоспособности, связанной с невнимательностью заявителя, то в этом случае также возможна борьба за получение патента. Например, заявитель забыл указать связь между блоком управления и приводом, а экспертиза считает такое устройство неработоспособным. В этом случае надо попытаться найти в тексте обоснование этой связи и попробовать ее восстановить в чертежах. В крайнем случае, можно сказать, что блок управления содержит монитор, на котором видно, в какой момент времени оператор должен включать привод вручную.

Бывают запросы, где экспертиза указывает на нарушение единства изобретения и призывает к переоформлению заявок. Это делать не всегда целесообразно. Дело в том, что практически всегда путем построения логических цепочек можно сделать преобразование технических эффектов. Например, повышение точности измерения микроскопа можно рассматривать как расширение функциональных возможностей за счет способности измерения большего круга объектов. Повышение надежности микроскопа позволяет его использовать для работы в различных условиях по температуре, вибрациям и т. п., что также является расширением функциональных возможностей.

Вызов на экспертное совещание в основном связан с уточнением материалов заявки и ускорением делопроизводства по ней. Можно порекомендовать коллективный выезд на это мероприятие с хорошей подготовкой к ответам на предполагаемые вопросы и с максимальным количеством иллюстрирующих материалов, фотографий, протоколов испытаний, рекламных проспектов и т. п. [5].

Таким образом, главная особенность патентования высокотехнологичных решений заключается в определенной последовательности подготовки материала. Приведенный вариант этой последовательности – не единственный, он может меняться в зависимости от сложности изобретения. Каждая заявка требует индивидуального подхода и дать рекомендации на все случаи жизни невозможно. Кроме этого, последовательность подготовки материала будет связана с индивидуальными особенностями изобретателя и постоянно совершенствоваться им в процессе работы.


Литература

1. Артемьев Е.И. и др. Патентоведение. – М.: Машиностроение, 1967, с. 103–143.

2. Методические указания о проведении патентных исследований. – Москва.: ЦНИИПИ, 1979. – 30 с.

3. Рекомендации по исследованию уровня и тенденций развития техники на основе патентной информации. – М.: ВНИИПИ, 1988. – 88 с.

4. Методические рекомендации по проведению патентно-конъюнктурных исследований. – М.: ВНИИПИ, 1990. – 37 с.

5. Соколов Д.Ю. Патентование высокотехнологичных решений (продукции) и методика составления заявок на различные типы патентов. – Новые промышленные технологии, 2009, № 2, с. 27–31.

Глава 15 Специализированные виды патентов

Все патенты можно разделить на обычные и специализированные. Первые делаются с применением «обычных патентных технологий», вторые же – с использованием так называемых «высоких патентных технологий».

«Понятие «обычные патентные технологии» можно сопоставить с технологией работы обычного фотографа, который с помощью фотоаппарата и последующих операций изготавливает изображение какого-либо объекта. Понятие «высокие патентные технологии» можно сопоставить с работой художника, изготавливающего то же изображение, но уже с привнесением в это изображение своего творческого вклада, зависящего от его квалификации, опыта, интеллекта и божьего дара» [1]. Специализированные патенты делятся на защитные и тактические. К защитным относятся зонтичные, зингеровские и пионерские патенты. Они отличаются по форме, но одновременно служат для защиты технических решений от копирования и для защиты патентовладельца от возможных попыток запрета производить и продавать свою продукцию. Тактические патенты предназначены для решения задач, соответствующих их названию.

Некоторые специализированные патенты описаны в [1, 2, 3, 4]. Частично такие патенты упоминались в гл. 5, 7, 9 и 12. В этой главе собраны все основные виды специализированных патентов. Это полезно, так как при подготовке заявки на высокотехнологичное решение часто приходится использовать их комбинации.

15.1. Блокирующие патенты

Под ними понимаются патенты, предназначенные для защиты тех областей, в которых по каким-либо причинам патентовладелец не разрабатывает и не производит продукцию. Смысл таких патентов может заключаться в том, что, начиная развивать новое направление, не всегда удается параллельно вести разработку всех устройств и технологий, входящих в него. Кроме этого, они могут иметь и рекламное значение, так как для поиска инвестора на ранних этапах проекта важно наличие большого количества патентов. Из-за того, что глубина технической проработки при подаче заявок на такие патенты будет недостаточной, целесообразно откладывать их рассмотрение по существу, чтобы в течение трех лет после регистрации заявки можно было внести дополнительные материалы, например, касающиеся вновь найденных технических эффектов. С одной стороны, эти патенты должны блокировать конкурентам патентование целых направлений, с другой, – не должны содержать слишком большого количества зависимых пунктов формулы изобретения. Это необходимо, чтобы не помешать защите конкретных реализаций своих будущих решений, которые на начальном этапе выполнения проекта еще не будут детально проработаны. Примером такого блокирующего патента может быть патент [5], описанный в гл. 7, который не помешал получению патентов [6, 7].

15.2. Деблокирующие патенты

Предназначены для выхода из-под действия не только блокирующих, но и обычных патентов конкурентов. Считаются наиболее сложными патентами. Примеры таких патентов приведены в гл. 9, где выход из-под действующих патентов осуществлен благодаря постановке и решению новой задачи для традиционного направления.

15.3. Дезориентирующие или дезинформирующие патенты

В таких патентах заведомо искажены результаты работы и приведены неверные технологические и конструктивные решения с целью дезориентации конкурентов и направления их по ложному пути или для дезориентации патентной экспертизы с целью воспрепятствования выдачи патентов конкурирующей фирме, в которой те же задачи могут быть решены верным путем. Есть предположение, что патент [8] на модуль запоминающего устройства на основе двумерной матрицы зондов является типичным дезориентирующим патентом в выборе направления для повышения плотности записи информации запоминающих устройств.

15.4. Досаждающие патенты (мертвые)

Владельцы таких патентов не производят (то же для блокирующих патентов) и не собираются производить по ним продукцию. Целью их получения является не допустить выдачу конкурентам патентов на похожие разработки и затормозить их развитие. Такие патенты могут использовать большие фирмы для борьбы с мелкими конкурентами.

15.5. Зонтичные патенты

Формулы таких патентов составляются настолько широко, что позволяют охватить (как бы прикрыть зонтиком) целые области техники. Существенные признаки в них представлены в наиболее обобщенном виде. Примером такого патента в нанотехнологии может быть патент IBM на атомносиловой микроскоп [9], в котором в предельно обобщенном виде описано исследование поверхности объекта с использованием гибкой зондовой консоли и лазерного луча, контролирующего ее перемещение, а также различные варианты такого исполнения. Это позволило IBM заключить большое количество лицензионных соглашений с разработчиками сканирующих зондовых микроскопов.

15.6. Зингеровские патенты

Содержат минимальное количество признаков, обязательно используемых во всех решениях на аналогичную продукцию. Патент Зингера можно изложить в следующем виде: «Игла, содержащая заостренное тело с отверстием для нити, отличающаяся тем, что отверстие для нити расположено в носовой заостренной части иглы». Считается, что такие патенты трудно обойти. Хотя в [1] описан пример применения высоких патентных технологий для создания зонтичной и одновременно маскирующей формулы изобретения, включающей все признаки иглы Зингера.

15.7. Маскирующие патенты

Предназначены для сокрытия истинных намерений патентовладельца, например, при завоевании новых рынков сбыта продукции. Подробно такие патенты описаны в гл. 12.

15.8. Пионерские патенты

Получают на пионерские изобретения, открывающие новые направления в технике. Примеры: паровая машина, лампа накаливания, пластмассы, радио, телевидение, радар, лазер, сканирующий зондовый микроскоп и т. п.

15.9. Провокационные патенты

Не имеют реальной ценности, но могут служить поводом для вступления в судебный конфликт с конкурирующей фирмой или угрожать ей судебным процессом, что может привести к утрате авторитета фирмы, против которой возбуждается процесс.

15.10. Рекламные патенты

Основная цель таких патентов – реклама продукции, поэтому на первое место в них выходит не качество и объем охраны, а рекламные свойства названий, рефератов, формул и описаний. Например, введение в названия медикаментов, косметических средств, строительных материалов и т. п. понятий нанотехнологии, что для обыкновенных патентов может быть нецелесообразным (см. гл. 5).

В последнее время появилось еще три типа тактических патентов. Первые требуются при адаптации базового технического решения под нужды конкретного заказчика, назовем их «адаптационные». Вторые необходимы для успешного участия в тендерах, назовем их «тендерные». Третьи «отчетные» предназначены для отчета, например, по бюджетному финансированию.

15.11. Адаптационные патенты

Часто возникает ситуация, когда при продаже своего оборудования оно требует доработки под конкретные нужды покупателя. Возможен, конечно, вариант, в котором первичный зонтичный патент на это оборудование включает через зависимые признаки все необходимые покупателю доработки изделия. Однако на практике эти изменения обычно выходят за рамки первичного патента. В этом случае базовое изобретение целесообразно брать за прототип и по результатам новой разработки делать новую заявку. Эта работа чаще всего не вызывает затруднений, так как большая ее часть уже сделана при оформлении первичного изобретения. Более того, при использовании всех признаков независимого пункта формулы изобретения в новом патенте за патентовладельцем первичного патента останется право на получение части прибыли и при реализации нового изделия. Это целесообразно в том случае, если у нового патента в результате доработки первичного решения появятся дополнительные патентовладельцы и авторы.

15.12. Тендерные патенты

В этой категории можно выделить две группы патентов. Первые необходимы непосредственно для участия, например, в государственных тендерах на разработку оборудования или технологии. Вторые – для продажи комплектующих, входящих в более крупные разработки. Основной разработчик, по сути, также устраивает тендер среди поставщиков комплектующих, которые обязаны не нарушать чьих-то интеллектуальных прав. Патенты обеих групп помимо качественной защиты продукцию должны иметь еще и надлежащий вид. Первое – это реферат, который составляется не механически по формуле изобретения, а в наиболее доходчивой форме, где четко выделено назначение, цель и основные средства ее достижения без обязательного включения в него всех зависимых признаков. Второе – это формула изобретения, желательно многозвенная, с небольшим количеством отличительных признаков в независимом пункте. Когда их больше трех, то сразу возникает желание какой-нибудь признак исключить для выхода из-под действия этого патента. Хотя, конечно, бывает необходимость включения и гораздо большего количества признаков в первый пункт формулы (см. гл. 4). Третье – это чертежи, в которых не должно быть лишних, необозначенных элементов. Желательно, чтобы основной чертеж, относящийся к независимому признаку формулы изобретения, для простоты восприятия содержал максимум 15 позиций. Четвертое – это описание, которое должно быть написано понятным языком и иметь классическую форму (см. гл. 14).

15.13. Отчетные патенты

Одно из требований, которое Роспатент сейчас предъявляет к разработкам, заключается в том, чтобы дата подачи заявки на изобретение была позже начала финансирования работ. При этом нет обязательного требования получения патентов, а вот требование подачи заявок существует. Действительно, никто никого не может обязать получить патент, изобретательство – это творческий процесс и с трудом регламентируется, а вот предпринять все меры для подачи заявки по условиям договора может быть необходимым. Заявки в этом случае должны иметь названия, максимально приближенные к названиям тем договоров. Это облегчит мониторинг проекта и особенно его бухгалтерский аудит. Часто заявку на отчетный патент приходится подавать вне зависимости от реального состояния дел по конкретному изобретению. В этом случае необходимо предусмотреть возможность подачи последующей заявки, когда изобретение приобретет законченный вид. Эта работа может иметь смысл, если первичный отчетный патент брать за прототип и на его основе делать финишный патент. Во-первых, упростится работа по подготовке такого патента и, во-вторых, уменьшится вероятность претензий со стороны обладателя патента прототипа, если бы пришлось использовать все признаки его первого пункта формулы изобретения.

На практике довольно часто используются комплексные патенты. Возьмем опять для примера патент Зингера. Зонтичное расширение вариантов выполнения иглы Зингера могло бы быть за счет различных форм отверстия: прямоугольного, овального, круглого и т. п., а также за счет различных форм сечений иглы: также прямоугольного, овального и круглого (см. гл. 2). Никто не мешает сделать такой патент еще и рекламным благодаря акценту в реферате на потребительские качества изделия. Этот патент может быть еще и тендерным за счет предельно внимательного составления всего описания. Игла хоть и не относится к высоким промышленным технологиям, но патент Зингера – это типичный пример применения высоких патентных технологий. Создание зонтичного и одновременно маскирующего патента на высокотехнологичное решение подробно описано в гл. 12. При этом вполне возможно, что для решения конкретных тактических задач этот патент еще должен быть деблокирующим и тендерным или его придется адаптировать под нужды конкретного заказчика. Все эти вопросы необходимо учитывать при подготовке заявок на изобретения. Как неоднократно отмечалось в патентной литературе, «нет предела и недосягаемых вершин в творческой и созидательной работе патентоведов и новаторов» [1]. Следует также заметить, что некоторые специализированные патенты по мере повышения квалификации специалистов постепенно переходят в ранг обычных. Например, подавляющее число последних американских патентов имеют зонтичные формулы изобретения. Российские патенты также все чаще приобретают зонтичный вид.


Литература

1. Линник Л.H. Высокие патентные технологии и перспективы их использования. Интеллектуальные ресурсы, интеллектуальная собственность, интеллектуальный капитал. – М.: Издательство академии народного хозяйства при правительстве РФ. Центр коммерциализации технологий. 2001, с. 365–378.

2. Прахов Б.Г. Изобретательство и патентоведение. Словарь-справочник. – Киев, Вища школа, 1987. – 181 с.

3. Соколов Д.Ю. Угрозы экономической и военной независимости России из-за недостаточной патентной защищенности разработок в области высоких технологий. – Новые промышленные технологии, 2009, № 2, с. 32–33.

4. Соколов Д.Ю. Патентование высокотехнологичных решений (продукции) и методика составления заявок на различные типы патентов. – Новые промышленные технологии, 2009, № 2, с. 27–31.

5. Патент RU2233490. Сканирующий зондовый микроскоп, совмещенный с устройством модификации поверхности объекта. 05.06.2003.

6. Патент RU2287129. Сканирующий зондовый микроскоп, совмещенный с устройством срезания тонких слоев объекта. 01.10.2004.

7. Патент RU2282257. Сканирующий зондовый микроскоп, совмещенный с устройством модификации поверхности объекта. 24.08.2005.

8. Патент ЕР 1130578. Magnetic millipede for ultra high density magnetic storage. 08.01.2001.

9. Патент US5144833. Atomic Force Microscopy. 27.09.1990.

Глава 16 Подготовка первичных материалов заявки для зарубежного патентования

Вопросы зарубежного патентования начали освещаться еще в советской литературе [1]. Подробные методические указания о целесообразности зарубежного патентования были введены с 1979 г. [2], а указания о порядке зарубежного патентования – с 1982 г. [3]. Многие другие издания на эту тему, в том числе и указанные, неоднократно перерабатывались с учетом изменившихся требований. Довольно подробно с примерами оформления зарубежных заявок можно ознакомиться в четвертом переработанном издании Ю.С. Самгина [4].

Однако описаний детальной технологии подготовки первичного текста российской заявки с последующим ее преобразованием в международную заявку автором в печати не обнаружено. Нигде также не были выявлены акценты на положениях, увеличивающих вероятность получения сначала российских, а потом международных патентов. Решению наиболее важных вопросов в этой области посвящена данная глава. Для упрощения рассмотрим пример составления «еврозаявки» на устройство, как наиболее распространенный объект интеллектуальной собственности. Материал намеренно приведен в упрощенной форме, без ссылок на законодательные документы. Тем не менее, его должно быть достаточно для грамотного оформления первичных технических материалов заявки. Вопросы оформления сопроводительной документации и специфики общения с европейской экспертизой опущены, так как они находятся в компетенции зарубежных патентных поверенных.

Напомним, чтобы иметь большую вероятность получения российского патента на изобретение помимо общих требований, изложенных в четвертой части Гражданского кодекса, первичные материалы в частности должны соответствовать следующим требованиям:

– содержать 5—10 отличительных признаков, пусть и ранее известных из уровня техники, но хотя бы имеющих новые технические эффекты в рамках нового технического решения,

– соблюдать принцип единства изобретения,

– содержать текст с последовательностью изложения материала, представленной в гл. 14,

– иметь ясные доказательства работоспособности (промышленной применимости),

– соблюдать строгое единство терминологии,

– иметь достаточное количество литературных ссылок на вспомогательные узлы и процессы, обеспечивающие функционирование изобретения, либо детальное их раскрытие.

После того как подготовлена российская заявка в соответствии с этими требованиями (предполагается, что изобретатель делать это умеет), можно приступить к преобразованию ее в «еврозаявку».

Рассмотрим основные отличия зарубежной заявки от российской.

Область применения изобретения можно описать несколько подробнее, так как международный патент чаще придется использовать в рекламных целях.

В уровне техники достаточно привести описание одного прототипа, но ни в коем случае не описывать всю свою предшествующую жизнь в технической сфере, чем порой грешат российские изобретатели и что также вредно для российских заявок.

Критика прототипа в обоих случаях должна быть строго по тем параметрам, которые улучшаются изобретением и что определяется его целью и задачей.

В достижении технического результата лучше полностью повторить формулу изобретения без указаний позиций и в виде отдельных предложений, так как это может помочь при возможных опечатках непосредственно в формуле.

Краткое описание графических материалов делается подробнее, чем в российской заявке, с использованием ключевых слов: «изображен вариант устройства, по одной из версий изобретения, с частичным разрезом, вид со стороны…» и т. п. При этом каждое изображение должно строго соответствовать одной фигуре, что иногда нарушается в российских патентах.

Далее идет очень подробное описание состава устройства. Те элементы, которые входят в формулу изобретения, требуют особенно тщательной детализации в тексте и, соответственно, в основных чертежах, не оставляющей места домыслам и предположениям. Возможно даже придется описывать технологию изготовления отдельных деталей и узлов, характеристики которых (качество обработки поверхности, покрытия, специфическая сборка и т. п.) влияют на технический результат изобретения. Следует также заметить, что в описании конструкции устройства после первого упоминания каждого признака формулы изобретения необходимо приводить технический эффект от его использования. Кроме этого, каждый элемент устройства, присутствующий в формуле изобретения, при каждом упоминании в описании лучше употреблять в полном объеме терминов формулы изобретения. Описание вспомогательных элементов также имеет свою специфику. Если в российской заявке вспомогательный элемент устройства, не входящий в формулу изобретения, достаточно описать одним предложением и дать ссылку на литературу, где он подробно описан, то в международной заявке вспомогательный элемент описывается полностью. Например, двухкоординатный стол не входит в формулу изобретения в виде отдельного признака, а только обеспечивает работу устройства. В описании российской заявки достаточно его упомянуть и дать ссылку на источник с подробным его раскрытием. В международной заявке придется описывать двухкоординатный стол подробно: с каретками, направляющими, приводами, прижимами, тягами и т. п. Согласно общим требованиям, если идет описание устройства, то надо его элементы изображать на чертежах. А как быть, если основных чертежей и так достаточно много? В этом случае целесообразно использовать следующий принцип. Если общее количество основных чертежей превышает 10–15 фигур, а количество позиций на них более 100, то эти материалы, скорее всего, экспертизой будут восприниматься с трудом. При этом вспомогательные чертежи лучше не приводить, а попытаться в тексте просто и понятно описать вспомогательные конструкции. В крайнем случае, можно привести ссылки на известные устройства с четким указанием страницы, строки и чертежа, где они описаны. В результате описание конструкции и состава устройства может в 3–4 раза превышать по объему соответствующий раздел российской заявки.

Описание работы устройства надо делать также подробнее, чтобы специалист с минимальными навыками работы на аналогичных изделиях мог обеспечить их функционирование. Это может быть полезным еще и в том случае, если все отличительные признаки формулы изобретения будут «убиты» экспертизой и заявку на устройство придется преобразовывать в заявку на способ. В том случае, если технические эффекты отличительных признаков формулы изобретения наиболее отчетливо проявляются при описании работы устройства, эти эффекты необходимо будет приводить и в этом разделе.

В заключительной части заявки целесообразно еще раз повторить технические эффекты, строго привязав их по последовательности к формуле, но обязательно с учетом принципа единства изобретения. Тем не менее, если какие-либо зависимые пункты (признаки) формулы изобретения будут иметь дополнительные технические эффекты, не связанные с недостатками прототипа, то их также можно указать.

Российский вариант формулы изобретения (первый пункт) чаще всего строится в виде одного предложения с причастными и деепричастными оборотами. Довольно часто взаимосвязь отличительных признаков либо известных и отличительных признаков приводится сразу после их введения. Такой вид формулы, особенно если он содержит более пяти отличительных признаков, сложен в восприятии даже на русском языке, тем более его будет трудно понять в переводе. В этом случае наиболее предпочтительным вариантом формулы изобретения при зарубежном патентовании будет ее табулярный вид, в котором каждый отличительный признак выделяется в отдельный абзац, после этого отдельными абзацами приводятся взаимосвязи признаков и далее конкретное выполнение известных признаков, представленных в общем виде в ограничительной части формулы изобретения. Разделение этих трех групп признаков может быть словами: «при этом, причем». Следует заметить, что табулярная форма также уместна как при построении отличительной части независимого пункта формулы изобретения, так и при формировании зависимых пунктов. После каждого признака, имеющего обозначение на чертежах, ставится его позиция в скобках. Это стало появляться и в российских формулах, что облегчает понимание сущности изобретения. Такой вид формулы изобретения может в 2–2,5 раза превышать по количеству слов традиционный ее вид, однако он гораздо проще для перевода и, соответственно, для восприятия зарубежной экспертизой.

Количество чертежей международной заявки также может превышать российский вариант одного и того же изобретения за счет дополнительных видов, разрезов и сечений основных чертежей. Это делается для того, чтобы уменьшить вероятность запросов со стороны экспертизы. Для наглядности на последних чертежах можно привести графические схемы последовательности операций, совершаемых при работе устройства. Это дополнительно может пригодиться в случае преобразования заявки на устройство в заявку на способ. И только после составления основных чертежей принимается решение о целесообразности детального изображения вспомогательных элементов, не входящих в формулу изобретения. Но следует еще раз напомнить о разумном и воспринимаемом общем количестве чертежей и позиций на них.

В реферате должно быть не более 150 слов, включая позиции чертежей. Он должен содержать назначение и область применения устройства, формулу или ее часть, изложенную в упрощенном виде, а также технические эффекты.

Все перечисленные рекомендации основываются на том, что эксперт, принимающий решение по международной заявке, как бы не совсем технически компетентен (на самом деле это не так) и в материалах заявки не должно оставаться мест для домыслов и догадок, что часто пропускается российской экспертизой.

Предложенные особенности построения текста международной заявки на изобретение можно полностью отнести и к российской заявке, подаваемой сначала в российское патентное ведомство, что необходимо по закону. При этом специфика текста, составленного с учетом международных патентных требований, не должна вызвать у российской экспертизы отрицательной реакции, а наоборот будет воспринята положительно, как очень подробная проработка технического решения. Это увеличит вероятность получения также российского патента. При подаче заявки по системе РСТ в российское патентное ведомство ее текст должен составляться соответственно сразу с учетом международных требований. После подачи российской заявки и до получения возможности ее зарубежного патентования желательно получить от российской экспертизы отчет о патентном поиске, по результатам которого можно будет подкорректировать первичные материалы международной заявки.

Все вышесказанное особенно относится к высокотехнологичным изобретениям с большим числом входящих подсистем. Предложенный подход сократит общее время работы над российской и зарубежной заявками, а главное, уменьшит затраты на зарубежных патентных поверенных, которые, в любом случае, будут представлять заявку на международном уровне.


Литература

1. Чихачев Н.А. Формула изобретения в советской и зарубежной практике. – М.: ЦНИИПИ, 1967. – 84 с.

2. Типовые методические указания по определению целесообразности патентования советских изобретений за границей и подсчету экономической эффективности патентования. – М.: ЦНИИПИ, 1980. – 29 с.

3. Указания о порядке патентования советских изобретений за границей. Гос. комитет СССР по делам изобретений и открытий. – М.: 1981. – 56 с.

4. Самгин Ю.С. Зарубежное патентование, продажа лицензий на изобретения и ноу-хау и оказание услуг типа «инжиниринг». – М.: «ПАТЕНТ», 1998. – 172 с.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации