Текст книги "Зеленая девушка"
Автор книги: Джек Уильямсон
Жанр: Научная фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Глава XXI. Возвращение к призракам
УТРОМ – ЕСЛИ МОЖНО говорить об утре в этом мире вечного дня – после того, как мы пришли в себя, Сэм отвел меня в сторону для короткого разговора.
– Мы не можем забыть о том, зачем мы пришли сюда! Мой генератор все еще сдерживает вмешательство в эфир; но рано или поздно нам придется сразиться с Властителем Пламени, иначе он прорвет мою блокаду! И тогда Земля замерзнет! – озабоченно сказал он.
– Но что мы можем ему противопоставить?.. И Ксенора!.. Сэм, я не могу оставить ее. Она значит для меня больше, чем вся Земля! Здесь мы можем выжить. Я думал об этом, и я не могу идти!
Он сочувственно кивнул.
– Знаю, Мел. Она очень много значит для тебя. Но возможно, мы победим и сохраним нашу жизнь.
– Нет шансов! – с горечью сказал я. – Нам нечего противопоставить той силе, проявления которой мы видели! Она несет смерть или нечто, что еще хуже! Но я полагаю, что мы должны сделать, что можем!
Старик сиял. Он похлопал меня по плечу.
– Я знал, что ты со мной, несмотря на мгновения слабости! Теперь, когда жизнь мира в опасности, мы не можем думать о себе!
– Что, однако, мы можем сделать?
– А что мы не можем? У нас есть омнимобиль. У нас машины и инструменты. У нас есть знания и наши руки. Мы можем идти куда угодно и делать, что захотим! Но первое, что мы должны понять, это с чем мы столкнулись, какова природа нашего противника и как с ним бороться!
– Полагаю… так и есть.
– Мел, мы должны вернуться к этому холму.
– Нет! Нет! Только не это! Это было чудо… и Ксенора… иначе нас уже не было бы!
– Я тут кое-что придумал. Мы будем лучше подготовлены в следующий раз.
Внезапная мысль поразила меня.
– Что мешает нам вернуться в наш собственный мир, и рассказать о том, что мы нашли здесь? Тогда наш мир по-прежнему будет иметь шанс, независимо от нас. Полмиллиона американцев с танками и тяжелой артиллерией наведут здесь порядок. И нам хватит пары дней на дорогу.
– Нет, – возразил Сэм. – Мир вряд ли поверит нам, даже если мы предоставим доказательства. И на то, чтобы убедить мир, у нас просто нет времени. К тому же я не уверен, что мы сможем так легко выбраться отсюда. В самом деле, я уверен, что не сможем.
Ракеты смогут поднять нас на трёхмильную высоту, но мы никогда не сможем прорваться через толщу воды. Мы упадем обратно!
В последующие дни Сэм проводил большую часть своего времени в маленькой лаборатории. Он потратил много времени на большие машины, которые контролировали эфир. Он изобрел и разработал другое устройство, которое было для меня почти непостижимо.
– Знаешь, – сказал он однажды, – думаю, можно соорудить устройство, чтобы защитить нас от ментального вторжения. С тех пор как ты вступил в телепатический контакт с Ксенорой, я много думал и пришел к выводу, что телепатия своего рода эфирные колебания. Мы знаем, что действие нервной системы электрическое по своей природе и что все электрические токи порождают в эфире волны. Случилось чудо – ваши с Ксенорой разумы идеально настроены друг на друга по частоте. Гипноз, кстати, тоже легче всего объяснить излучением мозга… Теперь я убежден, что Властитель Пламени – это разум, не человеческий, но разум. Он создает такие мощные импульсы излучения, что может влиять на других существ на расстоянии. Если это так, то вопрос защиты решается элементарно! Нам поможет банальная клетка Фарадея! Просто нужно сделать шлем, который защитит человеческий мозг от индукции под влиянием импульсов Властителя!
Вскоре Сэм изготовил три шлема. Это были проволочные сеточки, которые нужно было надеть на голову. Тем не менее электроскоп, помещенный под такой шлем, оказывался нечувствителен к сильным зарядам рядом. Но все же трудно было поверить в то, что эта металлическая паутинка сможет защитить нас от пламенного ужаса из бездны.
Мы несколько раз ходили на охоту – Сэм, я и «зверушка». После первых нескольких дней Сэм позволил чудовищу сидеть у себя на плече, вцепившись щупальцами в одежду. Александр рос очень быстро и демонстрировал замечательные способности. Он был удивительно умен. Сэм любил странное создание, и оно отвечало ему взаимностью.
Я никогда не переставал чувствовать странность этих экспедиций по зеленым лугам, среди скудно разбросанных тут и там цветущих деревьев, горячего влажного воздуха и интенсивного красного света. Мы добыли еще пару животных, подобных первому, и трех поменьше, напоминающих кролика-переростка.
Вскоре после того, как Сэм усовершенствовал экранирующие шлемы, он запланировал экспедицию на холм ужаса. Мы взяли с собой электроскопы и бинокли, счетчики Гейгера и кучу другой аппаратуры, в которой разбирался только Сэм.
Ксенора настаивала на том, чтобы идти с нами, и, казалось, не было оснований оставлять ее в машине, поскольку Сэм был совершенно уверен в эффективности шлемов, а девушка сама была отличным следопытом и могла быть нашим проводником.
Мы предприняли долгий, изнурительный переход по зеленой равнине под знойным малиновым небом, обремененные тяжелыми приборами. Мы были изнурены, когда достигли вершины, шли пешком, чтобы преждевременно не демонстрировать машину противнику.
Вновь мы заглянули в пропасть, над которой клубился сияющий туман и танцевали фиолетовые лучи, в бездну, отделенную от нас широкой равниной. И мы не удивились, увидев, как из глубин пропасти вверх начинает змеиться изумрудное пламя!
Мы были под защитой экранирующих шлемов, и я не чувствовал ничего похожего на былой ужас; хотя просто по-человечески мне, конечно, было страшно. Но теперь зеленое пламя не могло обжечь своим ледяным касанием мой разум. В качестве эксперимента я рискнул поднять мой шлем. Ужас едва не сбил меня с ног! Я поспешно восстановил защиту, вновь натянув на голову проволочную сетку.
– Это Властитель Пламени, – испуганно прошептала Ксенора. – Тот, кто поработил мой народ. Но это замечательная вещь, созданная тобой, доктор Сэм Барсони, хранит ум от его страшной власти! – «Барсони» было слово из языка соотечественников Ксеноры, которое означало «великий человек» на языке Лотара.
Еще несколько минут удивительная форма, сотканная из зеленого огня, висела в воздухе. Сэм был занят с его аппаратурой, щурясь в телескоп и спектроскоп и читая показания других устройств. Наконец пламенный ужас вновь снизошел в бездну, из которой он явился. Только фиолетовые копья света продолжали пронизывать туман.
– Многие из моих теорий подтвердилось, – сообщил Сэм, почти ликуя. – И я получил много новых данных! Это довольно странно, но в спектре твари гелий имеет линии излучения, а не поглощения! Не могу этого понять!
Он больше ничего не сказал, но нырнул в омут своих мыслей, пока мы спускались с холма. Я чувствовал, что он одержал важную победу, изобретя экранирующий шлем. До машины мы добрались без происшествий.
Глава XXII. Серебряный шар
ДНЯ ЧЕТЫРЕ ИЛИ больше Сэм продолжал труды в лаборатории. За это время Александр – его «зверушка», летающее растение, удивительно развился. Прежде чем мы переехали на другое место, он имел размах крыльев в два или три фута. Я уже говорил о его разумности. Он быстро научился определять, когда мы собираемся на охоту. Сэм разговаривал с ним без умолку, заявляя, что может понимать его. Сэм сказал, что он может даже понимать мысли существа, выражаемые игрой различных цветов на краях его лепестков. Более того, Сэм приучил чудовище выполнять несложные работы на камбузе!
Конечно, существо никогда так и не научится говорить. В самом деле, оно было лишено органов речи, и неспособно издавать звуки, хотя его слух был развит, казалось, достаточно хорошо.
Вместо голоса существу служила игра цветов на лепестках того, что заменяло ему голову, и что я называл цветком. И, с точки зрения строго научной, цвет для коммуникации мог служить ничуть не хуже, чем звук.
Сэм изучил черные стеблевидные органы, торчавшие наружу из цветка, и сказал, что каждый из них несет тысячи крошечных глаз, формируя составные глаза, как у насекомого.
Примерно через две недели мы включили моторы нашей машины, и отправились на север. Я не рассказывал Ксеноре о разговоре с Сэмом – наши помыслы были сплетены воедино и без слов. Я знал, что она понимает что, это означает нашу гибель в попытке спасти мир. Она ничего не сказала, но была странно печальна.
Пока Сэм работал в лаборатории или возился со своим любимцем, мы с Ксенорой проводили время вместе. Мы вместе бродили по лугам или сидели в кабине, чтобы избежать почти невыносимой жары. С каждым днем я влюблялся в нее все сильнее. И я горько проклинал судьбу, которая, кажется, влекла нас к гибели!
Даже раньше, научные достижения Сэма были выше моего понимания, теперь же моих знаний и вовсе не хватало, чтобы понять его гипотезы о природе самого Властителя Пламени и сил, которыми он обладает. Лаборатория наполнилась гудящей, жужжащей и щелкающей аппаратурой, которая работала двадцать четыре часа в сутки. В эфире кипела незримая борьба – Сэм сражался с Властителем, спасая мир от замерзания!
Сэму не удалось получить никакой научной информации от Ксеноры по той простой причине, что у нее не было особых познаний в науках. Но, опираясь на ее географические знания, он попытался нарисовать карту, где были примерно обозначены Лотар, Мутон и бездна Властителя Пламени.
Оказалось, что существовала полоса сотню миль в ширину между дальней голубой стеной и большим озером, которое мы видели. Бездна Ксат, по-видимому, была большим кратером, лежавшим у края этой полосы. На краю кратера был расположен ее «Город Спящих», или Мутон. Владения последнего города Лотара, где Ксенора провела свое детство, лежали далеко к западу.
Наш самый смелый план действий предполагал бросить машину с помощью ракетного двигателя в бездну и напасть на Властителя Пламени непосредственно; но Сэм, по причинам, которые он не сообщил, сомневался в успехе такого плана. Он хотел продолжать исследования и, возможно, посетить город Лотар. Его аппарат зарегистрировал, что скрытые силы снова возмущают эфир…
Десять часов мы двигались на север, делая длинный крюк на запад, чтобы оставаться в долине и в тени фиолетовых деревьев. Страна была равниной, степью, по которой деревья были разбросаны небольшими группами. Небо все так же неизменно пылало, но по мере приближения к горам стало слегка прохладнее.
Ксенора и я находились в кабине управления машины; Сэм был в башне, у маленькой пушки, готовый к чрезвычайным ситуациям. После десяти часов пути мы преодолели низкие, голые холмы и увидели в маленькой зеленой долине перед нами густой лес ярких фиолетовых деревьев – хорошее укрытие для машины.
Мы перевалили через вершину холма, и я увеличил скорость на десять миль в час, несмотря на опасения Сэма, что увеличение мощности двигателей создаст помехи в эфире, которые выдадут нас противнику.
Вдруг я увидел нечто странное, летящее по воздуху в нашем направлении! Это был серебряный шар – несколько футов в диаметре! Он плыл на высоте в несколько сотен футов выше деревьев, двигаясь плавно, но стремительно. Не было видно ни пропеллера, ни ракетных дюз – никакого явного движителя.
Я выкрикнул предупреждение Сэму по внутренней связи, он привел орудие в полную готовность к бою.
Ксенора положила свою легкую руку на мое плечо и сказала с напряжением в голосе.
– Это корабль из Мутона, это – спящие, рабы Властителя Пламени! Они будут биться до смерти – они не умеют бояться!
Серебряный шар быстро и бесшумно спускался вниз, направляясь к нам. Казалось, будто невидимый ветер несет его. Дважды я успел заметить, как тонкий луч фиолетового пламени ударил из шара, превращая в пепел деревья и траву. Затем этот луч ударил по нам!
Вихрь бледно-зеленого пламени устремился в нашем направлении. Вдруг я понял, что это судно имеет такой же вид, как странная машина, что уничтожила наш коттедж! Они могли обрушить на нас силу, сокрушающую атомы! Ударила наша пушка, и от грозного шара потянулись нити дыма. Но попасть по относительно маленькой и быстро движущейся цели даже с небольшого расстояния – это подвиг. Я бросил машину к роще, но вряд ли деревья могли защитить нас от атомного пламени.
Вдруг я услышал гул одной из таинственных установок Сэма. Ученый предусмотрительно продублировал в башне все пульты управления своей машинерией. На всех металлических частях нашей машины заплясали синие электрические огоньки – в игру вступило новое оружие Сэма!
Грозный шар подплывал все ближе и ближе, зеленое пламя вихрилось вокруг омнимобиля. Деревья и кусты вокруг нас охватило зловещее багровое пламя без дыма. Затем сверкающие пальцы фиолетового огня дотянулись до нас. Я смутно удивился тому, что странные силы не действуют на нас. Лишь позже я узнал, что машины Сэма экранировали нас силовым полем от вихря атомной дезинтеграции! И тут с носа нашей машины в сферу вражеского корабля вонзилась ослепительная синяя молния! Сэм задействовал наш сверхмощный разрядник! Огонь ударил в шар, и тот загорелся, заполыхал, словно шаровая молния!
Затем шар упал! Он по кривой скатился за лес. Зеленый вихрь и фиолетовые лучи атомной дезинтеграции более не угрожали нам. Горящий корабль рабов Властителя разбился в фиолетовом лесу!
Глава XXIII. Зелёные Рабы
СЭМ ОТКЛЮЧИЛ РАЗРЯДНИК, как только серебряный корабль упал и гул генераторов стих. Прошло несколько секунд. Ксенора стояла, напряженная и безмолвная, рядом со мной. Я неожиданно ощутил тонкий аромат, исходящий от ее волос.
Действительно, Зеленая девушка была воплощением красоты! Белой фланели, которую она носила, не удалось скрыть восхитительные изгибы её фигуры. Ее полные красные губы слегка приоткрылись в загадочной полуулыбке.
Внезапно она почувствовала мой взгляд и повернулась ко мне, широко улыбаясь. Радостный свет сиял в ее глазах. Мягкий зеленый оттенок ее кожи исчез, уступив место румянцу волнения.
Импульсивно она схватила мою руку.
– Вы выиграли! Корабль Мутона упал! Мы не будем рабами Властителя Пламени! Мы не умрем фиолетовой смертью в ямах Ксата! – ее нежный голос дрожал.
– Надеюсь, моя Ксенора, – сказал я. – Надеюсь…
Я остановился в смущении и замешательстве. Я не был слишком стеснителен, но мечтать о принцессе – это одно, а вот напрямую признаваться ей в любви…
– На что надеется принц моей мечты? – лукаво, с озорной улыбкой спросила она.
Сэм спас меня, вынырнув из башни, принеся с собой запах дыма и пороха. Он был прекрасным человеком, по-прежнему сильным, крепким и уверенным, несмотря на нагрузки, труд и работу в трудных условиях нашего путешествия, несмотря на то, что ему уже исполнилось семьдесят лет. Его седые волосы были растрепаны, и он весело набивал табаком свою древнюю трубку так спокойно, как если бы он был у себя на кухне во Флориде.
– Похоже, я их поджарил, – пробормотал он, ухмыляясь. – Стоит пойти и взглянуть. Может, обнаружим что-то новое и интересное.
Я согласился и остановил двигатели. Я не мог сопротивляться улыбке Ксеноры, которая продолжала смотреть на меня своим озорным взглядом. Она рассмеялась, глядя на меня; затем стала внезапно серьезной.
– Будьте осторожны! Рабы Мутона! Они могут быть живы! До тех пор, пока они дышат, Властитель Пламени управляет ими!
Я вновь включил генераторы, и омнимобиль пополз вниз по склону холма через фиолетовые заросли. Через несколько минут мы наткнулись на обломки серебряного шара, бесформенную груду металла, оплавленную и смятую. Обломки лежали на поляне, среди расщепленных и обожженных деревьев, зловеще сверкая в сиянии багровых небес.
Я остановил машину, мы вышли и подошли к разбитому воздушному кораблю. Он был футов сорок в диаметре. Мы потратили несколько минут, глядя на него с разных ракурсов, а затем Сэм и я полезли в хитросплетения погнутых балок и смятых листов обшивки.
Механизм был слишком разрушен, чтобы понять, как он работал. Но Сэм подумал, что оболочка несла резервуары воды, которой путем растворения в ней оранжевого газа была придана отрицательная масса. Двигатель, сообщавший машине горизонтальную скорость, был ионным, электрореактивным и работал на гелии. Чудовищный атомный дезинтегратор был разрушен слишком сильно, чтобы разобраться в его устройстве. Я наткнулся на тело человека, застрявшее между погнутыми балками. Тело было голым. Кожа мертвеца имела зеленоватый оттенок, гораздо темнее, чем у Ксеноры. Телосложение, размер и форма головы указывали на высокое интеллектуальное развитие расы. Мертвец носил на спине металлическую раму. Ныне смятая и погнутая, несомненно, она была прикреплена к его телу еще до аварии. И труп имел такие же лучевые ожоги, как Ксенора, когда мы ее нашли!
Сэм нашел еще одно тело. Он было наполовину сожжено разрядом. Тело имело на спине такую же конструкцию, но с еще одной деталью! Сзади к раме крепилась шестигранная призма из синего металла! Она была шесть дюймов в диаметре и около двух футов длиной!
– Это, должно быть, Огненный Кристалл, о котором говорила Ксенора, хотя я не вижу никакого огня в этой проклятой штуковине! – заметил Сэм.
– Ты думаешь, это генератор токов, превращающих человека в марионетку?
– Может быть. Я не знаю. Это может также быть антенной, или приемником для гипнотических волн Властителя.
– Во всяком случае, это чертовски странно, как и все остальное, что мы нашли здесь… исключая Ксенору.
– Попробуем разобраться с этой штукой на досуге?
Доктор достал плоскогубцы, и мы извлекли призму из спины несчастного. Штуковина оказалась невероятно легкой для металла. Мы забрали её, и поспешили в рощу, чтобы скрыть нашу машину от возможных спасателей, которые могли прибыть на поиски разрушенного корабля. Но Ксенора заверила нас, что лунаки, как она называла летающие растения, довольно часто разрушают корабли Мутона, и судьба этого корабля никого не заинтересует.
Глава XXIV. Синяя Призма
ЕЩЕ ТРИДЦАТЬ МИЛЬ мы ехали по лесу, пока не достигли широкой равнины, заросшей травами. В конце концов, мы остановились в роще тонких цветущих деревьев возле прохладного кристального потока. Мы выбрали полянку, укрытую деревьями со всех сторон. Это было мирное местечко, красивое и безопасное. Кроме того, деревья давали укрытие от ветра и жары.
Омнимобиль, казалось, надежно спрятан под массой фиолетовых цветов; и всякий раз, когда мы уставали или чувствовали себя в опасности, мы могли укрыться в уюте его отсеков, за толщей бронеплит.
Честно говоря, я надеялся, что наше пребывание там будет долгим. Я пытался забыть, что угроза гибели висит над Землей. Наша жизнь была простой, и, со своей стороны, я был в высшей степени счастлив. Или не совсем в высшей степени, ибо я не смог выключить совесть. Однако я был доволен передышкой в бурях судьбы. С такой девушкой, как Ксенора для рая нет нужды даже в шалаше. Мы вместе бродили по рощам, собирая крошечные ярко-красные цветы на зеленых лугах, и купались в темных омутах фиолетовой реки. Иногда Ксенора пела мне песни своего народа, творения развитой культуры, которой Лотар когда-то обладал.
И что мне было до судеб Земли, там, наверху? Что мне с того, что мир погрузится в вечную ледяную ночь? Я пытался всё забыть, пытался выключить совесть и раствориться в своем идиллическом счастье. Если океаны замерзнут – здесь по-прежнему будет безопасно! Могли бы мы жить на просторах этой странной земли, независимо от судьбы мира наверху? Её улыбка, её смех стоили больше, чем все тупое и самодовольное человечество верхнего мира!
Тем временем Сэм был погружен в свою работу в лаборатории, изучал призму из синего металла и растил свою «зверушку». Летающее растение продолжало расти и умнеть. Оно всегда было рядом с Сэмом, хлопая над ним зелеными крыльями или неловко семеня за ним на толстых красных щупальцах. Сэм смотрел на странные узоры, бегущие по лепесткам своего любимца, и иногда сообщал ему что-то при помощи жестов. В какой степени они действительно могли общаться, я не знал.
Они всегда ходили на охоту вместе. Маленькое чудовище был ненасытным едоком, требуя свежей дичи каждый день. Огромные звери, похожие на ленивцев, были многочисленны и вялы; было не трудно преследовать их. Сэм приучил «зверушку» таскать винтовку, и вскоре летучее растение в очередной раз доказало свою разумность, самостоятельно подстрелив добычу.
Оно любило Сэма. Однажды, когда они были вместе, оно спасло ему жизнь. Когда сзади на Сэма бросился местный «кабан», Александр вцепился в зверюгу своими щупальцами и, не обращая внимание на собственные травмы, удерживал зверя, пока Сэм не подстрелил его. А еще «зверушка» млела от ласк Сэма и от его старой музыки. Как я говорил, Александр рос очень быстро. В то время когда мы остановились в лесу, он был чуть меньше ястреба. Возможно, на два месяца позже (мы почти не следили за течением времени в этом мире вечного дня) существо выросло настолько большим, что однажды, в игривом настроении, смогло поднять Сэма и пролететь с ним по кругу примерно сто ярдов, принеся его обратно и очень мягко опустив на палубу. Теперь питомец Сэма был размером с человека – не считая громадных крыльев.
В этот период Сэм посвятил много времени исследованию синей призмы, ища в ней ключ к тайнам Властителя Пламени. Я помогал ему, как мог. Металл, очевидно, был сплавом. Анализ показал, что он состоял в основном из алюминия. Там был след металла, который мы не смогли определить. И призма была слегка, очень немного, радиоактивна – возможно, как Сэм мыслил, просто потому, что подвергалась интенсивному облучению.
Плотность призмы была только половиной от плотности алюминия. Это ввело нас в ступор – в призме не было полостей!
Тогда Сэм изучил материал под микроскопом. Он обнаружил, что тот был полон микроскопических пузырьков – полостей, невидимых глазу! В более поздних экспериментах мы обнаружили, что металл был просто губкой из странного сплава заполненной крошечными пузырьками гелия под значительным давлением. Сэм сформулировал теорию о том, что сплав, содержал значительное количество радия; и что альфа-частицы, или ионы гелия, – продукт распада радия, а металл – ловушка для этих альфа-частиц.
Но только позже – намного позже – мы поняли коварные силы, которые таились в металле, делая людей рабами!
Так шли дни – счастливые, беззаботные дни для меня. Я познал настоящую радость в первый раз в моей жизни. С детства я видел в своих грезах Зеленую девушку. Я стремился найти ее, с беспокойным сердцем, в безнадежной тоске, которая делала меня несчастным, независимо от моего окружения. Теперь, наконец, она была действительно со мной. Я любил ее простой и интенсивной любовью, которая направила все мои эмоции в одном направлении, поэтому я перестал испытывать тревогу и страх.
Однажды, когда мы, как дети, сидели вместе на прохладном, покрытом мхом валуне под большим и ароматным фиолетовым деревом на берегу хрустального озера, блиставшего, как расплавленный рубин в свете алых небес, я набрался смелости и признался ей в своей любви.
– Белый вождь моей мечты, – прошептала она, – долгие годы я ждала, что ты придешь и скажешь мне это!
Не было необходимости для дальнейших слов между нами. Не скоро мы вернулись в машину, и, я боюсь, мы оба немного покраснели, когда Сэм покровительственно и с нежностью улыбнулся нам.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?